[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-bank] branch master updated: Translated using Weblate (German)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-bank] branch master updated: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Thu, 26 Nov 2020 08:10:29 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository bank.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 75867e9 Translated using Weblate (German)
75867e9 is described below
commit 75867e93ac178833096b3164f5e9afc6f413317e
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Thu Nov 26 06:42:49 2020 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 41.8% (23 of 55 strings)
Translation: GNU Taler/taler-bank
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-bank/de/
---
talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 31 +++++++++++++++++----------
1 file changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
b/talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index f134d8c..aadccb3 100644
--- a/talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/talerbank/app/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 07:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-21 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-26 07:10+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"taler-bank/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgstr ""
#: talerbank/app/templates/404.html:23
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler"
#: talerbank/app/templates/404.html:30
msgid "Page not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Die Seite wurde nicht gefunden!"
#: talerbank/app/templates/base.html:23
#, python-brace-format
msgid "{currency} Bank - Taler Demo"
-msgstr ""
+msgstr "{currency} Bank - Taler Demo"
#: talerbank/app/templates/base.html:74
#, python-brace-format
@@ -40,37 +40,46 @@ msgid ""
"transaction history of some <a href=\"{public_accounts}\">Public Accounts</"
"a>."
msgstr ""
+"Die Demo-Seiten der Bank veranschaulichen, wie sich die Buchungen mit GNU "
+"Taler in verschiedenen Konten niederschlagen. Durch Klicken auf die "
+"Tabulatoren erhält man eine Liste der Buchungen in einzelnen <a href=\""
+"{public_accounts}\">öffentlich sichtbaren Konten</a>: Für den Exchange, die "
+"Bank, den Umfrage-Anbieter und andere Bankkunden. Wenn man diese Buchungen "
+"mit denen auf dem eigenen Konto in Beziehung setzt, sind die Zahlungsströme "
+"leicht nachvollziehbar."
#: talerbank/app/templates/base.html:80
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Einführung"
#: talerbank/app/templates/base.html:81
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
#: talerbank/app/templates/base.html:82
msgid "Essay Shop"
-msgstr ""
+msgstr "Aufsatzsammlung"
#: talerbank/app/templates/base.html:83
msgid "Donations"
-msgstr ""
+msgstr "Spenden"
#: talerbank/app/templates/base.html:84
msgid "Tipping/Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Tipping/Umfrage"
#: talerbank/app/templates/base.html:94
#, python-brace-format
msgid ""
"You can learn more about Taler on our main <a href={taler_site}>website</a>."
msgstr ""
+"Alles Wissenswerte zu GNU Taler gibt es auf unseren <a "
+"href={taler_site}>Webseiten</a>."
#: talerbank/app/templates/login.html:22
#, python-brace-format
msgid "Welcome to the {currency} Bank!"
-msgstr ""
+msgstr "Willkommen bei der {currency} Bank!"
#: talerbank/app/templates/login.html:29
msgid "Please login!"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
- [taler-bank] branch master updated: Translated using Weblate (German),
gnunet <=