# # # patch "ChangeLog" # from [76b87bded2668c398a2b7b880a8dce10ee2ac269] # to [81c1f0ba1533a09ca627c133aa0661f6f4c70548] # # patch "cmd_diff_log.cc" # from [40e1f83995dd5043a41fa7eed2669b2ff89c0af8] # to [eea68109f73eb58ad1488bc454e10182c28bafe5] # # patch "po/it.po" # from [8dcf70b14e82e018835345b921b0c6a783066fa1] # to [32d4bff294e32f3f19682f0b91e364ed590ea99e] # ============================================================ --- ChangeLog 76b87bded2668c398a2b7b880a8dce10ee2ac269 +++ ChangeLog 81c1f0ba1533a09ca627c133aa0661f6f4c70548 @@ -1,3 +1,9 @@ +2007-02-05 Lapo Luchini + + * cmd_diff_log.cc: Added a few missing _() calls. + * po/it.po: Updated and translated. + + 2007-02-05 Derek Scherger * file_io.{cc,hh} (walk_tree_recursive, tree_walker::visit_dir, ============================================================ --- cmd_diff_log.cc 40e1f83995dd5043a41fa7eed2669b2ff89c0af8 +++ cmd_diff_log.cc eea68109f73eb58ad1488bc454e10182c28bafe5 @@ -114,13 +114,13 @@ changes_summary::print(ostream & os, siz if (! cs.nodes_deleted.empty()) { - os << "Deleted entries:" << "\n"; + os << _("Deleted entries:") << "\n"; print_indented_set(os, cs.nodes_deleted, max_cols); } if (! cs.nodes_renamed.empty()) { - os << "Renamed entries:" << "\n"; + os << _("Renamed entries:") << "\n"; for (map::const_iterator i = cs.nodes_renamed.begin(); i != cs.nodes_renamed.end(); i++) @@ -135,13 +135,13 @@ changes_summary::print(ostream & os, siz i = cs.files_added.begin(); i != cs.files_added.end(); ++i) tmp.insert(i->first); - os << "Added files:" << "\n"; + os << _("Added files:") << "\n"; print_indented_set(os, tmp, max_cols); } if (! cs.dirs_added.empty()) { - os << "Added directories:" << "\n"; + os << _("Added directories:") << "\n"; print_indented_set(os, cs.dirs_added, max_cols); } @@ -152,7 +152,7 @@ changes_summary::print(ostream & os, siz i = cs.deltas_applied.begin(); i != cs.deltas_applied.end(); ++i) tmp.insert(i->first); - os << "Modified files:" << "\n"; + os << _("Modified files:") << "\n"; print_indented_set(os, tmp, max_cols); } @@ -169,7 +169,7 @@ changes_summary::print(ostream & os, siz i != cs.attrs_set.end(); ++i) tmp.insert(i->first.first); - os << "Modified attrs:" << "\n"; + os << _("Modified attrs:") << "\n"; print_indented_set(os, tmp, max_cols); } } ============================================================ --- po/it.po 8dcf70b14e82e018835345b921b0c6a783066fa1 +++ po/it.po 32d4bff294e32f3f19682f0b91e364ed590ea99e @@ -1,9 +1,9 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-23 08:09-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:23-0800\n" "Last-Translator: Lapo Luchini \n" "Language-Team: Lapo Luchini \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "[RAMO]" #: automate.cc:1395 #: automate.cc:1454 #: automate.cc:1500 -#: automate.cc:1560 +#: automate.cc:1559 #: cmd_files.cc:253 #: cmd_files.cc:276 #: cmd_list.cc:669 @@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "[ID_REV]" #: automate.cc:931 #: automate.cc:1054 #: automate.cc:1508 -#: automate.cc:1567 -#: automate.cc:1572 +#: automate.cc:1566 +#: automate.cc:1571 #, c-format msgid "no revision %s found in database" msgstr "nel database non è presente la revisione %s" @@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "ID_REV" #: cmd_merging.cc:669 #: cmd_merging.cc:684 #: cmd_merging.cc:687 -#: cmd_ws_commit.cc:517 -#: cmd_ws_commit.cc:987 +#: cmd_ws_commit.cc:516 +#: cmd_ws_commit.cc:984 #: commands.cc:411 #, c-format msgid "no such revision '%s'" @@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "REV FILE" msgstr "REV FILE" #: automate.cc:1514 -#: automate.cc:1578 +#: automate.cc:1577 #, c-format msgid "file %s is unknown for revision %s" msgstr "il file ‘%s’ è sconosciuto per la revisione %s" -#: automate.cc:1557 +#: automate.cc:1556 msgid "REV1 FILE REV2" msgstr "REV1 FILE REV2" @@ -263,18 +263,18 @@ msgstr "" msgid "trust function disliked %d signers of %s cert on revision %s" msgstr "" -#: cert.cc:302 +#: cert.cc:307 #, c-format msgid "calculated cert hash '%s' does not match '%s'" msgstr "l'hash calcolato sul certificato è ‘%s’, non corrisponde a ‘%s’" -#: cert.cc:386 +#: cert.cc:391 #: keys.cc:561 #, c-format msgid "no key pair '%s' found in key store '%s'" msgstr "la coppia di chiavi ‘%s’ non è nel portachiavi ‘%s’" -#: cert.cc:464 +#: cert.cc:465 #, c-format msgid "" "you have no private key to make signatures with\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "non hai una chiave privata con cui firmare\n" "puoi crearla con ‘genkey ’" -#: cert.cc:467 +#: cert.cc:468 #, c-format msgid "" "you have multiple private keys\n" @@ -292,17 +292,17 @@ msgstr "" "hai più chiavi private\n" "scegli quale usare per firmare aggiungendo ‘-k’ al tuo comando" -#: cert.cc:484 +#: cert.cc:480 #, c-format msgid "no branch found for empty revision, please provide a branch name" msgstr "nessun ramo trovato per revisione vuota, per favore fornisci un nome di ramo" -#: cert.cc:491 +#: cert.cc:487 #, c-format msgid "no branch certs found for revision %s, please provide a branch name" msgstr "nessun certificato di ramo trovato per la revisione %s, per favore inserisci un nome di ramo" -#: cert.cc:495 +#: cert.cc:491 #, c-format msgid "multiple branch certs found for revision %s, please provide a branch name" msgstr "trovati certificati con rami multipli per la revisione %s, per favore inserisci il nome di un ramo" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "nessuna variabile ha nome ‘%sâ #: cmd_files.cc:220 #: cmd_list.cc:471 #: cmd_merging.cc:606 -#: cmd_ws_commit.cc:411 +#: cmd_ws_commit.cc:410 #: commands.cc:275 msgid "informative" msgstr "informativo" @@ -444,6 +444,30 @@ msgstr "cifre non decimali nell'ID parzi msgid "non-hex digits in partial id" msgstr "cifre non decimali nell'ID parziale" +#: cmd_diff_log.cc:117 +msgid "Deleted entries:" +msgstr "Voci cancellate:" + +#: cmd_diff_log.cc:123 +msgid "Renamed entries:" +msgstr "Voci rinominate:" + +#: cmd_diff_log.cc:138 +msgid "Added files:" +msgstr "File aggiunti:" + +#: cmd_diff_log.cc:144 +msgid "Added directories:" +msgstr "Directory aggiunte:" + +#: cmd_diff_log.cc:155 +msgid "Modified files:" +msgstr "File modificati:" + +#: cmd_diff_log.cc:172 +msgid "Modified attrs:" +msgstr "" + #: cmd_diff_log.cc:356 #, c-format msgid "more than two revisions given" @@ -451,10 +475,10 @@ msgstr "selezionate più di due revision #: cmd_diff_log.cc:465 #: cmd_ws_commit.cc:79 -#: cmd_ws_commit.cc:302 -#: cmd_ws_commit.cc:337 -#: cmd_ws_commit.cc:411 -#: cmd_ws_commit.cc:707 +#: cmd_ws_commit.cc:301 +#: cmd_ws_commit.cc:336 +#: cmd_ws_commit.cc:410 +#: cmd_ws_commit.cc:705 msgid "[PATH]..." msgstr "[PERCORSO…]" @@ -650,7 +674,7 @@ msgstr "Alias per %s" #: cmd_key_cert.cc:52 #: cmd_key_cert.cc:92 #: cmd_key_cert.cc:113 -#: cmd_key_cert.cc:143 +#: cmd_key_cert.cc:141 msgid "key and cert" msgstr "chiavi e cert" @@ -710,11 +734,11 @@ msgstr "crea un certificato per una revi msgid "create a cert for a revision" msgstr "crea un certificato per una revisione" -#: cmd_key_cert.cc:144 +#: cmd_key_cert.cc:142 msgid "REVISION NAME VALUE SIGNER1 [SIGNER2 [...]]" msgstr "REVISIONE NOME VALORE FIRMATARIO1 [FIRMATARIO2 […]]" -#: cmd_key_cert.cc:145 +#: cmd_key_cert.cc:143 msgid "" "test whether a hypothetical cert would be trusted\n" "by current settings" @@ -722,7 +746,7 @@ msgstr "" "verifica se un ipotetico certificato sarebbe fidato\n" "secondo la configurazione attuale" -#: cmd_key_cert.cc:178 +#: cmd_key_cert.cc:176 #, c-format msgid "" "if a cert on: %s\n" @@ -737,67 +761,67 @@ msgstr "" "fosse stato firmato da: %s\n" "sarebbe: %s" -#: cmd_key_cert.cc:187 +#: cmd_key_cert.cc:185 msgid "trusted" msgstr "fidato" -#: cmd_key_cert.cc:187 +#: cmd_key_cert.cc:185 msgid "UNtrusted" msgstr "NON fidato" -#: cmd_key_cert.cc:191 -#: cmd_key_cert.cc:204 -#: cmd_key_cert.cc:217 -#: cmd_key_cert.cc:233 +#: cmd_key_cert.cc:189 +#: cmd_key_cert.cc:202 +#: cmd_key_cert.cc:215 +#: cmd_key_cert.cc:230 #: cmd_ws_commit.cc:202 msgid "review" msgstr "verifica" -#: cmd_key_cert.cc:191 +#: cmd_key_cert.cc:189 msgid "REVISION TAGNAME" msgstr "REVISIONE NOME_ETICHETTA" -#: cmd_key_cert.cc:192 +#: cmd_key_cert.cc:190 msgid "put a symbolic tag cert on a revision" msgstr "poni un tag simbolico su una revisione" # questa frase non credo vada tradotta -#: cmd_key_cert.cc:204 +#: cmd_key_cert.cc:202 msgid "ID (pass|fail|true|false|yes|no|1|0)" msgstr "ID (pass|fail|true|false|yes|no|1|0)" -#: cmd_key_cert.cc:205 +#: cmd_key_cert.cc:203 msgid "note the results of running a test on a revision" msgstr "annota i risultati dell'esecuzione di un test su una revisione" -#: cmd_key_cert.cc:217 +#: cmd_key_cert.cc:215 #: cmd_ws_commit.cc:202 msgid "REVISION" msgstr "REVISIONE" -#: cmd_key_cert.cc:218 +#: cmd_key_cert.cc:216 msgid "approve of a particular revision" msgstr "approva una particolare revisione" -#: cmd_key_cert.cc:229 +#: cmd_key_cert.cc:226 #, c-format msgid "need --branch argument for approval" msgstr "per ‘approve’ è necessario un argomento ‘--branch=RAMO’" -#: cmd_key_cert.cc:233 +#: cmd_key_cert.cc:230 msgid "REVISION [COMMENT]" msgstr "REVISIONE [COMMENTO]" -#: cmd_key_cert.cc:234 +#: cmd_key_cert.cc:231 msgid "comment on a particular revision" msgstr "commento su una specifica revisione" -#: cmd_key_cert.cc:246 +#: cmd_key_cert.cc:243 #, c-format msgid "edit comment failed" msgstr "modifica del commento fallita" -#: cmd_key_cert.cc:251 +#: cmd_key_cert.cc:248 #, c-format msgid "empty comment" msgstr "commento vuoto" @@ -893,13 +917,13 @@ msgstr "" #: cmd_merging.cc:73 #: cmd_merging.cc:647 #: cmd_ws_commit.cc:79 -#: cmd_ws_commit.cc:258 -#: cmd_ws_commit.cc:302 -#: cmd_ws_commit.cc:337 -#: cmd_ws_commit.cc:367 -#: cmd_ws_commit.cc:392 -#: cmd_ws_commit.cc:607 -#: cmd_ws_commit.cc:707 +#: cmd_ws_commit.cc:257 +#: cmd_ws_commit.cc:301 +#: cmd_ws_commit.cc:336 +#: cmd_ws_commit.cc:366 +#: cmd_ws_commit.cc:391 +#: cmd_ws_commit.cc:605 +#: cmd_ws_commit.cc:705 msgid "workspace" msgstr "spazio di lavoro" @@ -1023,11 +1047,11 @@ msgstr "[unione] %s" #: cmd_merging.cc:422 #: cmd_merging.cc:580 #: cmd_merging.cc:813 -#: cmd_ws_commit.cc:477 -#: cmd_ws_commit.cc:945 -#: cmd_ws_commit.cc:968 -#: cmd_ws_commit.cc:1068 -#: cmd_ws_commit.cc:1082 +#: cmd_ws_commit.cc:476 +#: cmd_ws_commit.cc:942 +#: cmd_ws_commit.cc:965 +#: cmd_ws_commit.cc:1064 +#: cmd_ws_commit.cc:1078 msgid "tree" msgstr "albero" @@ -1045,7 +1069,7 @@ msgstr "specifica un ramo, con ‘--bran #: cmd_merging.cc:461 #: cmd_merging.cc:464 #: cmd_merging.cc:826 -#: cmd_ws_commit.cc:501 +#: cmd_ws_commit.cc:500 #, c-format msgid "branch '%s' is empty" msgstr "il ramo ‘%s’ è vuoto" @@ -1487,48 +1511,48 @@ msgstr "la revisione %s contiene %d chan msgid "revision %s has %d changesets, cannot invert" msgstr "la revisione %s contiene %d changeset, non può essere annullata" -#: cmd_ws_commit.cc:223 +#: cmd_ws_commit.cc:222 #, c-format msgid "need --branch argument for disapproval" msgstr "per ‘disapprove’ è necessario un argomento ‘--branch=RAMO’" -#: cmd_ws_commit.cc:258 +#: cmd_ws_commit.cc:257 msgid "[DIRECTORY...]" msgstr "[DIRECTORY…]" -#: cmd_ws_commit.cc:259 +#: cmd_ws_commit.cc:258 msgid "create one or more directories and add them to the workspace" msgstr "crea una o più directory e le aggiunge allo spazio di lavoro" -#: cmd_ws_commit.cc:279 +#: cmd_ws_commit.cc:278 #, c-format msgid "directory '%s' already exists" msgstr "la directory ‘%s’ esiste già" -#: cmd_ws_commit.cc:286 +#: cmd_ws_commit.cc:285 #, c-format msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]" msgstr "ignoro la directory ‘%s’ [cfr. ‘.mtn-ignore’]" -#: cmd_ws_commit.cc:303 +#: cmd_ws_commit.cc:302 msgid "add files to workspace" msgstr "aggiunge file allo spazio di lavoro" -#: cmd_ws_commit.cc:310 +#: cmd_ws_commit.cc:309 #, c-format msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time" msgstr "non si può selezionare contemporaneamente ‘--unknown’ e ‘--recursive’" -#: cmd_ws_commit.cc:312 +#: cmd_ws_commit.cc:311 #, c-format msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time" msgstr "non si può selezionare contemporaneamente ‘--unknown’ e ‘--no-respect-ignore’" -#: cmd_ws_commit.cc:338 +#: cmd_ws_commit.cc:337 msgid "drop files from workspace" msgstr "toglie file dallo spazio di lavoro" -#: cmd_ws_commit.cc:368 +#: cmd_ws_commit.cc:367 msgid "" "SRC DEST\n" "SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR" @@ -1536,15 +1560,15 @@ msgstr "" "SORG DEST\n" "SORG1 [SORG2 […]] CART_DEST" -#: cmd_ws_commit.cc:370 +#: cmd_ws_commit.cc:369 msgid "rename entries in the workspace" msgstr "rinomina elementi dello spazio di lavoro" -#: cmd_ws_commit.cc:392 +#: cmd_ws_commit.cc:391 msgid "NEW_ROOT PUT_OLD" msgstr "NUOVA_ROOT METTI_VECCHIA" -#: cmd_ws_commit.cc:393 +#: cmd_ws_commit.cc:392 msgid "" "rename the root directory\n" "after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n" @@ -1558,31 +1582,31 @@ msgstr "" "avrà il nome PUT_OLD.\n" "È fortemente consigliato l'uso di ‘--execute’." -#: cmd_ws_commit.cc:411 +#: cmd_ws_commit.cc:410 msgid "show status of workspace" msgstr "mostra stato dello spazio di lavoro" -#: cmd_ws_commit.cc:440 +#: cmd_ws_commit.cc:439 #, c-format msgid "Current branch: %s" msgstr "Ramo attuale: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:446 +#: cmd_ws_commit.cc:445 #, c-format msgid "Changes against parent %s" msgstr "Modifiche rispetto al genitore %s" -#: cmd_ws_commit.cc:451 +#: cmd_ws_commit.cc:450 #, c-format msgid " no changes" msgstr " nessun cambiamento" -#: cmd_ws_commit.cc:455 +#: cmd_ws_commit.cc:454 #, c-format msgid " dropped %s" msgstr " eliminato %s" -#: cmd_ws_commit.cc:460 +#: cmd_ws_commit.cc:459 #, c-format msgid "" " renamed %s\n" @@ -1591,24 +1615,24 @@ msgstr "" " rinominato %s\n" " in %s" -#: cmd_ws_commit.cc:465 -#: cmd_ws_commit.cc:469 +#: cmd_ws_commit.cc:464 +#: cmd_ws_commit.cc:468 #, c-format msgid " added %s" msgstr " aggiunto %s" -#: cmd_ws_commit.cc:473 +#: cmd_ws_commit.cc:472 #, c-format msgid " patched %s" msgstr " modificato %s" -#: cmd_ws_commit.cc:477 -#: cmd_ws_commit.cc:945 -#: cmd_ws_commit.cc:1068 +#: cmd_ws_commit.cc:476 +#: cmd_ws_commit.cc:942 +#: cmd_ws_commit.cc:1064 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[DIRECTORY]" -#: cmd_ws_commit.cc:478 +#: cmd_ws_commit.cc:477 msgid "" "check out a revision from database into directory.\n" "If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n" @@ -1621,52 +1645,52 @@ msgstr "" "Se nessuna directory è specificata, il nome del ramo sarà usato come directory" # TODO: ‘estrarre’ non mi convince? -#: cmd_ws_commit.cc:496 -#: cmd_ws_commit.cc:1002 +#: cmd_ws_commit.cc:495 +#: cmd_ws_commit.cc:998 #, c-format msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" msgstr "utilizza ‘--revision’ o ‘--branch’ per specificare cosa estrarre con il checkout" -#: cmd_ws_commit.cc:504 -#: cmd_ws_commit.cc:1008 +#: cmd_ws_commit.cc:503 +#: cmd_ws_commit.cc:1004 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads:" msgstr "il ramo ‘%s’ ha più teste:" -#: cmd_ws_commit.cc:507 -#: cmd_ws_commit.cc:1011 +#: cmd_ws_commit.cc:506 +#: cmd_ws_commit.cc:1007 #, c-format msgid "choose one with '%s checkout -r'" msgstr "scegline una con ‘%s checkout -r’" -#: cmd_ws_commit.cc:508 -#: cmd_ws_commit.cc:1012 +#: cmd_ws_commit.cc:507 +#: cmd_ws_commit.cc:1008 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads" msgstr "il ramo ‘%s’ ha più teste" -#: cmd_ws_commit.cc:525 -#: cmd_ws_commit.cc:995 +#: cmd_ws_commit.cc:523 +#: cmd_ws_commit.cc:991 #, c-format msgid "revision %s is not a member of branch %s" msgstr "la revisione %s non fa parte del ramo ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:542 +#: cmd_ws_commit.cc:540 #, c-format msgid "you must specify a destination directory" msgstr "devi specificare una directory di destinazione" -#: cmd_ws_commit.cc:555 +#: cmd_ws_commit.cc:553 #, c-format msgid "checkout directory '%s' already exists" msgstr "la directory ‘%s’ esiste già, non può essere utilizzata per il ‘checkout’" -#: cmd_ws_commit.cc:589 +#: cmd_ws_commit.cc:587 #, c-format msgid "no file %s found in database for %s" msgstr "nessun file ‘%s’ trovato per ‘%s’ in database" -#: cmd_ws_commit.cc:607 +#: cmd_ws_commit.cc:605 msgid "" "set PATH ATTR VALUE\n" "get PATH [ATTR]\n" @@ -1676,45 +1700,45 @@ msgstr "" "get PERCORSO [ATTR]\n" "drop PERCORSO [ATTR]" -#: cmd_ws_commit.cc:608 +#: cmd_ws_commit.cc:606 msgid "set, get or drop file attributes" msgstr "imposta, legge o elimina attributi sui file" -#: cmd_ws_commit.cc:625 +#: cmd_ws_commit.cc:623 #, c-format msgid "Unknown path '%s'" msgstr "Percorso sconosciuto ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:654 +#: cmd_ws_commit.cc:652 #, c-format msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'" msgstr "Il percorso ‘%s’ non ha l'attributo ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:684 +#: cmd_ws_commit.cc:682 #, c-format msgid "No attributes for '%s'" msgstr "Nessun attributo per ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:695 +#: cmd_ws_commit.cc:693 #, c-format msgid "No attribute '%s' on path '%s'" msgstr "Nessun attributo ‘%s’ nel percorso ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:708 +#: cmd_ws_commit.cc:706 msgid "commit workspace to database" msgstr "salvataggio dello spazio di lavoro nel database" -#: cmd_ws_commit.cc:739 +#: cmd_ws_commit.cc:737 #, c-format msgid "no changes to commit" msgstr "nessuna modifica da salvare" -#: cmd_ws_commit.cc:759 +#: cmd_ws_commit.cc:756 #, c-format msgid "beginning commit on branch '%s'" msgstr "inizio il commit sul ramo ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:768 +#: cmd_ws_commit.cc:765 #, c-format msgid "" "_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n" @@ -1725,38 +1749,38 @@ msgstr "" "forse vuoi muovere o cancellare ‘_MTN/log’ oppure\n" "togliere ‘--message’/‘--message-file’ dalla riga di comando?" -#: cmd_ws_commit.cc:783 +#: cmd_ws_commit.cc:780 #, c-format msgid "empty log message; commit canceled" msgstr "messaggio di log vuoto; salvataggio annullato" -#: cmd_ws_commit.cc:805 +#: cmd_ws_commit.cc:802 #, c-format msgid "log message rejected by hook: %s" msgstr "messaggio di log respinto dall'hook: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:813 +#: cmd_ws_commit.cc:810 #, c-format msgid "revision %s already in database" msgstr "la revisione %s è già nel database" -#: cmd_ws_commit.cc:852 -#: cmd_ws_commit.cc:882 +#: cmd_ws_commit.cc:849 +#: cmd_ws_commit.cc:879 #, c-format msgid "file '%s' modified during commit, aborting" msgstr "file ‘%s’ modificato durante il commit, abbandono" -#: cmd_ws_commit.cc:864 +#: cmd_ws_commit.cc:861 #, c-format msgid "Your database is missing version %s of file '%s'" msgstr "Nel tuo database manca la versione %s del file ‘%s’" -#: cmd_ws_commit.cc:906 +#: cmd_ws_commit.cc:903 #, c-format msgid "committed revision %s" msgstr "salvato come revisione %s" -#: cmd_ws_commit.cc:912 +#: cmd_ws_commit.cc:909 #, c-format msgid "" "note: this revision creates divergence\n" @@ -1765,43 +1789,43 @@ msgstr "" "nota: questa revisione crea una divergenza\n" "nota: potresti voler (o non voler) eseguire ‘%s merge’" -#: cmd_ws_commit.cc:946 +#: cmd_ws_commit.cc:943 msgid "setup a new workspace directory, default to current" msgstr "imposta una nuova directory come spazio di lavoro, il default è quella attuale" -#: cmd_ws_commit.cc:952 +#: cmd_ws_commit.cc:949 #, c-format msgid "need --branch argument for setup" msgstr "per il ‘setup’ è necessario un argomento ‘--branch=RAMO’" -#: cmd_ws_commit.cc:968 +#: cmd_ws_commit.cc:965 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORY" -#: cmd_ws_commit.cc:969 +#: cmd_ws_commit.cc:966 msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch" msgstr "" -#: cmd_ws_commit.cc:980 +#: cmd_ws_commit.cc:977 #, c-format msgid "you must specify a directory to import" msgstr "devi specificare la directory da importare" -#: cmd_ws_commit.cc:1021 +#: cmd_ws_commit.cc:1017 #, c-format msgid "import directory '%s' doesn't exists" msgstr "la directory di importazione ‘%s’ non esiste" -#: cmd_ws_commit.cc:1022 +#: cmd_ws_commit.cc:1018 #, c-format msgid "import directory '%s' is a file" msgstr "la directory di importazione ‘%s’ è un file" -#: cmd_ws_commit.cc:1069 +#: cmd_ws_commit.cc:1065 msgid "migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to the current workspace" msgstr "" -#: cmd_ws_commit.cc:1082 +#: cmd_ws_commit.cc:1078 msgid "refresh the inodeprint cache" msgstr "aggiorna la cache degli inodeprint" @@ -1838,21 +1862,21 @@ msgstr "nessuna corrispondenza per la se msgid "no match for selection '%s'" msgstr "nessuna corrispondenza per la selezione ‘%s’" -#: commands.cc:432 +#: commands.cc:433 #, c-format msgid "expanded to '%s'" msgstr "espanso in ‘%s’" -#: commands.cc:449 +#: commands.cc:450 #, c-format msgid "selection '%s' has multiple ambiguous expansions:" msgstr "la selezione ‘%s’ ha espansioni multiple ambigue:" -#: commands.cc:466 +#: commands.cc:467 msgid "note: " msgstr "nota: " -#: commands.cc:467 +#: commands.cc:468 #, c-format msgid "" "branch '%s' has multiple heads\n" @@ -1861,7 +1885,7 @@ msgstr "" "il ramo ‘%s’ ha più teste\n" "valuta l'uso di ‘%s merge’" -#: commands.cc:482 +#: commands.cc:483 #, c-format msgid "--message and --message-file are mutually exclusive" msgstr "‘--message’ e ‘--message-file’ sono mutuamente esclusivi" @@ -2304,32 +2328,32 @@ msgstr "mi aspettavo %d linee e ne ho ot msgid "wanted %d rows got %d in query: %s" msgstr "mi aspettavo %d linee e ne ho ottenute %d nella query ‘%s’" -#: database.cc:2103 +#: database.cc:2116 #, c-format msgid "another key with name '%s' already exists" msgstr "esiste già un'altra chiave con nome ‘%s’" -#: database.cc:3121 +#: database.cc:3134 #, c-format msgid "no database specified" msgstr "nessuna database specificato" -#: database.cc:3129 +#: database.cc:3142 #, c-format msgid "database %s does not exist" msgstr "il database ‘%s’ non esiste" -#: database.cc:3130 +#: database.cc:3143 #, c-format msgid "%s is a directory, not a database" msgstr "‘%s’ è una directory, non un database" -#: database.cc:3137 +#: database.cc:3150 #, c-format msgid "database %s already exists" msgstr "il database ‘%s’ esiste già" -#: database.cc:3142 +#: database.cc:3155 #, c-format msgid "" "existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%s'\n" @@ -2505,8 +2529,8 @@ msgstr "" msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s" msgstr "" -#: file_io.cc:540 -#: work.cc:1112 +#: file_io.cc:541 +#: work.cc:1117 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "nessun file o directory con nome ‘%s’" @@ -2568,13 +2592,13 @@ msgstr "La directory ‘%s’ non esiste #: lua.cc:481 #: lua.cc:516 #: rcs_import.cc:1236 -#: work.cc:1367 +#: work.cc:1372 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "‘%s’ non è una directory" #: lua.cc:500 -#: lua.cc:538 +#: lua.cc:537 #, c-format msgid "lua error while loading rcfile '%s'" msgstr "errore lua caricando il file rc ‘%s’" @@ -3823,8 +3847,9 @@ msgstr "" msgstr "" "errore fatale: %s\n" "questo è quasi sicuramente un bug in monotone.\n" -"per favore invia questo messaggio di errore, l'output di ‘%s --full-version’\n" -"e una descrizione di quello che stavi facendo a ‘%s’." +"per favore invia questo messaggio di errore, l'output di\n" +"‘%s --full-version’ e una descrizione di quello che stavi facendo\n" +"a ‘%s’." #: ui.cc:581 #, c-format @@ -3847,43 +3872,43 @@ msgstr "non riesco a determinare il ramo msgid "cannot determine branch for update" msgstr "non riesco a determinare il ramo per l'update" -#: vocab.cc:67 +#: vocab.cc:69 #, c-format msgid "hex encoded ID '%s' size != %d" msgstr "dimensione dell'ID esadecimale ‘%s’ != %d" -#: vocab.cc:71 +#: vocab.cc:73 #, c-format msgid "bad character '%c' in id name '%s'" msgstr "carattere non ammesso ‘%c’ nel nome dell'id ‘%s’" # TODO: cosa è una stringa ACE? -#: vocab.cc:81 +#: vocab.cc:83 #, c-format msgid "bad character '%c' in ace string '%s'" msgstr "carattere ‘%c’ non valido nella stringa ace ‘%s’" -#: vocab.cc:92 +#: vocab.cc:94 #, c-format msgid "bad character '%c' in symbol '%s'" msgstr "carattere ‘%c’ non valido nel simbolo ‘%s’" -#: vocab.cc:103 +#: vocab.cc:105 #, c-format msgid "bad character '%c' in cert name '%s'" msgstr "carattere non ammesso ‘%c’ nel nome del certificato ‘%s’" -#: vocab.cc:113 +#: vocab.cc:115 #, c-format msgid "bad character '%c' in key name '%s'" msgstr "carattere non ammesso ‘%c’ nel nome della chiave ‘%s’" -#: vocab.cc:128 +#: vocab.cc:130 #, c-format msgid "Invalid key length of %d bytes" msgstr "Chiave di lunghezza non valida (%d byte)" -#: vocab.cc:143 +#: vocab.cc:145 #, c-format msgid "Invalid hmac length of %d bytes" msgstr "HMAC di lunghezza non valida (%d byte)" @@ -3915,94 +3940,94 @@ msgstr "Impossibile scrivere il file di msgid "Failed to write options file %s: %s" msgstr "Impossibile scrivere il file di opzioni ‘%s’: %s" -#: work.cc:539 +#: work.cc:544 #, c-format msgid "skipping ignorable file %s" msgstr "salto il file ignorabile ‘%s’" -#: work.cc:548 +#: work.cc:553 #, c-format msgid "skipping %s, already accounted for in workspace" msgstr "salto ‘%s’, già considerato nello spazio di lavoro" -#: work.cc:559 +#: work.cc:564 #, c-format msgid "adding %s to workspace manifest" msgstr "aggiungo ‘%s’ al manifesto dello spazio di lavoro" -#: work.cc:565 +#: work.cc:570 #, c-format msgid "cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest" msgstr "" -#: work.cc:680 +#: work.cc:685 #, c-format msgid "dropping %s" msgstr "cancello ‘%s’" -#: work.cc:691 -#: work.cc:702 +#: work.cc:696 +#: work.cc:707 #, c-format msgid "path %s already exists" msgstr "il percorso ‘%s’ esiste già" -#: work.cc:724 -#: work.cc:756 +#: work.cc:729 +#: work.cc:761 #, c-format msgid "adding %s" msgstr "aggiungo ‘%s’" -#: work.cc:744 +#: work.cc:749 #, c-format msgid "path '%s' already exists, cannot create" msgstr "il percorso ‘%s’ esiste già: non posso crearlo" -#: work.cc:752 +#: work.cc:757 #, c-format msgid "renaming %s to %s" msgstr "rinomino ‘%s’ in ‘%s’" -#: work.cc:788 +#: work.cc:793 #, c-format msgid "file '%s' does not exist" msgstr "il file ‘%s’ non esiste" -#: work.cc:789 +#: work.cc:794 #, c-format msgid "file '%s' is a directory" msgstr "il file ‘%s’ è una directory " -#: work.cc:794 +#: work.cc:799 #, c-format msgid "content of file '%s' has changed, not overwriting" msgstr "i contenuti del file ‘%s’ sono cambiati, non lo sovrascrivo" -#: work.cc:795 +#: work.cc:800 #, c-format msgid "modifying %s" msgstr "modifico ‘%s’" -#: work.cc:984 +#: work.cc:989 #, c-format msgid "missing directory '%s'" msgstr "la directory ‘%s’ manca" -#: work.cc:989 +#: work.cc:994 #, c-format msgid "not a directory '%s'" msgstr "‘%s’ non è una directory" -#: work.cc:1002 +#: work.cc:1007 #, c-format msgid "missing file '%s'" msgstr "il file ‘%s’ manca" -#: work.cc:1007 +#: work.cc:1012 #, c-format msgid "not a file '%s'" msgstr "‘%s’ non è un file" -#: work.cc:1018 +#: work.cc:1023 #, c-format msgid "" "%d missing items; use '%s ls missing' to view\n" @@ -4013,93 +4038,100 @@ msgstr "" " '%s drop --missing' or\n" " '%s revert --missing'" msgstr "" +"%d file mancanti; usa ‘%s ls missing’ per elencarli.\n" +"Per riottenere la consistenza, eseguire su ogni file mancante\n" +" ‘%s drop VOCE’ per eliminarlo permanentemente oppure\n" +" ‘%s revert VOCE’ per recuperarlo.\n" +"Per gestirli tutti in una volta, utilizzare\n" +" ‘%s drop --missing’ oppure\n" +" ‘%s revert --missing’" -#: work.cc:1164 +#: work.cc:1169 #, c-format msgid "skipping %s, not currently tracked" msgstr "salto ‘%s’, non sotto controllo di versione" -#: work.cc:1174 +#: work.cc:1179 #, c-format msgid "cannot remove %s/, it is not empty" msgstr "non posso cancellare ‘%s/’: non è vuota" -#: work.cc:1185 +#: work.cc:1190 #, c-format msgid "dropping %s from workspace manifest" msgstr "elimino ‘%s’ dal manifesto dello spazio di lavoro" -#: work.cc:1238 +#: work.cc:1243 #, c-format msgid "destination dir %s/ is not versioned (perhaps add it?)" msgstr "la directory di destinazione ‘%s/’ non è versionata (in caso, usare ‘add’)" -#: work.cc:1241 +#: work.cc:1246 #, c-format msgid "destination %s is an existing file in current revision" msgstr "la destinazione ‘%s’ è un file già esistente nella versione attuale" -#: work.cc:1251 +#: work.cc:1256 #, c-format msgid "empty path %s is not allowed" msgstr "il percorso vuoto ‘%s’ non è permesso" -#: work.cc:1265 +#: work.cc:1270 #, c-format msgid "%s does not exist in current manifest" msgstr "‘%s’ non esiste nel manifesto attuale" -#: work.cc:1268 +#: work.cc:1273 #, c-format msgid "destination %s already exists in current manifest" msgstr "la destinazione ‘%s’ esiste già nel manifesto attuale" -#: work.cc:1274 +#: work.cc:1279 #, c-format msgid "destination directory %s does not exist in current manifest" msgstr "la directory di destinazione ‘%s’ non esiste nel manifesto attuale" -#: work.cc:1276 +#: work.cc:1281 #, c-format msgid "destination directory %s is not a directory" msgstr "la directory di destinazione ‘%s’ non è una directory" -#: work.cc:1285 +#: work.cc:1290 #, c-format msgid "renaming %s to %s in workspace manifest" msgstr "rinomino ‘%s’ in ‘%s’ nel manifesto dello spazio di lavoro" -#: work.cc:1313 +#: work.cc:1318 #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping" msgstr "‘%s’ non esiste nello spazio di lavoro, lo salto" -#: work.cc:1317 +#: work.cc:1322 #, c-format msgid "destination %s already exists in workspace, skipping" msgstr "salto ‘%s’, esiste già nello spazio di lavoro" -#: work.cc:1347 +#: work.cc:1352 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "la nuova directory root proposta ‘%s’ non è versionata o non esiste" -#: work.cc:1349 +#: work.cc:1354 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory" msgstr "la nuova directory root proposta ‘%s’ non è una directory" -#: work.cc:1354 +#: work.cc:1359 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s" msgstr "la nuova directory root proposta ‘%s’ ha un percorso illegale %s" -#: work.cc:1364 +#: work.cc:1369 #, c-format msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "la directory ‘%s’ non è versionata o non esiste" -#: work.cc:1370 +#: work.cc:1375 #, c-format msgid "'%s' is in the way" msgstr "‘%s’ è di ostacolo"