[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [PATCH] gnu: Add tlp.
From: |
Ludovic Courtès |
Subject: |
Re: [PATCH] gnu: Add tlp. |
Date: |
Fri, 10 Feb 2017 16:38:01 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/25.1 (gnu/linux) |
John Darrington <address@hidden> skribis:
> On Fri, Feb 10, 2017 at 01:49:07PM +0100, Ludovic Court??s wrote:
> John Darrington <address@hidden> skribis:
>
> > On Tue, Jan 31, 2017 at 10:01:18PM +0100, Mathieu Othacehe wrote:
> >
> > + (home-page "http://linrunner.de/en/tlp/tlp.html")
> > + (synopsis "Power management tool for Linux")
> > + (description "TLP is a power management tool for Linux. It
> comes with
> >
> > Shouldn't we changed "Linux" to "Linux based GNU systems" or something
> similar?
>
> It uses interfaces specific to the kernel Linux so I think it???s
> technically correct.
>
> But grammatically incorrect. Specifically, the preposition "for" is wrong.
> It implies that the package provides some feature that Linux can use. Whereas
> the opposite is true.
>
> A more gramatically correct sentance might say "power management tool using
> Linux kernel features".
Right, or “for Linux-based operating systems.”
I’m happy if you make one of these changes. :-)
> But I wonder why we even mention it? I mean if a package happens to use
> libc, we don't
> say in the package description or sysnopsis "an editor which makes using the
> fopen, and fclose calls of glibc".
I think we mention it because while GuixSD uses glibc, it may be able to
use different kernels in the future.
Ludo’.