fsfwww-translators-es-discuss
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [FSF] [gnu.org #2092959] missing August supporter to translate?


From: victorhck
Subject: Re: [FSF] [gnu.org #2092959] missing August supporter to translate?
Date: Tue, 6 Aug 2024 20:28:33 +0200

El 6/8/24 a las 17:56, Jordán escribió:

Acabo de añadir mi aporte a la traducción y pensaba que sería ideal que
mantengamos un máximo de 72 caracteres por línea creo que le da un
estilo agradable en cualquier cliente de correo electrónico y pantalla.

Tómese como sugerencia.



Hello.

Eko, seems that the work is done! and the supporter is translated. I proofread the text, but maybe someone else wants to do it, or I will review again.

Jordán did a extra (and hard) work and in the pad the text is formatted to 72 characters by colum. Does it really matters? I mean, the final document depends on how we formatted the text? or something "automagically" does the work (a script, or such)

I will send the markdown file after a new proofread (never is enough!)

Greetings.

--
-------------------
GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a
Fingerprint = 6FE2 3B1F AAC8 E5B7 63EA 88A9 CC74 2E8D C9B7 E22A

Aprende a proteger la privacidad de tu correo:
https://emailselfdefense.fsf.org/es/

Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre:
https://victorhckinthefreeworld.com/

Herramientas para proteger tu privacidad
https://victorhck.gitlab.io/privacytools-es/

Attachment: OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]