gawk-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[SCM] gawk branch, feature/docit, updated. gawk-4.1.0-4847-gb4eaca4a


From: Antonio Giovanni Colombo
Subject: [SCM] gawk branch, feature/docit, updated. gawk-4.1.0-4847-gb4eaca4a
Date: Tue, 9 Aug 2022 09:47:21 -0400 (EDT)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "gawk".

The branch, feature/docit has been updated
       via  b4eaca4a9e20e9fb8d4a3ce02c2f30b62233c68f (commit)
      from  0b6a9c21b1db2c898a71c774bb8185d669dc71ec (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=b4eaca4a9e20e9fb8d4a3ce02c2f30b62233c68f

commit b4eaca4a9e20e9fb8d4a3ce02c2f30b62233c68f
Author: Antonio Giovanni Colombo <azc100@gmail.com>
Date:   Tue Aug 9 15:46:58 2022 +0200

    update to it.po

diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 649596cf..c74b1c7b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-08-09         Antonio Giovanni Colombo   <azc100@gmail.com>
+
+       * it.po: Updated.
+
 2022-07-19         Antonio Giovanni Colombo   <azc100@gmail.com>
 
        * it.po: Updated.
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2691f5d7..3a2f81de 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Awk 5.1.1, API: 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-19 17:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-09 15:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-19 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "tentativo di usare il parametro scalare `%s' come un 
vettore"
 msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore"
 
-#: array.c:407 array.c:574 builtin.c:89 builtin.c:1728 builtin.c:1776
-#: builtin.c:1789 builtin.c:2305 builtin.c:2332 eval.c:1153 eval.c:1157
+#: array.c:407 array.c:574 builtin.c:88 builtin.c:1746 builtin.c:1794
+#: builtin.c:1807 builtin.c:2323 builtin.c:2350 eval.c:1153 eval.c:1157
 #: eval.c:1551
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "tentativo di usare la non-funzione `%s' in una 
chiamata di funzione"
 msgid "invalid subscript expression"
 msgstr "espressione indice invalida"
 
-#: awkgram.y:2504 awkgram.y:2524 gawkapi.c:272 gawkapi.c:289 msg.c:133
+#: awkgram.y:2504 awkgram.y:2524 gawkapi.c:274 gawkapi.c:291 msg.c:133
 msgid "warning: "
 msgstr "attenzione: "
 
-#: awkgram.y:2522 gawkapi.c:244 gawkapi.c:287 msg.c:165
+#: awkgram.y:2522 gawkapi.c:246 gawkapi.c:289 msg.c:165
 msgid "fatal: "
 msgstr "fatale: "
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "non riesco ad aprire file sorgente `%s' in lettura: 
%s"
 msgid "cannot open shared library `%s' for reading: %s"
 msgstr "non riesco ad aprire shared library `%s' in lettura: %s"
 
-#: awkgram.y:2881 awkgram.y:2957 awkgram.y:3017 builtin.c:137 debug.c:5366
+#: awkgram.y:2881 awkgram.y:2957 awkgram.y:3017 builtin.c:136 debug.c:5366
 msgid "reason unknown"
 msgstr "ragione indeterminata"
 
@@ -388,13 +388,13 @@ msgstr "operatore `%s' non supportato nel vecchio awk"
 msgid "unterminated string"
 msgstr "stringa non delimitata"
 
-#: awkgram.y:4077 main.c:1247
+#: awkgram.y:4077 main.c:1254
 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
 msgstr ""
 "POSIX non consente dei caratteri di ritorno a capo nei valori assegnati a "
 "una stringa"
 
-#: awkgram.y:4079 node.c:461
+#: awkgram.y:4079 node.c:460
 msgid "backslash string continuation is not portable"
 msgstr "uso di barra inversa per continuazione stringa non-portabile"
 
@@ -620,266 +620,266 @@ msgstr ""
 "il nome dello spazio-dei-nomi `%s' deve rispettare le regole di assegnazione "
 "degli identificativi"
 
-#: builtin.c:99 builtin.c:106
+#: builtin.c:98 builtin.c:105
 #, c-format
 msgid "%s: called with %d arguments"
 msgstr "%s: chiamata con %d argomenti"
 
-#: builtin.c:131
+#: builtin.c:130
 #, c-format
 msgid "%s to \"%s\" failed: %s"
 msgstr "%s a \"%s\" non riuscita: %s"
 
-#: builtin.c:135
+#: builtin.c:134
 msgid "standard output"
 msgstr "standard output"
 
-#: builtin.c:136
+#: builtin.c:135
 msgid "standard error"
 msgstr "standard error"
 
-#: builtin.c:196 builtin.c:534 builtin.c:634 builtin.c:1841 builtin.c:2590
-#: builtin.c:2608 builtin.c:2727 builtin.c:3740 mpfr.c:821
+#: builtin.c:211 builtin.c:549 builtin.c:649 builtin.c:1859 builtin.c:2608
+#: builtin.c:2626 builtin.c:2745 builtin.c:3758 mpfr.c:821
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico"
 
-#: builtin.c:202
+#: builtin.c:217
 #, c-format
 msgid "exp: argument %g is out of range"
 msgstr "exp: argomento %g fuori intervallo"
 
-#: builtin.c:266 builtin.c:603 builtin.c:2183 builtin.c:2245 builtin.c:2499
-#: builtin.c:2532
+#: builtin.c:281 builtin.c:618 builtin.c:2201 builtin.c:2263 builtin.c:2517
+#: builtin.c:2550
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string argument"
 msgstr "%s: ricevuto argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:283
+#: builtin.c:298
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
 msgstr ""
 "fflush: non riesco a scaricare: `pipe' `%.*s' aperta in lettura, non in "
 "scrittura"
 
-#: builtin.c:286
+#: builtin.c:301
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
 msgstr ""
 "fflush: non riesco a scaricare: file `%.*s' aperto in lettura, non in "
 "scrittura"
 
-#: builtin.c:297
+#: builtin.c:312
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
 msgstr "fflush: non riesco a scaricare file `%.*s': %s"
 
-#: builtin.c:302
+#: builtin.c:317
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
 msgstr ""
 "fflush: non riesco a scaricare: `pipe' bidirezionale `%.*s' ha chiuso il "
 "lato in scrittura"
 
-#: builtin.c:308
+#: builtin.c:323
 #, c-format
 msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "fflush: `%.*s' non è un file aperto, una `pipe' o un co-processo"
 
-#: builtin.c:417 builtin.c:1879 builtin.c:2089 builtin.c:2769 builtin.c:4002
-#: builtin.c:4089 builtin.c:4156
+#: builtin.c:432 builtin.c:1897 builtin.c:2107 builtin.c:2787 builtin.c:4020
+#: builtin.c:4107 builtin.c:4174
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string first argument"
 msgstr "%s: ricevuto primo argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:419 builtin.c:3980 builtin.c:3995 builtin.c:4085 builtin.c:4147
+#: builtin.c:434 builtin.c:3998 builtin.c:4013 builtin.c:4103 builtin.c:4165
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string second argument"
 msgstr "%s: ricevuto secondo argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:577
+#: builtin.c:592
 msgid "length: received array argument"
 msgstr "length: ricevuto argomento che è un vettore"
 
-#: builtin.c:580
+#: builtin.c:595
 msgid "`length(array)' is a gawk extension"
 msgstr "`length(array)' è un'estensione gawk"
 
-#: builtin.c:637 builtin.c:1845
+#: builtin.c:652 builtin.c:1863
 #, c-format
 msgid "%s: received negative argument %g"
 msgstr "%s: ricevuto argomento negativo %g"
 
-#: builtin.c:842 builtin.c:847 builtin.c:1001
+#: builtin.c:857 builtin.c:862 builtin.c:1016
 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
 msgstr "fatale: `count$' va usato per tutti i formati o per nessuno"
 
-#: builtin.c:920
+#: builtin.c:935
 #, c-format
 msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
 msgstr "larghezza campo ignorata per la specifica `%%'"
 
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:937
 #, c-format
 msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
 msgstr "precisione ignorata per la specifica `%%'"
 
-#: builtin.c:924
+#: builtin.c:939
 #, c-format
 msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
 msgstr "larghezza campo e precisone ignorate per la specifica `%%'"
 
-#: builtin.c:975
+#: builtin.c:990
 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
 msgstr "fatale: operatore `$' non consentito nei formati awk"
 
-#: builtin.c:984
+#: builtin.c:999
 msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
 msgstr "fatale: indice argomenti con `$' dev'essere > 0"
 
-#: builtin.c:988
+#: builtin.c:1003
 #, c-format
 msgid ""
 "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
 msgstr ""
 "fatale: indice argomenti %ld maggiore del numero totale argomenti specificati"
 
-#: builtin.c:992
+#: builtin.c:1007
 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
 msgstr "fatale: `$' non consentito dopo il punto in un formato"
 
-#: builtin.c:1011
+#: builtin.c:1026
 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
 msgstr "fatale: manca `$' per i campi posizionali larghezza o precisione"
 
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1104
 #, c-format
 msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
 msgstr "`%c' non ha senso nei formati awk; ignorato"
 
-#: builtin.c:1090
+#: builtin.c:1108
 #, c-format
 msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
 msgstr "fatale: `%c' non consentito nei formati POSIX awk"
 
-#: builtin.c:1121
+#: builtin.c:1139
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
 msgstr "[s]printf: valore %g troppo elevato per il formato %%c"
 
-#: builtin.c:1134
+#: builtin.c:1152
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
 msgstr "[s]printf: valore %g non è un carattere multibyte valido "
 
-#: builtin.c:1526
+#: builtin.c:1544
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
 msgstr "[s]printf: valore %g fuori intervallo per il formato `%%%c'"
 
-#: builtin.c:1534
+#: builtin.c:1552
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
 msgstr "[s]printf: valore %s fuori intervallo per il formato `%%%c'"
 
-#: builtin.c:1559
+#: builtin.c:1577
 #, c-format
 msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
 msgstr "il formato %%%c è nello standard POSIX ma non-portabile ad altri awk"
 
-#: builtin.c:1670
+#: builtin.c:1688
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
 msgstr "carattere di formato ignoto `%c' ignorato: nessun argomento convertito"
 
-#: builtin.c:1675
+#: builtin.c:1693
 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
 msgstr ""
 "fatale: argomenti in numero minore di quelli richiesti dalla stringa di "
 "formato"
 
-#: builtin.c:1677
+#: builtin.c:1695
 msgid "^ ran out for this one"
 msgstr "^ esauriti a questo punto"
 
-#: builtin.c:1684
+#: builtin.c:1702
 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
 msgstr "[s]printf: specifica di formato senza un carattere di controllo"
 
-#: builtin.c:1687
+#: builtin.c:1705
 msgid "too many arguments supplied for format string"
 msgstr "troppi argomenti specificati per questa stringa di formato"
 
-#: builtin.c:1734
+#: builtin.c:1752
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string format string argument"
 msgstr "%s: ricevuto argomento formato che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1767
 msgid "sprintf: no arguments"
 msgstr "sprintf: nessun argomento"
 
-#: builtin.c:1772 builtin.c:1783
+#: builtin.c:1790 builtin.c:1801
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: nessun argomento"
 
-#: builtin.c:1798
+#: builtin.c:1816
 msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
 msgstr ""
 "printf: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
 "bidirezionale"
 
-#: builtin.c:1866 builtin.c:4078
+#: builtin.c:1884 builtin.c:4096
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric third argument"
 msgstr "%s: ricevuto terzo argomento non numerico"
 
-#: builtin.c:1873 builtin.c:2063 builtin.c:2569 builtin.c:3568 builtin.c:3609
-#: builtin.c:4209
+#: builtin.c:1891 builtin.c:2081 builtin.c:2587 builtin.c:3586 builtin.c:3627
+#: builtin.c:4227
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric second argument"
 msgstr "%s: ricevuto secondo argomento non numerico"
 
-#: builtin.c:1884
+#: builtin.c:1902
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1"
 
-#: builtin.c:1886
+#: builtin.c:1904
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0"
 
-#: builtin.c:1900
+#: builtin.c:1918
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sarà troncata"
 
-#: builtin.c:1905
+#: builtin.c:1923
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g"
 
-#: builtin.c:1917
+#: builtin.c:1935
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1"
 
-#: builtin.c:1922
+#: builtin.c:1940
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sarà troncato"
 
-#: builtin.c:1945
+#: builtin.c:1963
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero"
 
-#: builtin.c:1959
+#: builtin.c:1977
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa"
 
-#: builtin.c:1967
+#: builtin.c:1985
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -887,167 +887,167 @@ msgstr ""
 "substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo "
 "argomento (%lu)"
 
-#: builtin.c:2042
+#: builtin.c:2060
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr ""
 "strftime: il valore del formato in PROCINFO[\"strftime\"] è di tipo numerico"
 
-#: builtin.c:2073
+#: builtin.c:2091
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr "strftime: secondo argomento minore di 0 o troppo elevato per time_t"
 
-#: builtin.c:2080
+#: builtin.c:2098
 msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
 msgstr "strftime: il secondo argomento è fuori intervallo per time_t"
 
-#: builtin.c:2096
+#: builtin.c:2114
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: ricevuta stringa nulla come formato"
 
-#: builtin.c:2202
+#: builtin.c:2220
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: almeno un valore è fuori dall'intervallo di default"
 
-#: builtin.c:2240
+#: builtin.c:2258
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "funzione 'system' non consentita in modo `sandbox'"
 
-#: builtin.c:2314 builtin.c:2389
+#: builtin.c:2332 builtin.c:2407
 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
 msgstr ""
 "print: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
 "bidirezionale"
 
-#: builtin.c:2412
+#: builtin.c:2430
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'"
 
-#: builtin.c:2567 builtin.c:3566 builtin.c:3607 builtin.c:4207
+#: builtin.c:2585 builtin.c:3584 builtin.c:3625 builtin.c:4225
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric first argument"
 msgstr "%s: ricevuto primo argomento non numerico"
 
-#: builtin.c:2760
+#: builtin.c:2778
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: il terzo argomento non è un vettore"
 
-#: builtin.c:2762
+#: builtin.c:2780
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use %s as third argument"
 msgstr "%s: non si può usare %s come terzo argomento"
 
-#: builtin.c:3009
+#: builtin.c:3027
 #, c-format
 msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
 msgstr "gensub: il terzo argomento `%.*s' trattato come 1"
 
-#: builtin.c:3368
+#: builtin.c:3386
 #, c-format
 msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
 msgstr "%s: può essere chiamata indirettamente solo con due argomenti"
 
-#: builtin.c:3391
+#: builtin.c:3409
 msgid "indirect call to gensub requires three to four arguments"
 msgstr "la chiamata indiretta a gensub richiede tre o quattro argomenti"
 
-#: builtin.c:3453
+#: builtin.c:3471
 msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
 msgstr "la chiamata indiretta a match richiede due o tre argomenti"
 
-#: builtin.c:3497
+#: builtin.c:3515
 #, c-format
 msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
 msgstr "la chiamata indiretta a %s richiede da due a quattro argomenti"
 
-#: builtin.c:3574
+#: builtin.c:3592
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
 msgstr "lshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
 
-#: builtin.c:3578
+#: builtin.c:3596
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
 
-#: builtin.c:3580
+#: builtin.c:3598
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "lshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3615
+#: builtin.c:3633
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
 msgstr "rshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
 
-#: builtin.c:3619
+#: builtin.c:3637
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
 
-#: builtin.c:3621
+#: builtin.c:3639
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "rshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3645 builtin.c:3676 builtin.c:3706
+#: builtin.c:3663 builtin.c:3694 builtin.c:3724
 #, c-format
 msgid "%s: called with less than two arguments"
 msgstr "%s: chiamata con meno di due argomenti"
 
-#: builtin.c:3650 builtin.c:3681 builtin.c:3712
+#: builtin.c:3668 builtin.c:3699 builtin.c:3730
 #, c-format
 msgid "%s: argument %d is non-numeric"
 msgstr "%s: argomento %d non numerico"
 
-#: builtin.c:3654 builtin.c:3685 builtin.c:3716
+#: builtin.c:3672 builtin.c:3703 builtin.c:3734
 #, c-format
 msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
 msgstr "%s: argomento %d con valore negativo %g non consentito"
 
-#: builtin.c:3745
+#: builtin.c:3763
 #, c-format
 msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
 msgstr "compl(%f): valore negativo non consentito"
 
-#: builtin.c:3748
+#: builtin.c:3766
 #, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%f): valori decimali saranno troncati"
 
-#: builtin.c:3936
+#: builtin.c:3954
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: `%s' non è una categoria `locale' valida"
 
-#: builtin.c:3971 builtin.c:3989
+#: builtin.c:3989 builtin.c:4007
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string third argument"
 msgstr "%s: ricevuto terzo argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:4044 builtin.c:4065
+#: builtin.c:4062 builtin.c:4083
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string fifth argument"
 msgstr "%s: ricevuto quinto argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:4054 builtin.c:4071
+#: builtin.c:4072 builtin.c:4089
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string fourth argument"
 msgstr "%s: ricevuto quarto argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:4199 mpfr.c:1337
+#: builtin.c:4217 mpfr.c:1337
 msgid "intdiv: third argument is not an array"
 msgstr "intdiv: il terzo argomento non è un vettore"
 
-#: builtin.c:4218 mpfr.c:1386
+#: builtin.c:4236 mpfr.c:1386
 msgid "intdiv: division by zero attempted"
 msgstr "intdiv: tentativo di dividere per zero"
 
-#: builtin.c:4259
+#: builtin.c:4277
 msgid "typeof: second argument is not an array"
 msgstr "typeof: il secondo argomento non è un vettore"
 
-#: builtin.c:4334
+#: builtin.c:4352
 #, c-format
 msgid ""
 "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
@@ -1055,12 +1055,12 @@ msgstr ""
 "typeof ha trovato una combinazione di flag `%s' non valida; siete pregati di "
 "notificare questo bug"
 
-#: builtin.c:4376
+#: builtin.c:4394
 #, c-format
 msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
 msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"
 
-#: builtin.c:4380
+#: builtin.c:4398
 #, c-format
 msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
 msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
 "where [N] - (equivale a backtrace) stampa traccia di tutti gli elementi o "
 "degli N più interni (degli N più esterni se N <0)"
 
-#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:258 msg.c:142
+#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:260 msg.c:142
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "errore: "
@@ -1806,6 +1806,11 @@ msgstr "Farò uno stop al prossimo passaggio dal 
breakpoint %d.\n"
 msgid "Can only debug programs provided with the `-f' option.\n"
 msgstr "Debug possibile solo per programmi con opzione `-f' specificata.\n"
 
+#: debug.c:2836
+#, c-format
+msgid "Restarting ...\n"
+msgstr "Ripartenza ...\n"
+
 #: debug.c:2941
 #, c-format
 msgid "Failed to restart debugger"
@@ -2565,28 +2570,28 @@ msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come 
valori di `FS'"
 msgid "`FPAT' is a gawk extension"
 msgstr "`FPAT' è un'estensione gawk"
 
-#: gawkapi.c:154
+#: gawkapi.c:156
 msgid "awk_value_to_node: received null retval"
 msgstr "awk_value_to_node: ricevuto retval nullo"
 
-#: gawkapi.c:174 gawkapi.c:187
+#: gawkapi.c:176 gawkapi.c:189
 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
 msgstr "awk_value_to_node: non in modalità MPFR"
 
-#: gawkapi.c:181 gawkapi.c:193
+#: gawkapi.c:183 gawkapi.c:195
 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
 msgstr "awk_value_to_node: MPFR non disponibile"
 
-#: gawkapi.c:197
+#: gawkapi.c:199
 #, c-format
 msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
 msgstr "awk_value_to_node: tipo di numero non valido `%d'"
 
-#: gawkapi.c:384
+#: gawkapi.c:386
 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
 msgstr "add_ext_func: ricevuto come nome dello spazio-dei-nomi la stringa NULL"
 
-#: gawkapi.c:522
+#: gawkapi.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
@@ -2595,15 +2600,15 @@ msgstr ""
 "node_to_awk_value: trovata combinazione numerica di flag non valida `%s'; "
 "siete pregati di notificare questo bug"
 
-#: gawkapi.c:560
+#: gawkapi.c:562
 msgid "node_to_awk_value: received null node"
 msgstr "node_to_awk_value: ricevuto nodo nullo"
 
-#: gawkapi.c:563
+#: gawkapi.c:565
 msgid "node_to_awk_value: received null val"
 msgstr "node_to_awk_value: ricevuto valore nullo"
 
-#: gawkapi.c:631 gawkapi.c:668 gawkapi.c:698 gawkapi.c:735
+#: gawkapi.c:633 gawkapi.c:670 gawkapi.c:700 gawkapi.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
@@ -2612,35 +2617,35 @@ msgstr ""
 "node_to_awk_value ha trovato la combinazione flag invalida `%s'; siete "
 "pregati di notificare questo bug"
 
-#: gawkapi.c:1116
+#: gawkapi.c:1118
 msgid "remove_element: received null array"
 msgstr "remove_element: ricevuto vettore nullo"
 
-#: gawkapi.c:1119
+#: gawkapi.c:1121
 msgid "remove_element: received null subscript"
 msgstr "remove_element: ricevuto indice nullo"
 
-#: gawkapi.c:1262
+#: gawkapi.c:1264
 #, c-format
 msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
 msgstr ""
 "api_flatten_array_typed: non sono riuscito a convertire l'indice %d a %s"
 
-#: gawkapi.c:1267
+#: gawkapi.c:1269
 #, c-format
 msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
 msgstr ""
 "api_flatten_array_typed: non sono riuscito a convertire il valore %d a %s"
 
-#: gawkapi.c:1363 gawkapi.c:1380
+#: gawkapi.c:1365 gawkapi.c:1382
 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
 msgstr "api_get_mpfr: MPFR non disponibile"
 
-#: gawkapi.c:1411
+#: gawkapi.c:1413
 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
 msgstr "non riesco a trovare la fine di una regola BEGINFILE"
 
-#: gawkapi.c:1465
+#: gawkapi.c:1467
 #, c-format
 msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
 msgstr "non riesco ad aprire file di tipo non riconosciuto `%s' per `%s'"
@@ -2856,12 +2861,12 @@ msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard 
output: %s"
 msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
 msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard error: %s"
 
-#: io.c:1458 io.c:1547 main.c:692 main.c:737
+#: io.c:1458 io.c:1547 main.c:694 main.c:739
 #, c-format
 msgid "error writing standard output: %s"
 msgstr "errore scrivendo `standard output': %s"
 
-#: io.c:1459 io.c:1558 main.c:694
+#: io.c:1459 io.c:1558 main.c:696
 #, c-format
 msgid "error writing standard error: %s"
 msgstr "errore scrivendo `standard error': %s"
@@ -3061,7 +3066,7 @@ msgstr "valore multicarattere per `RS' è un'estensione 
gawk"
 msgid "IPv6 communication is not supported"
 msgstr "comunicazioni IPv6 non supportate"
 
-#: main.c:244
+#: main.c:243
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
@@ -3070,202 +3075,202 @@ msgstr ""
 "%s: fatale: l'allocatore di memoria persistente non è riuscito a "
 "inizializzarsi: valore restituito %d, pma.c riga: %d.\n"
 
-#: main.c:252
+#: main.c:251
 msgid "persistent memory is not supported"
 msgstr "la memoria persistente non è supportata"
 
-#: main.c:361
+#: main.c:363
 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
 msgstr "variable d'ambiente `POSIXLY_CORRECT' impostata: attivo `--posix'"
 
-#: main.c:368
+#: main.c:370
 msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
 msgstr "`--posix' annulla `--traditional'"
 
-#: main.c:379
+#: main.c:381
 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
 msgstr "`--posix'/`--traditional' annulla `--non-decimal-data'"
 
-#: main.c:384
+#: main.c:386
 msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
 msgstr "`--posix' annulla `--characters-as-bytes'"
 
-#: main.c:395
+#: main.c:397
 #, c-format
 msgid "running %s setuid root may be a security problem"
 msgstr "eseguire %s con `setuid' root può essere un rischio per la sicurezza"
 
-#: main.c:397
+#: main.c:399
 msgid "The -r/--re-interval options no longer have any effect"
 msgstr "L'opzione -r/--re-interval non ha più alcun effetto"
 
-#: main.c:451
+#: main.c:453
 #, c-format
 msgid "cannot set binary mode on stdin: %s"
 msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdin': %s"
 
-#: main.c:454
+#: main.c:456
 #, c-format
 msgid "cannot set binary mode on stdout: %s"
 msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stdout': %s"
 
-#: main.c:456
+#: main.c:458
 #, c-format
 msgid "cannot set binary mode on stderr: %s"
 msgstr "non è possibile impostare modalità binaria su `stderr': %s"
 
-#: main.c:518
+#: main.c:520
 msgid "no program text at all!"
 msgstr "manca del tutto il testo del programma!"
 
-#: main.c:612
+#: main.c:614
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] -f file-prog. [--] file ...\n"
 
-#: main.c:614
+#: main.c:616
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
 msgstr "Usage: %s [opzioni in stile POSIX o GNU] [--] %cprogramma%c file ...\n"
 
-#: main.c:619
+#: main.c:621
 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
 msgstr "Opzioni POSIX:\t\topzioni lunghe GNU: (standard)\n"
 
-#: main.c:620
+#: main.c:622
 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
 msgstr "\t-f fileprog\t\t--file=file-prog.\n"
 
-#: main.c:621
+#: main.c:623
 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
 msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
 
-#: main.c:622
+#: main.c:624
 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
 msgstr "\t-v var=valore\t\t--assign=var=valore\n"
 
-#: main.c:623
+#: main.c:625
 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
 msgstr "Opzioni brevi:\t\topzioni lunghe GNU: (estensioni)\n"
 
-#: main.c:624
+#: main.c:626
 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
 msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
 
-#: main.c:625
+#: main.c:627
 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
 msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
 
-#: main.c:626
+#: main.c:628
 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
 msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
 
-#: main.c:627
+#: main.c:629
 msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
 msgstr "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
 
-#: main.c:628
+#: main.c:630
 msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
 msgstr "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
 
-#: main.c:629
+#: main.c:631
 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
 msgstr "\t-e 'testo-del-programma'\t--source='testo-del-programma'\n"
 
-#: main.c:630
+#: main.c:632
 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
 msgstr "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
 
-#: main.c:631
+#: main.c:633
 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
 msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
 
-#: main.c:632
+#: main.c:634
 msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
 msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
 
-#: main.c:633
+#: main.c:635
 msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
 msgstr "\t-i include_file\t\t--include=include_file\n"
 
-#: main.c:634
+#: main.c:636
 msgid "\t-I\t\t\t--trace\n"
 msgstr "\t-I\t\t\t--trace\n"
 
-#: main.c:635
+#: main.c:637
 msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
 msgstr "\t-l libreria\t\t--load=libreria\n"
 
 #. TRANSLATORS: the "fatal", "invalid" and "no-ext" here are literal
 #. values, they should not be translated. Thanks.
 #.
-#: main.c:640
+#: main.c:642
 msgid "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
 msgstr "\t-L[fatal|invalid|no-ext]\t--lint[=fatal|invalid|no-ext]\n"
 
-#: main.c:641
+#: main.c:643
 msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
 msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"
 
-#: main.c:642
+#: main.c:644
 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
 msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
 
-#: main.c:643
+#: main.c:645
 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
 msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
 
-#: main.c:644
+#: main.c:646
 msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
 msgstr "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
 
-#: main.c:645
+#: main.c:647
 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
 msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
 
-#: main.c:646
+#: main.c:648
 msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
 msgstr "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
 
-#: main.c:647
+#: main.c:649
 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
 msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
 
-#: main.c:648
+#: main.c:650
 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
 msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
 
-#: main.c:649
+#: main.c:651
 msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
 msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
 
-#: main.c:650
+#: main.c:652
 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
 msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
 
-#: main.c:651
+#: main.c:653
 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
 msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
 
-#: main.c:652
+#: main.c:654
 msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
 msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
 
-#: main.c:654
+#: main.c:656
 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
 msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
 
-#: main.c:657
+#: main.c:659
 msgid "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
 msgstr "\t-Y\t\t\t--parsedebug\n"
 
-#: main.c:660
+#: main.c:662
 msgid "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
 msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
 
 #. TRANSLATORS: --help output (end)
 #. no-wrap
-#: main.c:666
+#: main.c:668
 msgid ""
 "\n"
 "To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
@@ -3287,7 +3292,7 @@ msgstr ""
 "o usando un forum online del tipo di Stack Overflow.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:675
+#: main.c:677
 msgid ""
 "gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
 "By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3297,7 +3302,7 @@ msgstr ""
 "Senza parametri, legge da `standard input' e scrive su `standard output'.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:679
+#: main.c:681
 #, c-format
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3308,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
 "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
 
-#: main.c:709
+#: main.c:711
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 "Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:717
+#: main.c:719
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3341,7 +3346,7 @@ msgstr ""
 "Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:723
+#: main.c:725
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n";
@@ -3350,11 +3355,11 @@ msgstr ""
 "assieme a questo programma; se non è così, vedi http://www.gnu.org/";
 "licenses/.\n"
 
-#: main.c:762
+#: main.c:764
 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
 msgstr "-Ft non imposta FS a `tab' nell'awk POSIX"
 
-#: main.c:1177
+#: main.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3363,96 +3368,96 @@ msgstr ""
 "%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n"
 "\n"
 
-#: main.c:1203
+#: main.c:1210
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a legal variable name"
 msgstr "`%s' non è un nome di variabile ammesso"
 
-#: main.c:1206
+#: main.c:1213
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
 msgstr "`%s' non è un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'"
 
-#: main.c:1220
+#: main.c:1227
 #, c-format
 msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
 msgstr "nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile"
 
-#: main.c:1225
+#: main.c:1232
 #, c-format
 msgid "cannot use function `%s' as variable name"
 msgstr "non è possibile usare nome di funzione `%s' come nome di variabile"
 
-#: main.c:1304
+#: main.c:1311
 msgid "floating point exception"
 msgstr "eccezione floating point"
 
-#: main.c:1314
+#: main.c:1321
 msgid "fatal error: internal error"
 msgstr "errore fatale: errore interno"
 
-#: main.c:1334
+#: main.c:1341
 msgid "fatal error: internal error: segfault"
 msgstr "errore fatale: errore interno: segfault"
 
-#: main.c:1347
+#: main.c:1354
 msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
 msgstr "errore fatale: errore interno: stack overflow"
 
-#: main.c:1410
+#: main.c:1450
 #, c-format
 msgid "no pre-opened fd %d"
 msgstr "manca `fd' pre-aperta %d"
 
-#: main.c:1417
+#: main.c:1457
 #, c-format
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per `fd' %d"
 
-#: main.c:1631
+#: main.c:1671
 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
 msgstr "argomento di `-e/--source' nullo, ignorato"
 
-#: main.c:1696 main.c:1701
+#: main.c:1736 main.c:1741
 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
 msgstr "`--profile' annulla `--pretty-print'"
 
-#: main.c:1713
+#: main.c:1753
 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
 msgstr "-M ignorato: supporto per MPFR/GMP non generato"
 
-#: main.c:1740
+#: main.c:1780
 #, c-format
 msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
 msgstr "Usare `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' invece che --persist."
 
-#: main.c:1742
+#: main.c:1782
 msgid "Persistent memory is not supported."
 msgstr "La memoria persistente non è supportata."
 
-#: main.c:1751
+#: main.c:1791
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
 msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n"
 
-#: main.c:1804
+#: main.c:1844
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
 
-#: main.c:1903
+#: main.c:1943
 msgid "MPFR mode is deprecated!"
 msgstr "L'uso di MPFR è deprecato!"
 
-#: main.c:1904
+#: main.c:1944
 msgid "It will be removed in the gawk release of 2024."
 msgstr " Verrà rimosso nella versione 2024 di gawk."
 
-#: main.c:1905
+#: main.c:1945
 msgid "For more information, see https://.......";
 msgstr "Per ulteriori informazioni, vedere https://.......";
 
-#: main.c:1906
+#: main.c:1946
 msgid "Use `export GAWK_NO_MPFR_WARN=1' to disable this warning."
 msgstr ""
 "Usare `export GAWK_NO_MPFR_WARN=1' per non vedere più questo avvertimento."
@@ -3552,24 +3557,24 @@ msgstr "intdiv: ricevuto secondo argomento non numerico"
 msgid "cmd. line:"
 msgstr "riga com.:"
 
-#: node.c:489
+#: node.c:488
 msgid "could not make typed regex"
 msgstr "non sono riuscito a creare una `typed regex'"
 
-#: node.c:562
+#: node.c:561
 #, c-format
 msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "il vecchio awk non supporta la sequenza di protezione '\\%c'"
 
-#: node.c:613
+#: node.c:612
 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes"
 msgstr "POSIX non consente escape `\\x'"
 
-#: node.c:619
+#: node.c:618
 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence"
 msgstr "niente cifre esadecimali nella sequenza di protezione `\\x'"
 
-#: node.c:640
+#: node.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
@@ -3578,12 +3583,12 @@ msgstr ""
 "sequenza di escape esadec.\\x%.*s di %d caratteri probabilmente non "
 "interpretata nel modo previsto"
 
-#: node.c:655
+#: node.c:654
 #, c-format
 msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
 msgstr "sequenza di protezione `\\%c' considerata come semplice `%c'"
 
-#: node.c:791
+#: node.c:790
 msgid ""
 "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
 "and your locale"

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/ChangeLog |   4 +
 po/it.po     | 413 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 213 insertions(+), 204 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
gawk



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]