gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-deployment] branch master updated: translated NetzBon merchant in


From: gnunet
Subject: [taler-deployment] branch master updated: translated NetzBon merchant intro template in German
Date: Thu, 18 Apr 2024 16:31:40 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository deployment.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 16dc8fe  translated NetzBon merchant intro template in German
16dc8fe is described below

commit 16dc8fee2c7d858f23267581550c85c8f1405304
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Thu Apr 18 16:31:32 2024 +0200

    translated NetzBon merchant intro template in German
---
 netzbon/template_de.tex.j2 | 101 +++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 60 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/netzbon/template_de.tex.j2 b/netzbon/template_de.tex.j2
index f67a3e1..c885287 100644
--- a/netzbon/template_de.tex.j2
+++ b/netzbon/template_de.tex.j2
@@ -14,76 +14,95 @@ footskip=1cm]{geometry}
 \date{\today}
 %
 \selectlanguage{german}
-
+\address{Verein Soziale \"Okonomie \\Klybeckstrasse 95 \\4057 Basel}
 \signature{Isidor}
 \begin{document}
 %
 \begin{letter}{An \\ {{data.name}}}
-
 \opening{Liebe(r) {{data.name}},}
 
 Wir freuen uns, dir heute die digitale NetzBon-Variante {\bf eNetzBon} 
vorstellen zu 
-dürfen. Der Verein Soziale Ökonomie betreibt dieses Bezahlsystem basierend auf 
der Technik 
-von GNU Taler und lädt dich ein, es gleich einmal praktisch kennenzulernen.
+d\"urfen. Der Verein Soziale \"Okonomie betreibt dieses Bezahlsystem basierend 
auf der 
+Technik von {\bf GNU Taler} und l\"adt dich ein, es gleich einmal praktisch 
kennenzulernen.
 
-Die beiliegende Broschüre erklärt, wie du die Software ausprobierst und so 
einstellst, dass 
-dein Betrieb Kundenzahlungen in eNetzBon auf einem Händlerkonto beim Verein 
Soziale 
-Ökonomie empfangen kann. Die persönlichen Zugangsdaten gelten für dieses Konto 
und zugleich 
-für das webbasierte Verwaltungsprogramm {\bf Taler Merchant}, mit dem alle 
Buchungen in 
-eNetzBon und ggf. Artikelstammdaten angelegt und verwaltet werden.
+Die beiliegende Brosch\"ure erkl\"art, wie du die Software ausprobierst und so 
einstellst, 
+dass dein Betrieb Kundenzahlungen in eNetzBon auf deinem internen Konto beim 
Verein Soziale 
+\"Okonomie empfangen kann. Die {\bf pers\"onlichen Zugangsdaten} gelten sowohl 
f\"ur das 
+{\bf eNetzBon-Konto} als auch f\"ur das {\bf Verwaltungsprogramm GNU Taler 
Merchant}, mit 
+dem du deine Artikelstammdaten anlegen und Buchungen in eNetzBon verwalten 
kannst.
 
-This letter provides you with your personalized credentials to access your
-eNetzBon bank account and merchant backend. Please keep the password
-confidential as otherwise others might gain control over your eNetzBon! You
-are encouraged to set up second-factor authentication (via SMS or email)
-before using the system.
+Um Zugang zu deinem {\bf eNetzBon-Konto} zu erhalten, rufst du in deinem 
Browser die Seite 
+\begin{center}
+{\url{https://bank.{{data.domain}}/}}  
+\end{center} 
+auf und gibst den Benutzernamen {\tt {{data.id}}} und das Passwort {\bf 
{{data.pass}}} ein.
 
-Your initial password is {\bf {{data.pass}}}.
+Dein Passwort musst du nach dem ersten Besuch \"andern und es dauerhaft vor 
dem Zugriff 
+Unbefugter sch\"utzen, weil diese sonst Kontrolle \"uber die eNetzBon erlangen 
k\"onnten! 
+Wir empfehlen daf\"ur eine Zwei-Faktor-Authentifizierung (mittels SMS oder 
E-Mail), bevor 
+das System in Betrieb genommen wird.
 
-Using this password and the username {\tt {{data.id}}} you can log into
-your eNetzBon bank account at {\url{https://bank.{{data.domain}}/}}.
+Das {\bf Verwaltungsprogramm GNU Taler Merchant} ist zug\"anglich unter 
+\begin{center}
+{\url{https://backend.{{data.domain}}/instances/{{data.id}}/}}. 
+\end{center} 
+Es ist bereits mit deinem eNetzBon-Kontos verbunden und verwendet {\bf 
dasselbe 
+Passwort}.
 
-Furthermore, we are happy to provide you with a GNU Taler merchant
-backend at {\url{https://backend.{{data.domain}}/instances/{{data.id}}/}}.
-The backend is already configured to use your eNetzBon bank account
-and uses the same password.
+Wir empfehlen zugunsten h\"oherer Sicherheit die beiden Passw\"orter 
unabh\"angig 
+voneinander in beiden Systemen zu \"andern.
 
-You are encouraged to change the password (separately) in both systems.
+Wenn du die {\bf elektronische Geldb\"orse GNU Taler Wallet} verwenden willst, 
um von 
+deinen Kunden eNetzBon an dieses gezahlt zu bekommen bzw. um selbst mit 
eNetzBon zu 
+bezahlen, besuchst du 
+\begin{center}
+{\url{https://wallet.taler.net/}} 
+\end{center}
+und installierst das passende Wallet f\"ur dein Smartphone (Android oder iOS). 
+\newpage
 
-If you want to use a GNU Taler wallet (from {\url{https://wallet.taler.net/}})
-you need to add eNetzBon as a payment service provider before you can use it to
-invoice your customers. To do so, please scan the following QR code with your 
Taler wallet:
+Bevor du {\bf Rechnungen an deine Kunden stellen} kannst, musst du im Wallet 
zuerst 
+eNetzBon als Zahlungsdienst hinzuf\"ugen. Um dies zu tun, aktiviere bitte dein 
GNU Taler 
+Wallet und scanne folgenden QR-Code:
 \begin{center}
-{\qrcode[hyperlink,level=M,height=3cm]\\
-\\
+{\qrcode[hyperlink,level=M,height=3cm] 
+\newline
+\newline
 {\tt taler://exchange/exchange.{{data.domain}}/}}
 % Deprecated output because of redundancy:
 %{\tt taler://exchange/exchange.{{data.domain}}/}
 \end{center}
 
-This welcome package includes five identical stickers with a QR code which is 
-pre-configured to link all your customers' payments into your eNetzBon bank 
account. Your 
-specific QR code looks like this:
+Anbei erh\"altst du {\bf f\"unf gleichartige Aufkleber mit einem QR-Code}, der 
den Verweis 
+auf dein eNetzBon-Kontos enth\"alt bzw. deinen Verkaufsort bezeichnet. Die 
Kunden m\"ussen 
+diesen QR-Code beim Bezahlen mit ihren Taler Wallets scannen, damit sie ihre 
Zahlungen auf 
+dein eNetzBon-Konto lenken. So sieht dein QR-Code aus:
 \begin{center}
-{\qrcode[hyperlink,level=M,height=3cm]\\
-\\
+{\qrcode[hyperlink,level=M,height=3cm] 
+\newline
+\newline
 {\tt 
taler://pay-template/backend.{{data.domain}}/instances/{{data.id}}/default}}
 % Deprecated output because of redundancy:
 %{\tt 
taler://pay-template/backend.{{data.domain}}/instances/{{data.id}}/default}
 \end{center}
-You are free to create additional QR codes or change the contents for this QR 
code
-in the merchant backend.
+Im Verwaltungsprogramm GNU Taler Merchant besteht die M\"oglichkeit, weitere 
QR-Codes zu 
+erzeugen oder den Inhalt des QR-Codes zu \"andern. Du kannst dort weitere 
eigene QR-Codes 
+mit einzelnen festen oder variablen Preisen f\"ur deine angebotenen G\"uter 
erstellen. 
 
-Please sign the included Terms of service on the attached paper slip and 
return it to us. 
-If you want us to set up the Taler Point-of-sale app, please complete the form 
in the 
-introduction brochure and return that form to us as well.
+Eine Bitte haben wir noch, bevor es losgehen kann: 
 
-We hope your customers enjoy paying you with eNetzBon!
+Wir ben\"otigen die {\bf Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB)} zur 
eNetzBon-Nutzung 
+unterschrieben an den Verein Soziale \"Okonomie zur\"uckgesendet.
 
+F\"ur den Fall, dass du Interesse hast, dass wir dir die Anwendung {\bf Taler 
+Point-of-sale App} aufsetzen und in Betrieb nehmen sollen, f\"ulle bitte den 
Antrag in der 
+Anleitungsbrosch\"ure aus und sende auch diesen an uns zur\"uck.
 
-\closing{Best regards}
-\encl{Five similar QR code stickers, \\ Introduction to GNU Taler for 
merchants, \\ 
-eNetzBon Terms of service (to sign), \\ Return envelope}
+Und nun w\"unschen wir einen guten Start mit dem eNetzBon!
+\closing{Herzliche Gr\"usse}
+\encl{F\"unf identische Aufkleber mit dem QR-Code deines eNetzBon-Kontos, \\ 
+Anleitungsbrosch\"ure GNU Taler f\"ur NetzBon-Betriebe, \\ 
+eNetzBon AGB (bitte mit Unterschrift zur\"ucksenden), \\ Antwortcouvert}
 
 \end{letter}
 \end{document}

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]