|
From: | Larry Kollar |
Subject: | Re: [Groff] .als problem |
Date: | Sat, 4 Oct 2008 16:59:10 -0400 |
Werner LEMBERG wrote:
"With other words" is a direct translation of the German idiom. It seems stilted in English, where the idiomatically correct expression is "In other words".Aah, I wasn't aware of this, thanks!
Don't sweat it; your English is better than that of many native speakers.
Apropos to the subject, I would have expected the stack overflow error. Documenting the behavior is always good, though.
-- Larry
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |