gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-wallet-core] 01/03: Translated using Weblate (Ukrainian)


From: gnunet
Subject: [taler-wallet-core] 01/03: Translated using Weblate (Ukrainian)
Date: Fri, 02 Aug 2024 14:33:02 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository wallet-core.

commit 3a3f81f882f480b7ebb10785a4077bc98d002774
Author: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>
AuthorDate: Wed Jul 31 10:54:12 2024 +0000

    Translated using Weblate (Ukrainian)
    
    Currently translated at 100.0% (379 of 379 strings)
    
    Translation: GNU Taler/webextensions
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/webextensions/uk/
---
 packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/uk.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/uk.po 
b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/uk.po
index d2e429b82..470440672 100644
--- a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/uk.po
+++ b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Bohdan Potuzhnyi <bohdan.potuzhnyi@students.bfh.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-01 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "webextensions/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "Рахунок-фактура"
 #: src/wallet/Transaction.tsx:635
 #, c-format
 msgid "Exchange"
-msgstr "Обмін"
+msgstr "Exchange"
 
 #: src/wallet/Transaction.tsx:641
 #, c-format
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Розширення для браузера встановлено!"
 #: src/wallet/Welcome.tsx:63
 #, c-format
 msgid "You can open the GNU Taler Wallet using the combination %1$s ."
-msgstr "Ви можете відкрити гаманець GNU Taler за допомогою комбінації %1$s."
+msgstr "Ви можете відкрити GNU Taler Wallet за допомогою комбінації %1$s."
 
 #: src/wallet/Welcome.tsx:72
 #, c-format
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid ""
 "Also pinning the GNU Taler Wallet to your Chrome browser allows you to quick "
 "access without keyboard:"
 msgstr ""
-"Також закріплення гаманця GNU Taler у вашому браузері Chrome дозволяє швидко "
+"Також закріплення GNU Taler Wallet у вашому браузері Chrome дозволяє швидко "
 "отримати доступ без клавіатури:"
 
 #: src/wallet/Welcome.tsx:79

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]