koha-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Koha-devel] Re: Requested feature (biblio title order)


From: Paul POULAIN
Subject: Re: [Koha-devel] Re: Requested feature (biblio title order)
Date: Thu Feb 3 07:40:56 2005
User-agent: Mozilla Thunderbird 1.0 (X11/20041206)

Stephen Hedges a écrit :
Excellent point, Ambrose!  And it seems like it shouldn't really be that
hard, since that subfield indicator is stored in the marc_subfield_table
as the second character in the tag_indicator column.  Once you have a list
of biblionumbers returned by Search.pm, you could check them against that
column to see if any leading characters in the title need to be skipped.

Yes, but it has the default of being MARC=ON specific, and requires a cataloguer that speaks MARC really good. I think i'll try to find a solution that calculates the "title for order" automatically, unless the indicator has been typed by the librarian, in which case Koha will use it.

This solution has the great advantage of leaving control of the title
order in the hands of the catalogers.

Stephen

Ambrose LI said:

In article <address@hidden> you write:

In 2.2, when you order a search by title, stopwords at the beginning are
still used in the ordering.
"A simple software" will be ordered before "The last minute".
In France (& I think in other countries it's the same), we are supposed
to have "A" and "The" ignored at the beginning of the title having
"(A) simple software" after "(the) last minute".

The "pedantically correct" way to do this would be to encode the number
of characters to skip in the second indicator field in the MARC record.
In traditional MARC-based systems, this second indicator field is used
to control how many characters to skip when sorting.

The advantage of this is that sometimes words like "A" and "The" should
not be ignored (e.g. if the library has multilingual collections and
the title in question happens to be in a language where "the" is a
real and very important word).

The disadvantage of this is firstly of course Koha does not support
indicators, and most likely the semantics of such skipping may need
to be more concretely defined (e.g., what to do when the title begins
with non-ASCII Unicode characters) before it can be useful, and lastly
this is much more work :-(


--
Paul POULAIN
Consultant indépendant en logiciels libres
responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]