gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnunet] branch master updated (c0ffd7578 -> 4e28f976f)


From: gnunet
Subject: [gnunet] branch master updated (c0ffd7578 -> 4e28f976f)
Date: Mon, 09 Dec 2024 17:55:42 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

martin-schanzenbach pushed a change to branch master
in repository gnunet.

    from c0ffd7578 -query correct IPK
     new 4d99e299d build: fix warnings; update po; update NEWS
     new bf897a8bc dist: update po
     new 4e28f976f meson: update libgnunetutil version

The 3 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 NEWS                                               |   6 +
 po/de.po                                           | 139 ++++++++-------------
 po/es.po                                           | 139 ++++++++-------------
 po/fr.po                                           | 139 ++++++++-------------
 po/it.po                                           | 139 ++++++++-------------
 po/sr.po                                           | 139 ++++++++-------------
 po/sv.po                                           | 139 ++++++++-------------
 po/vi.po                                           | 139 ++++++++-------------
 po/zh_CN.po                                        | 139 ++++++++-------------
 src/cli/hello/gnunet-hello.c                       |   3 +-
 src/cli/reclaim/gnunet-did.c                       |   3 +-
 src/lib/util/meson.build                           |   4 +-
 src/service/cadet/gnunet-service-cadet.c           |   3 +-
 src/service/reclaim/gnunet-service-reclaim.c       |   5 +-
 .../reclaim/gnunet-service-reclaim_tickets.h       |   3 +-
 src/service/reclaim/reclaim.h                      |   2 +-
 src/service/regex/gnunet-service-regex.c           |   3 +-
 src/service/regex/regex_internal_lib.h             |   2 +-
 18 files changed, 430 insertions(+), 716 deletions(-)

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 79fd82e0d..406eac914 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,9 @@
+v0.23.0:
+  - Add GNUNET_CONFIGURATION_set_value_float
+  - util: Float configuration values are no longer locale-dependent, but 
instead must always be in LC_NUMERIC=C format
+  - GNUNET_DISK_internal_file_handle_ changed to always return int
+  - Reworkd ProjectData handling; Now required as input for various API calls.
+
 v0.22.2:
   - GNUNET_STRINGS_get_utf8_args removed.
   - Removed unsafe and unused functions for 2d/3d array allocation.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 08cfad8a7..044b71af4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-09 16:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -287,7 +287,6 @@ msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
 msgid "Provide information about all tunnels"
 msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
 
-#. should never happen, as we immediately send the key
 #: src/cli/core/gnunet-core.c:116
 #, fuzzy
 msgid "fresh connection"
@@ -330,17 +329,17 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr "%24s: %-17s %4s   (%u Verbindungen insgesamt)\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:273
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:274
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Befehlszeilenargument »%s«\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:280
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:281
 #, fuzzy
 msgid "No argument given.\n"
 msgstr "# empfangene Ergebnisse"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:294
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:295
 #: src/service/core/gnunet-service-core.c:926
 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
 msgstr ""
@@ -1150,27 +1149,27 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:406
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:407
 msgid "Print a HELLO for our peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:411
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:412
 msgid "Output HELLO in binary format. Use with `--export'."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:415
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:416
 msgid "Import a HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:421
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:422
 msgid "Expiration time to set for exported hello. (Default: 1 day)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:426
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:427
 msgid "List all known HELLOs in peerstore"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:436
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:437
 msgid "Import/export/print HELLOs."
 msgstr ""
 
@@ -1421,7 +1420,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#. nothing more to be done
 #: src/cli/namestore/gnunet-namestore.c:1446
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
@@ -1704,43 +1702,43 @@ msgstr ""
 msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:607
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:611
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:612
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:616
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:617
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:620
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:625
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:628
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:634
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:635
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:640
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:641
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:645
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:646
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:651
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:652
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -3335,38 +3333,38 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1762
+#: src/lib/util/configuration.c:1789
 msgid "Not a valid relative time specification"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1840
+#: src/lib/util/configuration.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
 "choices\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2698
+#: src/lib/util/configuration.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load config file `%s'"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2710
+#: src/lib/util/configuration.c:2737
 #, c-format
 msgid "The following sections are available:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2724
+#: src/lib/util/configuration.c:2751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
 msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2795
+#: src/lib/util/configuration.c:2822
 #, c-format
 msgid "--option argument required to set value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2838
+#: src/lib/util/configuration.c:2865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to load configuration defaults"
 msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n"
@@ -3378,30 +3376,6 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' with the message given
-#. * by gcry_strerror(rc).
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level @a level that indicates
-#. * a failure of the command @a cmd with the error from the database @a db
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param level log level
-#. * @param cmd failed command
-#.
-#. *
-#. * Execute SQL statement.
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param cmd SQL command to execute
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' on file 'filename'
-#. * with the message given by strerror(errno).
-#.
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:82 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
 #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
@@ -3446,7 +3420,7 @@ msgstr "`%s' schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: 
`%s'.\n"
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "RSA Signaturüberprüfung fehlgeschlagen bei %s:%d: %s\n"
 
-#: src/lib/util/disk.c:1200 src/lib/util/service.c:1665
+#: src/lib/util/disk.c:1219 src/lib/util/service.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n"
@@ -3506,7 +3480,6 @@ msgstr "%s: unbekannte Option »--%s«\n"
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: unbekannte Option »%c%s«\n"
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/lib/util/getopt.c:681
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -3641,99 +3614,99 @@ msgstr "Sie müssen für die Option »%s« zusätzlich eine 
Zahl angeben.\n"
 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:60
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
 msgid "No error (success)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:66
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unknown and unspecified error."
 msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:72
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Communication with service failed."
 msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:78
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Ego not found."
 msgstr "Kein Inhalt gefunden"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:84
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
 msgid "Identifier already in use for another ego."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:90
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
 msgid "The given ego is invalid or malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:96
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Unbekannter Anfragestatus"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:102 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:120
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:108
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Kein Inhalt gefunden"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:114
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "Kommando `%s' wurde nicht gefunden!\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:126
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:132
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:138
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:144
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:150
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "Kein Knoten angegeben!\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:156
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "# empfangene Ergebnisse"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:162
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:168
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:174
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:180
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:186
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -4372,17 +4345,14 @@ msgstr "Collection `%s' begonnen.\n"
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr "Dienst »%s« wird neu gestartet.\n"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1782
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1787
 msgid "signal"
 msgstr "Signal"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1792
 msgid "unknown"
 msgstr "Unbekannt"
@@ -6013,13 +5983,6 @@ msgstr ""
 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log curl error.
-#. *
-#. * @param level log level
-#. * @param fun name of curl_easy-function that gave the error
-#. * @param rc return code from curl
-#.
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:114
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:579
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:807
@@ -7079,7 +7042,7 @@ msgstr ""
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1665
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3870
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3864
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13026
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13023
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bf760252c..6f0c78197 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-09 16:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -295,7 +295,6 @@ msgstr "proveer información acerca de un túnel en 
particular"
 msgid "Provide information about all tunnels"
 msgstr "proveer información acerca de un túnel en particular"
 
-#. should never happen, as we immediately send the key
 #: src/cli/core/gnunet-core.c:116
 #, fuzzy
 msgid "fresh connection"
@@ -340,17 +339,17 @@ msgstr "<tiempo desconocido>"
 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr "%24s: %-17s %4s   (%u conexiones en total)\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:273
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:274
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
 msgstr "Parámetro no válido «%s» en la línea de comandos\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:280
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:281
 #, fuzzy
 msgid "No argument given.\n"
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:294
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:295
 #: src/service/core/gnunet-service-core.c:926
 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
 msgstr ""
@@ -1179,29 +1178,29 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:406
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Print a HELLO for our peer identity"
 msgstr "identidad del par"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:411
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:412
 msgid "Output HELLO in binary format. Use with `--export'."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:415
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:416
 msgid "Import a HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:421
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:422
 msgid "Expiration time to set for exported hello. (Default: 1 day)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:426
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:427
 #, fuzzy
 msgid "List all known HELLOs in peerstore"
 msgstr "mostrar todos los pares conocidos"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:436
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:437
 msgid "Import/export/print HELLOs."
 msgstr ""
 
@@ -1457,7 +1456,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#. nothing more to be done
 #: src/cli/namestore/gnunet-namestore.c:1446
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
@@ -1752,43 +1750,43 @@ msgstr ""
 msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "# Estimaciones del tamaño de red recibidas"
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:607
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:611
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:612
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:616
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:617
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:620
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:625
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:628
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:634
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:635
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:640
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:641
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:645
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:646
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:651
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:652
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -3405,12 +3403,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1762
+#: src/lib/util/configuration.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid relative time specification"
 msgstr "Tiempo de expiración no válido para la operación «%s»\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1840
+#: src/lib/util/configuration.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
@@ -3419,27 +3417,27 @@ msgstr ""
 "El valor de configuración «%s» para «%s» de la sección «%s» no está dentro "
 "de las opciones legales\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2698
+#: src/lib/util/configuration.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load config file `%s'"
 msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2710
+#: src/lib/util/configuration.c:2737
 #, c-format
 msgid "The following sections are available:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2724
+#: src/lib/util/configuration.c:2751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
 msgstr "el parámetro --section es necesario\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2795
+#: src/lib/util/configuration.c:2822
 #, c-format
 msgid "--option argument required to set value\n"
 msgstr "el parámetro --option es necesario para establecer un valor\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2838
+#: src/lib/util/configuration.c:2865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to load configuration defaults"
 msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n"
@@ -3453,30 +3451,6 @@ msgstr ""
 "El tamaño del fichero en disco es incorrecto para este «Bloom filter» "
 "(esperado %llu, tiene %llu)\n"
 
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' with the message given
-#. * by gcry_strerror(rc).
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level @a level that indicates
-#. * a failure of the command @a cmd with the error from the database @a db
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param level log level
-#. * @param cmd failed command
-#.
-#. *
-#. * Execute SQL statement.
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param cmd SQL command to execute
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' on file 'filename'
-#. * with the message given by strerror(errno).
-#.
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:82 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
 #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
@@ -3520,7 +3494,7 @@ msgstr "El firmado ECC falló en %s:%d: %s\n"
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "La verificación de la firma RSA fallo en %s:%d: %s\n"
 
-#: src/lib/util/disk.c:1200 src/lib/util/service.c:1665
+#: src/lib/util/disk.c:1219 src/lib/util/service.c:1665
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "No se pudo obtener información acerca del usuario «%s»: %s\n"
@@ -3582,7 +3556,6 @@ msgstr "%s: opción no reconocida «--%s»\n"
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: opción no reconocida «%c%s»\n"
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/lib/util/getopt.c:681
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -3716,102 +3689,102 @@ msgstr "Tienes que introducir un número en la opción 
«%s».\n"
 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:60
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
 msgid "No error (success)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:66
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unknown and unspecified error."
 msgstr "Error desconocido"
 
 # Miguel: ¿Conectar y conexión?
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:72
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Communication with service failed."
 msgstr "Error al comunicar con el servicio ARM.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:78
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Ego not found."
 msgstr "Contenido no encontrado"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:84
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
 msgid "Identifier already in use for another ego."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:90
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
 msgid "The given ego is invalid or malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:96
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:102 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:120
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# sesiones wlan creadas"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:108
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Contenido no encontrado"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:114
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "«upnpc» no encontrado\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:126
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr "El fichero '%s' no contiene un pseudónimo.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:132
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:138
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:144
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:150
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:156
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "No se han proporcionado opciones\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:162
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Record already exists."
 msgstr "El registro ya existía en el almacén de nombres"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:168
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:174
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:180
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:186
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -4505,17 +4478,14 @@ msgstr "Preparando para parar «%s»\n"
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr "Reiniciando el servicio «%s»\n"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1782
 msgid "exit"
 msgstr "salida"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1787
 msgid "signal"
 msgstr "señal"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1792
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
@@ -6176,13 +6146,6 @@ msgstr ""
 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log curl error.
-#. *
-#. * @param level log level
-#. * @param fun name of curl_easy-function that gave the error
-#. * @param rc return code from curl
-#.
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:114
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:579
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:807
@@ -7283,7 +7246,7 @@ msgstr ""
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1665
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3870
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3864
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13026
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13023
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6f59ddd02..acaf7ecd6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-09 16:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -277,7 +277,6 @@ msgstr ""
 msgid "Provide information about all tunnels"
 msgstr ""
 
-#. should never happen, as we immediately send the key
 #: src/cli/core/gnunet-core.c:116
 msgid "fresh connection"
 msgstr ""
@@ -317,17 +316,17 @@ msgstr "adresse inconnue"
 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:273
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:274
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:280
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:281
 #, fuzzy
 msgid "No argument given.\n"
 msgstr "# résultats introuvables"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:294
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:295
 #: src/service/core/gnunet-service-core.c:926
 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
 msgstr ""
@@ -1103,27 +1102,27 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:406
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:407
 msgid "Print a HELLO for our peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:411
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:412
 msgid "Output HELLO in binary format. Use with `--export'."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:415
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:416
 msgid "Import a HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:421
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:422
 msgid "Expiration time to set for exported hello. (Default: 1 day)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:426
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:427
 msgid "List all known HELLOs in peerstore"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:436
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:437
 msgid "Import/export/print HELLOs."
 msgstr ""
 
@@ -1371,7 +1370,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#. nothing more to be done
 #: src/cli/namestore/gnunet-namestore.c:1446
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
@@ -1652,43 +1650,43 @@ msgstr ""
 msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:607
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:611
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:612
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:616
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:617
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:620
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:625
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:628
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:634
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:635
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:640
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:641
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:645
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:646
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:651
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:652
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -3261,38 +3259,38 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
 msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1762
+#: src/lib/util/configuration.c:1789
 msgid "Not a valid relative time specification"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1840
+#: src/lib/util/configuration.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
 "choices\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2698
+#: src/lib/util/configuration.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load config file `%s'"
 msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2710
+#: src/lib/util/configuration.c:2737
 #, c-format
 msgid "The following sections are available:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2724
+#: src/lib/util/configuration.c:2751
 #, c-format
 msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2795
+#: src/lib/util/configuration.c:2822
 #, c-format
 msgid "--option argument required to set value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2838
+#: src/lib/util/configuration.c:2865
 #, c-format
 msgid "failed to load configuration defaults"
 msgstr ""
@@ -3304,30 +3302,6 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' with the message given
-#. * by gcry_strerror(rc).
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level @a level that indicates
-#. * a failure of the command @a cmd with the error from the database @a db
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param level log level
-#. * @param cmd failed command
-#.
-#. *
-#. * Execute SQL statement.
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param cmd SQL command to execute
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' on file 'filename'
-#. * with the message given by strerror(errno).
-#.
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:82 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
 #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
@@ -3370,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/disk.c:1200 src/lib/util/service.c:1665
+#: src/lib/util/disk.c:1219 src/lib/util/service.c:1665
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -3430,7 +3404,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr ""
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/lib/util/getopt.c:681
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -3561,96 +3534,96 @@ msgstr ""
 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:60
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
 msgid "No error (success)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:66
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unknown and unspecified error."
 msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:72
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
 msgid "Communication with service failed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:78
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Ego not found."
 msgstr "upnpc introuvable\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:84
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
 msgid "Identifier already in use for another ego."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:90
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
 msgid "The given ego is invalid or malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:96
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:102 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:120
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# Session TCP active"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:108
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "upnpc introuvable\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:114
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "upnpc introuvable\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:126
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:132
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:138
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
 msgid "No records given."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:144
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:150
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:156
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "# résultats introuvables"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:162
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:168
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:174
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:180
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:186
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -4276,17 +4249,14 @@ msgstr ""
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1782
 msgid "exit"
 msgstr "exit"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1787
 msgid "signal"
 msgstr "signal"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1792
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
@@ -5818,13 +5788,6 @@ msgstr ""
 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log curl error.
-#. *
-#. * @param level log level
-#. * @param fun name of curl_easy-function that gave the error
-#. * @param rc return code from curl
-#.
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:114
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:579
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:807
@@ -6829,7 +6792,7 @@ msgstr ""
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1665
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3870
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3864
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13026
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13023
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d639c224e..83f4156ee 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-09 16:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -277,7 +277,6 @@ msgstr ""
 msgid "Provide information about all tunnels"
 msgstr ""
 
-#. should never happen, as we immediately send the key
 #: src/cli/core/gnunet-core.c:116
 #, fuzzy
 msgid "fresh connection"
@@ -318,16 +317,16 @@ msgstr "stato sconosciuto"
 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:273
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:274
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:280
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:281
 msgid "No argument given.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:294
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:295
 #: src/service/core/gnunet-service-core.c:926
 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
 msgstr ""
@@ -1105,27 +1104,27 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:406
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:407
 msgid "Print a HELLO for our peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:411
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:412
 msgid "Output HELLO in binary format. Use with `--export'."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:415
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:416
 msgid "Import a HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:421
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:422
 msgid "Expiration time to set for exported hello. (Default: 1 day)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:426
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:427
 msgid "List all known HELLOs in peerstore"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:436
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:437
 msgid "Import/export/print HELLOs."
 msgstr ""
 
@@ -1372,7 +1371,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#. nothing more to be done
 #: src/cli/namestore/gnunet-namestore.c:1446
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
@@ -1652,43 +1650,43 @@ msgstr ""
 msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:607
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:611
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:612
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:616
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:617
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:620
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:625
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:628
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:634
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:635
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:640
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:641
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:645
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:646
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:651
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:652
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -3262,38 +3260,38 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1762
+#: src/lib/util/configuration.c:1789
 msgid "Not a valid relative time specification"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1840
+#: src/lib/util/configuration.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
 "choices\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2698
+#: src/lib/util/configuration.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load config file `%s'"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2710
+#: src/lib/util/configuration.c:2737
 #, c-format
 msgid "The following sections are available:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2724
+#: src/lib/util/configuration.c:2751
 #, c-format
 msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2795
+#: src/lib/util/configuration.c:2822
 #, c-format
 msgid "--option argument required to set value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2838
+#: src/lib/util/configuration.c:2865
 #, c-format
 msgid "failed to load configuration defaults"
 msgstr ""
@@ -3305,30 +3303,6 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' with the message given
-#. * by gcry_strerror(rc).
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level @a level that indicates
-#. * a failure of the command @a cmd with the error from the database @a db
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param level log level
-#. * @param cmd failed command
-#.
-#. *
-#. * Execute SQL statement.
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param cmd SQL command to execute
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' on file 'filename'
-#. * with the message given by strerror(errno).
-#.
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:82 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
 #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
@@ -3371,7 +3345,7 @@ msgstr ""
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/disk.c:1200 src/lib/util/service.c:1665
+#: src/lib/util/disk.c:1219 src/lib/util/service.c:1665
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr ""
@@ -3431,7 +3405,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr ""
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/lib/util/getopt.c:681
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -3562,95 +3535,95 @@ msgstr ""
 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:60
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
 msgid "No error (success)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:66
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unknown and unspecified error."
 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:72
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
 msgid "Communication with service failed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:78
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Ego not found."
 msgstr "Contenuto non trovato"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:84
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
 msgid "Identifier already in use for another ego."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:90
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
 msgid "The given ego is invalid or malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:96
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Comando `%s' sconosciuto.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:102 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:120
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# connessioni attive"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:108
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Contenuto non trovato"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:114
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "upnpc non trovato\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:126
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:132
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:138
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
 msgid "No records given."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:144
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:150
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:156
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
 msgid "No results given."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:162
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:168
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:174
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:180
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Impossibile avviare il servizio.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:186
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -4277,17 +4250,14 @@ msgstr ""
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1782
 msgid "exit"
 msgstr "uscita"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1787
 msgid "signal"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1792
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
@@ -5838,13 +5808,6 @@ msgstr ""
 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log curl error.
-#. *
-#. * @param level log level
-#. * @param fun name of curl_easy-function that gave the error
-#. * @param rc return code from curl
-#.
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:114
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:579
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:807
@@ -6855,7 +6818,7 @@ msgstr ""
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1665
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3870
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3864
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13026
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13023
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 894d8bb7a..d20bd9a2e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-09 16:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -286,7 +286,6 @@ msgstr "обезбеђује податке о свим парњацима"
 msgid "Provide information about all tunnels"
 msgstr "обезбеђује податке о свим тунелима"
 
-#. should never happen, as we immediately send the key
 #: src/cli/core/gnunet-core.c:116
 #, fuzzy
 msgid "fresh connection"
@@ -331,17 +330,17 @@ msgstr "<непознато време>"
 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr "%24s: %-17s %4s   (укупно повезивања: %u)\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:273
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:274
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
 msgstr "Неисправан аргумент линије наредби „%s“\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:280
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:281
 #, fuzzy
 msgid "No argument given.\n"
 msgstr "Нису дате опције\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:294
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:295
 #: src/service/core/gnunet-service-core.c:926
 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
 msgstr ""
@@ -1157,29 +1156,29 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:406
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Print a HELLO for our peer identity"
 msgstr "идентитет парњака"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:411
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:412
 msgid "Output HELLO in binary format. Use with `--export'."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:415
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:416
 msgid "Import a HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:421
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:422
 msgid "Expiration time to set for exported hello. (Default: 1 day)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:426
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:427
 #, fuzzy
 msgid "List all known HELLOs in peerstore"
 msgstr "исписује све познате парњаке"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:436
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:437
 msgid "Import/export/print HELLOs."
 msgstr ""
 
@@ -1434,7 +1433,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#. nothing more to be done
 #: src/cli/namestore/gnunet-namestore.c:1446
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
@@ -1722,43 +1720,43 @@ msgstr ""
 msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "Показује процене величине мреже из НСЕ услуге."
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:607
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:611
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:612
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:616
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:617
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:620
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:625
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:628
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:634
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:635
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:640
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:641
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:645
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:646
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:651
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:652
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -3374,11 +3372,11 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да уклоним датотеку подешавања „%s“\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1762
+#: src/lib/util/configuration.c:1789
 msgid "Not a valid relative time specification"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1840
+#: src/lib/util/configuration.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
@@ -3387,27 +3385,27 @@ msgstr ""
 "Вредност подешавања '%s' за '%s' у одељку '%s' није ус купу исправних "
 "избора\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2698
+#: src/lib/util/configuration.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load config file `%s'"
 msgstr "Нисам успео да уклоним датотеку подешавања „%s“\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2710
+#: src/lib/util/configuration.c:2737
 #, c-format
 msgid "The following sections are available:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2724
+#: src/lib/util/configuration.c:2751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
 msgstr "аргумент „--section“ је потребан\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2795
+#: src/lib/util/configuration.c:2822
 #, c-format
 msgid "--option argument required to set value\n"
 msgstr "аргумент „--option“ је потребан за постављање вредности\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2838
+#: src/lib/util/configuration.c:2865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to load configuration defaults"
 msgstr "Нисам успео да учитам подешавање за „%s“\n"
@@ -3421,30 +3419,6 @@ msgstr ""
 "Величина датотеке на диску није тачна за овај Блум филтер (желим %llu, имам "
 "%llu)\n"
 
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' with the message given
-#. * by gcry_strerror(rc).
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level @a level that indicates
-#. * a failure of the command @a cmd with the error from the database @a db
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param level log level
-#. * @param cmd failed command
-#.
-#. *
-#. * Execute SQL statement.
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param cmd SQL command to execute
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' on file 'filename'
-#. * with the message given by strerror(errno).
-#.
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:82 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
 #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
@@ -3487,7 +3461,7 @@ msgstr "„EdDSA“ потписивање није успело на %s:%d: %s\
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "Провера „ECDSA“ потписа није успела на %s:%d: %s\n"
 
-#: src/lib/util/disk.c:1200 src/lib/util/service.c:1665
+#: src/lib/util/disk.c:1219 src/lib/util/service.c:1665
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "Не могу да добијем податке о кориснику „%s“: %s\n"
@@ -3547,7 +3521,6 @@ msgstr "%s: непрепозната опција „--%s“\n"
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: непрепозната опција „%c%s“\n"
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/lib/util/getopt.c:681
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -3680,101 +3653,101 @@ msgstr "Морате да проследите број опцији „%s“.\n
 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:60
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
 msgid "No error (success)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:66
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unknown and unspecified error."
 msgstr "%.s Непознат код резултата."
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:72
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Communication with service failed."
 msgstr "Грешка у комуникацији са услугом ПОДАЦИ_ПАРЊАКА: %s\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:78
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Ego not found."
 msgstr "Нисам нашао садржај"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:84
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Identifier already in use for another ego."
 msgstr "одредник се већ користи за други его"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:90
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
 msgid "The given ego is invalid or malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:96
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "%.s Непознат код резултата."
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:102 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:120
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# Бирање парњака није успело"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:108
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Нисам нашао садржај"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:114
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "нисам нашао „upnpc“\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:126
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:132
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:138
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "Није дат парњак!\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:144
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:150
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "Није дат парњак!\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:156
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "Нису дате опције\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:162
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Record already exists."
 msgstr "назив мете већ постоји"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:168
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:174
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:180
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Смештај назива није успео да смести запис\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:186
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -4428,17 +4401,14 @@ msgstr "Припремам се да зауставим „%s“\n"
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr "Поново покрећем услугу „%s“.\n"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1782
 msgid "exit"
 msgstr "излази"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1787
 msgid "signal"
 msgstr "сигнал"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1792
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
@@ -6056,13 +6026,6 @@ msgstr ""
 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr "Овај програм ће увести неке ГНС ауторитете у ваш ГНС смештај назива."
 
-#. *
-#. * Log curl error.
-#. *
-#. * @param level log level
-#. * @param fun name of curl_easy-function that gave the error
-#. * @param rc return code from curl
-#.
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:114
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:579
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:807
@@ -7116,7 +7079,7 @@ msgstr ""
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1665
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3870
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3864
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13026
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13023
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "Услузи преноса недостају поставке подешавања кључа. Излазим.\n"
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4a8939886..b7b05d8b3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-09 16:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -287,7 +287,6 @@ msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 msgid "Provide information about all tunnels"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#. should never happen, as we immediately send the key
 #: src/cli/core/gnunet-core.c:116
 #, fuzzy
 msgid "fresh connection"
@@ -330,17 +329,17 @@ msgstr "Okänt fel"
 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:273
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
 msgstr "Ogiltiga kommandoradsargument:\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:280
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:281
 #, fuzzy
 msgid "No argument given.\n"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:294
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:295
 #: src/service/core/gnunet-service-core.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
@@ -1142,27 +1141,27 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:406
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:407
 msgid "Print a HELLO for our peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:411
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:412
 msgid "Output HELLO in binary format. Use with `--export'."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:415
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:416
 msgid "Import a HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:421
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:422
 msgid "Expiration time to set for exported hello. (Default: 1 day)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:426
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:427
 msgid "List all known HELLOs in peerstore"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:436
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:437
 msgid "Import/export/print HELLOs."
 msgstr ""
 
@@ -1417,7 +1416,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#. nothing more to be done
 #: src/cli/namestore/gnunet-namestore.c:1446
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
@@ -1707,43 +1705,43 @@ msgstr ""
 msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:607
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:611
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:612
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:616
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:617
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:620
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:625
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:628
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:634
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:635
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:640
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:641
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:645
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:646
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:651
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:652
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -3351,39 +3349,39 @@ msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" hittades inte.  Kör 
\"gnunet-setup -d\"!\n"
 msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
 msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1762
+#: src/lib/util/configuration.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid relative time specification"
 msgstr "Konfigurationsfil \"%s\" skapad.\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1840
+#: src/lib/util/configuration.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
 "choices\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2698
+#: src/lib/util/configuration.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load config file `%s'"
 msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2710
+#: src/lib/util/configuration.c:2737
 #, c-format
 msgid "The following sections are available:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2724
+#: src/lib/util/configuration.c:2751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
 msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2795
+#: src/lib/util/configuration.c:2822
 #, c-format
 msgid "--option argument required to set value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2838
+#: src/lib/util/configuration.c:2865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to load configuration defaults"
 msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
@@ -3395,30 +3393,6 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' with the message given
-#. * by gcry_strerror(rc).
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level @a level that indicates
-#. * a failure of the command @a cmd with the error from the database @a db
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param level log level
-#. * @param cmd failed command
-#.
-#. *
-#. * Execute SQL statement.
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param cmd SQL command to execute
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' on file 'filename'
-#. * with the message given by strerror(errno).
-#.
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:82 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
 #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
@@ -3462,7 +3436,7 @@ msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n"
 
-#: src/lib/util/disk.c:1200 src/lib/util/service.c:1665
+#: src/lib/util/disk.c:1219 src/lib/util/service.c:1665
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n"
@@ -3522,7 +3496,6 @@ msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/lib/util/getopt.c:681
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -3656,98 +3629,98 @@ msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan 
\"%s\".\n"
 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:60
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
 msgid "No error (success)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:66
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unknown and unspecified error."
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:72
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Communication with service failed."
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:78
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Ego not found."
 msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:84
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
 msgid "Identifier already in use for another ego."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:90
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
 msgid "The given ego is invalid or malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:96
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:102 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:120
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:108
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:114
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "Kommando \"%s\" hittades inte!\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:126
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:132
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:138
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:144
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:150
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:156
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:162
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:168
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:174
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:180
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:186
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -4382,17 +4355,14 @@ msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr "Startade samling \"%s\".\n"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1782
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1787
 msgid "signal"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
@@ -6034,13 +6004,6 @@ msgstr ""
 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log curl error.
-#. *
-#. * @param level log level
-#. * @param fun name of curl_easy-function that gave the error
-#. * @param rc return code from curl
-#.
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:114
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:579
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:807
@@ -7108,7 +7071,7 @@ msgstr ""
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1665
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3870
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3864
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13026
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13023
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "GNUnet-konfiguration"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2153f801e..bd65e4bef 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-09 16:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -294,7 +294,6 @@ msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 msgid "Provide information about all tunnels"
 msgstr "In ra thông tin về các đồng đẳng GNUnet."
 
-#. should never happen, as we immediately send the key
 #: src/cli/core/gnunet-core.c:116
 #, fuzzy
 msgid "fresh connection"
@@ -337,17 +336,17 @@ msgstr "Lỗi không rõ"
 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:273
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
 msgstr "Đối số không hợp lệ cho « %s ».\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:280
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:281
 #, fuzzy
 msgid "No argument given.\n"
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:294
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:295
 #: src/service/core/gnunet-service-core.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
@@ -1169,28 +1168,28 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:406
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:407
 msgid "Print a HELLO for our peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:411
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:412
 msgid "Output HELLO in binary format. Use with `--export'."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:415
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:416
 msgid "Import a HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:421
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:422
 msgid "Expiration time to set for exported hello. (Default: 1 day)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:426
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:427
 #, fuzzy
 msgid "List all known HELLOs in peerstore"
 msgstr "liệt kê mọi bộ tiếp hợp mạng"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:436
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:437
 msgid "Import/export/print HELLOs."
 msgstr ""
 
@@ -1441,7 +1440,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#. nothing more to be done
 #: src/cli/namestore/gnunet-namestore.c:1446
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No options given\n"
@@ -1732,43 +1730,43 @@ msgstr ""
 msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr "# các yêu cầu get (lấy) dht được nhận"
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:607
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:611
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:612
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:616
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:617
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:620
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:625
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:628
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:634
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:635
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:640
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:641
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:645
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:646
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:651
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:652
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -3375,12 +3373,12 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
 msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1762
+#: src/lib/util/configuration.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid relative time specification"
 msgstr "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » nên là con số\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1840
+#: src/lib/util/configuration.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
@@ -3389,27 +3387,27 @@ msgstr ""
 "Giá trị cấu hình « %s » cho « %s » trong phần « %s » không phải nằm trong "
 "tập hợp các sự chọn được phép\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2698
+#: src/lib/util/configuration.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load config file `%s'"
 msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2710
+#: src/lib/util/configuration.c:2737
 #, c-format
 msgid "The following sections are available:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2724
+#: src/lib/util/configuration.c:2751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
 msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2795
+#: src/lib/util/configuration.c:2822
 #, c-format
 msgid "--option argument required to set value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2838
+#: src/lib/util/configuration.c:2865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to load configuration defaults"
 msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
@@ -3421,30 +3419,6 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' with the message given
-#. * by gcry_strerror(rc).
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level @a level that indicates
-#. * a failure of the command @a cmd with the error from the database @a db
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param level log level
-#. * @param cmd failed command
-#.
-#. *
-#. * Execute SQL statement.
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param cmd SQL command to execute
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' on file 'filename'
-#. * with the message given by strerror(errno).
-#.
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:82 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
 #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
@@ -3488,7 +3462,7 @@ msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n"
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "Lỗi thẩm tra chữ ký RSA tại %s:%d: %s\n"
 
-#: src/lib/util/disk.c:1200 src/lib/util/service.c:1665
+#: src/lib/util/disk.c:1219 src/lib/util/service.c:1665
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "Không thể lấy thông tin về người dùng « %s »: %s\n"
@@ -3548,7 +3522,6 @@ msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « --%s »\n"
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn « %c%s »\n"
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/lib/util/getopt.c:681
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -3684,100 +3657,100 @@ msgstr "Phải gửi một con số cho tùy chọn « %s ».\n"
 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:60
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
 msgid "No error (success)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:66
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unknown and unspecified error."
 msgstr "Lỗi không rõ.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:72
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Communication with service failed."
 msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:78
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Ego not found."
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:84
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
 msgid "Identifier already in use for another ego."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:90
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
 msgid "The given ego is invalid or malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:96
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "Lỗi không rõ.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:102 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:120
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:108
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Zone not found."
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:114
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
 #, fuzzy
 msgid "Record not found."
 msgstr "Khoá phiên chạy từ đồng đẳng « %s » không thể được thẩm tra.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:126
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr "Tập tin « %s » không chứa biệt hiệu.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:132
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:138
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:144
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:150
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
 #, fuzzy
 msgid "No label given."
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:156
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "chưa đưa ra tên"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:162
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:168
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:174
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:180
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:186
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -4418,17 +4391,14 @@ msgstr "Đang bắt đầu tài lên « %s ».\n"
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr "Đang nạp và khởi động dùng « %s ».\n"
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1782
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1787
 msgid "signal"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
@@ -6082,13 +6052,6 @@ msgstr ""
 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log curl error.
-#. *
-#. * @param level log level
-#. * @param fun name of curl_easy-function that gave the error
-#. * @param rc return code from curl
-#.
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:114
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:579
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:807
@@ -7164,7 +7127,7 @@ msgstr ""
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1665
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3870
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3864
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13026
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13023
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8274151cf..6deacf493 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-11-18 20:39+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-12-09 16:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -280,7 +280,6 @@ msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 msgid "Provide information about all tunnels"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#. should never happen, as we immediately send the key
 #: src/cli/core/gnunet-core.c:116
 #, fuzzy
 msgid "fresh connection"
@@ -324,17 +323,17 @@ msgstr "未知错误"
 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:273
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:184 src/cli/hello/gnunet-hello.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
 msgstr "“%s”的参数无效。\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:280
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:189 src/cli/hello/gnunet-hello.c:281
 #, fuzzy
 msgid "No argument given.\n"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:294
+#: src/cli/core/gnunet-core.c:203 src/cli/hello/gnunet-hello.c:295
 #: src/service/core/gnunet-service-core.c:926
 #, fuzzy
 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
@@ -1119,28 +1118,28 @@ msgstr ""
 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
 msgstr "GNUnet 错误日志"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:406
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:407
 msgid "Print a HELLO for our peer identity"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:411
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:412
 msgid "Output HELLO in binary format. Use with `--export'."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:415
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:416
 msgid "Import a HELLO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:421
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:422
 msgid "Expiration time to set for exported hello. (Default: 1 day)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:426
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:427
 #, fuzzy
 msgid "List all known HELLOs in peerstore"
 msgstr "列出所有网络适配器"
 
-#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:436
+#: src/cli/hello/gnunet-hello.c:437
 msgid "Import/export/print HELLOs."
 msgstr ""
 
@@ -1390,7 +1389,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s\n"
 msgstr ""
 
-#. nothing more to be done
 #: src/cli/namestore/gnunet-namestore.c:1446
 #, c-format
 msgid "No options given\n"
@@ -1680,43 +1678,43 @@ msgstr ""
 msgid "Show network size estimates from NSE service."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:606
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:607
 msgid "Create a DID Document and display its DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:611
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:612
 msgid "Get the DID Document associated with the given DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:616
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:617
 msgid "Remove the DID"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:620
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:621
 msgid "Replace the DID Document."
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:624
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:625
 msgid "Show the DID for a given ego"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:628
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:629
 msgid "Show egos with DIDs"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:634
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:635
 msgid "The Decentralized Identity (DID)"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:640
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:641
 msgid "The DID Document to store in GNUNET"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:645
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:646
 msgid "The name of the EGO"
 msgstr ""
 
-#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:651
+#: src/cli/reclaim/gnunet-did.c:652
 msgid "The time until the DID Document is going to expire (e.g. 5d)"
 msgstr ""
 
@@ -3308,39 +3306,39 @@ msgstr "配置不满足配置规范文件“%s”的约束!\n"
 msgid "Failed to parse configuration file `%s'\n"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1762
+#: src/lib/util/configuration.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Not a valid relative time specification"
 msgstr "配置文件“%s”已写入。\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:1840
+#: src/lib/util/configuration.c:1867
 #, c-format
 msgid ""
 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
 "choices\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2698
+#: src/lib/util/configuration.c:2725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to load config file `%s'"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2710
+#: src/lib/util/configuration.c:2737
 #, c-format
 msgid "The following sections are available:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2724
+#: src/lib/util/configuration.c:2751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %s or %s argument is required\n"
 msgstr "设置要使用的昵称(必须)"
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2795
+#: src/lib/util/configuration.c:2822
 #, c-format
 msgid "--option argument required to set value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/configuration.c:2838
+#: src/lib/util/configuration.c:2865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to load configuration defaults"
 msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
@@ -3352,30 +3350,6 @@ msgid ""
 "%llu)\n"
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' with the message given
-#. * by gcry_strerror(rc).
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level @a level that indicates
-#. * a failure of the command @a cmd with the error from the database @a db
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param level log level
-#. * @param cmd failed command
-#.
-#. *
-#. * Execute SQL statement.
-#. *
-#. * @param db database handle
-#. * @param cmd SQL command to execute
-#.
-#. *
-#. * Log an error message at log-level 'level' that indicates
-#. * a failure of the command 'cmd' on file 'filename'
-#. * with the message given by strerror(errno).
-#.
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:82 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
 #: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
@@ -3419,7 +3393,7 @@ msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
 msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n"
 
-#: src/lib/util/disk.c:1200 src/lib/util/service.c:1665
+#: src/lib/util/disk.c:1219 src/lib/util/service.c:1665
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
@@ -3479,7 +3453,6 @@ msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n"
 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
 msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n"
 
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
 #: src/lib/util/getopt.c:681
 #, c-format
 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
@@ -3611,94 +3584,94 @@ msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n"
 msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:60
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:59
 msgid "No error (success)."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:66
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:65
 #, fuzzy
 msgid "Unknown and unspecified error."
 msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:72
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:71
 #, fuzzy
 msgid "Communication with service failed."
 msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:78
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:77
 msgid "Ego not found."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:84
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:83
 msgid "Identifier already in use for another ego."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:90
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:89
 msgid "The given ego is invalid or malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:96
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Unknown namestore error."
 msgstr "未知的用户“%s”\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:102 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:120
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:101 src/lib/util/gnunet_error_codes.c:119
 msgid "Zone iteration failed."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:108
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:107
 msgid "Zone not found."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:114
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:113
 msgid "Record not found."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:126
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:125
 msgid "Zone does not contain any records."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:132
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Failed to lookup record."
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:138
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:137
 #, fuzzy
 msgid "No records given."
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:144
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:143
 msgid "Record data invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:150
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:149
 msgid "No label given."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:156
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:155
 #, fuzzy
 msgid "No results given."
 msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:162
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:161
 msgid "Record already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:168
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:167
 msgid "Record size exceeds maximum limit."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:174
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:173
 msgid "There was an error in the database backend."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:180
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Failed to store the given records."
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:186
+#: src/lib/util/gnunet_error_codes.c:185
 msgid "Label invalid or malformed."
 msgstr ""
 
@@ -4336,17 +4309,14 @@ msgstr ""
 msgid "Restarting service `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1782
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1787
 msgid "signal"
 msgstr ""
 
-#. process termination method
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
@@ -5911,13 +5881,6 @@ msgstr ""
 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Log curl error.
-#. *
-#. * @param level log level
-#. * @param fun name of curl_easy-function that gave the error
-#. * @param rc return code from curl
-#.
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:114
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:579
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:807
@@ -6953,7 +6916,7 @@ msgstr ""
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-quic.c:1665
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-tcp.c:3870
 #: src/service/transport/gnunet-communicator-udp.c:3864
-#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13026
+#: src/service/transport/gnunet-service-transport.c:13023
 #, fuzzy
 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
 msgstr "立即保存配置?"
diff --git a/src/cli/hello/gnunet-hello.c b/src/cli/hello/gnunet-hello.c
index bc644ce08..78c910bff 100644
--- a/src/cli/hello/gnunet-hello.c
+++ b/src/cli/hello/gnunet-hello.c
@@ -23,8 +23,9 @@
  * @brief Export/import/print HELLOs.
  * @author Nathan Evans
  */
-#include "gnunet_common.h"
 #include "platform.h"
+
+#include "gnunet_common.h"
 #include "gnunet_time_lib.h"
 #include "gnunet_util_lib.h"
 #include "gnunet_hello_uri_lib.h"
diff --git a/src/cli/reclaim/gnunet-did.c b/src/cli/reclaim/gnunet-did.c
index 134667dc7..8f4765542 100644
--- a/src/cli/reclaim/gnunet-did.c
+++ b/src/cli/reclaim/gnunet-did.c
@@ -32,12 +32,13 @@
  * @file src/did/gnunet-did.c
  * @brief DID Method Wrapper
  */
+#include "did_core.h"
+
 #include "gnunet_util_lib.h"
 #include "gnunet_namestore_service.h"
 #include "gnunet_identity_service.h"
 #include "gnunet_gns_service.h"
 #include "gnunet_gnsrecord_lib.h"
-#include "did_core.h"
 
 #define GNUNET_DID_DEFAULT_DID_DOCUMENT_EXPIRATION_TIME "1d"
 
diff --git a/src/lib/util/meson.build b/src/lib/util/meson.build
index 56f795a7a..97833211b 100644
--- a/src/lib/util/meson.build
+++ b/src/lib/util/meson.build
@@ -80,8 +80,8 @@ configure_file(input : 'util.conf',
 
 libgnunetutil = library('gnunetutil',
         libgnunetutil_src,
-        soversion: '17',
-        version: '17.0.0',
+        soversion: '18',
+        version: '18.0.0',
         dependencies: [
           lgmp_dep,
           mhd_dep,
diff --git a/src/service/cadet/gnunet-service-cadet.c 
b/src/service/cadet/gnunet-service-cadet.c
index 802ae4866..6da027184 100644
--- a/src/service/cadet/gnunet-service-cadet.c
+++ b/src/service/cadet/gnunet-service-cadet.c
@@ -32,8 +32,9 @@
  * - channel: logical link between two clients, on the same or different peers.
  *            have properties like reliability.
  */
-#include "gnunet_util_lib.h"
 #include "cadet.h"
+
+#include "gnunet_util_lib.h"
 #include "gnunet_statistics_service.h"
 #include "gnunet_transport_application_service.h"
 #include "gnunet-service-cadet.h"
diff --git a/src/service/reclaim/gnunet-service-reclaim.c 
b/src/service/reclaim/gnunet-service-reclaim.c
index 1cf34a67a..eec1ab14c 100644
--- a/src/service/reclaim/gnunet-service-reclaim.c
+++ b/src/service/reclaim/gnunet-service-reclaim.c
@@ -22,13 +22,14 @@
  * @file src/reclaim/gnunet-service-reclaim.c
  * @brief reclaim Service
  */
-#include "gnunet_util_lib.h"
+#include "reclaim.h"
+
 #include "gnunet-service-reclaim_tickets.h"
+#include "gnunet_util_lib.h"
 #include "gnunet_gnsrecord_lib.h"
 #include "gnunet_protocols.h"
 #include "gnunet_reclaim_lib.h"
 #include "gnunet_reclaim_service.h"
-#include "reclaim.h"
 
 
 /**
diff --git a/src/service/reclaim/gnunet-service-reclaim_tickets.h 
b/src/service/reclaim/gnunet-service-reclaim_tickets.h
index b425a3dba..13196d970 100644
--- a/src/service/reclaim/gnunet-service-reclaim_tickets.h
+++ b/src/service/reclaim/gnunet-service-reclaim_tickets.h
@@ -28,7 +28,7 @@
 #ifndef GNUNET_SERVICE_RECLAIM_TICKETS_H
 #define GNUNET_SERVICE_RECLAIM_TICKETS_H
 
-#include "platform.h"
+#include "reclaim.h"
 
 #include "gnunet_util_lib.h"
 
@@ -40,7 +40,6 @@
 #include "gnunet_reclaim_service.h"
 #include "gnunet_signatures.h"
 #include "gnunet_statistics_service.h"
-#include "reclaim.h"
 
 /**
  * Ticket iterator
diff --git a/src/service/reclaim/reclaim.h b/src/service/reclaim/reclaim.h
index 1fb50eafe..d1e99162c 100644
--- a/src/service/reclaim/reclaim.h
+++ b/src/service/reclaim/reclaim.h
@@ -27,9 +27,9 @@
  */
 #ifndef RECLAIM_H
 #define RECLAIM_H
+#include "platform.h"
 
 #include "gnunet_common.h"
-#include "gnunet_identity_service.h"
 
 GNUNET_NETWORK_STRUCT_BEGIN
 
diff --git a/src/service/regex/gnunet-service-regex.c 
b/src/service/regex/gnunet-service-regex.c
index fe0b4a5b9..a699e341c 100644
--- a/src/service/regex/gnunet-service-regex.c
+++ b/src/service/regex/gnunet-service-regex.c
@@ -24,10 +24,11 @@
  *        lookup capabilities by regex
  * @author Christian Grothoff
  */
-#include "gnunet_util_lib.h"
 #include "regex_internal_lib.h"
 #include "regex_ipc.h"
 
+#include "gnunet_util_lib.h"
+
 
 /**
  * Information about one of our clients.
diff --git a/src/service/regex/regex_internal_lib.h 
b/src/service/regex/regex_internal_lib.h
index bfa3fc97d..d5d86b578 100644
--- a/src/service/regex/regex_internal_lib.h
+++ b/src/service/regex/regex_internal_lib.h
@@ -25,11 +25,11 @@
 
 #ifndef REGEX_INTERNAL_LIB_H
 #define REGEX_INTERNAL_LIB_H
+#include "../../plugin/regex/regex_block_lib.h"
 
 #include "gnunet_util_lib.h"
 #include "gnunet_dht_service.h"
 #include "gnunet_statistics_service.h"
-#include "../../plugin/regex/regex_block_lib.h"
 
 #ifdef __cplusplus
 extern "C"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]