gnewsense-users-es
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Es-gnewsense-users] [REV] FAQ - www.gnewsense.org


From: Jorge Benavides Escobillana
Subject: Re: [Es-gnewsense-users] [REV] FAQ - www.gnewsense.org
Date: Mon, 11 Jun 2007 22:45:24 -0400
User-agent: Thunderbird 1.5.0.12 (X11/20070604)

Daniel Boza escribió:
> http://www.gnewsense.org/FAQ/FAQ.
>
> Cambios:
>
> Ubuntu instala software privativo por omisión
> Ubuntu instala software privativo por defecto
>
> un CD Vivo
> un LiveCD
>
> LiveCD es un término traducible pero es un nombre técnico y hasta la
> comunidad hispana se ha acostumbrado a llamarlo de esta forma, creo que
> es pertinente dejarlo así.
>
> Default siempre se traduce como «por defecto».

No tengo problema con los cambios que sugieres, pero solo para que quede constancia, explicaré por qué traduje de esta forma:

Utilicé «por omisión» porque según Wordreference [1], «por defecto» es un anglicismo:

6. loc. adj. y adv. [Opción] predeterminada, elegida si no se especifica lo contrario: el programa ordena alfabéticamente por defecto.
 * Anglicismo que se usa en lugar de por omisión.

Utilicé «CD Vivo» porque ese término se lo escuché a Stallman en una
entrevista que dio en español (en el programa La Nit al Dia).

[1] http://www.wordreference.com/definicion/defecto

Saludos




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]