#
#
# patch "ChangeLog"
# from [76b87bded2668c398a2b7b880a8dce10ee2ac269]
# to [81c1f0ba1533a09ca627c133aa0661f6f4c70548]
#
# patch "cmd_diff_log.cc"
# from [40e1f83995dd5043a41fa7eed2669b2ff89c0af8]
# to [eea68109f73eb58ad1488bc454e10182c28bafe5]
#
# patch "po/it.po"
# from [8dcf70b14e82e018835345b921b0c6a783066fa1]
# to [32d4bff294e32f3f19682f0b91e364ed590ea99e]
#
============================================================
--- ChangeLog 76b87bded2668c398a2b7b880a8dce10ee2ac269
+++ ChangeLog 81c1f0ba1533a09ca627c133aa0661f6f4c70548
@@ -1,3 +1,9 @@
+2007-02-05 Lapo Luchini
+
+ * cmd_diff_log.cc: Added a few missing _() calls.
+ * po/it.po: Updated and translated.
+
+
2007-02-05 Derek Scherger
* file_io.{cc,hh} (walk_tree_recursive, tree_walker::visit_dir,
============================================================
--- cmd_diff_log.cc 40e1f83995dd5043a41fa7eed2669b2ff89c0af8
+++ cmd_diff_log.cc eea68109f73eb58ad1488bc454e10182c28bafe5
@@ -114,13 +114,13 @@ changes_summary::print(ostream & os, siz
if (! cs.nodes_deleted.empty())
{
- os << "Deleted entries:" << "\n";
+ os << _("Deleted entries:") << "\n";
print_indented_set(os, cs.nodes_deleted, max_cols);
}
if (! cs.nodes_renamed.empty())
{
- os << "Renamed entries:" << "\n";
+ os << _("Renamed entries:") << "\n";
for (map::const_iterator
i = cs.nodes_renamed.begin();
i != cs.nodes_renamed.end(); i++)
@@ -135,13 +135,13 @@ changes_summary::print(ostream & os, siz
i = cs.files_added.begin();
i != cs.files_added.end(); ++i)
tmp.insert(i->first);
- os << "Added files:" << "\n";
+ os << _("Added files:") << "\n";
print_indented_set(os, tmp, max_cols);
}
if (! cs.dirs_added.empty())
{
- os << "Added directories:" << "\n";
+ os << _("Added directories:") << "\n";
print_indented_set(os, cs.dirs_added, max_cols);
}
@@ -152,7 +152,7 @@ changes_summary::print(ostream & os, siz
i = cs.deltas_applied.begin();
i != cs.deltas_applied.end(); ++i)
tmp.insert(i->first);
- os << "Modified files:" << "\n";
+ os << _("Modified files:") << "\n";
print_indented_set(os, tmp, max_cols);
}
@@ -169,7 +169,7 @@ changes_summary::print(ostream & os, siz
i != cs.attrs_set.end(); ++i)
tmp.insert(i->first.first);
- os << "Modified attrs:" << "\n";
+ os << _("Modified attrs:") << "\n";
print_indented_set(os, tmp, max_cols);
}
}
============================================================
--- po/it.po 8dcf70b14e82e018835345b921b0c6a783066fa1
+++ po/it.po 32d4bff294e32f3f19682f0b91e364ed590ea99e
@@ -1,9 +1,9 @@ msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-23 08:09-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-05 16:23-0800\n"
"Last-Translator: Lapo Luchini \n"
"Language-Team: Lapo Luchini \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "[RAMO]"
#: automate.cc:1395
#: automate.cc:1454
#: automate.cc:1500
-#: automate.cc:1560
+#: automate.cc:1559
#: cmd_files.cc:253
#: cmd_files.cc:276
#: cmd_list.cc:669
@@ -142,8 +142,8 @@ msgstr "[ID_REV]"
#: automate.cc:931
#: automate.cc:1054
#: automate.cc:1508
-#: automate.cc:1567
-#: automate.cc:1572
+#: automate.cc:1566
+#: automate.cc:1571
#, c-format
msgid "no revision %s found in database"
msgstr "nel database non è presente la revisione %s"
@@ -168,8 +168,8 @@ msgstr "ID_REV"
#: cmd_merging.cc:669
#: cmd_merging.cc:684
#: cmd_merging.cc:687
-#: cmd_ws_commit.cc:517
-#: cmd_ws_commit.cc:987
+#: cmd_ws_commit.cc:516
+#: cmd_ws_commit.cc:984
#: commands.cc:411
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
@@ -229,12 +229,12 @@ msgstr "REV FILE"
msgstr "REV FILE"
#: automate.cc:1514
-#: automate.cc:1578
+#: automate.cc:1577
#, c-format
msgid "file %s is unknown for revision %s"
msgstr "il file â%sâ è sconosciuto per la revisione %s"
-#: automate.cc:1557
+#: automate.cc:1556
msgid "REV1 FILE REV2"
msgstr "REV1 FILE REV2"
@@ -263,18 +263,18 @@ msgstr ""
msgid "trust function disliked %d signers of %s cert on revision %s"
msgstr ""
-#: cert.cc:302
+#: cert.cc:307
#, c-format
msgid "calculated cert hash '%s' does not match '%s'"
msgstr "l'hash calcolato sul certificato è â%sâ, non corrisponde a â%sâ"
-#: cert.cc:386
+#: cert.cc:391
#: keys.cc:561
#, c-format
msgid "no key pair '%s' found in key store '%s'"
msgstr "la coppia di chiavi â%sâ non è nel portachiavi â%sâ"
-#: cert.cc:464
+#: cert.cc:465
#, c-format
msgid ""
"you have no private key to make signatures with\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"non hai una chiave privata con cui firmare\n"
"puoi crearla con âgenkey â"
-#: cert.cc:467
+#: cert.cc:468
#, c-format
msgid ""
"you have multiple private keys\n"
@@ -292,17 +292,17 @@ msgstr ""
"hai più chiavi private\n"
"scegli quale usare per firmare aggiungendo â-kâ al tuo comando"
-#: cert.cc:484
+#: cert.cc:480
#, c-format
msgid "no branch found for empty revision, please provide a branch name"
msgstr "nessun ramo trovato per revisione vuota, per favore fornisci un nome di ramo"
-#: cert.cc:491
+#: cert.cc:487
#, c-format
msgid "no branch certs found for revision %s, please provide a branch name"
msgstr "nessun certificato di ramo trovato per la revisione %s, per favore inserisci un nome di ramo"
-#: cert.cc:495
+#: cert.cc:491
#, c-format
msgid "multiple branch certs found for revision %s, please provide a branch name"
msgstr "trovati certificati con rami multipli per la revisione %s, per favore inserisci il nome di un ramo"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "nessuna variabile ha nome â%sâ
#: cmd_files.cc:220
#: cmd_list.cc:471
#: cmd_merging.cc:606
-#: cmd_ws_commit.cc:411
+#: cmd_ws_commit.cc:410
#: commands.cc:275
msgid "informative"
msgstr "informativo"
@@ -444,6 +444,30 @@ msgstr "cifre non decimali nell'ID parzi
msgid "non-hex digits in partial id"
msgstr "cifre non decimali nell'ID parziale"
+#: cmd_diff_log.cc:117
+msgid "Deleted entries:"
+msgstr "Voci cancellate:"
+
+#: cmd_diff_log.cc:123
+msgid "Renamed entries:"
+msgstr "Voci rinominate:"
+
+#: cmd_diff_log.cc:138
+msgid "Added files:"
+msgstr "File aggiunti:"
+
+#: cmd_diff_log.cc:144
+msgid "Added directories:"
+msgstr "Directory aggiunte:"
+
+#: cmd_diff_log.cc:155
+msgid "Modified files:"
+msgstr "File modificati:"
+
+#: cmd_diff_log.cc:172
+msgid "Modified attrs:"
+msgstr ""
+
#: cmd_diff_log.cc:356
#, c-format
msgid "more than two revisions given"
@@ -451,10 +475,10 @@ msgstr "selezionate più di due revision
#: cmd_diff_log.cc:465
#: cmd_ws_commit.cc:79
-#: cmd_ws_commit.cc:302
-#: cmd_ws_commit.cc:337
-#: cmd_ws_commit.cc:411
-#: cmd_ws_commit.cc:707
+#: cmd_ws_commit.cc:301
+#: cmd_ws_commit.cc:336
+#: cmd_ws_commit.cc:410
+#: cmd_ws_commit.cc:705
msgid "[PATH]..."
msgstr "[PERCORSOâ¦]"
@@ -650,7 +674,7 @@ msgstr "Alias per %s"
#: cmd_key_cert.cc:52
#: cmd_key_cert.cc:92
#: cmd_key_cert.cc:113
-#: cmd_key_cert.cc:143
+#: cmd_key_cert.cc:141
msgid "key and cert"
msgstr "chiavi e cert"
@@ -710,11 +734,11 @@ msgstr "crea un certificato per una revi
msgid "create a cert for a revision"
msgstr "crea un certificato per una revisione"
-#: cmd_key_cert.cc:144
+#: cmd_key_cert.cc:142
msgid "REVISION NAME VALUE SIGNER1 [SIGNER2 [...]]"
msgstr "REVISIONE NOME VALORE FIRMATARIO1 [FIRMATARIO2 [â¦]]"
-#: cmd_key_cert.cc:145
+#: cmd_key_cert.cc:143
msgid ""
"test whether a hypothetical cert would be trusted\n"
"by current settings"
@@ -722,7 +746,7 @@ msgstr ""
"verifica se un ipotetico certificato sarebbe fidato\n"
"secondo la configurazione attuale"
-#: cmd_key_cert.cc:178
+#: cmd_key_cert.cc:176
#, c-format
msgid ""
"if a cert on: %s\n"
@@ -737,67 +761,67 @@ msgstr ""
"fosse stato firmato da: %s\n"
"sarebbe: %s"
-#: cmd_key_cert.cc:187
+#: cmd_key_cert.cc:185
msgid "trusted"
msgstr "fidato"
-#: cmd_key_cert.cc:187
+#: cmd_key_cert.cc:185
msgid "UNtrusted"
msgstr "NON fidato"
-#: cmd_key_cert.cc:191
-#: cmd_key_cert.cc:204
-#: cmd_key_cert.cc:217
-#: cmd_key_cert.cc:233
+#: cmd_key_cert.cc:189
+#: cmd_key_cert.cc:202
+#: cmd_key_cert.cc:215
+#: cmd_key_cert.cc:230
#: cmd_ws_commit.cc:202
msgid "review"
msgstr "verifica"
-#: cmd_key_cert.cc:191
+#: cmd_key_cert.cc:189
msgid "REVISION TAGNAME"
msgstr "REVISIONE NOME_ETICHETTA"
-#: cmd_key_cert.cc:192
+#: cmd_key_cert.cc:190
msgid "put a symbolic tag cert on a revision"
msgstr "poni un tag simbolico su una revisione"
# questa frase non credo vada tradotta
-#: cmd_key_cert.cc:204
+#: cmd_key_cert.cc:202
msgid "ID (pass|fail|true|false|yes|no|1|0)"
msgstr "ID (pass|fail|true|false|yes|no|1|0)"
-#: cmd_key_cert.cc:205
+#: cmd_key_cert.cc:203
msgid "note the results of running a test on a revision"
msgstr "annota i risultati dell'esecuzione di un test su una revisione"
-#: cmd_key_cert.cc:217
+#: cmd_key_cert.cc:215
#: cmd_ws_commit.cc:202
msgid "REVISION"
msgstr "REVISIONE"
-#: cmd_key_cert.cc:218
+#: cmd_key_cert.cc:216
msgid "approve of a particular revision"
msgstr "approva una particolare revisione"
-#: cmd_key_cert.cc:229
+#: cmd_key_cert.cc:226
#, c-format
msgid "need --branch argument for approval"
msgstr "per âapproveâ è necessario un argomento â--branch=RAMOâ"
-#: cmd_key_cert.cc:233
+#: cmd_key_cert.cc:230
msgid "REVISION [COMMENT]"
msgstr "REVISIONE [COMMENTO]"
-#: cmd_key_cert.cc:234
+#: cmd_key_cert.cc:231
msgid "comment on a particular revision"
msgstr "commento su una specifica revisione"
-#: cmd_key_cert.cc:246
+#: cmd_key_cert.cc:243
#, c-format
msgid "edit comment failed"
msgstr "modifica del commento fallita"
-#: cmd_key_cert.cc:251
+#: cmd_key_cert.cc:248
#, c-format
msgid "empty comment"
msgstr "commento vuoto"
@@ -893,13 +917,13 @@ msgstr ""
#: cmd_merging.cc:73
#: cmd_merging.cc:647
#: cmd_ws_commit.cc:79
-#: cmd_ws_commit.cc:258
-#: cmd_ws_commit.cc:302
-#: cmd_ws_commit.cc:337
-#: cmd_ws_commit.cc:367
-#: cmd_ws_commit.cc:392
-#: cmd_ws_commit.cc:607
-#: cmd_ws_commit.cc:707
+#: cmd_ws_commit.cc:257
+#: cmd_ws_commit.cc:301
+#: cmd_ws_commit.cc:336
+#: cmd_ws_commit.cc:366
+#: cmd_ws_commit.cc:391
+#: cmd_ws_commit.cc:605
+#: cmd_ws_commit.cc:705
msgid "workspace"
msgstr "spazio di lavoro"
@@ -1023,11 +1047,11 @@ msgstr "[unione] %s"
#: cmd_merging.cc:422
#: cmd_merging.cc:580
#: cmd_merging.cc:813
-#: cmd_ws_commit.cc:477
-#: cmd_ws_commit.cc:945
-#: cmd_ws_commit.cc:968
-#: cmd_ws_commit.cc:1068
-#: cmd_ws_commit.cc:1082
+#: cmd_ws_commit.cc:476
+#: cmd_ws_commit.cc:942
+#: cmd_ws_commit.cc:965
+#: cmd_ws_commit.cc:1064
+#: cmd_ws_commit.cc:1078
msgid "tree"
msgstr "albero"
@@ -1045,7 +1069,7 @@ msgstr "specifica un ramo, con â--bran
#: cmd_merging.cc:461
#: cmd_merging.cc:464
#: cmd_merging.cc:826
-#: cmd_ws_commit.cc:501
+#: cmd_ws_commit.cc:500
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "il ramo â%sâ è vuoto"
@@ -1487,48 +1511,48 @@ msgstr "la revisione %s contiene %d chan
msgid "revision %s has %d changesets, cannot invert"
msgstr "la revisione %s contiene %d changeset, non può essere annullata"
-#: cmd_ws_commit.cc:223
+#: cmd_ws_commit.cc:222
#, c-format
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "per âdisapproveâ è necessario un argomento â--branch=RAMOâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:258
+#: cmd_ws_commit.cc:257
msgid "[DIRECTORY...]"
msgstr "[DIRECTORYâ¦]"
-#: cmd_ws_commit.cc:259
+#: cmd_ws_commit.cc:258
msgid "create one or more directories and add them to the workspace"
msgstr "crea una o più directory e le aggiunge allo spazio di lavoro"
-#: cmd_ws_commit.cc:279
+#: cmd_ws_commit.cc:278
#, c-format
msgid "directory '%s' already exists"
msgstr "la directory â%sâ esiste già "
-#: cmd_ws_commit.cc:286
+#: cmd_ws_commit.cc:285
#, c-format
msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
msgstr "ignoro la directory â%sâ [cfr. â.mtn-ignoreâ]"
-#: cmd_ws_commit.cc:303
+#: cmd_ws_commit.cc:302
msgid "add files to workspace"
msgstr "aggiunge file allo spazio di lavoro"
-#: cmd_ws_commit.cc:310
+#: cmd_ws_commit.cc:309
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time"
msgstr "non si può selezionare contemporaneamente â--unknownâ e â--recursiveâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:312
+#: cmd_ws_commit.cc:311
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time"
msgstr "non si può selezionare contemporaneamente â--unknownâ e â--no-respect-ignoreâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:338
+#: cmd_ws_commit.cc:337
msgid "drop files from workspace"
msgstr "toglie file dallo spazio di lavoro"
-#: cmd_ws_commit.cc:368
+#: cmd_ws_commit.cc:367
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1536,15 +1560,15 @@ msgstr ""
"SORG DEST\n"
"SORG1 [SORG2 [â¦]] CART_DEST"
-#: cmd_ws_commit.cc:370
+#: cmd_ws_commit.cc:369
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "rinomina elementi dello spazio di lavoro"
-#: cmd_ws_commit.cc:392
+#: cmd_ws_commit.cc:391
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NUOVA_ROOT METTI_VECCHIA"
-#: cmd_ws_commit.cc:393
+#: cmd_ws_commit.cc:392
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1558,31 +1582,31 @@ msgstr ""
"avrà il nome PUT_OLD.\n"
"Ã fortemente consigliato l'uso di â--executeâ."
-#: cmd_ws_commit.cc:411
+#: cmd_ws_commit.cc:410
msgid "show status of workspace"
msgstr "mostra stato dello spazio di lavoro"
-#: cmd_ws_commit.cc:440
+#: cmd_ws_commit.cc:439
#, c-format
msgid "Current branch: %s"
msgstr "Ramo attuale: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:446
+#: cmd_ws_commit.cc:445
#, c-format
msgid "Changes against parent %s"
msgstr "Modifiche rispetto al genitore %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:451
+#: cmd_ws_commit.cc:450
#, c-format
msgid " no changes"
msgstr " nessun cambiamento"
-#: cmd_ws_commit.cc:455
+#: cmd_ws_commit.cc:454
#, c-format
msgid " dropped %s"
msgstr " eliminato %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:460
+#: cmd_ws_commit.cc:459
#, c-format
msgid ""
" renamed %s\n"
@@ -1591,24 +1615,24 @@ msgstr ""
" rinominato %s\n"
" in %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:465
-#: cmd_ws_commit.cc:469
+#: cmd_ws_commit.cc:464
+#: cmd_ws_commit.cc:468
#, c-format
msgid " added %s"
msgstr " aggiunto %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:473
+#: cmd_ws_commit.cc:472
#, c-format
msgid " patched %s"
msgstr " modificato %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:477
-#: cmd_ws_commit.cc:945
-#: cmd_ws_commit.cc:1068
+#: cmd_ws_commit.cc:476
+#: cmd_ws_commit.cc:942
+#: cmd_ws_commit.cc:1064
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[DIRECTORY]"
-#: cmd_ws_commit.cc:478
+#: cmd_ws_commit.cc:477
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1621,52 +1645,52 @@ msgstr ""
"Se nessuna directory è specificata, il nome del ramo sarà usato come directory"
# TODO: âestrarreâ non mi convince?
-#: cmd_ws_commit.cc:496
-#: cmd_ws_commit.cc:1002
+#: cmd_ws_commit.cc:495
+#: cmd_ws_commit.cc:998
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr "utilizza â--revisionâ o â--branchâ per specificare cosa estrarre con il checkout"
-#: cmd_ws_commit.cc:504
-#: cmd_ws_commit.cc:1008
+#: cmd_ws_commit.cc:503
+#: cmd_ws_commit.cc:1004
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "il ramo â%sâ ha più teste:"
-#: cmd_ws_commit.cc:507
-#: cmd_ws_commit.cc:1011
+#: cmd_ws_commit.cc:506
+#: cmd_ws_commit.cc:1007
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "scegline una con â%s checkout -râ"
-#: cmd_ws_commit.cc:508
-#: cmd_ws_commit.cc:1012
+#: cmd_ws_commit.cc:507
+#: cmd_ws_commit.cc:1008
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "il ramo â%sâ ha più teste"
-#: cmd_ws_commit.cc:525
-#: cmd_ws_commit.cc:995
+#: cmd_ws_commit.cc:523
+#: cmd_ws_commit.cc:991
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "la revisione %s non fa parte del ramo â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:542
+#: cmd_ws_commit.cc:540
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "devi specificare una directory di destinazione"
-#: cmd_ws_commit.cc:555
+#: cmd_ws_commit.cc:553
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "la directory â%sâ esiste già , non può essere utilizzata per il âcheckoutâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:589
+#: cmd_ws_commit.cc:587
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "nessun file â%sâ trovato per â%sâ in database"
-#: cmd_ws_commit.cc:607
+#: cmd_ws_commit.cc:605
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1676,45 +1700,45 @@ msgstr ""
"get PERCORSO [ATTR]\n"
"drop PERCORSO [ATTR]"
-#: cmd_ws_commit.cc:608
+#: cmd_ws_commit.cc:606
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "imposta, legge o elimina attributi sui file"
-#: cmd_ws_commit.cc:625
+#: cmd_ws_commit.cc:623
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "Percorso sconosciuto â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:654
+#: cmd_ws_commit.cc:652
#, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Il percorso â%sâ non ha l'attributo â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:684
+#: cmd_ws_commit.cc:682
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "Nessun attributo per â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:695
+#: cmd_ws_commit.cc:693
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "Nessun attributo â%sâ nel percorso â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:708
+#: cmd_ws_commit.cc:706
msgid "commit workspace to database"
msgstr "salvataggio dello spazio di lavoro nel database"
-#: cmd_ws_commit.cc:739
+#: cmd_ws_commit.cc:737
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "nessuna modifica da salvare"
-#: cmd_ws_commit.cc:759
+#: cmd_ws_commit.cc:756
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "inizio il commit sul ramo â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:768
+#: cmd_ws_commit.cc:765
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -1725,38 +1749,38 @@ msgstr ""
"forse vuoi muovere o cancellare â_MTN/logâ oppure\n"
"togliere â--messageâ/â--message-fileâ dalla riga di comando?"
-#: cmd_ws_commit.cc:783
+#: cmd_ws_commit.cc:780
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "messaggio di log vuoto; salvataggio annullato"
-#: cmd_ws_commit.cc:805
+#: cmd_ws_commit.cc:802
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "messaggio di log respinto dall'hook: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:813
+#: cmd_ws_commit.cc:810
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "la revisione %s è già nel database"
-#: cmd_ws_commit.cc:852
-#: cmd_ws_commit.cc:882
+#: cmd_ws_commit.cc:849
+#: cmd_ws_commit.cc:879
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "file â%sâ modificato durante il commit, abbandono"
-#: cmd_ws_commit.cc:864
+#: cmd_ws_commit.cc:861
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "Nel tuo database manca la versione %s del file â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:906
+#: cmd_ws_commit.cc:903
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "salvato come revisione %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:912
+#: cmd_ws_commit.cc:909
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1765,43 +1789,43 @@ msgstr ""
"nota: questa revisione crea una divergenza\n"
"nota: potresti voler (o non voler) eseguire â%s mergeâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:946
+#: cmd_ws_commit.cc:943
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
msgstr "imposta una nuova directory come spazio di lavoro, il default è quella attuale"
-#: cmd_ws_commit.cc:952
+#: cmd_ws_commit.cc:949
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "per il âsetupâ è necessario un argomento â--branch=RAMOâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:968
+#: cmd_ws_commit.cc:965
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
-#: cmd_ws_commit.cc:969
+#: cmd_ws_commit.cc:966
msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:980
+#: cmd_ws_commit.cc:977
#, c-format
msgid "you must specify a directory to import"
msgstr "devi specificare la directory da importare"
-#: cmd_ws_commit.cc:1021
+#: cmd_ws_commit.cc:1017
#, c-format
msgid "import directory '%s' doesn't exists"
msgstr "la directory di importazione â%sâ non esiste"
-#: cmd_ws_commit.cc:1022
+#: cmd_ws_commit.cc:1018
#, c-format
msgid "import directory '%s' is a file"
msgstr "la directory di importazione â%sâ è un file"
-#: cmd_ws_commit.cc:1069
+#: cmd_ws_commit.cc:1065
msgid "migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to the current workspace"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:1082
+#: cmd_ws_commit.cc:1078
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "aggiorna la cache degli inodeprint"
@@ -1838,21 +1862,21 @@ msgstr "nessuna corrispondenza per la se
msgid "no match for selection '%s'"
msgstr "nessuna corrispondenza per la selezione â%sâ"
-#: commands.cc:432
+#: commands.cc:433
#, c-format
msgid "expanded to '%s'"
msgstr "espanso in â%sâ"
-#: commands.cc:449
+#: commands.cc:450
#, c-format
msgid "selection '%s' has multiple ambiguous expansions:"
msgstr "la selezione â%sâ ha espansioni multiple ambigue:"
-#: commands.cc:466
+#: commands.cc:467
msgid "note: "
msgstr "nota: "
-#: commands.cc:467
+#: commands.cc:468
#, c-format
msgid ""
"branch '%s' has multiple heads\n"
@@ -1861,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"il ramo â%sâ ha più teste\n"
"valuta l'uso di â%s mergeâ"
-#: commands.cc:482
+#: commands.cc:483
#, c-format
msgid "--message and --message-file are mutually exclusive"
msgstr "â--messageâ e â--message-fileâ sono mutuamente esclusivi"
@@ -2304,32 +2328,32 @@ msgstr "mi aspettavo %d linee e ne ho ot
msgid "wanted %d rows got %d in query: %s"
msgstr "mi aspettavo %d linee e ne ho ottenute %d nella query â%sâ"
-#: database.cc:2103
+#: database.cc:2116
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr "esiste già un'altra chiave con nome â%sâ"
-#: database.cc:3121
+#: database.cc:3134
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr "nessuna database specificato"
-#: database.cc:3129
+#: database.cc:3142
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr "il database â%sâ non esiste"
-#: database.cc:3130
+#: database.cc:3143
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr "â%sâ è una directory, non un database"
-#: database.cc:3137
+#: database.cc:3150
#, c-format
msgid "database %s already exists"
msgstr "il database â%sâ esiste già "
-#: database.cc:3142
+#: database.cc:3155
#, c-format
msgid ""
"existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%s'\n"
@@ -2505,8 +2529,8 @@ msgstr ""
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr ""
-#: file_io.cc:540
-#: work.cc:1112
+#: file_io.cc:541
+#: work.cc:1117
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "nessun file o directory con nome â%sâ"
@@ -2568,13 +2592,13 @@ msgstr "La directory â%sâ non esiste
#: lua.cc:481
#: lua.cc:516
#: rcs_import.cc:1236
-#: work.cc:1367
+#: work.cc:1372
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "â%sâ non è una directory"
#: lua.cc:500
-#: lua.cc:538
+#: lua.cc:537
#, c-format
msgid "lua error while loading rcfile '%s'"
msgstr "errore lua caricando il file rc â%sâ"
@@ -3823,8 +3847,9 @@ msgstr ""
msgstr ""
"errore fatale: %s\n"
"questo è quasi sicuramente un bug in monotone.\n"
-"per favore invia questo messaggio di errore, l'output di â%s --full-versionâ\n"
-"e una descrizione di quello che stavi facendo a â%sâ."
+"per favore invia questo messaggio di errore, l'output di\n"
+"â%s --full-versionâ e una descrizione di quello che stavi facendo\n"
+"a â%sâ."
#: ui.cc:581
#, c-format
@@ -3847,43 +3872,43 @@ msgstr "non riesco a determinare il ramo
msgid "cannot determine branch for update"
msgstr "non riesco a determinare il ramo per l'update"
-#: vocab.cc:67
+#: vocab.cc:69
#, c-format
msgid "hex encoded ID '%s' size != %d"
msgstr "dimensione dell'ID esadecimale â%sâ != %d"
-#: vocab.cc:71
+#: vocab.cc:73
#, c-format
msgid "bad character '%c' in id name '%s'"
msgstr "carattere non ammesso â%câ nel nome dell'id â%sâ"
# TODO: cosa è una stringa ACE?
-#: vocab.cc:81
+#: vocab.cc:83
#, c-format
msgid "bad character '%c' in ace string '%s'"
msgstr "carattere â%câ non valido nella stringa ace â%sâ"
-#: vocab.cc:92
+#: vocab.cc:94
#, c-format
msgid "bad character '%c' in symbol '%s'"
msgstr "carattere â%câ non valido nel simbolo â%sâ"
-#: vocab.cc:103
+#: vocab.cc:105
#, c-format
msgid "bad character '%c' in cert name '%s'"
msgstr "carattere non ammesso â%câ nel nome del certificato â%sâ"
-#: vocab.cc:113
+#: vocab.cc:115
#, c-format
msgid "bad character '%c' in key name '%s'"
msgstr "carattere non ammesso â%câ nel nome della chiave â%sâ"
-#: vocab.cc:128
+#: vocab.cc:130
#, c-format
msgid "Invalid key length of %d bytes"
msgstr "Chiave di lunghezza non valida (%d byte)"
-#: vocab.cc:143
+#: vocab.cc:145
#, c-format
msgid "Invalid hmac length of %d bytes"
msgstr "HMAC di lunghezza non valida (%d byte)"
@@ -3915,94 +3940,94 @@ msgstr "Impossibile scrivere il file di
msgid "Failed to write options file %s: %s"
msgstr "Impossibile scrivere il file di opzioni â%sâ: %s"
-#: work.cc:539
+#: work.cc:544
#, c-format
msgid "skipping ignorable file %s"
msgstr "salto il file ignorabile â%sâ"
-#: work.cc:548
+#: work.cc:553
#, c-format
msgid "skipping %s, already accounted for in workspace"
msgstr "salto â%sâ, già considerato nello spazio di lavoro"
-#: work.cc:559
+#: work.cc:564
#, c-format
msgid "adding %s to workspace manifest"
msgstr "aggiungo â%sâ al manifesto dello spazio di lavoro"
-#: work.cc:565
+#: work.cc:570
#, c-format
msgid "cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest"
msgstr ""
-#: work.cc:680
+#: work.cc:685
#, c-format
msgid "dropping %s"
msgstr "cancello â%sâ"
-#: work.cc:691
-#: work.cc:702
+#: work.cc:696
+#: work.cc:707
#, c-format
msgid "path %s already exists"
msgstr "il percorso â%sâ esiste già "
-#: work.cc:724
-#: work.cc:756
+#: work.cc:729
+#: work.cc:761
#, c-format
msgid "adding %s"
msgstr "aggiungo â%sâ"
-#: work.cc:744
+#: work.cc:749
#, c-format
msgid "path '%s' already exists, cannot create"
msgstr "il percorso â%sâ esiste già : non posso crearlo"
-#: work.cc:752
+#: work.cc:757
#, c-format
msgid "renaming %s to %s"
msgstr "rinomino â%sâ in â%sâ"
-#: work.cc:788
+#: work.cc:793
#, c-format
msgid "file '%s' does not exist"
msgstr "il file â%sâ non esiste"
-#: work.cc:789
+#: work.cc:794
#, c-format
msgid "file '%s' is a directory"
msgstr "il file â%sâ è una directory "
-#: work.cc:794
+#: work.cc:799
#, c-format
msgid "content of file '%s' has changed, not overwriting"
msgstr "i contenuti del file â%sâ sono cambiati, non lo sovrascrivo"
-#: work.cc:795
+#: work.cc:800
#, c-format
msgid "modifying %s"
msgstr "modifico â%sâ"
-#: work.cc:984
+#: work.cc:989
#, c-format
msgid "missing directory '%s'"
msgstr "la directory â%sâ manca"
-#: work.cc:989
+#: work.cc:994
#, c-format
msgid "not a directory '%s'"
msgstr "â%sâ non è una directory"
-#: work.cc:1002
+#: work.cc:1007
#, c-format
msgid "missing file '%s'"
msgstr "il file â%sâ manca"
-#: work.cc:1007
+#: work.cc:1012
#, c-format
msgid "not a file '%s'"
msgstr "â%sâ non è un file"
-#: work.cc:1018
+#: work.cc:1023
#, c-format
msgid ""
"%d missing items; use '%s ls missing' to view\n"
@@ -4013,93 +4038,100 @@ msgstr ""
" '%s drop --missing' or\n"
" '%s revert --missing'"
msgstr ""
+"%d file mancanti; usa â%s ls missingâ per elencarli.\n"
+"Per riottenere la consistenza, eseguire su ogni file mancante\n"
+" â%s drop VOCEâ per eliminarlo permanentemente oppure\n"
+" â%s revert VOCEâ per recuperarlo.\n"
+"Per gestirli tutti in una volta, utilizzare\n"
+" â%s drop --missingâ oppure\n"
+" â%s revert --missingâ"
-#: work.cc:1164
+#: work.cc:1169
#, c-format
msgid "skipping %s, not currently tracked"
msgstr "salto â%sâ, non sotto controllo di versione"
-#: work.cc:1174
+#: work.cc:1179
#, c-format
msgid "cannot remove %s/, it is not empty"
msgstr "non posso cancellare â%s/â: non è vuota"
-#: work.cc:1185
+#: work.cc:1190
#, c-format
msgid "dropping %s from workspace manifest"
msgstr "elimino â%sâ dal manifesto dello spazio di lavoro"
-#: work.cc:1238
+#: work.cc:1243
#, c-format
msgid "destination dir %s/ is not versioned (perhaps add it?)"
msgstr "la directory di destinazione â%s/â non è versionata (in caso, usare âaddâ)"
-#: work.cc:1241
+#: work.cc:1246
#, c-format
msgid "destination %s is an existing file in current revision"
msgstr "la destinazione â%sâ è un file già esistente nella versione attuale"
-#: work.cc:1251
+#: work.cc:1256
#, c-format
msgid "empty path %s is not allowed"
msgstr "il percorso vuoto â%sâ non è permesso"
-#: work.cc:1265
+#: work.cc:1270
#, c-format
msgid "%s does not exist in current manifest"
msgstr "â%sâ non esiste nel manifesto attuale"
-#: work.cc:1268
+#: work.cc:1273
#, c-format
msgid "destination %s already exists in current manifest"
msgstr "la destinazione â%sâ esiste già nel manifesto attuale"
-#: work.cc:1274
+#: work.cc:1279
#, c-format
msgid "destination directory %s does not exist in current manifest"
msgstr "la directory di destinazione â%sâ non esiste nel manifesto attuale"
-#: work.cc:1276
+#: work.cc:1281
#, c-format
msgid "destination directory %s is not a directory"
msgstr "la directory di destinazione â%sâ non è una directory"
-#: work.cc:1285
+#: work.cc:1290
#, c-format
msgid "renaming %s to %s in workspace manifest"
msgstr "rinomino â%sâ in â%sâ nel manifesto dello spazio di lavoro"
-#: work.cc:1313
+#: work.cc:1318
#, c-format
msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping"
msgstr "â%sâ non esiste nello spazio di lavoro, lo salto"
-#: work.cc:1317
+#: work.cc:1322
#, c-format
msgid "destination %s already exists in workspace, skipping"
msgstr "salto â%sâ, esiste già nello spazio di lavoro"
-#: work.cc:1347
+#: work.cc:1352
#, c-format
msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist"
msgstr "la nuova directory root proposta â%sâ non è versionata o non esiste"
-#: work.cc:1349
+#: work.cc:1354
#, c-format
msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory"
msgstr "la nuova directory root proposta â%sâ non è una directory"
-#: work.cc:1354
+#: work.cc:1359
#, c-format
msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s"
msgstr "la nuova directory root proposta â%sâ ha un percorso illegale %s"
-#: work.cc:1364
+#: work.cc:1369
#, c-format
msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist"
msgstr "la directory â%sâ non è versionata o non esiste"
-#: work.cc:1370
+#: work.cc:1375
#, c-format
msgid "'%s' is in the way"
msgstr "â%sâ è di ostacolo"