lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Fontes de LilyPond dans (Xe)LaTeX


From: Jean Brefort
Subject: Re: Fontes de LilyPond dans (Xe)LaTeX
Date: Mon, 07 Jul 2014 18:54:54 +0200

Bonjour Loïc,

Il y a un paquet debian qui contient ces fontes tu peux regarder dans la
liste des fichiers pour voir où elles sont installées :
https://packages.debian.org/sid/all/texlive-music/filelist
Il est possible que ce ne soit pas très différent sur mac.

Amitiés,
Jean

Le lundi 07 juillet 2014 à 18:38 +0200, Loïc Chahine a écrit :
> Bonjour,
> 
> Merci pour cette piste. Ç’avait l’air très bien. Malheureusement, sur
> mon Mac OS, distrib. texlive, je ne trouve pas où l’installer. J’ai
> essayé de le faire automatiquement, par Tex Live Utility, de le mettre
> dans un dossier… rien à faire.
> 
> Cordialement,
> Loïc.
> 
> Le 07/07/2014 16:41, Xavier Scheuer a écrit :
> 
> > 2014-07-07 14:33 GMT+02:00 Loïc Chahine <address@hidden>:
> > >
> > > Bonjour à tous,
> > > J’aimerais, dans un texte typographié avec XeLaTex, mettre les
> > chiffres de
> > >  métriques (du genre, j’écris « mesure à 3/4 », les chiffres 3 et
> > 4),
> > > utilisé les glyphes de chiffres de LilyPond :
> > >
> > http://lilypond.org/doc/v2.18/Documentation/notation/the-feta-font#number-glyphs
> > > Est-ce possible ?
> > 
> > 
> > Bonjour,
> > 
> > 
> > Urs Liska a créé le package lilyglyphs fonctionnant avec
> > XeLaTeX/LuaLaTeX
> > pour permettre d'inclure des éléments de notations de LilyPond dans
> > un
> > texte continu : http://www.ctan.org/pkg/lilyglyphs
> > Documentation :
> > http://mirrors.ctan.org/macros/luatex/latex/lilyglyphs/documentation/lilyglyphs.pdf
> > 
> > 
> > Cordialement,
> > Xavier
> > 
> > 
> > -- 
> > Xavier Scheuer <address@hidden>
> > 
> > 
> 
> _______________________________________________
> liste de diffusion lilypond-user-fr
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user-fr




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]