[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www] 03/03: Translated using Weblate (Italian)
From: |
gnunet |
Subject: |
[www] 03/03: Translated using Weblate (Italian) |
Date: |
Mon, 08 Mar 2021 05:39:24 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 8c76b71e35077eab7689646362e85123b1d43f2a
Author: Sabino Miani <sbn.miani@gmail.com>
AuthorDate: Sun Mar 7 13:04:51 2021 +0000
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 2.5% (9 of 349 strings)
Translation: GNUnet/Website
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/
---
locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 28 +++++++++++++++-------------
1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index b350121..4510753 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,57 +3,59 @@
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-08 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: Sabino Miani <sbn.miani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/it/>"
+"\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
#: common/base.j2:5 common/news.j2:5
msgid "GNUnet"
-msgstr ""
+msgstr "GNUnet"
#: common/base.j2:6 common/news.j2:6
msgid "GNU's framework for secure p2p networking"
-msgstr ""
+msgstr "La struttura di GNU per una connessione p2p sicura"
#: common/footer.j2.inc:7
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contatto"
#: common/footer.j2.inc:8 common/navigation.j2.inc:49
msgid "GNUnet e.V."
-msgstr ""
+msgstr "GNUnet e.V."
#: common/footer.j2.inc:9 template/about.html.j2:6
msgid "About GNUnet"
-msgstr ""
+msgstr "Per quanto riguarda GNUnet"
#: common/footer.j2.inc:14 common/navigation.j2.inc:64
msgid "Bug Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Rilevatore di bachi"
#: common/footer.j2.inc:19 template/copyright.html.j2:6
msgid "Copyright Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Accordo sul copyright"
#: common/footer.j2.inc:20 common/navigation.j2.inc:90
#: template/developers.html.j2:24
msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografia"
#: common/footer.j2.inc:31
msgid "Source code of this site."
-msgstr ""
+msgstr "Il codice sorgente di questo sito."
#: common/footer.j2.inc:32
msgid "Report issues with this website."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.