[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-taler-ops-www] 02/02: og:desc
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-taler-ops-www] 02/02: og:desc |
Date: |
Sat, 30 Mar 2024 22:55:05 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
nora-grothoff pushed a commit to branch master
in repository taler-ops-www.
commit 52af4c7a70dece2193791124ff3ef4371edb21c7
Author: Nullptrderef <nullptrderef@proton.me>
AuthorDate: Sat Mar 30 22:55:00 2024 +0100
og:desc
---
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 206 +++++++++++++++++++-------------------
locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 206 +++++++++++++++++++-------------------
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 206 +++++++++++++++++++-------------------
locale/messages.pot | 206 +++++++++++++++++++-------------------
template/fees.html.j2 | 4 +
template/index.html.j2 | 4 +
template/merchants.html.j2 | 4 +
template/terms.html.j2 | 4 +
template/users.html.j2 | 4 +
9 files changed, 432 insertions(+), 412 deletions(-)
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 7d0c001..e2dbfd0 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/taler-ops/website/"
@@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Für Händler"
msgid "GNU Taler Operations Fees"
msgstr "Taler Operations AG - Kunden"
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
msgid "Wire transfer fee"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
msgid ""
"A <b>wire fee</b> of <b>0.1 CHF</b> is charged by Taler Operations on "
"outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a bank "
@@ -175,11 +175,11 @@ msgid ""
"week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
msgid "Deposit fees"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
msgid ""
"Withdrawing 5 CHF creates electronic coins with denominations of "
"0.04 CHF, 0.16 CHF, 0.32 CHF, 0.64 CHF, 1.28 CHF, "
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"with 0.01 CHF returned as change."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
msgid ""
"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
"electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay deposit "
@@ -197,22 +197,22 @@ msgid ""
"applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
msgid ""
"The following table shows the deposit fee structure used by Taler Operations:"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
#, fuzzy
#| msgid "Tokenization"
msgid "Coin denomination"
msgstr "Tokenization"
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
msgid "Fee per Coin"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
msgid ""
"Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary fees. "
"The backend will then over-approximate typical deposit and wire fees, "
@@ -221,11 +221,11 @@ msgid ""
"amounts."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
msgid "Bounce fee"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
msgid ""
"A <b>bounce fee</b> of <b>0.1 CHF</b> is charged by Taler Operations to "
"wire transfers that return funds to customers when either the Taler wallet "
@@ -235,18 +235,18 @@ msgid ""
"transferred back to the original account."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
msgid ""
"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
"initiating the withdrawal."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
msgid ""
"Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1 year</b> validity "
"period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -256,54 +256,54 @@ msgid ""
"regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
msgstr "Taler Operations betreibt das Taler-Bezahlsystem in der Schweiz."
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
#, fuzzy
#| msgid "Welcome to <span>Taler Operations</span>!"
msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
msgstr "Willkommen bei <span>Taler Operations</span>!"
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
msgid ""
"Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market Supervisory "
"Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a segregated bank "
"account."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
#, fuzzy
#| msgid "Get Started Now"
msgid "Getting Started with Taler"
msgstr "Zur Demo-Seite"
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
msgid "For Users"
msgstr "Für Kunden"
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
msgid "Your data and money under your control."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
msgid "Pay with Taler"
msgstr "Mit Taler bezahlen"
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
msgid "For Merchants"
msgstr "Für Händler"
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
msgid "Integrate"
msgstr "Integration"
@@ -312,134 +312,134 @@ msgstr "Integration"
msgid "GNU Taler for Merchants"
msgstr "Für Händler"
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
msgid ""
"This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
"payments."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
#, fuzzy
#| msgid "<span>Prerequisites</span>"
msgid "Prerequisites"
msgstr "<span>Voraussetzungen</span>"
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
msgid ""
"Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.ebics.org/\">EBICS</a>."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-manual."
"html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss IBAN number."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
msgid "For in-person sales"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
msgid ""
"The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to pay "
"you."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
msgid "Watch tutorial"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
msgid "For WooCommerce"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
msgid "WooCommerce plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
msgid "For Pretix"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
msgid "Pretix plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
msgid "For Joomla!"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
msgid ""
"A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
"Payage."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
msgid "Joomla! plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
msgid "For points of sale"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
msgid ""
"A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
"handle payments."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
msgid ""
"The App was designed for restaurants, but might be useful for other types of "
"in-person sales."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
msgid "App manual"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
#, fuzzy
#| msgid "For Users"
msgid "For developers"
msgstr "Für Kunden"
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
msgid ""
"The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into "
"existing E-commerce systems."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
msgid ""
"Documentation is available at <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler."
"net/\">docs.taler.net</a>."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
msgid "Watch tutorials"
msgstr ""
@@ -447,17 +447,17 @@ msgstr ""
msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
msgstr "Taler Operations AG - AGB"
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
#, fuzzy
#| msgid "Terms of Service"
msgid "The Taler Terms of Service"
msgstr "AGB"
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
msgid "eNetzBon Terms of Service"
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) für eNetzBon"
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
msgid ""
"These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or merchant</b> "
"making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
"<b>Kunden und Händler</b>, die das Taler-Bezahlsystem für <b>eNetzBon</b> "
"nutzen."
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
msgid ""
"You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on the "
"phone:"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
"Sie können schriftlich und telefonisch mit der Taler Operations AG in "
"Kontakt treten:"
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
msgid "Reach Us"
msgstr "Schicken Sie uns einen Brief"
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email Us</h4> <p>Get into touch with us via <br>one of the email contacts "
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
"Schreiben Sie uns eine <br>E-Mail</h4> <p>Senden Sie uns eine Nachricht "
"<br>an eine der unten genannten Adressen"
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
msgid "Call Us"
msgstr "Sprechen Sie mit uns am Telefon"
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
msgid "Have a question?"
msgstr "Wir beantworten gern Ihre Fragen unter"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Wir beantworten gern Ihre Fragen unter"
msgid "GNU Taler for Users"
msgstr "Für Kunden"
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
#, fuzzy
#| msgid "These pages explain how to install and use Taler."
msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
@@ -516,177 +516,177 @@ msgstr ""
"Auf diesen Seiten erfahren Sie, wie sich das Bezahlsystem Taler installieren "
"und verwenden lässt."
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
#, fuzzy
#| msgid "<b>SWISS BANK ACCOUNT</b> with an IBAN beginning with CH**"
msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
msgstr "<b>SCHWEIZER BANKKONTO</b> bei einer Bank, deren IBAN mit CH** beginnt"
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
msgid ""
"<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments, "
"and;"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
#, fuzzy
#| msgid "Installation guide for users"
msgid "Installation of a"
msgstr "Installationsanleitung für Kunden"
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
#, fuzzy
#| msgid "Install Wallet"
msgid "Taler wallet."
msgstr "Installation"
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
msgid "Step"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
msgid "Select provider"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
msgid ""
"As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment service "
"provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right which "
"will also initiate the withdrawal process."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
msgid ""
"If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
"can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF "
"balance\" screen."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
msgid "Enter amount"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
msgid "Accept terms"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
msgstr ""
"Bitte lesen Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) und bestätigen "
"diese (einmalig bei der ersten Abhebung bei einem Systembetreiber und im "
"Fall von AGB-Änderungen)."
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
msgid ""
"You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
"updated."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
msgid "Review Operation"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
msgid "Review and confirm the operation."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
msgid ""
"The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
msgid ""
"Copy the information into your online banking application and wire the funds "
"to the payment service provider."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
msgid "Wait!"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
msgid ""
"The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
"transfer has arrived at the payment service provider."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
msgid ""
"Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
"the wallet open."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
msgid "Shop"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
msgid ""
"When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
"click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
"depending on the context."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
msgid ""
"The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
"\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
"message."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
msgid "Pay"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
msgid ""
"The wallet will show you details about what you are buying, including the "
"price and applicable fees."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
msgid "Manage"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "FAQs (Frequently Asked Questions)"
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 138dee4..2ecbc19 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler Operations Fees"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
msgid "Wire transfer fee"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
msgid ""
"A <b>wire fee</b> of <b>0.1 CHF</b> is charged by Taler Operations on "
"outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a bank "
@@ -145,11 +145,11 @@ msgid ""
"week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
msgid "Deposit fees"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
msgid ""
"Withdrawing 5 CHF creates electronic coins with denominations of "
"0.04 CHF, 0.16 CHF, 0.32 CHF, 0.64 CHF, 1.28 CHF, "
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
"with 0.01 CHF returned as change."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
msgid ""
"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
"electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay deposit "
@@ -167,20 +167,20 @@ msgid ""
"applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
msgid ""
"The following table shows the deposit fee structure used by Taler Operations:"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
msgid "Coin denomination"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
msgid "Fee per Coin"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
msgid ""
"Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary fees. "
"The backend will then over-approximate typical deposit and wire fees, "
@@ -189,11 +189,11 @@ msgid ""
"amounts."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
msgid "Bounce fee"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
msgid ""
"A <b>bounce fee</b> of <b>0.1 CHF</b> is charged by Taler Operations to "
"wire transfers that return funds to customers when either the Taler wallet "
@@ -203,18 +203,18 @@ msgid ""
"transferred back to the original account."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
msgid ""
"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
"initiating the withdrawal."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
msgid ""
"Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1 year</b> validity "
"period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -224,50 +224,50 @@ msgid ""
"regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
msgid ""
"Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market Supervisory "
"Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a segregated bank "
"account."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
msgid "Getting Started with Taler"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
msgid "For Users"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
msgid "Your data and money under your control."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
msgid "Pay with Taler"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
msgid "For Merchants"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
msgid "Integrate"
msgstr ""
@@ -275,130 +275,130 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler for Merchants"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
msgid ""
"This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
"payments."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
msgid "Prerequisites"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
msgid ""
"Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.ebics.org/\">EBICS</a>."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-manual."
"html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss IBAN number."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
msgid "For in-person sales"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
msgid ""
"The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to pay "
"you."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
msgid "Watch tutorial"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
msgid "For WooCommerce"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
msgid "WooCommerce plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
msgid "For Pretix"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
msgid "Pretix plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
msgid "For Joomla!"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
msgid ""
"A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
"Payage."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
msgid "Joomla! plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
msgid "For points of sale"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
msgid ""
"A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
"handle payments."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
msgid ""
"The App was designed for restaurants, but might be useful for other types of "
"in-person sales."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
msgid "App manual"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
msgid "For developers"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
msgid ""
"The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into "
"existing E-commerce systems."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
msgid ""
"Documentation is available at <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler."
"net/\">docs.taler.net</a>."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
msgid "Watch tutorials"
msgstr ""
@@ -406,45 +406,45 @@ msgstr ""
msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
msgid "The Taler Terms of Service"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
msgid "eNetzBon Terms of Service"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
msgid ""
"These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or merchant</b> "
"making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
msgid ""
"You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on the "
"phone:"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
msgid "Reach Us"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
msgid ""
"Email Us</h4> <p> Get into touch with us via <br />one of the email contacts "
"below"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
msgid "Call Us"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
msgid "Have a question?"
msgstr ""
@@ -452,171 +452,171 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler for Users"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
msgid ""
"<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments, "
"and;"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
msgid "Installation of a"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
msgid "Taler wallet."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
msgid "Step"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
msgid "Select provider"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
msgid ""
"As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment service "
"provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right which "
"will also initiate the withdrawal process."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
msgid ""
"If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
"can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF "
"balance\" screen."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
msgid "Enter amount"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
msgid "Accept terms"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
msgid ""
"You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
"updated."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
msgid "Review Operation"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
msgid "Review and confirm the operation."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
msgid ""
"The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
msgid ""
"Copy the information into your online banking application and wire the funds "
"to the payment service provider."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
msgid "Wait!"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
msgid ""
"The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
"transfer has arrived at the payment service provider."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
msgid ""
"Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
"the wallet open."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
msgid "Shop"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
msgid ""
"When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
"click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
"depending on the context."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
msgid ""
"The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
"\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
"message."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
msgid "Pay"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
msgid ""
"The wallet will show you details about what you are buying, including the "
"price and applicable fees."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
msgid "Manage"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3172b81..7cf8965 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:13+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/taler-ops/website/"
@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Taler Operations AG - Pour marchands"
msgid "GNU Taler Operations Fees"
msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
msgid "Wire transfer fee"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
msgid ""
"A <b>wire fee</b> of <b>0.1 CHF</b> is charged by Taler Operations on "
"outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a bank "
@@ -165,11 +165,11 @@ msgid ""
"week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
msgid "Deposit fees"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
msgid ""
"Withdrawing 5 CHF creates electronic coins with denominations of "
"0.04 CHF, 0.16 CHF, 0.32 CHF, 0.64 CHF, 1.28 CHF, "
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
"with 0.01 CHF returned as change."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
msgid ""
"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
"electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay deposit "
@@ -187,20 +187,20 @@ msgid ""
"applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
msgid ""
"The following table shows the deposit fee structure used by Taler Operations:"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
msgid "Coin denomination"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
msgid "Fee per Coin"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
msgid ""
"Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary fees. "
"The backend will then over-approximate typical deposit and wire fees, "
@@ -209,11 +209,11 @@ msgid ""
"amounts."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
msgid "Bounce fee"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
msgid ""
"A <b>bounce fee</b> of <b>0.1 CHF</b> is charged by Taler Operations to "
"wire transfers that return funds to customers when either the Taler wallet "
@@ -223,18 +223,18 @@ msgid ""
"transferred back to the original account."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
msgid ""
"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
"transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
"initiating the withdrawal."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
msgid ""
"Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1 year</b> validity "
"period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -244,52 +244,52 @@ msgid ""
"regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
#, fuzzy
#| msgid "Taler Operations AG, Biel, Switzerland"
msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
msgstr "Taler Operations AG, Bienne, Suisse"
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
msgid ""
"Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market Supervisory "
"Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a segregated bank "
"account."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
msgid "Getting Started with Taler"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
msgid "For Users"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
msgid "Your data and money under your control."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
msgid "Pay with Taler"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
msgid "For Merchants"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
msgid "Integrate"
msgstr ""
@@ -299,130 +299,130 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler for Merchants"
msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
msgid ""
"This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
"payments."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
msgid "Prerequisites"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
msgid ""
"Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.ebics.org/\">EBICS</a>."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-manual."
"html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss IBAN number."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
msgid "For in-person sales"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
msgid ""
"The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to pay "
"you."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
msgid "Watch tutorial"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
msgid "For WooCommerce"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
msgid "WooCommerce plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
msgid "For Pretix"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
msgid "Pretix plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
msgid "For Joomla!"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
msgid ""
"A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
"Payage."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
msgid "Joomla! plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
msgid "For points of sale"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
msgid ""
"A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
"handle payments."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
msgid ""
"The App was designed for restaurants, but might be useful for other types of "
"in-person sales."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
msgid "App manual"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
msgid "For developers"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
msgid ""
"The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into "
"existing E-commerce systems."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
msgid ""
"Documentation is available at <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler."
"net/\">docs.taler.net</a>."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
msgid "Watch tutorials"
msgstr ""
@@ -430,47 +430,47 @@ msgstr ""
msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
msgstr "Taler Operations AG - Conditions d'utilisation"
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
#, fuzzy
#| msgid "Terms of Service"
msgid "The Taler Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation"
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
msgid "eNetzBon Terms of Service"
msgstr "Conditions d'utilisation pour eNetzBon"
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
msgid ""
"These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or merchant</b> "
"making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
msgid "Contact"
msgstr "Contacts"
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
msgid ""
"You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on the "
"phone:"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
msgid "Reach Us"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
msgid ""
"Email Us</h4> <p> Get into touch with us via <br />one of the email contacts "
"below"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
msgid "Call Us"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
msgid "Have a question?"
msgstr ""
@@ -480,172 +480,172 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler for Users"
msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
msgid ""
"<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments, "
"and;"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
#, fuzzy
msgid "Installation of a"
msgstr "Guide d'installation utilisateur"
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
msgid "Taler wallet."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
msgid "Step"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
msgid "Select provider"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
msgid ""
"As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment service "
"provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right which "
"will also initiate the withdrawal process."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
msgid ""
"If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
"can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF "
"balance\" screen."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
msgid "Enter amount"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
msgid "Accept terms"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
msgid ""
"You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
"updated."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
msgid "Review Operation"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
msgid "Review and confirm the operation."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
msgid ""
"The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
msgid ""
"Copy the information into your online banking application and wire the funds "
"to the payment service provider."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
msgid "Wait!"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
msgid ""
"The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
"transfer has arrived at the payment service provider."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
msgid ""
"Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
"the wallet open."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
msgid "Shop"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
msgid ""
"When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
"click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
"depending on the context."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
msgid ""
"The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
"\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
"message."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
msgid "Pay"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
msgid ""
"The wallet will show you details about what you are buying, including the "
"price and applicable fees."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
msgid "Manage"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index b735476..0c64b6c 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler Operations Fees"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
msgid "Wire transfer fee"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
msgid ""
"A <b>wire fee</b> of <b>0.1 CHF</b> is charged by Taler Operations "
"on outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a "
@@ -146,11 +146,11 @@ msgid ""
"amount wired."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
msgid "Deposit fees"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
msgid ""
"Withdrawing 5 CHF creates electronic coins with denominations of "
"0.04 CHF, 0.16 CHF, 0.32 CHF, 0.64 CHF, "
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
"total of 3.24 CHF with 0.01 CHF returned as change."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
msgid ""
"<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
"electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay "
@@ -169,21 +169,21 @@ msgid ""
"transaction."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
msgid ""
"The following table shows the deposit fee structure used by Taler "
"Operations:"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
msgid "Coin denomination"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
msgid "Fee per Coin"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
msgid ""
"Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary "
"fees. The backend will then over-approximate typical deposit and wire "
@@ -192,11 +192,11 @@ msgid ""
"transaction amounts."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
msgid "Bounce fee"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
msgid ""
"A <b>bounce fee</b> of <b>0.1 CHF</b> is charged by Taler Operations"
" to wire transfers that return funds to customers when either the Taler "
@@ -206,18 +206,18 @@ msgid ""
"amount transferred back to the original account."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
msgid ""
"To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the "
"wire transfer subject, and ensure that their wallet is online within a "
"month of initiating the withdrawal."
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
msgstr ""
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
msgid ""
"Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1 year</b> "
"validity period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -227,50 +227,50 @@ msgid ""
" is regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
msgid ""
"Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market "
"Supervisory Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a "
"segregated bank account."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
msgid "Getting Started with Taler"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
msgid "For Users"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
msgid "Your data and money under your control."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
msgid "Pay with Taler"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
msgid "For Merchants"
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
msgstr ""
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
msgid "Integrate"
msgstr ""
@@ -278,131 +278,131 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler for Merchants"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
msgid ""
"This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
"payments."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
msgid "Prerequisites"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
msgid ""
"Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.ebics.org/\">EBICS</a>."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-"
"manual.html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss "
"IBAN number."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
msgid "For in-person sales"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
msgid ""
"The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to "
"pay you."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
msgid "Watch tutorial"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
msgid "For WooCommerce"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
msgid "WooCommerce plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
msgid "For Pretix"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
msgid "Pretix plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
msgid "For Joomla!"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
msgid ""
"A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
"Payage."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
msgid "Joomla! plugin"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
msgid "For points of sale"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
msgid ""
"A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
"handle payments."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
msgid ""
"The App was designed for restaurants, but might be useful for other types"
" of in-person sales."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
msgid "App manual"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
msgid "For developers"
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
msgid ""
"The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into"
" existing E-commerce systems."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
msgid ""
"Documentation is available at <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://docs.taler.net/\">docs.taler.net</a>."
msgstr ""
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
msgid "Watch tutorials"
msgstr ""
@@ -410,45 +410,45 @@ msgstr ""
msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
msgid "The Taler Terms of Service"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
msgid "eNetzBon Terms of Service"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
msgid ""
"These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or "
"merchant</b> making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
msgid "Contact"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
msgid ""
"You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on "
"the phone:"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
msgid "Reach Us"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
msgid ""
"Email Us</h4> <p> Get into touch with us via <br />one of the email "
"contacts below"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
msgid "Call Us"
msgstr ""
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
msgid "Have a question?"
msgstr ""
@@ -456,173 +456,173 @@ msgstr ""
msgid "GNU Taler for Users"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
msgid ""
"<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P "
"payments, and;"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
msgid "Installation of a"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
msgid "Taler wallet."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
msgid "Step"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
msgid "Select provider"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
msgid ""
"As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment "
"service provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the "
"right which will also initiate the withdrawal process."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
msgid ""
"If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, "
"you can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF"
" balance\" screen."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
msgid "Enter amount"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
msgid "Accept terms"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
msgid ""
"You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
"updated."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
msgid "Review Operation"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
msgid "Review and confirm the operation."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
msgid ""
"The wallet will show you the subject, target account and amount to "
"transfer."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
msgid ""
"Copy the information into your online banking application and wire the "
"funds to the payment service provider."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
msgid "Wait!"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
msgid ""
"The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
"transfer has arrived at the payment service provider."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
msgid ""
"Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep"
" the wallet open."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
msgid "Shop"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
msgid ""
"When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need "
"to click a link, scan a QR code or even select the wallet extension "
"manually depending on the context."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
msgid ""
"The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
"\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
"message."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
msgid "Pay"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
msgid ""
"The wallet will show you details about what you are buying, including the"
" price and applicable fees."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
msgid "Manage"
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
msgstr ""
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
diff --git a/template/fees.html.j2 b/template/fees.html.j2
index c6c69dc..de9caa7 100644
--- a/template/fees.html.j2
+++ b/template/fees.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
name="description"
content="{% trans %}Information about the fees Taler does, and does not
collect.{% endtrans %}"
/>
+<meta
+ name="og:description"
+ content="{% trans %}Information about the fees Taler does, and does not
collect.{% endtrans %}"
+/>
{# <meta name="author" content="" /> #} {% endblock %} {% block body_content %}
<main id="maincontent">
<section>
diff --git a/template/index.html.j2 b/template/index.html.j2
index b7334ba..05cc2dc 100644
--- a/template/index.html.j2
+++ b/template/index.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
name="description"
content="{% trans %}Taler Operations runs the GNU Taler payment system in
Switzerland.{% endtrans %}"
/>
+<meta
+ name="og:description"
+ content="{% trans %}Taler Operations runs the GNU Taler payment system in
Switzerland.{% endtrans %}"
+/>
<link href="{{ url_static('scss/pages/landing.scss') }}" rel="stylesheet" />
{# <meta name="author" content="" /> #} {% endblock %} {% block body_content %}
<main
diff --git a/template/merchants.html.j2 b/template/merchants.html.j2
index 4818f98..c5d3656 100644
--- a/template/merchants.html.j2
+++ b/template/merchants.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
name="description"
content="{% trans %}This page explains different ways how merchants can
accept GNU Taler payments.{% endtrans %}"
/>
+<meta
+ name="og:description"
+ content="{% trans %}This page explains different ways how merchants can
accept GNU Taler payments.{% endtrans %}"
+/>
{# <meta name="author" content="" /> #}
<script src="{{ url_static('js/toggle.ts') }}" defer></script>
<link href="{{ url_static('scss/pages/merchant.scss') }}" rel="stylesheet" />
diff --git a/template/terms.html.j2 b/template/terms.html.j2
index fba5365..5b52356 100644
--- a/template/terms.html.j2
+++ b/template/terms.html.j2
@@ -5,6 +5,10 @@
name="description"
content="{% trans %}The Taler Terms of Service{% endtrans %}"
/>
+<meta
+ name="og:description"
+ content="{% trans %}The Taler Terms of Service{% endtrans %}"
+/>
{# <meta name="author" content="" /> #} {% endblock %} {% block body_content %}
<main id="maincontent">
<section class="faqSec">
diff --git a/template/users.html.j2 b/template/users.html.j2
index f3e8b82..cd626c8 100644
--- a/template/users.html.j2
+++ b/template/users.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
name="description"
content="{% trans %}This page explains how to use GNU Taler to make
payments.{% endtrans %}"
/>
+<meta
+ name="og:description"
+ content="{% trans %}This page explains how to use GNU Taler to make
payments.{% endtrans %}"
+/>
{# <meta name="author" content="" /> #}
<script src="{{ url_static('js/toggle.ts') }}" defer></script>
<link href="{{ url_static('scss/pages/users.scss') }}" rel="stylesheet" />
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.