fsfwww-translators-es-discuss | |
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [FSF] FSS -- número 201, enero 2025
From: |
victorhck |
Subject: |
Re: [FSF] FSS -- número 201, enero 2025 |
Date: |
Fri, 3 Jan 2025 20:58:04 +0100 |
El 3/1/25 a las 17:59, Eko Kai Alanah Owen escribió:
¡Buenos días y feliz año nuevo todos!
Happy GNU Year everybody!!!
What is everyone most excited about in 2025?
Attached is the text for the /Free Software Supporter/ Issue 201
in a markdown file. As always, thank you for taking the time to
translate the /Supporter/ for our Spanish readers.
BTW this sentence is wrong
¡Gracias por tu trabajar!
Should be something like: "¡Gracias por su trabajo!" or in a more
familiar way: "¡Gracias por vuestro trabajo!"
It's time to learn a bit of spanih!! :) (just kidding)
Anyway...
Here you have the pad service url to start translation:
https://pad.april.org/p/FSF_enero_2025
Happy hacking!
--
-------------------
GPG Key: 0xcc742e8dc9b7e22a
Fingerprint = 6FE2 3B1F AAC8 E5B7 63EA 88A9 CC74 2E8D C9B7 E22A
Aprende a proteger la privacidad de tu correo:
https://emailselfdefense.fsf.org/es/
Mi blog sobre openSUSE, GNU/Linux y software libre:
https://victorhckinthefreeworld.com/
Herramientas para proteger tu privacidad
https://victorhck.gitlab.io/privacytools-es/
OpenPGP_0xCC742E8DC9B7E22A.asc
Description: OpenPGP public key
OpenPGP_signature.asc
Description: OpenPGP digital signature