Dear All
1. Could you please advise if incomplete strings such as below are
intentional or erroneous:
#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/acqui-home.tmpl:2
msgid "" "You do not need to use Acquisitions to add items to your
catalogue. If you do not want to track orders and budget expenditure,
then use the" msgstr "" #:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marctagstructure.tmpl:9#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/marc_subfields_structure.tmpl:9#:
../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/auth_subfields_structure.tmpl:9msgid
"""You can define as the marc tag structure for each biblio framework
you have ""defined"msgstr ""2. I thought stings in French would be
translated into English in Beta version, but they are still in
French. Will they be translated at some stage?3. Turkish syntax is
completely different from English and strings do not always fit
correctly. Is there anything that can be done about this
problem?RegardsSelma