Le 28 juin 2014 15:21, Jean-Charles Malahieude <address@hidden> a écrit :
Il y est surtout question de la faute typographique du 13^ième au lieu du 13^e.
Non pas surtout mais entre autres. Et entre autres on y digresse à partir du 12 mars sur la typographie de nième ou n-ième, etc.
J’ai regardé non exhaustivement ce qui se dit par ailleurs :
– « n-olet » sur Finale ;
– « n-uplet (nolet ou n-olet) » sur MuseScore ;
– « n’olet » dans le Guide de la théorie de la musique de Claude Abromont ;
– « multiplet » chez Sibelius.
Je trouve « nolet » et « n’olet » ambigus : en toute rigueur ils devraient tous deux se prononcer de la même manière que le nolet. Quant au multiplet, je trouve cet anglicisme amusant mais c’est surtout un faux-ami mal traduit. Une traduction française « correcte » serait « multiolet », qui n’existe nulle part ailleurs que dans ce message.
Voilà voilà, c’était la petite réflexion du dimanche soir…