[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www] 01/03: Translated using Weblate (Spanish)
From: |
gnunet |
Subject: |
[www] 01/03: Translated using Weblate (Spanish) |
Date: |
Sun, 07 Mar 2021 04:12:04 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 0473cd9e5742a5b3d5fd6e97d59915bfb6e884ef
Author: April Espindola <apriespindola@gmail.com>
AuthorDate: Sat Mar 6 22:40:34 2021 +0000
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 26.9% (94 of 349 strings)
Translation: GNUnet/Website
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/
---
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 21 +++++++++++++++++----
1 file changed, 17 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 68f8248..d3e17b1 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-05 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Aya Daza <fiorellaya.526@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 03:10+0000\n"
+"Last-Translator: April Espindola <apriespindola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/>"
"\n"
"Language: es\n"
@@ -682,10 +682,15 @@ msgid ""
"mailman/listinfo/gnunet-developers</a>. You can send messages to the list at "
"<a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu.org</a>."
msgstr ""
+"Una lista de correo publica archivada por GNUnet está alojada en <a href="
+"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers\">https://lists."
+"gnu.org/mailman/listinfo/gnunet-developers</a>.Puedes enviar mensajes a la "
+"lista en <a href=\"mailto:gnunet-developers@gnu.org\">gnunet-developers@gnu."
+"org</a>."
#: template/contact.html.j2:23
msgid "The IRC channel"
-msgstr ""
+msgstr "El canal IRC"
#: template/contact.html.j2:25
msgid ""
@@ -693,10 +698,13 @@ msgid ""
"freenode.net</a>. There is also an <a href=\"https://view.matrix.org/room/!"
"IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archive</a> available."
msgstr ""
+"<tt>#gnunet</tt> es una vía accesible <a href=\"https://freenode.net\">irc."
+"freenode.net</a>. También hay un <a href=\"https://view.matrix.org/room/"
+"!IjaAfLiruzjxFFzKAV:matrix.org/\">archivo</a> disponible."
#: template/contact.html.j2:38
msgid "Contacting individuals"
-msgstr ""
+msgstr "Contactos individuales"
#: template/contact.html.j2:40
msgid ""
@@ -705,6 +713,11 @@ msgid ""
"encrypted Emails. Urgent and sensitive security issues may be addressed to "
"the GNU maintainers <tt>schanzen</tt> and <tt>grothoff</tt>."
msgstr ""
+"Los desarrolladores GNUnet están generalmente accesibles en cualquier "
+"<tt>PSEUDONYM@gnunet.org</tt>o<tt>lastname@gnunet.org. La mayoría de "
+"nosotros apoyamos la recepción de correos encriptados GnuPG. Problemas de "
+"seguridad urgente y sensible pueden dirigirse a los encargados de "
+"mantenimiento de GNU <tt>schanzen</tt> y <tt>grothoff</tt>."
#: template/contact.html.j2:53
msgid "Reporting bugs"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.