[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: « Extending LilyPond » traduit en français
From: |
Ya Gloops |
Subject: |
Re: « Extending LilyPond » traduit en français |
Date: |
Fri, 27 Jan 2023 09:08:45 +0000 (UTC) |
Cool ! En tout cas c'est beaucoup plus clair pour et mon anglais pitoyable...
Le vendredi 27 janvier 2023 à 10:06:05 UTC+1, Jean Abou Samra
<jean@abou-samra.fr> a écrit :
On 27/01/2023 10:04, Ya Gloops wrote:
>
> Comme tu demandes des retours je me permets...
>
> Dans la section "Cinquième exemple de graveur" Le texte ci-dessous n'est pas
> traduit
>
> Also note that it is not strictly necessary to pass a function taking the
> context and returning the engraver. Thus, \consists #(let (...)
> (make-engraver ...)) is accepted. However, this has different semantics :
> because the methods are defined unconditionally, the same variables are
> shared by all instances of the engraver in parallel contexts. This is
> generally not what you want.
Oui, il reste deux ou trois passages comme ça, c'est parce qu'en traduisant
je me suis dit qu'il fallait que je change l'original anglais à cet endroit.
Je traduirai les derniers paragraphes après avoir fait ça.
Cordialement,
Jean
- « Extending LilyPond » traduit en français, Jean Abou Samra, 2023/01/26
- Re: « Extending LilyPond » traduit en français, Ya Gloops, 2023/01/27
- Re: « Extending LilyPond » traduit en français, Jean Abou Samra, 2023/01/27
- Re: « Extending LilyPond » traduit en français, SFR, 2023/01/28
- Re: « Extending LilyPond » traduit en français, Jean Abou Samra, 2023/01/28
- Re: « Extending LilyPond » traduit en français, SFR, 2023/01/29