gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-android] 03/03: Translated using Weblate (Russian)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-android] 03/03: Translated using Weblate (Russian)
Date: Mon, 13 May 2024 10:15:04 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-android.

commit 2b81b999fbafe53bec54d21c5d035da8212c8c48
Author: Lily Ponomareva <lilyponomareva2017@gmail.com>
AuthorDate: Wed May 8 19:34:34 2024 +0000

    Translated using Weblate (Russian)
    
    Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Point-of-Sale Android
    Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/pos-android/ru/
---
 .../src/main/res/values-ru/strings.xml             | 72 +++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 71 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/merchant-terminal/src/main/res/values-ru/strings.xml 
b/merchant-terminal/src/main/res/values-ru/strings.xml
index a6b3dae..4a92343 100644
--- a/merchant-terminal/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/merchant-terminal/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -1,2 +1,72 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="config_error_unknown">Ошибка: Неправильная 
конфигурация</string>
+    <string name="config_fetching">Получение конфигурации…</string>
+    <string name="config_forget_password">Не сохранять пароль</string>
+    <string name="payment_intro_nfc">Для совершения платежа покупателем, 
разрешите сканирование QR-кода или использование NFC.</string>
+    <string name="payment_intro">Пожалуйста позвольте клиенту отсканировать 
QR-код для платежа.</string>
+    <string name="payment_cancel">Отменить оплату</string>
+    <string name="payment_received">Платёж получен</string>
+    <string name="payment_back_button">Продолжить</string>
+    <string name="payment_process_label">Требуется оплата</string>
+    <string name="payment_canceled">Оплата отменена</string>
+    <string name="history_label">История платежей</string>
+    <string name="history_unpaid">Неоплачено</string>
+    <string name="history_refund">Возврат</string>
+    <string name="refund_reason">Причина возврата</string>
+    <string name="refund_abort">Отменить</string>
+    <string name="refund_complete">Получено</string>
+    <string name="refund_confirm">Подтвердить возврат</string>
+    <string name="app_name">GNU Taler Точка Продажи</string>
+    <string name="app_name_short">Терминал продавца</string>
+    <string name="project_name">GNU Taler</string>
+    <string name="menu_order">Заказы</string>
+    <string name="menu_history">История</string>
+    <string name="menu_settings">Настройки</string>
+    <string name="order_label_title">Заказ №%s</string>
+    <string name="order_total">Итого: %s</string>
+    <string name="order_restart">Перезапустить</string>
+    <string name="order_undo">Отменить</string>
+    <string name="order_previous">Предыдущая</string>
+    <string name="order_next">Следующая</string>
+    <string name="order_custom">Добавить свой продукт</string>
+    <string name="order_complete">Выполнено</string>
+    <string name="order_custom_product">Название своего продукта</string>
+    <string name="order_custom_product_default">Чаевые</string>
+    <string name="order_custom_add_button">Добавить</string>
+    <string name="config_label">Настройки Продавца</string>
+    <string name="config_url">URL конфигурации</string>
+    <string name="config_username">Имя пользователя</string>
+    <string name="config_password">Пароль</string>
+    <string name="config_ok">Получить конфигурацию</string>
+    <string name="config_auth_error">Ошибка: Неверное имя пользователя или 
пароль</string>
+    <string name="config_error_network">Ошибка: не удается подключиться к 
серверу конфигурации</string>
+    <string name="config_error_category">Ошибка: не удается найти категорию 
товара</string>
+    <string name="config_error_malformed">Ошибка: Битый JSON 
конфигурации</string>
+    <string name="config_error_currency">Ошибка: Продукт %1$s имеет валюту 
%2$s, но ожидалось %3$s</string>
+    <string name="config_error_product_category_id">Ошибка: Продукт %1$s 
ссылается на неизвестную категорию с ID %2$d</string>
+    <string name="config_error_product_zero">Ошибка: не удается найти 
товар</string>
+    <string name="config_save_password">Запомнить пароль</string>
+    <string name="config_changed">Изменено на нового продавца используя 
%s</string>
+    <string name="config_fetching_label">Получение конфигурации</string>
+    <string name="config_docs">Пожалуйста перейдите к <a 
href="https://docs.taler.net/taler-merchant-pos-terminal.html#apis-and-data-formats";>документации</a>
 по формату конфигурации</string>
+    <string name="payment_claimed">Ожидание пока клиент подтвердит 
платёж…</string>
+    <string name="payment_order_id">Чек №%s</string>
+    <string name="refund_amount">Сумма</string>
+    <string name="refund_error_max_amount">Сумма возврата превосходит сумму 
заказа %s</string>
+    <string name="refund_error_invalid_amount">Неправильное количество</string>
+    <string name="refund_error_zero">Сумма должна быть положительным 
числом</string>
+    <string name="refund_error_backend">Ошибка при обработке возврата</string>
+    <string name="refund_error_deadline">Возврат просрочен</string>
+    <string name="refund_error_already_refunded">Уже возвращено</string>
+    <string name="refund_intro_nfc">Пожалуйста дайте клиенту отсканировать 
QR-код или используйте NFC чтобы предложить возврат</string>
+    <string name="refund_intro">Пожалуйста дайте клиенту отсканировать QR-код 
чтобы предложить возврат</string>
+    <string name="refund_order_ref">Номер вашего заказа: %1$s
+\n
+\n%2$s</string>
+    <string name="error_payment">Ошибка: Никакого платежа не получено</string>
+    <string name="error_timeout">Платеж не был сделан за срок оплаты, 
пожалуйста попробуйте снова!</string>
+    <string name="error_cancelled">Платеж отменен</string>
+    <string name="error_history">Ошибка получения истории платежей</string>
+    <string name="toast_back_to_exit">Нажмите «назад» ещё раз чтобы 
выйти</string>
+</resources>
\ No newline at end of file

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]