[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blu
From: |
Ineiev via RT |
Subject: |
Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation |
Date: |
Thu, 09 Jan 2014 09:48:45 -0500 |
On 01/09/2014 01:29 PM, Ludovic Courtès via RT wrote:
> I mean, we already have a few package translations at
> <http://translationproject.org/domain/guix.html> (representing the only
> package file currently in POTFILES), but obviously the translators were
> not aware of what was being done on the www side (and vice versa.)
>
> I’m fairly new to the translation process, and I just don’t know how we
> can tell the TP volunteers to synchronize with the www volunteers. What
> would you recommend?
I think it can be organized this way:
(0) when a new (or corrected) translation is committed to www, www
translators send updates to TP, and they merge it to their PO files;
(1) when a new translation is submitted to TP, the translators send
a copy to the respective www.gnu.org translation team (or
address@hidden if that team doesn't maintain blurb
translation for some reason); of course, TP translators should know
what strings are blurbs.
However, there is a technical problem: www translations are in HTML,
while guix uses plain text. it's easy to transform plain text to HTML;
the reverse conversion seems missing.
- Re: Package synopses and blurbs translation, (continued)
- Re: Package synopses and blurbs translation, John Darrington, 2014/01/07
- Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès, 2014/01/07
- Message not available
- Message not available
- [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ineiev via RT, 2014/01/09
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès, 2014/01/09
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès via RT, 2014/01/09
- Message not available
- Message not available
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ineiev via RT, 2014/01/09
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, John Darrington, 2014/01/09
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, John Darrington via RT, 2014/01/09
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès, 2014/01/09
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès via RT, 2014/01/09
- Message not available
- Message not available
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation,
Ineiev via RT <=
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès, 2014/01/09
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès via RT, 2014/01/09
- Message not available
- Message not available
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ineiev via RT, 2014/01/10
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès, 2014/01/10
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès via RT, 2014/01/10
- Message not available
- Message not available
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ineiev via RT, 2014/01/10
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Karl Berry, 2014/01/10
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Karl Berry via RT, 2014/01/10
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès, 2014/01/11
- Re: [gnu.org #881181] Re: [gnu.org #881518] Re: Package synopses and blurbs translation, Ludovic Courtès via RT, 2014/01/11