gawk-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[SCM] gawk branch, gawk-5.2-stable, updated. gawk-4.1.0-5038-g0cd811b5


From: Arnold Robbins
Subject: [SCM] gawk branch, gawk-5.2-stable, updated. gawk-4.1.0-5038-g0cd811b5
Date: Fri, 14 Apr 2023 06:02:36 -0400 (EDT)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "gawk".

The branch, gawk-5.2-stable has been updated
       via  0cd811b5a7b194fc7d29719a4ac0c7068b2cadf6 (commit)
       via  e00eb30a36aaa6866aa3606fbf9f3d582ddfed42 (commit)
       via  7f0ab65b2f250b2490cc449a576cdc5ff76211f5 (commit)
       via  5c9729c083cd068df238fe64b9b1b685038e5717 (commit)
       via  432c696182aa0bef176770903c7bdc2623d5e1e7 (commit)
       via  29e74d75768f25cd6b0592d21c029436a57b18e7 (commit)
      from  b930d79a316d08c899787c0d2e39865913863a52 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=0cd811b5a7b194fc7d29719a4ac0c7068b2cadf6

commit 0cd811b5a7b194fc7d29719a4ac0c7068b2cadf6
Merge: e00eb30a 432c6961
Author: Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
Date:   Fri Apr 14 13:01:57 2023 +0300

    Merge branch 'private/stable-int-max-fx' into gawk-5.2-stable

diff --cc ChangeLog
index ae90fa14,732d8af5..07d07c8f
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@@ -1,24 -1,18 +1,39 @@@
 +2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 +
 +      * array.c (asort_actual): Handle Node_elem_new. Add braces
 +      for scoping, fixes tcc compiler error (GCC is too permissive!).
 +      Update copyright year.
 +      * Makefile.am, configure.ac, awk.h, agwkgram.y, builtin.c,
 +      command.y, eval.c, field.c, io.c, msg.c, node.c, profile.c,
 +      symbol.c: Update copyright year.
 +
 +2023-04-13         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 +
 +      * array.c (asort_actual): Handle Node_var_new. Can happen
 +      if you sort SYMTAB. Thanks to zhou shuiqing
 +      <zhoushuiqing321@outlook.com> for the report.
 +
 +2023-04-07         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 +
 +      * array.c (assoc_info): Update to handle additional cases so
 +      that one may dump SYMTAB or FUNCTAB. Issue reported by
 +      zhou shuiqing <zhoushuiqing321@outlook.com>.
 +
+ 2023-03-18         Miguel Pineiro Jr.    <mpj@pineiro.cc>
+ 
+       Allow records longer than INT_MAX. For test cases,
+       see https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gawk/2021-05/msg00003.html.
+ 
+       * awk.h (set_record): `cnt' is now size_t.
+       * field.c (set_record): `cnt' is now size_t. Adjust databuf_size
+       and MAX_SIZE macro.
+       * io.c (get_a_record): Add new second parameter, size_t *len,
+       which holds the size. Adjust return value meaning. Deal with
+       return from an extension's get_a_record() function.
+       (do_getline_redir): Adjust calling get_a_record().
+       (do_getline): Ditto.
+       (inrec): Ditto.
+ 
  2023-03-09         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
  
        * gawkapi.h: Update copyright year. Small edit in leading comment.

http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=e00eb30a36aaa6866aa3606fbf9f3d582ddfed42

commit e00eb30a36aaa6866aa3606fbf9f3d582ddfed42
Author: Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
Date:   Fri Apr 14 12:58:28 2023 +0300

    Update copyright year in a bunch of files.

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index b491028a..ae90fa14 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -3,6 +3,9 @@
        * array.c (asort_actual): Handle Node_elem_new. Add braces
        for scoping, fixes tcc compiler error (GCC is too permissive!).
        Update copyright year.
+       * Makefile.am, configure.ac, awk.h, agwkgram.y, builtin.c,
+       command.y, eval.c, field.c, io.c, msg.c, node.c, profile.c,
+       symbol.c: Update copyright year.
 
 2023-04-13         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 6f41dfa5..9f5e40c6 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # Makefile.am --- automake input file for gawk
 #
-# Copyright (C) 2000-2022 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2023 the Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 # AWK Programming Language.
diff --git a/Makefile.in b/Makefile.in
index b534174b..03f583ab 100644
--- a/Makefile.in
+++ b/Makefile.in
@@ -17,7 +17,7 @@
 #
 # Makefile.am --- automake input file for gawk
 #
-# Copyright (C) 2000-2022 the Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2023 the Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 # AWK Programming Language.
diff --git a/awk.h b/awk.h
index 661eb637..f952091d 100644
--- a/awk.h
+++ b/awk.h
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2022 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2023 the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
diff --git a/awkgram.y b/awkgram.y
index 69e64017..cf43b621 100644
--- a/awkgram.y
+++ b/awkgram.y
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2022 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2023 the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
diff --git a/builtin.c b/builtin.c
index ddf713a7..efd62902 100644
--- a/builtin.c
+++ b/builtin.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2022,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/command.y b/command.y
index 8a9194b7..342c5105 100644
--- a/command.y
+++ b/command.y
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 2004, 2010, 2011, 2014, 2016, 2017, 2019-2021,
+ * Copyright (C) 2004, 2010, 2011, 2014, 2016, 2017, 2019-2021, 2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 709210a4..f9eeb261 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,7 +1,7 @@
 dnl
 dnl configure.ac --- autoconf input file for gawk
 dnl
-dnl Copyright (C) 1995-2022 the Free Software Foundation, Inc.
+dnl Copyright (C) 1995-2023 the Free Software Foundation, Inc.
 dnl
 dnl This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
 dnl AWK Programming Language.
diff --git a/doc/ChangeLog b/doc/ChangeLog
index 0b6d43f6..d4374a00 100644
--- a/doc/ChangeLog
+++ b/doc/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * Makefile.am, gawkinet.texi: Update copyright year.
+
 2023-04-04         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * gawktexi.in (Controlling Scanning): Fix the logic in the example.
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
index 47f36e05..1ca09dca 100644
--- a/doc/Makefile.am
+++ b/doc/Makefile.am
@@ -2,7 +2,7 @@
 # doc/Makefile.am --- automake input file for gawk
 #
 # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011, 2016, 2017,
-# 2021, 2022,
+# 2021, 2022, 2023,
 # the Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/doc/Makefile.in b/doc/Makefile.in
index 3b173788..fc9fe22e 100644
--- a/doc/Makefile.in
+++ b/doc/Makefile.in
@@ -18,7 +18,7 @@
 # doc/Makefile.am --- automake input file for gawk
 #
 # Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2010, 2011, 2016, 2017,
-# 2021, 2022,
+# 2021, 2022, 2023,
 # the Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/doc/gawkinet.info b/doc/gawkinet.info
index c961462f..17ebaee2 100644
--- a/doc/gawkinet.info
+++ b/doc/gawkinet.info
@@ -6,7 +6,7 @@ This is Edition 1.6 of ‘TCP/IP Internetworking with 
‘gawk’’, for the
 
 
    Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2004, 2009, 2010, 2016, 2019, 2020,
-2021 Free Software Foundation, Inc.
+2021, 2023 Free Software Foundation, Inc.
 
 
    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -41,7 +41,7 @@ This file documents the networking features in GNU Awk 
(‘gawk’) version
 
 
    Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2004, 2009, 2010, 2016, 2019, 2020,
-2021 Free Software Foundation, Inc.
+2021, 2023 Free Software Foundation, Inc.
 
 
    Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
@@ -4433,63 +4433,63 @@ Index
 
 
 Tag Table:
-Node: Top1138
-Node: Preface4831
-Node: Introduction6252
-Node: Stream Communications7282
-Node: Datagram Communications8466
-Node: The TCP/IP Protocols10114
-Ref: The TCP/IP Protocols-Footnote-110801
-Node: Basic Protocols10958
-Ref: Basic Protocols-Footnote-113023
-Node: Ports13054
-Node: Making Connections14474
-Ref: Making Connections-Footnote-117080
-Ref: Making Connections-Footnote-217127
-Node: Using Networking17317
-Node: Gawk Special Files19680
-Node: Special File Fields21541
-Ref: table-inet-components25534
-Node: Comparing Protocols26850
-Node: File /inet/tcp27384
-Node: File /inet/udp28374
-Ref: File /inet/udp-Footnote-130114
-Node: TCP Connecting30372
-Node: Troubleshooting33905
-Ref: Troubleshooting-Footnote-136697
-Node: Interacting37677
-Node: Setting Up42111
-Node: Email46750
-Ref: Email-Footnote-149196
-Node: Web page50016
-Ref: Web page-Footnote-152892
-Ref: Web page-Footnote-253090
-Node: Primitive Service53588
-Node: Interacting Service56344
-Ref: Interacting Service-Footnote-165601
-Node: CGI Lib65633
-Node: Simple Server72715
-Ref: Simple Server-Footnote-180574
-Node: Caveats80679
-Node: Challenges81841
-Ref: Challenges-Footnote-190644
-Node: Some Applications and Techniques90749
-Node: PANIC93244
-Node: GETURL94982
-Node: REMCONF97637
-Node: URLCHK103171
-Node: WEBGRAB107043
-Node: STATIST111585
-Ref: STATIST-Footnote-1124897
-Node: MAZE125352
-Node: MOBAGWHO131617
-Ref: MOBAGWHO-Footnote-1145786
-Node: STOXPRED145854
-Node: PROTBASE160247
-Ref: PROTBASE-Footnote-1173577
-Node: Links173696
-Node: GNU Free Documentation License176619
-Node: Index201942
+Node: Top1144
+Node: Preface4843
+Node: Introduction6264
+Node: Stream Communications7294
+Node: Datagram Communications8478
+Node: The TCP/IP Protocols10126
+Ref: The TCP/IP Protocols-Footnote-110813
+Node: Basic Protocols10970
+Ref: Basic Protocols-Footnote-113035
+Node: Ports13066
+Node: Making Connections14486
+Ref: Making Connections-Footnote-117092
+Ref: Making Connections-Footnote-217139
+Node: Using Networking17329
+Node: Gawk Special Files19692
+Node: Special File Fields21553
+Ref: table-inet-components25546
+Node: Comparing Protocols26862
+Node: File /inet/tcp27396
+Node: File /inet/udp28386
+Ref: File /inet/udp-Footnote-130126
+Node: TCP Connecting30384
+Node: Troubleshooting33917
+Ref: Troubleshooting-Footnote-136709
+Node: Interacting37689
+Node: Setting Up42123
+Node: Email46762
+Ref: Email-Footnote-149208
+Node: Web page50028
+Ref: Web page-Footnote-152904
+Ref: Web page-Footnote-253102
+Node: Primitive Service53600
+Node: Interacting Service56356
+Ref: Interacting Service-Footnote-165613
+Node: CGI Lib65645
+Node: Simple Server72727
+Ref: Simple Server-Footnote-180586
+Node: Caveats80691
+Node: Challenges81853
+Ref: Challenges-Footnote-190656
+Node: Some Applications and Techniques90761
+Node: PANIC93256
+Node: GETURL94994
+Node: REMCONF97649
+Node: URLCHK103183
+Node: WEBGRAB107055
+Node: STATIST111597
+Ref: STATIST-Footnote-1124909
+Node: MAZE125364
+Node: MOBAGWHO131629
+Ref: MOBAGWHO-Footnote-1145798
+Node: STOXPRED145866
+Node: PROTBASE160259
+Ref: PROTBASE-Footnote-1173589
+Node: Links173708
+Node: GNU Free Documentation License176631
+Node: Index201954
 
 End Tag Table
 
diff --git a/doc/gawkinet.texi b/doc/gawkinet.texi
index 3ba14318..4c586c10 100644
--- a/doc/gawkinet.texi
+++ b/doc/gawkinet.texi
@@ -75,7 +75,7 @@ This is Edition @value{EDITION} of @cite{@value{TITLE}},
 for the @value{VERSION}.@value{PATCHLEVEL} (or later) version of the GNU
 implementation of AWK.
 @sp 2
-Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2004, 2009, 2010, 2016, 2019, 2020, 2021
+Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2004, 2009, 2010, 2016, 2019, 2020, 2021, 2023
 Free Software Foundation, Inc.
 @sp 2
 Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
diff --git a/eval.c b/eval.c
index c91083e2..7c8fde16 100644
--- a/eval.c
+++ b/eval.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2019, 2021, 2022,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2019, 2021, 2022, 2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/extension/ChangeLog b/extension/ChangeLog
index 99611d0f..a4d3a7bd 100644
--- a/extension/ChangeLog
+++ b/extension/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * filefuncs.c, readdir.c, readdir_test.c, time.c: Update
+       copyright year.
+
 2023-03-29         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * filefuncs.c: Fix a typo in a comment. Thanks to
diff --git a/extension/filefuncs.c b/extension/filefuncs.c
index ac697f09..e81a07bd 100644
--- a/extension/filefuncs.c
+++ b/extension/filefuncs.c
@@ -10,7 +10,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 2001, 2004, 2005, 2010-2021,
+ * Copyright (C) 2001, 2004, 2005, 2010-2021, 2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/extension/readdir.c b/extension/readdir.c
index 2499b4e2..e367ff12 100644
--- a/extension/readdir.c
+++ b/extension/readdir.c
@@ -11,7 +11,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 2012-2014, 2018, 2019, 2021,
+ * Copyright (C) 2012-2014, 2018, 2019, 2021, 2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/extension/readdir_test.c b/extension/readdir_test.c
index 6e805011..5d4b1805 100644
--- a/extension/readdir_test.c
+++ b/extension/readdir_test.c
@@ -11,7 +11,8 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 2012-2014, 2017, 2018, 2019 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2012-2014, 2017, 2018, 2019, 2023,
+ * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
diff --git a/extension/time.c b/extension/time.c
index b7a8e8e8..8d93bda7 100644
--- a/extension/time.c
+++ b/extension/time.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2018, 2022
+ * Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2018, 2022, 2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/field.c b/field.c
index 343a3100..6033ebcc 100644
--- a/field.c
+++ b/field.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2022 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2023 the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
diff --git a/helpers/ChangeLog b/helpers/ChangeLog
index b63efdea..049a2002 100644
--- a/helpers/ChangeLog
+++ b/helpers/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * testdfa.c: Update copyright year.
+
 2023-01-01         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * testdfa.c (main): Call pma_init() so that malloc-ing stuff
diff --git a/helpers/testdfa.c b/helpers/testdfa.c
index 5ff866e6..aa5b3bb7 100644
--- a/helpers/testdfa.c
+++ b/helpers/testdfa.c
@@ -5,7 +5,8 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2017, 2022 the Free Software 
Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2017, 2022, 2023,
+ * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
diff --git a/io.c b/io.c
index dcbec287..e72f586d 100644
--- a/io.c
+++ b/io.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2022,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/m4/ChangeLog b/m4/ChangeLog
index fb13cf09..fd4c718e 100644
--- a/m4/ChangeLog
+++ b/m4/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * pma.m4: Update copyright year, switch to `dnl' as comment
+       marker in the copyright statement.
+
 2022-11-27         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * pma.m4: Don't build an x86 binary on non-x86 macOS systems.
diff --git a/m4/pma.m4 b/m4/pma.m4
index c0535a26..6b7c6ed8 100644
--- a/m4/pma.m4
+++ b/m4/pma.m4
@@ -1,9 +1,9 @@
 dnl Decide whether or not to use the persistent memory allocator
-
-# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+dnl
+dnl Copyright (C) 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
+dnl This file is free software; the Free Software Foundation
+dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
 
 AC_DEFUN([GAWK_USE_PERSISTENT_MALLOC],
 [
diff --git a/missing_d/strerror.c b/missing_d/strerror.c
index 6b7e71e2..a65c8161 100644
--- a/missing_d/strerror.c
+++ b/missing_d/strerror.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* strerror.c --- ANSI C compatible system error routine
 
-   Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991, 2022 the Free Software Foundation, 
Inc.
+   Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991, 2023 the Free Software Foundation, 
Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/missing_d/system.c b/missing_d/system.c
index 6cccdf00..f85f8d22 100644
--- a/missing_d/system.c
+++ b/missing_d/system.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* system.c --- replacement system() for systems missing one
 
-   Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991, 2022 the Free Software Foundation, 
Inc.
+   Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991, 2023 the Free Software Foundation, 
Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/msg.c b/msg.c
index 500c584e..3967d4ab 100644
--- a/msg.c
+++ b/msg.c
@@ -4,7 +4,7 @@
 
 /*
  * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2001, 2003, 2010-2013, 2017-2019,
- * 2021, 2022
+ * 2021, 2022, 2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/node.c b/node.c
index ce59ff87..6c9a7306 100644
--- a/node.c
+++ b/node.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2001, 2003-2015, 2017-2019, 2021, 2022,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2001, 2003-2015, 2017-2019, 2021, 
2022, 2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/pc/ChangeLog b/pc/ChangeLog
index 0da31a42..82a2f425 100644
--- a/pc/ChangeLog
+++ b/pc/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * Makefile.ext: Update copyright year.
+
 2023-04-13         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * config.h: Regenerated.
diff --git a/pc/Makefile.ext b/pc/Makefile.ext
index 3de0f627..cf4e7a89 100644
--- a/pc/Makefile.ext
+++ b/pc/Makefile.ext
@@ -1,6 +1,6 @@
 # extension/Makefile for the MinGW build
 #
-# Copyright (C) 2013, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2013, 2015, 2017, 2023 Free Software Foundation, Inc.
 
 # This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
 # gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
diff --git a/posix/ChangeLog b/posix/ChangeLog
index 7934a7a0..ab83f77e 100644
--- a/posix/ChangeLog
+++ b/posix/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * gawkmisc.c: Update copyright year.
+
 2022-11-23         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * gawkmisc.c: Update to GPL 3.  Thanks to Corinna Vinschen for
diff --git a/posix/gawkmisc.c b/posix/gawkmisc.c
index f14264f7..58fb520b 100644
--- a/posix/gawkmisc.c
+++ b/posix/gawkmisc.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* gawkmisc.c --- miscellaneous gawk routines that are OS specific.
 
-   Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991 - 1998, 2001 - 2004, 2011, 2021, 2022,
+   Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991 - 1998, 2001 - 2004, 2011, 2021, 2022, 
2023,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/profile.c b/profile.c
index f17beb1b..54e61417 100644
--- a/profile.c
+++ b/profile.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1999-2022 the Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 1999-2023 the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
  * AWK Programming Language.
diff --git a/support/ChangeLog b/support/ChangeLog
index 7be12deb..9f762cb3 100644
--- a/support/ChangeLog
+++ b/support/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * Makefile.am: Update copyright year.
+
 2023-03-26         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * dfa.c, verify.h: Sync from GNULIB.
diff --git a/support/Makefile.am b/support/Makefile.am
index 2f172b6a..016931ae 100644
--- a/support/Makefile.am
+++ b/support/Makefile.am
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 # Makefile.am --- automake input file for gawk
 #
-# Copyright (C) 2000-2016, 2018, 2019, 2021, 2022
+# Copyright (C) 2000-2016, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023
 # the Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/support/Makefile.in b/support/Makefile.in
index 1f5b209f..719a3c54 100644
--- a/support/Makefile.in
+++ b/support/Makefile.in
@@ -17,7 +17,7 @@
 #
 # Makefile.am --- automake input file for gawk
 #
-# Copyright (C) 2000-2016, 2018, 2019, 2021, 2022
+# Copyright (C) 2000-2016, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023
 # the Free Software Foundation, Inc.
 #
 # This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/symbol.c b/symbol.c
index e7e49c2b..938c7569 100644
--- a/symbol.c
+++ b/symbol.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2015, 2017-2020, 2022,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2015, 2017-2020, 2022, 2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
diff --git a/vms/ChangeLog b/vms/ChangeLog
index 4285a1d1..60415aa4 100644
--- a/vms/ChangeLog
+++ b/vms/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * vms_args.c, vms_cli.c, vms_fwrite.c, vms_gawk.c, vms_misc.c,
+       vms_popen.c: Update copyright year.
+
 2023-03-18         John E. Malmberg      <wb8tyw@qsl.net>
 
        * redirect.h: Fix prototype for read()
diff --git a/vms/vms_args.c b/vms/vms_args.c
index 156da5a8..99129ac1 100644
--- a/vms/vms_args.c
+++ b/vms/vms_args.c
@@ -1,7 +1,7 @@
 /* vms_args.c -- command line parsing, to emulate shell i/o redirection.
                [ Escape sequence parsing now suppressed. ]
 
-   Copyright (C) 1991-1996, 1997, 2011, 2014, 2016, 2022
+   Copyright (C) 1991-1996, 1997, 2011, 2014, 2016, 2022, 2023,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/vms/vms_cli.c b/vms/vms_cli.c
index 613cd40b..843fb636 100644
--- a/vms/vms_cli.c
+++ b/vms/vms_cli.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* vms_cli.c -- interface to CLI$xxx routines for fetching command line 
components
 
-   Copyright (C) 1991-1993, 2003, 2011, 2014, 2016, 2022
+   Copyright (C) 1991-1993, 2003, 2011, 2014, 2016, 2022, 2023,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/vms/vms_fwrite.c b/vms/vms_fwrite.c
index 7673aaf1..f2e53cdc 100644
--- a/vms/vms_fwrite.c
+++ b/vms/vms_fwrite.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* vms_fwrite.c - augmentation for the fwrite() function.
 
-   Copyright (C) 1991-1996, 2010, 2011, 2014, 2016, 2022
+   Copyright (C) 1991-1996, 2010, 2011, 2014, 2016, 2022, 2023,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/vms/vms_gawk.c b/vms/vms_gawk.c
index 1c6339d4..ff3c39b8 100644
--- a/vms/vms_gawk.c
+++ b/vms/vms_gawk.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* vms_gawk.c -- parse GAWK command line using DCL syntax
 
-   Copyright (C) 1991-1993, 1996, 2003, 2005, 2011, 2014, 2022
+   Copyright (C) 1991-1993, 1996, 2003, 2005, 2011, 2014, 2022, 2023,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/vms/vms_misc.c b/vms/vms_misc.c
index 3e79a728..2c81d79f 100644
--- a/vms/vms_misc.c
+++ b/vms/vms_misc.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* vms_misc.c -- sustitute code for missing/different run-time library 
routines.
 
-   Copyright (C) 1991-1993, 1996-1997, 2001, 2003, 2009, 2010, 2011, 2014, 2022
+   Copyright (C) 1991-1993, 1996-1997, 2001, 2003, 2009, 2010, 2011, 2014, 
2022, 2023,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
diff --git a/vms/vms_popen.c b/vms/vms_popen.c
index 5802ca84..5f4736d1 100644
--- a/vms/vms_popen.c
+++ b/vms/vms_popen.c
@@ -1,6 +1,6 @@
 /* [.vms]vms_popen.c -- substitute routines for missing pipe calls.
 
-   Copyright (C) 1991-1993, 1996, 2010, 2011, 2014, 2022
+   Copyright (C) 1991-1993, 1996, 2010, 2011, 2014, 2022, 2023,
    the Free Software Foundation, Inc.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify

http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=7f0ab65b2f250b2490cc449a576cdc5ff76211f5

commit 7f0ab65b2f250b2490cc449a576cdc5ff76211f5
Author: Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
Date:   Fri Apr 14 12:38:16 2023 +0300

    Compile fix in array.c.

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 9ffcaa5d..b491028a 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * array.c (asort_actual): Handle Node_elem_new. Add braces
+       for scoping, fixes tcc compiler error (GCC is too permissive!).
+       Update copyright year.
+
 2023-04-13         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * array.c (asort_actual): Handle Node_var_new. Can happen
diff --git a/array.c b/array.c
index 62fd0597..1ffe7517 100644
--- a/array.c
+++ b/array.c
@@ -3,7 +3,7 @@
  */
 
 /*
- * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2014, 2016, 2018-2022,
+ * Copyright (C) 1986, 1988, 1989, 1991-2014, 2016, 2018-2023,
  * the Free Software Foundation, Inc.
  *
  * This file is part of GAWK, the GNU implementation of the
@@ -944,6 +944,7 @@ asort_actual(int nargs, sort_context_t ctxt)
                                value = dupnode(r->var_value);
                                break;
                        case Node_var_new:
+                       case Node_elem_new:
                                value = dupnode(Nnull_string);
                                break;
                        case Node_builtin_func:
@@ -953,7 +954,9 @@ asort_actual(int nargs, sort_context_t ctxt)
                                value = make_string(r->vname, strlen(r->vname));
                                break;
                        case Node_var_array:
+                       {
                                NODE *arr;
+
                                arr = make_array();
                                subs = force_string(subs);
                                arr->vname = subs->stptr;
@@ -964,6 +967,7 @@ asort_actual(int nargs, sort_context_t ctxt)
 
                                value = assoc_copy(r, arr);
                                break;
+                       }
                        default:
                                cant_happen("asort_actual: got unexpected type 
%s", nodetype2str(r->type));
                        }

http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=5c9729c083cd068df238fe64b9b1b685038e5717

commit 5c9729c083cd068df238fe64b9b1b685038e5717
Author: Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
Date:   Fri Apr 14 12:36:13 2023 +0300

    Update ro.po.

diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 1d72814f..b6b59d47 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2023-04-14         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
+
+       * ro.po: Updated.
+
 2023-04-12         Antonio Giovanni Colombo   <azc100@gmail.com>
 
        * it.po: Updated.
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 244d071d..fa705220 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Mesajele în limba română pentru pachetul gawk
-# Copyright © 2003, 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gawk package.
 #
 # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003.
-# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022.
+# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023.
 #
 # Cronologia traducerii fișierului „gawk”:
 # Traducerea inițială, făcută de EH, pentru versiunea gawk 3.1.0.31.
@@ -14,26 +14,26 @@
 # NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate).
 # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune.
 # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu 
<remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022.
-# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1.1e, făcută de R-GC, 2022.
-# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1.65, făcută de R-GC, 2022.
-# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2.0a, făcută de R-GC, 2022.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1.1e, făcută de R-GC, mai-2022.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.1.65, făcută de R-GC, aug-2022
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2.0a, făcută de R-GC, noi-2022.
+# Actualizare a traducerii pentru versiunea 5.2.1b, făcută de R-GC, apr-2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 5.2.0a\n"
+"Project-Id-Version: gawk 5.2.1b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-04-13 16:32+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-02 10:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-14 10:36+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 
20)) ? 1 : 2);\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #: array.c:249
 #, c-format
@@ -106,12 +106,8 @@ msgstr "%s: primul argument nu poate fi FUNCTAB fără un 
al doilea argument"
 # ===
 # l-am făcut „direct”, pentru evitarea ambiguității
 #: array.c:870
-msgid ""
-"asort/asorti: using the same array as source and destination without a third "
-"argument is silly."
-msgstr ""
-"asort/asorti: utilizarea aceleiași matrice ca sursă și destinație fără 
un al "
-"treilea argument este un lucru absurd."
+msgid "asort/asorti: using the same array as source and destination without a 
third argument is silly."
+msgstr "asort/asorti: utilizarea aceleiași matrice ca sursă și destinație 
fără un al treilea argument este un lucru absurd."
 
 # R-GC, scrie:
 # «subarray», a fost tradus de celelalte
@@ -130,9 +126,7 @@ msgstr ""
 #: array.c:875
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use a subarray of first argument for second argument"
-msgstr ""
-"%s: nu se poate folosi o submatrice din primul argument pentru al doilea "
-"argument"
+msgstr "%s: nu se poate folosi o submatrice din primul argument pentru al 
doilea argument"
 
 # R-GC, scrie:
 # «subarray», a fost tradus de celelalte
@@ -152,9 +146,7 @@ msgstr ""
 #: array.c:880
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use a subarray of second argument for first argument"
-msgstr ""
-"%s: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru primul "
-"argument"
+msgstr "%s: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru 
primul argument"
 
 #: array.c:1396
 #, c-format
@@ -194,14 +186,12 @@ msgstr "„%s” este funcție internă, nu poate fi 
redefinită"
 
 #: awkgram.y:564
 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
-msgstr ""
-"constanta „//” a expresiei regulate arată ca un comentariu C++, dar nu 
este"
+msgstr "constanta „//” a expresiei regulate arată ca un comentariu C++, 
dar nu este"
 
 #: awkgram.y:568
 #, c-format
 msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
-msgstr ""
-"constanta „/%s/” a expresiei regulate arată ca un comentariu C, dar nu 
este"
+msgstr "constanta „/%s/” a expresiei regulate arată ca un comentariu C, 
dar nu este"
 
 #: awkgram.y:695
 #, c-format
@@ -236,9 +226,7 @@ msgstr "„return” utilizat în afara contextului 
funcției"
 
 #: awkgram.y:1185
 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'"
-msgstr ""
-"«print» simplu din regulile BEGIN sau END ar trebui probabil să fie 
«print "
-"\"\"»"
+msgstr "«print» simplu din regulile BEGIN sau END ar trebui probabil să fie 
«print \"\"»"
 
 #: awkgram.y:1255 awkgram.y:1304
 msgid "`delete' is not allowed with SYMTAB"
@@ -300,8 +288,7 @@ msgstr "apelurile indirecte de funcții sunt o extensie 
gawk"
 #: awkgram.y:2032
 #, c-format
 msgid "cannot use special variable `%s' for indirect function call"
-msgstr ""
-"nu se poate folosi variabila specială „%s” pentru apelul indirect al 
funcției"
+msgstr "nu se poate folosi variabila specială „%s” pentru apelul indirect 
al funcției"
 
 #: awkgram.y:2065
 #, c-format
@@ -325,12 +312,8 @@ msgid "unexpected newline or end of string"
 msgstr "linie nouă neașteptată sau sfârșit de șir"
 
 #: awkgram.y:2597
-msgid ""
-"source files / command-line arguments must contain complete functions or "
-"rules"
-msgstr ""
-"fișierele sursă / argumentele liniei de comandă trebuie să conțină 
funcții "
-"sau reguli complete"
+msgid "source files / command-line arguments must contain complete functions 
or rules"
+msgstr "fișierele sursă / argumentele liniei de comandă trebuie să 
conțină funcții sau reguli complete"
 
 #: awkgram.y:2881 awkgram.y:2959 awkgram.y:3197 debug.c:545 debug.c:561
 #: debug.c:2845 debug.c:5215
@@ -403,21 +386,17 @@ msgstr "fișierul sursă nu se termină în linie nouă"
 
 #: awkgram.y:3673
 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file"
-msgstr ""
-"expresia regulată neterminată se termină cu „\\” la sfârșitul 
fișierului"
+msgstr "expresia regulată neterminată se termină cu „\\” la sfârșitul 
fișierului"
 
 #: awkgram.y:3700
 #, c-format
 msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
-msgstr ""
-"%s: %d: modificatorul expresiei regulate tawk „/.../%c” nu funcționează 
în "
-"gawk"
+msgstr "%s: %d: modificatorul expresiei regulate tawk „/.../%c” nu 
funcționează în gawk"
 
 #: awkgram.y:3704
 #, c-format
 msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk"
-msgstr ""
-"modificatorul expresiei regulate tawk „/.../%c” nu funcționează în 
gawk"
+msgstr "modificatorul expresiei regulate tawk „/.../%c” nu funcționează 
în gawk"
 
 #: awkgram.y:3717
 msgid "unterminated regexp"
@@ -493,9 +472,7 @@ msgstr "%d este nevalid ca număr de argumente pentru %s"
 #: awkgram.y:4624
 #, c-format
 msgid "%s: string literal as last argument of substitute has no effect"
-msgstr ""
-"%s: șirul de caractere literal ca ultim argument de substituție nu are nici 
"
-"un efect"
+msgstr "%s: șirul de caractere literal ca ultim argument de substituție nu 
are nici un efect"
 
 #: awkgram.y:4629
 #, c-format
@@ -512,20 +489,15 @@ msgstr "close: al doilea argument este o extensie gawk"
 
 #: awkgram.y:4805
 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
-msgstr ""
-"utilizarea lui dcgettext(_\"...\") este incorectă: eliminați liniuța de "
-"subliniere „_”"
+msgstr "utilizarea lui dcgettext(_\"...\") este incorectă: eliminați 
liniuța de subliniere „_”"
 
 #: awkgram.y:4820
 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore"
-msgstr ""
-"utilizarea lui dcngettext(_\"...\") este incorectă: eliminați liniuța de "
-"subliniere „_”"
+msgstr "utilizarea lui dcngettext(_\"...\") este incorectă: eliminați 
liniuța de subliniere „_”"
 
 #: awkgram.y:4839
 msgid "index: regexp constant as second argument is not allowed"
-msgstr ""
-"index: constanta expresiei regulate ca al doilea argument nu este permisă"
+msgstr "index: constanta expresiei regulate ca al doilea argument nu este 
permisă"
 
 # R-GC, scrie:
 # ar fi mai corectă, sau cel puțin mai sugestivă,
@@ -588,9 +560,7 @@ msgstr "funcția „%s”: nu se poate folosi numele 
funcției ca nume de parame
 #: awkgram.y:5114
 #, c-format
 msgid "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter"
-msgstr ""
-"funcția „%s”: nu se poate folosi variabila specială „%s” ca 
parametru al "
-"funcției"
+msgstr "funcția „%s”: nu se poate folosi variabila specială „%s” ca 
parametru al funcției"
 
 #: awkgram.y:5118
 #, c-format
@@ -615,8 +585,7 @@ msgstr "funcția „%s” este definită, dar nu a fost 
niciodată apelată dire
 #: awkgram.y:5250
 #, c-format
 msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value"
-msgstr ""
-"constanta expresiei regulate pentru parametrul #%d produce o valoare 
booleană"
+msgstr "constanta expresiei regulate pentru parametrul #%d produce o valoare 
booleană"
 
 #: awkgram.y:5265
 #, c-format
@@ -643,11 +612,8 @@ msgstr "s-a încercat împărțirea la zero în „%%”"
 # Ok, corecție aplicată
 # inițial, era: post-intrementală
 #: awkgram.y:5870
-msgid ""
-"cannot assign a value to the result of a field post-increment expression"
-msgstr ""
-"nu se poate atribui o valoare rezultatului unui câmp de expresie post-"
-"incrementală"
+msgid "cannot assign a value to the result of a field post-increment 
expression"
+msgstr "nu se poate atribui o valoare rezultatului unui câmp de expresie 
post-incrementală"
 
 #: awkgram.y:5873
 #, c-format
@@ -661,16 +627,12 @@ msgstr "declarația nu are nici un efect"
 #: awkgram.y:6768
 #, c-format
 msgid "identifier %s: qualified names not allowed in traditional / POSIX mode"
-msgstr ""
-"identificator %s: numele calificate nu sunt permise în modul tradițional / "
-"POSIX"
+msgstr "identificator %s: numele calificate nu sunt permise în modul 
tradițional / POSIX"
 
 #: awkgram.y:6773
 #, c-format
 msgid "identifier %s: namespace separator is two colons, not one"
-msgstr ""
-"identificatorul %s: separatorul de spațiu de nume este de două puncte duble 
"
-"„::”, nu de unul „:”"
+msgstr "identificatorul %s: separatorul de spațiu de nume este de două 
puncte duble „::”, nu de unul „:”"
 
 #: awkgram.y:6779
 #, c-format
@@ -679,26 +641,18 @@ msgstr "identificatorul calificat „%s” este prost 
format"
 
 #: awkgram.y:6786
 #, c-format
-msgid ""
-"identifier `%s': namespace separator can only appear once in a qualified name"
-msgstr ""
-"identificator „%s”: separatorul de spațiu de nume poate apărea o 
singură "
-"dată într-un nume calificat"
+msgid "identifier `%s': namespace separator can only appear once in a 
qualified name"
+msgstr "identificator „%s”: separatorul de spațiu de nume poate apărea o 
singură dată într-un nume calificat"
 
 #: awkgram.y:6835 awkgram.y:6886
 #, c-format
 msgid "using reserved identifier `%s' as a namespace is not allowed"
-msgstr ""
-"utilizarea identificatorului rezervat „%s” ca spațiu de nume nu este 
permisă"
+msgstr "utilizarea identificatorului rezervat „%s” ca spațiu de nume nu 
este permisă"
 
 #: awkgram.y:6842 awkgram.y:6852
 #, c-format
-msgid ""
-"using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name is "
-"not allowed"
-msgstr ""
-"utilizarea identificatorului rezervat „%s” ca a doua componentă a unui 
nume "
-"calificat nu este permisă"
+msgid "using reserved identifier `%s' as second component of a qualified name 
is not allowed"
+msgstr "utilizarea identificatorului rezervat „%s” ca a doua componentă a 
unui nume calificat nu este permisă"
 
 #: awkgram.y:6870
 msgid "@namespace is a gawk extension"
@@ -714,9 +668,7 @@ msgstr "@namespace este o extensie gawk"
 #: awkgram.y:6877
 #, c-format
 msgid "namespace name `%s' must meet identifier naming rules"
-msgstr ""
-"numele spațiului de nume „%s” trebuie să îndeplinească regulile de 
denumire "
-"pentru identificare"
+msgstr "numele spațiului de nume „%s” trebuie să îndeplinească 
regulile de denumire pentru identificare"
 
 #: builtin.c:98 builtin.c:105
 #, c-format
@@ -756,16 +708,12 @@ msgstr "%s: s-a primit un argument ce nu este un șir"
 #: builtin.c:298
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
-msgstr ""
-"fflush: nu se poate goli: linia de legătură „%.*s” este deschisă 
pentru "
-"citire, nu pentru scriere"
+msgstr "fflush: nu se poate goli: linia de legătură „%.*s” este 
deschisă pentru citire, nu pentru scriere"
 
 #: builtin.c:301
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
-msgstr ""
-"fflush: nu se poate goli: fișierul „%.*s” este deschis pentru citire, nu 
"
-"pentru scriere"
+msgstr "fflush: nu se poate goli: fișierul „%.*s” este deschis pentru 
citire, nu pentru scriere"
 
 #: builtin.c:312
 #, c-format
@@ -775,16 +723,12 @@ msgstr "fflush: nu se poate goli fișierul „%.*s”: %s"
 #: builtin.c:317
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
-msgstr ""
-"fflush: nu se poate goli: linia de legătură bidirecțională „%.*s” are 
"
-"capătul de scriere închis"
+msgstr "fflush: nu se poate goli: linia de legătură bidirecțională 
„%.*s” are capătul de scriere închis"
 
 #: builtin.c:323
 #, c-format
 msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
-msgstr ""
-"fflush: „%.*s” nu este un fișier deschis, o linie de legătură sau un 
co-"
-"proces"
+msgstr "fflush: „%.*s” nu este un fișier deschis, o linie de legătură 
sau un co-proces"
 
 #: builtin.c:432 builtin.c:1897 builtin.c:2107 builtin.c:2787 builtin.c:4020
 #: builtin.c:4107 builtin.c:4174
@@ -817,8 +761,7 @@ msgstr "%s: s-a primit un argument negativ %g"
 
 #: builtin.c:857 builtin.c:862 builtin.c:1016
 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
-msgstr ""
-"fatal: trebuie să se folosească „count$” în toate formatele sau în 
niciunul"
+msgstr "fatal: trebuie să se folosească „count$” în toate formatele sau 
în niciunul"
 
 #: builtin.c:935
 #, c-format
@@ -845,11 +788,8 @@ msgstr "fatal: indexul argumentului cu „$” trebuie să 
fie > 0"
 
 #: builtin.c:1003
 #, c-format
-msgid ""
-"fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
-msgstr ""
-"fatal: indexul argumentelor %ld este mai mare decât numărul total de "
-"argumente furnizate"
+msgid "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied 
arguments"
+msgstr "fatal: indexul argumentelor %ld este mai mare decât numărul total de 
argumente furnizate"
 
 #: builtin.c:1007
 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
@@ -857,8 +797,7 @@ msgstr "fatal: „$” nu este permis după un punct în 
format"
 
 #: builtin.c:1026
 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
-msgstr ""
-"fatal: nu este furnizat „$” pentru lungimea sau precizia câmpului 
pozițional"
+msgstr "fatal: nu este furnizat „$” pentru lungimea sau precizia câmpului 
pozițional"
 
 #: builtin.c:1104
 #, c-format
@@ -883,14 +822,12 @@ msgstr "[s]printf: valoarea %g nu este un caracter larg 
valid"
 #: builtin.c:1544
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
-msgstr ""
-"[s]printf: valoarea %g este în afara intervalului pentru formatul „%%%c”"
+msgstr "[s]printf: valoarea %g este în afara intervalului pentru formatul 
„%%%c”"
 
 #: builtin.c:1552
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
-msgstr ""
-"[s]printf: valoarea %s este în afara intervalului pentru formatul „%%%c”"
+msgstr "[s]printf: valoarea %s este în afara intervalului pentru formatul 
„%%%c”"
 
 #: builtin.c:1577
 #, c-format
@@ -900,9 +837,7 @@ msgstr "formatul %%%c este standard POSIX, dar nu este 
portabil la alte awks"
 #: builtin.c:1688
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
-msgstr ""
-"se ignoră caracterul specificator de format „%c” necunoscut: niciun 
argument "
-"nu a fost convertit"
+msgstr "se ignoră caracterul specificator de format „%c” necunoscut: 
niciun argument nu a fost convertit"
 
 #: builtin.c:1693
 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
@@ -940,9 +875,7 @@ msgstr "printf: fără argumente"
 
 #: builtin.c:1816
 msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
-msgstr ""
-"printf: s-a încercat să se scrie la capătul de scriere închis al liniei 
de "
-"legătură bidirecționale"
+msgstr "printf: s-a încercat să se scrie la capătul de scriere închis al 
liniei de legătură bidirecționale"
 
 #: builtin.c:1884 builtin.c:4096
 #, c-format
@@ -973,9 +906,7 @@ msgstr "substr: lungimea neîntreagă %g va fi trunchiată"
 #: builtin.c:1923
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
-msgstr ""
-"substr: lungimea %g este prea mare pentru indexarea șirurilor, se 
trunchiază "
-"la %g"
+msgstr "substr: lungimea %g este prea mare pentru indexarea șirurilor, se 
trunchiază la %g"
 
 #: builtin.c:1935
 #, c-format
@@ -998,21 +929,16 @@ msgstr "substr: indexul de start %g este după 
sfârșitul de șirului"
 
 #: builtin.c:1985
 #, c-format
-msgid ""
-"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
-msgstr ""
-"substr: lungimea %g la începutul indexului %g depășește lungimea primului 
"
-"argument (%lu)"
+msgid "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument 
(%lu)"
+msgstr "substr: lungimea %g la începutul indexului %g depășește lungimea 
primului argument (%lu)"
 
 #: builtin.c:2060
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
-msgstr ""
-"strftime: valoarea formatului din PROCINFO[\"strftime\"] are tip numeric"
+msgstr "strftime: valoarea formatului din PROCINFO[\"strftime\"] are tip 
numeric"
 
 #: builtin.c:2091
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
-msgstr ""
-"strftime: al doilea argument este mai mic de 0 sau prea mare pentru time_t"
+msgstr "strftime: al doilea argument este mai mic de 0 sau prea mare pentru 
time_t"
 
 #: builtin.c:2098
 msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
@@ -1024,8 +950,7 @@ msgstr "strftime: s-a primit un șir de format gol"
 
 #: builtin.c:2220
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
-msgstr ""
-"mktime: cel puțin una dintre valori este în afara intervalului implicit"
+msgstr "mktime: cel puțin una dintre valori este în afara intervalului 
implicit"
 
 # R-GC, scrie:
 # după revizarea fișierului, DȘ, zice:
@@ -1041,9 +966,7 @@ msgstr "funcția „system” nu este permisă în modul 
sandbox"
 
 #: builtin.c:2332 builtin.c:2407
 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
-msgstr ""
-"print: s-a încercat să se scrie la capătul de scriere închis al liniei de 
"
-"legătură bidirecționale"
+msgstr "print: s-a încercat să se scrie la capătul de scriere închis al 
liniei de legătură bidirecționale"
 
 #: builtin.c:2430
 #, c-format
@@ -1100,8 +1023,7 @@ msgstr "lshift(%f, %f): valorile fracționale vor fi 
trunchiate"
 #: builtin.c:3598
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
-msgstr ""
-"lshift(%f, %f): o valoare prea mare de schimbare va da rezultate ciudate"
+msgstr "lshift(%f, %f): o valoare prea mare de schimbare va da rezultate 
ciudate"
 
 #: builtin.c:3633
 #, c-format
@@ -1116,8 +1038,7 @@ msgstr "rshift(%f, %f): valorile fracționale vor fi 
trunchiate"
 #: builtin.c:3639
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
-msgstr ""
-"rshift(%f, %f): o valoare prea mare de schimbare va da rezultate ciudate"
+msgstr "rshift(%f, %f): o valoare prea mare de schimbare va da rezultate 
ciudate"
 
 #: builtin.c:3663 builtin.c:3694 builtin.c:3724
 #, c-format
@@ -1185,11 +1106,8 @@ msgstr "typeof: al doilea argument nu este o matrice"
 # erori, la fel ca mai sus, „intrarea în modul zombie”
 #: builtin.c:4367
 #, c-format
-msgid ""
-"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
-msgstr ""
-"typeof a detectat o combinație nevalidă de fanioane „%s”; trimiteți un 
"
-"raport de eroare semnalând acest lucru"
+msgid "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug 
report"
+msgstr "typeof a detectat o combinație nevalidă de fanioane „%s”; 
trimiteți un raport de eroare semnalând acest lucru"
 
 #: builtin.c:4405
 #, c-format
@@ -1228,14 +1146,11 @@ msgstr "save: „%s”: comanda nu este permisă"
 
 #: command.y:342
 msgid "cannot use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
-msgstr ""
-"nu se poate folosi comanda „commands” pentru comenzile punct de "
-"întrerupere / punct de urmărire"
+msgstr "nu se poate folosi comanda „commands” pentru comenzile punct de 
întrerupere / punct de urmărire"
 
 #: command.y:344
 msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
-msgstr ""
-"nu a fost stabilit încă niciun punct de întrerupere / punct de urmărire"
+msgstr "nu a fost stabilit încă niciun punct de întrerupere / punct de 
urmărire"
 
 #: command.y:346
 msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
@@ -1305,38 +1220,24 @@ msgid "non-zero integer value"
 msgstr "valoare întreagă diferită de zero"
 
 #: command.y:820
-msgid ""
-"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) frames"
-msgstr ""
-"backtrace [N] - imprimă urma tuturor cadrelor sau cele mai interioare N "
-"cadre (cele mai exterioare dacă N < 0)"
+msgid "backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) 
frames"
+msgstr "backtrace [N] - imprimă urma tuturor cadrelor sau cele mai interioare 
N cadre (cele mai exterioare dacă N < 0)"
 
 #: command.y:822
-msgid ""
-"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location"
-msgstr ""
-"break [[nume_fișier:]N|funcție] - stabilește punctul de întrerupere la "
-"locația specificată"
+msgid "break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified 
location"
+msgstr "break [[nume_fișier:]N|funcție] - stabilește punctul de 
întrerupere la locația specificată"
 
 #: command.y:824
 msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set"
-msgstr ""
-"clear [[nume_fișier:]N|funcție] - șterge punctele de întrerupere 
stabilite "
-"anterior"
+msgstr "clear [[nume_fișier:]N|funcție] - șterge punctele de întrerupere 
stabilite anterior"
 
 #: command.y:826
-msgid ""
-"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
-"breakpoint(watchpoint) hit"
-msgstr ""
-"commands [num] - pornește o listă de comenzi care urmează să fie 
executate "
-"la întâlnirea unui punct de întrerupere(punct de urmărire)"
+msgid "commands [num] - starts a list of commands to be executed at a 
breakpoint(watchpoint) hit"
+msgstr "commands [num] - pornește o listă de comenzi care urmează să fie 
executate la întâlnirea unui punct de întrerupere(punct de urmărire)"
 
 #: command.y:828
 msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition"
-msgstr ""
-"condition num [expr] - stabilește sau șterge condiția punctului de "
-"întrerupere sau a punctului de urmărire"
+msgstr "condition num [expr] - stabilește sau șterge condiția punctului de 
întrerupere sau a punctului de urmărire"
 
 #: command.y:830
 msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged"
@@ -1344,21 +1245,15 @@ msgstr "continue [CANTITATE] - continuă programul în 
curs de depanare"
 
 #: command.y:832
 msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints"
-msgstr ""
-"delete [puncte_de_întrerupere] [interval] - șterge punctele de întrerupere 
"
-"specificate"
+msgstr "delete [puncte_de_întrerupere] [interval] - șterge punctele de 
întrerupere specificate"
 
 #: command.y:834
 msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints"
-msgstr ""
-"disable [puncte_de_întrerupere] [interval] - dezactivează punctele de "
-"întrerupere specificate"
+msgstr "disable [puncte_de_întrerupere] [interval] - dezactivează punctele 
de întrerupere specificate"
 
 #: command.y:836
 msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops"
-msgstr ""
-"display [var] - afișează valoarea variabilei de fiecare dată când 
programul "
-"se oprește"
+msgstr "display [var] - afișează valoarea variabilei de fiecare dată când 
programul se oprește"
 
 #: command.y:838
 msgid "down [N] - move N frames down the stack"
@@ -1366,15 +1261,11 @@ msgstr "down [N] - coboară N cadre în josul stivei"
 
 #: command.y:840
 msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout"
-msgstr ""
-"dump [nume_fișier] - descarcă instrucțiunile în fișier sau la ieșirea "
-"standard"
+msgstr "dump [nume_fișier] - descarcă instrucțiunile în fișier sau la 
ieșirea standard"
 
 #: command.y:842
 msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints"
-msgstr ""
-"enable [once|del] [puncte_de_întrerupere] [interval] - activează punctele 
de "
-"întrerupere specificate"
+msgstr "enable [once|del] [puncte_de_întrerupere] [interval] - activează 
punctele de întrerupere specificate"
 
 #: command.y:844
 msgid "end - end a list of commands or awk statements"
@@ -1402,40 +1293,27 @@ msgstr "help [comandă] - afișează lista comenzilor 
sau explicația comenzii"
 
 #: command.y:856
 msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT"
-msgstr ""
-"ignore N CANTITATE - stabilește de câte ori va fi ignorat numărul 
punctului "
-"de întrerupere N, la CANTITATEa precizată"
+msgstr "ignore N CANTITATE - stabilește de câte ori va fi ignorat numărul 
punctului de întrerupere N, la CANTITATEa precizată"
 
 #: command.y:858
-msgid ""
-"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
-"display|watch"
-msgstr ""
-"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
-"display|watch"
+msgid "info topic - 
source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|display|watch"
+msgstr "info topic - 
source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|display|watch"
 
 #: command.y:860
 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)"
-msgstr ""
-"list [-|+|[nume_fișier:]nr_linie|funcție|interval] - listează liniile "
-"specificate"
+msgstr "list [-|+|[nume_fișier:]nr_linie|funcție|interval] - listează 
liniile specificate"
 
 #: command.y:862
 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls"
-msgstr ""
-"next [NUMĂR] - rulează programul pas cu pas, urmărind apelurile la 
subrutine"
+msgstr "next [NUMĂR] - rulează programul pas cu pas, urmărind apelurile la 
subrutine"
 
 #: command.y:864
-msgid ""
-"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls"
-msgstr ""
-"nexti [NUMĂR] - execută o instrucțiune (sau acest număr), unde un apel de 
"
-"funcție contează ca unul"
+msgid "nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine 
calls"
+msgstr "nexti [NUMĂR] - execută o instrucțiune (sau acest număr), unde un 
apel de funcție contează ca unul"
 
 #: command.y:866
 msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)"
-msgstr ""
-"option [nume[=valoare]] - stabilește sau afișează opțiunile de depanare"
+msgstr "option [nume[=valoare]] - stabilește sau afișează opțiunile de 
depanare"
 
 #: command.y:868
 msgid "print var [var] - print value of a variable or array"
@@ -1451,8 +1329,7 @@ msgstr "quit - iese din depanator"
 
 #: command.y:874
 msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller"
-msgstr ""
-"return [valoare] - face ca cadrul stivei selectat să revină la apelantul 
său"
+msgstr "return [valoare] - face ca cadrul stivei selectat să revină la 
apelantul său"
 
 #: command.y:876
 msgid "run - start or restart executing program"
@@ -1468,9 +1345,7 @@ msgstr "set var = valoare - atribuie valoare unei 
variabile scalare"
 
 #: command.y:884
 msgid "silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint"
-msgstr ""
-"silent - suspendă mesajul obișnuit atunci când este oprit la un punct de "
-"întrerupere / punct de urmărire"
+msgstr "silent - suspendă mesajul obișnuit atunci când este oprit la un 
punct de întrerupere / punct de urmărire"
 
 #: command.y:886
 msgid "source file - execute commands from file"
@@ -1478,8 +1353,7 @@ msgstr "source fișier - execută comenzile din fișier"
 
 #: command.y:888
 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
-msgstr ""
-"step [NUMĂR] - rulează programul până când se ajunge la o altă linie 
sursă"
+msgstr "step [NUMĂR] - rulează programul până când se ajunge la o altă 
linie sursă"
 
 #: command.y:890
 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
@@ -1487,9 +1361,7 @@ msgstr "stepi [NUMĂR] - execută exact una (sau acest 
număr de) instrucțiuni"
 
 #: command.y:892
 msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint"
-msgstr ""
-"tbreak [[nume_fișier:]N|funcție] - stabilește un punct de întrerupere "
-"temporar"
+msgstr "tbreak [[nume_fișier:]N|funcție] - stabilește un punct de 
întrerupere temporar"
 
 #: command.y:894
 msgid "trace on|off - print instruction before executing"
@@ -1500,12 +1372,8 @@ msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic 
display list"
 msgstr "undisplay [N] - elimină variabilele din lista de afișare automată"
 
 #: command.y:898
-msgid ""
-"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
-"line or line N within current frame"
-msgstr ""
-"until [[nume_fișier:]N|funcție] - execută până când programul ajunge la 
o "
-"linie diferită sau la linia N din cadrul curent"
+msgid "until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a 
different line or line N within current frame"
+msgstr "until [[nume_fișier:]N|funcție] - execută până când programul 
ajunge la o linie diferită sau la linia N din cadrul curent"
 
 #: command.y:900
 msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list"
@@ -1520,12 +1388,8 @@ msgid "watch var - set a watchpoint for a variable"
 msgstr "watch var - stabilește un punct de urmărire pentru o variabilă"
 
 #: command.y:906
-msgid ""
-"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
-"if N < 0) frames"
-msgstr ""
-"where [N] - (la fel ca backtrace) afișează urma tuturor cadrelor sau cele "
-"mai interioare N cadre (cele mai exterioare dacă N < 0)"
+msgid "where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost 
(outermost if N < 0) frames"
+msgstr "where [N] - (la fel ca backtrace) afișează urma tuturor cadrelor sau 
cele mai interioare N cadre (cele mai exterioare dacă N < 0)"
 
 #: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:260 msg.c:142
 #, c-format
@@ -1567,8 +1431,7 @@ msgstr "comandă nedefinită: %s\n"
 
 #: debug.c:257
 msgid "set or show the number of lines to keep in history file"
-msgstr ""
-"stabilește sau afișează numărul de linii de păstrat în fișierul 
istoric"
+msgstr "stabilește sau afișează numărul de linii de păstrat în fișierul 
istoric"
 
 #: debug.c:259
 msgid "set or show the list command window size"
@@ -1584,8 +1447,7 @@ msgstr "stabilește sau afișează promptul de depanare"
 
 #: debug.c:265
 msgid "(un)set or show saving of command history (value=on|off)"
-msgstr ""
-"(dez)activează sau afișează salvarea istoricului comenzilor 
(valoare=on|off)"
+msgstr "(dez)activează sau afișează salvarea istoricului comenzilor 
(valoare=on|off)"
 
 #: debug.c:267
 msgid "(un)set or show saving of options (value=on|off)"
@@ -1616,9 +1478,7 @@ msgstr "nu se poate găsi fișierul sursă numit 
„%s”: %s"
 #: debug.c:551
 #, c-format
 msgid "warning: source file `%s' modified since program compilation.\n"
-msgstr ""
-"avertisment: fișierul sursă „%s” a fost modificat de la compilarea "
-"programului.\n"
+msgstr "avertisment: fișierul sursă „%s” a fost modificat de la 
compilarea programului.\n"
 
 #: debug.c:573
 #, c-format
@@ -1628,14 +1488,12 @@ msgstr "numărul de linie %d în afara intervalului; 
„%s” are %d linii"
 #: debug.c:633
 #, c-format
 msgid "unexpected eof while reading file `%s', line %d"
-msgstr ""
-"sfârșit de fișier neașteptat în timpul citirii fișierului „%s”, 
linia %d"
+msgstr "sfârșit de fișier neașteptat în timpul citirii fișierului 
„%s”, linia %d"
 
 #: debug.c:642
 #, c-format
 msgid "source file `%s' modified since start of program execution"
-msgstr ""
-"fișierul sursă „%s” a fost modificat de la începutul execuției 
programului"
+msgstr "fișierul sursă „%s” a fost modificat de la începutul execuției 
programului"
 
 #: debug.c:754
 #, c-format
@@ -1816,16 +1674,12 @@ msgstr "încercare de a utiliza valoarea scalară ca 
matrice"
 #: debug.c:1887
 #, c-format
 msgid "Watchpoint %d deleted because parameter is out of scope.\n"
-msgstr ""
-"Punctul de urmărire %d a fost șters deoarece parametrul este în afara "
-"domeniului de aplicare.\n"
+msgstr "Punctul de urmărire %d a fost șters deoarece parametrul este în 
afara domeniului de aplicare.\n"
 
 #: debug.c:1898
 #, c-format
 msgid "Display %d deleted because parameter is out of scope.\n"
-msgstr ""
-"Afișarea %d a fost ștearsă deoarece parametrul este în afara domeniului 
de "
-"aplicare.\n"
+msgstr "Afișarea %d a fost ștearsă deoarece parametrul este în afara 
domeniului de aplicare.\n"
 
 #: debug.c:1931
 #, c-format
@@ -1857,28 +1711,22 @@ msgstr "număr de cadru nevalid"
 #: debug.c:2231
 #, c-format
 msgid "Note: breakpoint %d (enabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
-msgstr ""
-"Notă: punctul de întrerupere %d (activat, ignoră următoarele %ld 
potriviri), "
-"de asemenea, stabilit la %s:%d"
+msgstr "Notă: punctul de întrerupere %d (activat, ignoră următoarele %ld 
potriviri), de asemenea, stabilit la %s:%d"
 
 #: debug.c:2238
 #, c-format
 msgid "Note: breakpoint %d (enabled), also set at %s:%d"
-msgstr ""
-"Notă: punctul de întrerupere %d (activat), de asemenea, stabilit la %s:%d"
+msgstr "Notă: punctul de întrerupere %d (activat), de asemenea, stabilit la 
%s:%d"
 
 #: debug.c:2245
 #, c-format
 msgid "Note: breakpoint %d (disabled, ignore next %ld hits), also set at %s:%d"
-msgstr ""
-"Notă: punctul de întrerupere %d (dezactivat, ignoră următoarele %ld "
-"potriviri), de asemenea, stabilit la %s:%d"
+msgstr "Notă: punctul de întrerupere %d (dezactivat, ignoră următoarele 
%ld potriviri), de asemenea, stabilit la %s:%d"
 
 #: debug.c:2252
 #, c-format
 msgid "Note: breakpoint %d (disabled), also set at %s:%d"
-msgstr ""
-"Notă: punctul de întrerupere %d (dezactivat), de asemenea, stabilit la 
%s:%d"
+msgstr "Notă: punctul de întrerupere %d (dezactivat), de asemenea, stabilit 
la %s:%d"
 
 #: debug.c:2269
 #, c-format
@@ -1913,9 +1761,7 @@ msgstr "nu se poate stabili punctul de întrerupere în 
funcția „%s”\n"
 #: debug.c:2436
 #, c-format
 msgid "breakpoint %d set at file `%s', line %d is unconditional\n"
-msgstr ""
-"punctul de întrerupere %d stabilit în fișierul „%s”, linia %d este "
-"necondițional\n"
+msgstr "punctul de întrerupere %d stabilit în fișierul „%s”, linia %d 
este necondițional\n"
 
 #: debug.c:2525 debug.c:3383
 #, c-format
@@ -1959,15 +1805,12 @@ msgstr "d"
 #: debug.c:2695
 #, c-format
 msgid "Will ignore next %ld crossing(s) of breakpoint %d.\n"
-msgstr ""
-"Se va ignora următoare(a/le) %ld întâlnir(e/i) ale punctului de 
întrerupere "
-"%d.\n"
+msgstr "Se va ignora următoare(a/le) %ld întâlnir(e/i) ale punctului de 
întrerupere %d.\n"
 
 #: debug.c:2699
 #, c-format
 msgid "Will stop next time breakpoint %d is reached.\n"
-msgstr ""
-"Se va opri data viitoare când punctul de întrerupere %d este întâlnit.\n"
+msgstr "Se va opri data viitoare când punctul de întrerupere %d este 
întâlnit.\n"
 
 #: debug.c:2816
 #, c-format
@@ -2025,8 +1868,7 @@ msgstr "Programul rulează. Ieșiți oricum (d/n)? "
 #: debug.c:3043
 #, c-format
 msgid "Not stopped at any breakpoint; argument ignored.\n"
-msgstr ""
-"Nu este oprit la niciun punct de întrerupere; argumentul este ignorat.\n"
+msgstr "Nu este oprit la niciun punct de întrerupere; argumentul este 
ignorat.\n"
 
 #: debug.c:3048
 #, c-format
@@ -2036,8 +1878,7 @@ msgstr "număr de punct de întrerupere nevalid %d"
 #: debug.c:3053
 #, c-format
 msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
-msgstr ""
-"Se vor ignora următoarele %ld întâlniri ale punctului de întrerupere 
%d.\n"
+msgstr "Se vor ignora următoarele %ld întâlniri ale punctului de 
întrerupere %d.\n"
 
 #: debug.c:3240
 #, c-format
@@ -2097,8 +1938,7 @@ msgstr "„until” nu are sens cu saltul ne-local 
„%s”\n"
 #. TRANSLATORS: don't translate the 'q' inside the brackets.
 #: debug.c:4344
 msgid "\t------[Enter] to continue or [q] + [Enter] to quit------"
-msgstr ""
-"\t------[Enter] pentru a continua sau [q] + [Enter] pentru a ieși------"
+msgstr "\t------[Enter] pentru a continua sau [q] + [Enter] pentru a 
ieși------"
 
 #: debug.c:5161
 #, c-format
@@ -2216,8 +2056,7 @@ msgstr "referință la câmpul neinițializat „$%ld”"
 #: eval.c:1291
 #, c-format
 msgid "function `%s' called with more arguments than declared"
-msgstr ""
-"funcția „%s” a fost apelată cu mai multe argumente decât cele 
declarate"
+msgstr "funcția „%s” a fost apelată cu mai multe argumente decât cele 
declarate"
 
 #: eval.c:1496
 #, c-format
@@ -2272,15 +2111,12 @@ msgstr "make_builtin: lipsește numele funcției"
 #: ext.c:100 ext.c:111
 #, c-format
 msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as function name"
-msgstr ""
-"make_builtin: nu poate folosi comanda internă gawk „%s”, ca nume de 
funcție"
+msgstr "make_builtin: nu poate folosi comanda internă gawk „%s”, ca nume 
de funcție"
 
 #: ext.c:109
 #, c-format
 msgid "make_builtin: cannot use gawk built-in `%s' as namespace name"
-msgstr ""
-"make_builtin: nu poate folosi comanda internă gawk „%s”, ca nume de 
spațiu "
-"de nume"
+msgstr "make_builtin: nu poate folosi comanda internă gawk „%s”, ca nume 
de spațiu de nume"
 
 #: ext.c:126
 #, c-format
@@ -2300,21 +2136,17 @@ msgstr "make_builtin: numele funcției „%s” este 
deja definit"
 #: ext.c:139
 #, c-format
 msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'"
-msgstr ""
-"make_builtin: cantitatea numărului de argumente este negativă pentru 
funcția "
-"„%s”"
+msgstr "make_builtin: cantitatea numărului de argumente este negativă pentru 
funcția „%s”"
 
 #: ext.c:215
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array"
-msgstr ""
-"funcția „%s”: argument nr. %d: încercare de a utiliza un scalar ca o 
matrice"
+msgstr "funcția „%s”: argument nr. %d: încercare de a utiliza un scalar 
ca o matrice"
 
 #: ext.c:219
 #, c-format
 msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar"
-msgstr ""
-"funcția „%s”: argument nr. %d: încercare de a utiliza o matrice ca un 
scalar"
+msgstr "funcția „%s”: argument nr. %d: încercare de a utiliza o matrice 
ca un scalar"
 
 #: ext.c:233
 msgid "dynamic loading of libraries is not supported"
@@ -2393,8 +2225,7 @@ msgstr "fts: nu s-a putut aplatiza matricea\n"
 
 #: extension/filefuncs.c:890
 msgid "fts: ignoring sneaky FTS_NOSTAT flag. nyah, nyah, nyah."
-msgstr ""
-"fts: se ignoră fanionul viclean FTS_NOSTAT. sâc, sâc, sâc coadă de 
pisic. :)"
+msgstr "fts: se ignoră fanionul viclean FTS_NOSTAT. sâc, sâc, sâc coadă 
de pisic. :)"
 
 #: extension/fnmatch.c:120
 msgid "fnmatch: could not get first argument"
@@ -2452,15 +2283,12 @@ msgstr "inplace::begin: aștepta 2 argumente, dar este 
apelat cu %d"
 
 #: extension/inplace.c:137
 msgid "inplace::begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
-msgstr ""
-"inplace::begin: nu se poate prelua primul argument ca șir de nume de fișier"
+msgstr "inplace::begin: nu se poate prelua primul argument ca șir de nume de 
fișier"
 
 #: extension/inplace.c:145
 #, c-format
 msgid "inplace::begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
-msgstr ""
-"inplace::begin: se dezactivează editarea pe-loc pentru NUME_FIȘIER nevalid "
-"„%s”"
+msgstr "inplace::begin: se dezactivează editarea pe-loc pentru NUME_FIȘIER 
nevalid „%s”"
 
 #: extension/inplace.c:152
 #, c-format
@@ -2504,8 +2332,7 @@ msgstr "inplace::end: aștepta 2 argumente, dar este 
apelat cu %d"
 
 #: extension/inplace.c:214
 msgid "inplace::end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
-msgstr ""
-"inplace::end: nu se poate prelua primul argument ca șir de nume de fișier"
+msgstr "inplace::end: nu se poate prelua primul argument ca șir de nume de 
fișier"
 
 #: extension/inplace.c:221
 msgid "inplace::end: in-place editing not active"
@@ -2584,12 +2411,8 @@ msgid "array value has unknown type %d"
 msgstr "valoarea matricei are un tip necunoscut %d"
 
 #: extension/rwarray.c:398
-msgid ""
-"rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
-"support."
-msgstr ""
-"extensia rwarray: a primit valoarea GMP/MPFR, dar a fost compilată fără "
-"suport GMP/MPFR."
+msgid "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without 
GMP/MPFR support."
+msgstr "extensia rwarray: a primit valoarea GMP/MPFR, dar a fost compilată 
fără suport GMP/MPFR."
 
 #: extension/rwarray.c:437
 #, c-format
@@ -2629,12 +2452,8 @@ msgid "treating recovered value with unknown type code 
%d as a string"
 msgstr "tratând valoarea recuperată, cu codul de tip necunoscut %d, ca șir"
 
 #: extension/rwarray.c:827
-msgid ""
-"rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
-"support."
-msgstr ""
-"extensia rwarray: a găsit valoarea GMP/MPFR în fișier, dar a fost 
compilată "
-"fără suport GMP/MPFR."
+msgid "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR 
support."
+msgstr "extensia rwarray: a găsit valoarea GMP/MPFR în fișier, dar a fost 
compilată fără suport GMP/MPFR."
 
 #: extension/time.c:142
 msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
@@ -2653,22 +2472,18 @@ msgid "sleep: not supported on this platform"
 msgstr "sleep: nu este acceptată pe această platformă"
 
 #: extension/time.c:225
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: called with %d arguments"
 msgid "strptime: called with no arguments"
-msgstr "%s: apelat cu %d argumente"
+msgstr "strptime: apelat fără argumente"
 
 #: extension/time.c:233
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "do_writea: argument 0 is not a string"
+#, c-format
 msgid "do_strptime: argument 1 is not a string\n"
-msgstr "do_writea: argumentul 0 nu este un șir"
+msgstr "do_strptime: argumentul 1 nu este un șir\n"
 
 #: extension/time.c:238
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "do_writea: argument 0 is not a string"
+#, c-format
 msgid "do_strptime: argument 2 is not a string\n"
-msgstr "do_writea: argumentul 0 nu este un șir"
+msgstr "do_strptime: argumentul 2 nu este un șir\n"
 
 #: field.c:287
 msgid "input record too large"
@@ -2705,26 +2520,19 @@ msgstr "split: al doilea argument nu este o matrice"
 
 #: field.c:1010
 msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
-msgstr ""
-"split: nu se poate folosi aceeași matrice pentru al doilea și al patrulea "
-"argument"
+msgstr "split: nu se poate folosi aceeași matrice pentru al doilea și al 
patrulea argument"
 
 #: field.c:1015
 msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-msgstr ""
-"split: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru al "
-"patrulea argument"
+msgstr "split: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru 
al patrulea argument"
 
 #: field.c:1018
 msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
-msgstr ""
-"split: nu se poate folosi o submatrice din al patrulea argument pentru al "
-"doilea argument"
+msgstr "split: nu se poate folosi o submatrice din al patrulea argument pentru 
al doilea argument"
 
 #: field.c:1052
 msgid "split: null string for third arg is a non-standard extension"
-msgstr ""
-"split: șirul nul pentru al treilea argument este o extensie non-standard"
+msgstr "split: șirul nul pentru al treilea argument este o extensie 
non-standard"
 
 #: field.c:1091
 msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
@@ -2740,21 +2548,15 @@ msgstr "patsplit: al treilea argument trebuie să nu 
fie null"
 
 #: field.c:1113
 msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
-msgstr ""
-"patsplit: nu se poate folosi aceeași matrice pentru al doilea și al 
patrulea "
-"argument"
+msgstr "patsplit: nu se poate folosi aceeași matrice pentru al doilea și al 
patrulea argument"
 
 #: field.c:1118
 msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-msgstr ""
-"patsplit: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument pentru al "
-"patrulea argument"
+msgstr "patsplit: nu se poate folosi o submatrice din al doilea argument 
pentru al patrulea argument"
 
 #: field.c:1121
 msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
-msgstr ""
-"patsplit: nu se poate folosi o submatrice din al patrulea argument pentru al "
-"doilea argument"
+msgstr "patsplit: nu se poate folosi o submatrice din al patrulea argument 
pentru al doilea argument"
 
 #: field.c:1171
 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
@@ -2804,12 +2606,8 @@ msgstr "add_ext_func: s-a primit parametrul name_space 
NULL"
 
 #: gawkapi.c:524
 #, c-format
-msgid ""
-"node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
-"file a bug report"
-msgstr ""
-"node_to_awk_value: s-a detectat o combinație nevalidă de indicatori 
numerici "
-"„%s”; trimiteți un raport de eroare despre acest lucru"
+msgid "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; 
please file a bug report"
+msgstr "node_to_awk_value: s-a detectat o combinație nevalidă de indicatori 
numerici „%s”; trimiteți un raport de eroare despre acest lucru"
 
 #: gawkapi.c:562
 msgid "node_to_awk_value: received null node"
@@ -2821,12 +2619,8 @@ msgstr "node_to_awk_value: s-a primit o valoare null"
 
 #: gawkapi.c:633 gawkapi.c:670 gawkapi.c:700 gawkapi.c:737
 #, c-format
-msgid ""
-"node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
-"report"
-msgstr ""
-"node_to_awk_value: s-a detectat o combinație nevalidă de indicatori 
„%s”; "
-"trimiteți un raport de eroare despre acest lucru"
+msgid "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file 
a bug report"
+msgstr "node_to_awk_value: s-a detectat o combinație nevalidă de indicatori 
„%s”; trimiteți un raport de eroare despre acest lucru"
 
 #: gawkapi.c:1129
 msgid "remove_element: received null array"
@@ -2877,29 +2671,22 @@ msgstr "închiderea descriptorului de fișier %d 
(„%s”) a eșuat: %s"
 #: io.c:724
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input file and for output file"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru fișierul de intrare și pentru fișierul de 
ieșire"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru fișierul de intrare și pentru 
fișierul de ieșire"
 
 #: io.c:726
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input file and input pipe"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru fișierul de intrare și pentru linia de 
conectare "
-"de intrare"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru fișierul de intrare și pentru linia 
de conectare de intrare"
 
 #: io.c:728
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input file and two-way pipe"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru fișierul de intrare și pentru linia de 
conectare "
-"bidirecțională"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru fișierul de intrare și pentru linia 
de conectare bidirecțională"
 
 #: io.c:730
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input file and output pipe"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru fișierul de intrare și pentru linia de 
conectare "
-"de ieșire"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru fișierul de intrare și pentru linia 
de conectare de ieșire"
 
 #: io.c:732
 #, c-format
@@ -2909,44 +2696,32 @@ msgstr "amestecare nenecesară a „>” și „>>” 
pentru fișierul „%.*s
 #: io.c:734
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input pipe and output file"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru linia de conectare de intrare și fișierul 
de "
-"ieșire"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru linia de conectare de intrare și 
fișierul de ieșire"
 
 #: io.c:736
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for output file and output pipe"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru fișierul de ieșire și linia de conectare 
de "
-"ieșire"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru fișierul de ieșire și linia de 
conectare de ieșire"
 
 #: io.c:738
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for output file and two-way pipe"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru fișierul de ieșire și linia de conectare "
-"bidirecțională"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru fișierul de ieșire și linia de 
conectare bidirecțională"
 
 #: io.c:740
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input pipe and output pipe"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru linia de conectare de intrare și linia de "
-"conectare de ieșire"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru linia de conectare de intrare și 
linia de conectare de ieșire"
 
 #: io.c:742
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for input pipe and two-way pipe"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru linia de conectare de intrare și linia de "
-"conectare bidirecțională"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru linia de conectare de intrare și 
linia de conectare bidirecțională"
 
 #: io.c:744
 #, c-format
 msgid "`%.*s' used for output pipe and two-way pipe"
-msgstr ""
-"„%.*s” este utilizat pentru linia de conectare de ieșire și linia de "
-"conectare bidirecțională"
+msgstr "„%.*s” este utilizat pentru linia de conectare de ieșire și 
linia de conectare bidirecțională"
 
 #: io.c:793
 msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
@@ -2964,17 +2739,13 @@ msgstr "expresia pentru redirecționarea „%s” are o 
valoare de șir null"
 
 #: io.c:836
 #, c-format
-msgid ""
-"filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical expression"
-msgstr ""
-"numele de fișier „%.*s” pentru redirecționarea „%s” poate fi 
rezultatul unei "
-"expresii logice"
+msgid "filename `%.*s' for `%s' redirection may be result of logical 
expression"
+msgstr "numele de fișier „%.*s” pentru redirecționarea „%s” poate fi 
rezultatul unei expresii logice"
 
 #: io.c:933 io.c:958
 #, c-format
 msgid "get_file cannot create pipe `%s' with fd %d"
-msgstr ""
-"get_file nu poate crea linia de conectare „%s” cu descriptorul de fișier 
%d"
+msgstr "get_file nu poate crea linia de conectare „%s” cu descriptorul de 
fișier %d"
 
 #: io.c:948
 #, c-format
@@ -2988,18 +2759,13 @@ msgstr "nu se poate deschide linia de conectare 
„%s” pentru intrare: %s"
 
 #: io.c:987
 #, c-format
-msgid ""
-"get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with fd %d"
-msgstr ""
-"crearea soclului get_file nu este acceptată pe această platformă pentru 
„%s” "
-"cu descriptorul de fișier %d"
+msgid "get_file socket creation not supported on this platform for `%s' with 
fd %d"
+msgstr "crearea soclului get_file nu este acceptată pe această platformă 
pentru „%s” cu descriptorul de fișier %d"
 
 #: io.c:998
 #, c-format
 msgid "cannot open two way pipe `%s' for input/output: %s"
-msgstr ""
-"nu se poate deschide linia de legătură bidirecțională „%s” pentru 
intrare/"
-"ieșire: %s"
+msgstr "nu se poate deschide linia de legătură bidirecțională „%s” 
pentru intrare/ieșire: %s"
 
 #: io.c:1085
 #, c-format
@@ -3012,11 +2778,8 @@ msgid "cannot redirect to `%s': %s"
 msgstr "nu se poate redirecționa la „%s”: %s"
 
 #: io.c:1190
-msgid ""
-"reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors"
-msgstr ""
-"s-a atins limita sistemului pentru fișiere deschise: se începe 
multiplexarea "
-"descriptorilor de fișiere"
+msgid "reached system limit for open files: starting to multiplex file 
descriptors"
+msgstr "s-a atins limita sistemului pentru fișiere deschise: se începe 
multiplexarea descriptorilor de fișiere"
 
 #: io.c:1206
 #, c-format
@@ -3034,8 +2797,7 @@ msgstr "close: al doilea argument trebuie să fie 
„to” sau „from”"
 #: io.c:1258
 #, c-format
 msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
-msgstr ""
-"close: „%.*s” nu este un fișier deschis, o linie de legătură sau un 
coproces"
+msgstr "close: „%.*s” nu este un fișier deschis, o linie de legătură 
sau un coproces"
 
 #: io.c:1263
 msgid "close of redirection that was never opened"
@@ -3044,9 +2806,7 @@ msgstr "închiderea unei redirecționări care nu a fost 
niciodată deschisă"
 #: io.c:1365
 #, c-format
 msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored"
-msgstr ""
-"close: redirecționarea „%s” nu a fost deschisă cu „|&”, al doilea 
argument "
-"se ignoră"
+msgstr "close: redirecționarea „%s” nu a fost deschisă cu „|&”, al 
doilea argument se ignoră"
 
 #: io.c:1382
 #, c-format
@@ -3056,9 +2816,7 @@ msgstr "starea de eșec (%d) la închiderea liniei de 
legătură din „%s”: %
 #: io.c:1385
 #, c-format
 msgid "failure status (%d) on two-way pipe close of `%s': %s"
-msgstr ""
-"starea de eșec (%d) la închiderea liniei de legătură bidirecționale din "
-"„%s”: %s"
+msgstr "starea de eșec (%d) la închiderea liniei de legătură 
bidirecționale din „%s”: %s"
 
 #: io.c:1388
 #, c-format
@@ -3162,9 +2920,7 @@ msgstr "închiderea ieșirii standard din procesul-copil 
a eșuat: %s"
 #: io.c:2059 io.c:2111
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
-msgstr ""
-"mutarea pseudo-terminalului secundar la ieșirea standard din procesul-copil "
-"a eșuat (dup: %s)"
+msgstr "mutarea pseudo-terminalului secundar la ieșirea standard din 
procesul-copil a eșuat (dup: %s)"
 
 #: io.c:2061 io.c:2113 io.c:2454
 #, c-format
@@ -3174,9 +2930,7 @@ msgstr "închiderea intrării standard din procesul-copil 
a eșuat: %s"
 #: io.c:2064 io.c:2116
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
-msgstr ""
-"mutarea pseudo-terminalului secundar la intrarea standard din procesul-copil "
-"a eșuat (dup: %s)"
+msgstr "mutarea pseudo-terminalului secundar la intrarea standard din 
procesul-copil a eșuat (dup: %s)"
 
 #: io.c:2066 io.c:2118 io.c:2140
 #, c-format
@@ -3190,16 +2944,12 @@ msgstr "nu s-a putut crea un proces-copil sau deschide 
pseudo-terminal"
 #: io.c:2388 io.c:2452 io.c:2662 io.c:2690
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
-msgstr ""
-"mutarea liniei de legătură la ieșirea standard din procesul-copil a eșuat 
"
-"(dup: %s)"
+msgstr "mutarea liniei de legătură la ieșirea standard din procesul-copil a 
eșuat (dup: %s)"
 
 #: io.c:2395 io.c:2457
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
-msgstr ""
-"mutarea liniei de legătură la intrarea standard din procesul-copil a eșuat 
"
-"(dup: %s)"
+msgstr "mutarea liniei de legătură la intrarea standard din procesul-copil a 
eșuat (dup: %s)"
 
 #: io.c:2417 io.c:2680
 msgid "restoring stdout in parent process failed"
@@ -3230,9 +2980,7 @@ msgstr "nu s-a putut crea procesul-copil pentru „%s” 
(fork: %s)"
 
 #: io.c:2839
 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe"
-msgstr ""
-"getline: încercare de citire din capătul de citire închis al liniei de "
-"legătură bidirecționale"
+msgstr "getline: încercare de citire din capătul de citire închis al liniei 
de legătură bidirecționale"
 
 #: io.c:3162
 msgid "register_input_parser: received NULL pointer"
@@ -3241,9 +2989,7 @@ msgstr "register_input_parser: s-a primit indicator NULL"
 #: io.c:3190
 #, c-format
 msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'"
-msgstr ""
-"analizatorul de intrare „%s” intră în conflict cu analizatorul de 
intrare "
-"instalat anterior „%s”"
+msgstr "analizatorul de intrare „%s” intră în conflict cu analizatorul 
de intrare instalat anterior „%s”"
 
 #: io.c:3197
 #, c-format
@@ -3256,11 +3002,8 @@ msgstr "register_output_wrapper: s-a primit indicator 
NULL"
 
 #: io.c:3245
 #, c-format
-msgid ""
-"output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'"
-msgstr ""
-"interpretul de comenzi de ieșire „%s” intră în conflict cu interpretul 
de "
-"comenzi de ieșire instalat anterior „%s”"
+msgid "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper 
`%s'"
+msgstr "interpretul de comenzi de ieșire „%s” intră în conflict cu 
interpretul de comenzi de ieșire instalat anterior „%s”"
 
 #: io.c:3252
 #, c-format
@@ -3273,12 +3016,8 @@ msgstr "register_output_processor: s-a primit indicator 
NULL"
 
 #: io.c:3302
 #, c-format
-msgid ""
-"two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor "
-"`%s'"
-msgstr ""
-"procesorul bidirecțional „%s” intră în conflict cu procesorul 
bidirecțional "
-"„%s” instalat anterior"
+msgid "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way 
processor `%s'"
+msgstr "procesorul bidirecțional „%s” intră în conflict cu procesorul 
bidirecțional „%s” instalat anterior"
 
 #: io.c:3311
 #, c-format
@@ -3304,12 +3043,8 @@ msgstr "comunicația IPv6 nu este acceptată"
 
 #: main.c:245
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return value "
-"%d, pma.c line: %d.\n"
-msgstr ""
-"%s: fatal: alocatorul de memorie persistentă nu a reușit să se 
inițializeze: "
-"returnează valoarea %d, linia pma.c: %d.\n"
+msgid "%s: fatal: persistent memory allocator failed to initialize: return 
value %d, pma.c line: %d.\n"
+msgstr "%s: fatal: alocatorul de memorie persistentă nu a reușit să se 
inițializeze: returnează valoarea %d, linia pma.c: %d.\n"
 
 #: main.c:253
 msgid "persistent memory is not supported"
@@ -3317,8 +3052,7 @@ msgstr "memoria persistentă nu este acceptată"
 
 #: main.c:366
 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
-msgstr ""
-"variabila de mediu „POSIXLY_CORRECT” este definită: se activează 
„--posix”"
+msgstr "variabila de mediu „POSIXLY_CORRECT” este definită: se activează 
„--posix”"
 
 #: main.c:373
 msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
@@ -3376,15 +3110,12 @@ msgstr "nu există nici un text de program!"
 #: main.c:628
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
-msgstr ""
-"Utilizare: %s [opțiuni stil POSIX sau GNU] -f fișier_program [--] "
-"fișier ...\n"
+msgstr "Utilizare: %s [opțiuni stil POSIX sau GNU] -f fișier_program [--] 
fișier ...\n"
 
 #: main.c:630
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
-msgstr ""
-"Utilizare: %s [opțiuni stil POSIX sau GNU] [--] %cprogram%c fișier ...\n"
+msgstr "Utilizare: %s [opțiuni stil POSIX sau GNU] [--] %cprogram%c fișier 
...\n"
 
 #: main.c:635
 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
@@ -3552,6 +3283,9 @@ msgid ""
 "%s/gawk-%s.tar.gz\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Codul sursă pentru „gawk” poate fi obținut de la\n"
+"%s/gawk-%s.tar.gz\n"
+"\n"
 
 # R-GC, scrie:
 # după revizarea fișierului, DȘ, zice:
@@ -3570,8 +3304,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "gawk este un limbaj de scanare și procesare a modelelor.\n"
-"În mod implicit, citește de la intrarea standard și scrie la ieșirea "
-"standard.\n"
+"În mod implicit, citește de la intrarea standard și scrie la ieșirea 
standard.\n"
 "\n"
 
 #: main.c:706
@@ -3702,8 +3435,7 @@ msgstr "-M ignorat: suportul pentru MPFR/GMP nu a fost 
compilat"
 #: main.c:1812
 #, c-format
 msgid "Use `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' instead of --persist."
-msgstr ""
-"Utilizați `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' în loc de opțiunea 
„--persist”."
+msgstr "Utilizați `GAWK_PERSIST_FILE=%s gawk ...' în loc de opțiunea 
„--persist”."
 
 #: main.c:1814
 msgid "Persistent memory is not supported."
@@ -3722,18 +3454,17 @@ msgstr "%s: opțiunea necesită un argument -- %c\n"
 #: main.c:1979
 #, c-format
 msgid "%s: fatal: cannot stat %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: fatal: nu se poate stabili starea lui %s: %s\n"
 
 #: main.c:1983
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as root.\n"
-msgstr ""
+msgid "%s: fatal: using persistent memory is not allowed when running as 
root.\n"
+msgstr "%s: fatal: utilizarea memoriei persistente nu este permisă atunci 
când se execută ca root.\n"
 
 #: main.c:1986
 #, c-format
 msgid "%s: warning: %s is not owned by euid %d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: avertisment: %s nu este deținut de euid %d.\n"
 
 #: mpfr.c:661
 #, c-format
@@ -3849,12 +3580,8 @@ msgstr "fără cifre hexazecimale în secvența de 
eludare „\\x”"
 
 #: node.c:639
 #, c-format
-msgid ""
-"hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you "
-"expect"
-msgstr ""
-"eludarea hexazecimală \\x%.*s din %d caractere probabil nu a fost "
-"interpretată așa cum vă așteptați"
+msgid "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way 
you expect"
+msgstr "eludarea hexazecimală \\x%.*s din %d caractere probabil nu a fost 
interpretată așa cum vă așteptați"
 
 #: node.c:654
 #, c-format
@@ -3862,19 +3589,13 @@ msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'"
 msgstr "secvența de eludare „\\%c” tratată ca „%c” simplu"
 
 #: node.c:790
-msgid ""
-"Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
-"and your locale"
-msgstr ""
-"S-au detectat date multiocteți nevalide. Este posibil să existe o "
-"nepotrivire între datele și localizarea dumneavoastră"
+msgid "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your 
data and your locale"
+msgstr "S-au detectat date multiocteți nevalide. Este posibil să existe o 
nepotrivire între datele și localizarea dumneavoastră"
 
 #: posix/gawkmisc.c:179
 #, c-format
 msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)"
-msgstr ""
-"%s %s „%s”: nu s-a putut obține indicatoarele de descriptor de fișier: "
-"(fcntl F_GETFD: %s)"
+msgstr "%s %s „%s”: nu s-a putut obține indicatoarele de descriptor de 
fișier: (fcntl F_GETFD: %s)"
 
 #: posix/gawkmisc.c:191
 #, c-format
@@ -3883,9 +3604,7 @@ msgstr "%s %s „%s”: nu s-a putut stabili 
close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)"
 
 #: profile.c:73
 msgid "Program indentation level too deep. Consider refactoring your code"
-msgstr ""
-"Nivelul de indentare a programului este prea profund. Luați în considerare "
-"refactorizarea codului dumneavoastră"
+msgstr "Nivelul de indentare a programului este prea profund. Luați în 
considerare refactorizarea codului dumneavoastră"
 
 #: profile.c:112
 msgid "sending profile to standard error"
@@ -3958,12 +3677,8 @@ msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
 msgstr "redir2str: tip de redirecționare necunoscut %d"
 
 #: re.c:58 re.c:163
-msgid ""
-"behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined by "
-"POSIX"
-msgstr ""
-"comportamentul de potrivire a unei expresii regulate care conține caractere "
-"NULL nu este definit de POSIX"
+msgid "behavior of matching a regexp containing NUL characters is not defined 
by POSIX"
+msgstr "comportamentul de potrivire a unei expresii regulate care conține 
caractere NULL nu este definit de POSIX"
 
 #: re.c:127
 msgid "invalid NUL byte in dynamic regexp"
@@ -3977,15 +3692,12 @@ msgstr "secvența de evadare a expresiei regulate 
„\\%c” tratată ca „%c
 #: re.c:193
 #, c-format
 msgid "regexp escape sequence `\\%c' is not a known regexp operator"
-msgstr ""
-"secvența de eludare a expresiei regulate „\\%c” nu este un operator de "
-"expresii regulate cunoscut"
+msgstr "secvența de eludare a expresiei regulate „\\%c” nu este un 
operator de expresii regulate cunoscut"
 
 #: re.c:669
 #, c-format
 msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'"
-msgstr ""
-"componenta expresiei regulate „%.*s” ar trebui probabil să fie 
„[%.*s]”"
+msgstr "componenta expresiei regulate „%.*s” ar trebui probabil să fie 
„[%.*s]”"
 
 #: support/dfa.c:897
 msgid "unbalanced ["
@@ -4185,10 +3897,8 @@ msgid "No previous regular expression"
 msgstr "Nu există expresii regulate anterioare"
 
 #: symbol.c:137
-msgid ""
-"current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA backing "
-"file"
-msgstr ""
+msgid "current setting of -M/--bignum does not match saved setting in PMA 
backing file"
+msgstr "valoarea actuală a opțiunii „-M/--bignum” nu se potrivește cu 
valoarea salvată în fișierul de rezervă PMA"
 
 #: symbol.c:780
 #, c-format
@@ -4199,16 +3909,11 @@ msgstr "funcția „%s”: nu se poate folosi funcția 
„%s” ca nume de param
 msgid "cannot pop main context"
 msgstr "nu se poate afișa contextul principal"
 
-#, c-format
 #~ msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
 #~ msgstr "typeof: tip de argument nevalid „%s”"
 
-#~ msgid ""
-#~ "The time extension is obsolete. Use the timex extension from gawkextlib "
-#~ "instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Extensia „time” este învechită. Utilizați extensia „timex” din 
gawkextlib "
-#~ "în locul acesteia."
+#~ msgid "The time extension is obsolete. Use the timex extension from 
gawkextlib instead."
+#~ msgstr "Extensia „time” este învechită. Utilizați extensia 
„timex” din gawkextlib în locul acesteia."
 
 #~ msgid "do_writea: first argument is not a string"
 #~ msgstr "do_writea: primul argument nu este un șir"

http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=432c696182aa0bef176770903c7bdc2623d5e1e7

commit 432c696182aa0bef176770903c7bdc2623d5e1e7
Merge: 29e74d75 c73b1c59
Author: Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
Date:   Sun Mar 26 21:10:30 2023 +0300

    Merge branch 'gawk-5.2-stable' into private/stable-int-max-fx


http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=29e74d75768f25cd6b0592d21c029436a57b18e7

commit 29e74d75768f25cd6b0592d21c029436a57b18e7
Author: Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
Date:   Sat Mar 18 22:22:31 2023 +0200

    Allow input records longer than INT_MAX.

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index c1d22b94..732d8af5 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,18 @@
+2023-03-18         Miguel Pineiro Jr.    <mpj@pineiro.cc>
+
+       Allow records longer than INT_MAX. For test cases,
+       see https://lists.gnu.org/archive/html/bug-gawk/2021-05/msg00003.html.
+
+       * awk.h (set_record): `cnt' is now size_t.
+       * field.c (set_record): `cnt' is now size_t. Adjust databuf_size
+       and MAX_SIZE macro.
+       * io.c (get_a_record): Add new second parameter, size_t *len,
+       which holds the size. Adjust return value meaning. Deal with
+       return from an extension's get_a_record() function.
+       (do_getline_redir): Adjust calling get_a_record().
+       (do_getline): Ditto.
+       (inrec): Ditto.
+
 2023-03-09         Arnold D. Robbins     <arnold@skeeve.com>
 
        * gawkapi.h: Update copyright year. Small edit in leading comment.
diff --git a/awk.h b/awk.h
index 661eb637..afe90f0a 100644
--- a/awk.h
+++ b/awk.h
@@ -1569,7 +1569,7 @@ extern NODE *get_actual_argument(NODE *, int, bool);
 #endif
 /* field.c */
 extern void init_fields(void);
-extern void set_record(const char *buf, int cnt, const awk_fieldwidth_info_t 
*);
+extern void set_record(const char *buf, size_t cnt, const 
awk_fieldwidth_info_t *);
 extern void reset_record(void);
 extern void rebuild_record(void);
 extern void set_NF(void);
diff --git a/field.c b/field.c
index 343a3100..9ff37582 100644
--- a/field.c
+++ b/field.c
@@ -261,13 +261,13 @@ rebuild_record()
  * but better correct than fast.
  */
 void
-set_record(const char *buf, int cnt, const awk_fieldwidth_info_t *fw)
+set_record(const char *buf, size_t cnt, const awk_fieldwidth_info_t *fw)
 {
        NODE *n;
        static char *databuf;
-       static unsigned long databuf_size;
+       static size_t databuf_size;
 #define INITIAL_SIZE   512
-#define MAX_SIZE       ((unsigned long) ~0)    /* maximally portable ... */
+#define MAX_SIZE       ((size_t) ~0)   /* maximally portable ... */
 
        purge_record();
 
diff --git a/io.c b/io.c
index dcbec287..c1057f96 100644
--- a/io.c
+++ b/io.c
@@ -267,7 +267,7 @@ static RECVALUE rsrescan(IOBUF *iop, struct recmatch *recm, 
SCANSTATE *state);
 
 static RECVALUE (*matchrec)(IOBUF *iop, struct recmatch *recm, SCANSTATE 
*state) = rs1scan;
 
-static int get_a_record(char **out, IOBUF *iop, int *errcode, const 
awk_fieldwidth_info_t **field_width);
+static int get_a_record(char **out, size_t *len, IOBUF *iop, int *errcode, 
const awk_fieldwidth_info_t **field_width);
 
 static void free_rp(struct redirect *rp);
 
@@ -565,21 +565,19 @@ bool
 inrec(IOBUF *iop, int *errcode)
 {
        char *begin;
-       int cnt;
-       bool retval = true;
+       size_t cnt;
+       bool retval;
        const awk_fieldwidth_info_t *field_width = NULL;
 
        if (at_eof(iop) && no_data_left(iop))
-               cnt = EOF;
+               retval = false;
        else if ((iop->flag & IOP_CLOSED) != 0)
-               cnt = EOF;
+               retval = false;
        else
-               cnt = get_a_record(& begin, iop, errcode, & field_width);
+               /* Note that get_a_record may return -2 when I/O would block */
+               retval = (get_a_record(& begin, & cnt, iop, errcode, & 
field_width) == 0);
 
-       /* Note that get_a_record may return -2 when I/O would block */
-       if (cnt < 0) {
-               retval = false;
-       } else {
+       if (retval) {
                INCREMENT_REC(NR);
                INCREMENT_REC(FNR);
                set_record(begin, cnt, field_width);
@@ -2808,7 +2806,8 @@ do_getline_redir(int into_variable, enum redirval 
redirtype)
 {
        struct redirect *rp = NULL;
        IOBUF *iop;
-       int cnt = EOF;
+       size_t cnt;
+       int retval = EOF;
        char *s = NULL;
        int errcode;
        NODE *redir_exp = NULL;
@@ -2843,14 +2842,14 @@ do_getline_redir(int into_variable, enum redirval 
redirtype)
                return make_number((AWKNUM) 0.0);
 
        errcode = 0;
-       cnt = get_a_record(& s, iop, & errcode, (lhs ? NULL : & field_width));
+       retval = get_a_record(& s, & cnt, iop, & errcode, (lhs ? NULL : & 
field_width));
        if (errcode != 0) {
                if (! do_traditional && (errcode != -1))
                        update_ERRNO_int(errcode);
-               return make_number((AWKNUM) cnt);
+               return make_number((AWKNUM) retval);
        }
 
-       if (cnt == EOF) {
+       if (retval == EOF) {
                /*
                 * Don't do iop_close() here if we are
                 * reading from a pipe; otherwise
@@ -2882,7 +2881,8 @@ do_getline_redir(int into_variable, enum redirval 
redirtype)
 NODE *
 do_getline(int into_variable, IOBUF *iop)
 {
-       int cnt = EOF;
+       size_t cnt;
+       int retval = EOF;
        char *s = NULL;
        int errcode;
        const awk_fieldwidth_info_t *field_width = NULL;
@@ -2894,16 +2894,16 @@ do_getline(int into_variable, IOBUF *iop)
        }
 
        errcode = 0;
-       cnt = get_a_record(& s, iop, & errcode, (into_variable ? NULL : & 
field_width));
+       retval = get_a_record(& s, & cnt, iop, & errcode, (into_variable ? NULL 
: & field_width));
        if (errcode != 0) {
                if (! do_traditional && (errcode != -1))
                        update_ERRNO_int(errcode);
                if (into_variable)
                        (void) POP_ADDRESS();
-               return make_number((AWKNUM) cnt);
+               return make_number((AWKNUM) retval);
        }
 
-       if (cnt == EOF)
+       if (retval == EOF)
                return NULL;    /* try next file */
        INCREMENT_REC(NR);
        INCREMENT_REC(FNR);
@@ -3851,13 +3851,14 @@ errno_io_retry(void)
 
 /*
  * get_a_record --- read a record from IOP into out,
- * return length or EOF, set RT.
+ * its length into len, and set RT.
+ * return 0 on success, EOF when out of data, and -2 if I/O would block.
  * Note that errcode is never NULL, and the caller initializes *errcode to 0.
- * If I/O would block, return -2.
  */
 
 static int
 get_a_record(char **out,        /* pointer to pointer to data */
+        size_t *len,            /* pointer to record length */
         IOBUF *iop,             /* input IOP */
         int *errcode,           /* pointer to error variable */
         const awk_fieldwidth_info_t **field_width)
@@ -3866,7 +3867,6 @@ get_a_record(char **out,        /* pointer to pointer to 
data */
        struct recmatch recm;
        SCANSTATE state;
        RECVALUE ret;
-       int retval;
        NODE *rtval = NULL;
        static RECVALUE (*lastmatchrec)(IOBUF *iop, struct recmatch *recm, 
SCANSTATE *state) = NULL;
 
@@ -3885,6 +3885,9 @@ get_a_record(char **out,        /* pointer to pointer to 
data */
                if (rc == EOF)
                        iop->flag |= IOP_AT_EOF;
                else {
+                       assert(rc >= 0);
+                       *len = rc;
+                       rc = 0;
                        if (rt_len != 0)
                                set_RT(rt_start, rt_len);
                        else
@@ -4044,11 +4047,11 @@ get_a_record(char **out,        /* pointer to pointer 
to data */
 
        if (recm.len == 0) {
                *out = NULL;
-               retval = 0;
+               *len = 0;
        } else {
                assert(recm.start != NULL);
                *out = recm.start;
-               retval = recm.len;
+               *len = recm.len;
        }
 
        iop->off += recm.len + recm.rt_len;
@@ -4056,7 +4059,7 @@ get_a_record(char **out,        /* pointer to pointer to 
data */
        if (recm.len == 0 && recm.rt_len == 0 && at_eof(iop))
                return EOF;
        else
-               return retval;
+               return 0;
 }
 
 /* set_RS --- update things as appropriate when RS is set */

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 ChangeLog                |  24 ++
 Makefile.am              |   2 +-
 Makefile.in              |   2 +-
 array.c                  |   6 +-
 awk.h                    |   4 +-
 awkgram.y                |   2 +-
 builtin.c                |   2 +-
 command.y                |   2 +-
 configure.ac             |   2 +-
 doc/ChangeLog            |   4 +
 doc/Makefile.am          |   2 +-
 doc/Makefile.in          |   2 +-
 doc/gawkinet.info        | 118 ++++----
 doc/gawkinet.texi        |   2 +-
 eval.c                   |   2 +-
 extension/ChangeLog      |   5 +
 extension/filefuncs.c    |   2 +-
 extension/readdir.c      |   2 +-
 extension/readdir_test.c |   3 +-
 extension/time.c         |   2 +-
 field.c                  |   8 +-
 helpers/ChangeLog        |   4 +
 helpers/testdfa.c        |   3 +-
 io.c                     |  53 ++--
 m4/ChangeLog             |   5 +
 m4/pma.m4                |  10 +-
 missing_d/strerror.c     |   2 +-
 missing_d/system.c       |   2 +-
 msg.c                    |   2 +-
 node.c                   |   2 +-
 pc/ChangeLog             |   4 +
 pc/Makefile.ext          |   2 +-
 po/ChangeLog             |   4 +
 po/ro.po                 | 693 ++++++++++++++---------------------------------
 posix/ChangeLog          |   4 +
 posix/gawkmisc.c         |   2 +-
 profile.c                |   2 +-
 support/ChangeLog        |   4 +
 support/Makefile.am      |   2 +-
 support/Makefile.in      |   2 +-
 symbol.c                 |   2 +-
 vms/ChangeLog            |   5 +
 vms/vms_args.c           |   2 +-
 vms/vms_cli.c            |   2 +-
 vms/vms_fwrite.c         |   2 +-
 vms/vms_gawk.c           |   2 +-
 vms/vms_misc.c           |   2 +-
 vms/vms_popen.c          |   2 +-
 48 files changed, 398 insertions(+), 621 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
gawk



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]