# # # patch "po/pt_BR.po" # from [d626851283f8b94f99c610eb98529f8c9087aa90] # to [5cbbc2d917df40d51e39d0c50b2bd633e0bd678a] # ============================================================ --- po/pt_BR.po d626851283f8b94f99c610eb98529f8c9087aa90 +++ po/pt_BR.po 5cbbc2d917df40d51e39d0c50b2bd633e0bd678a @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Monotone 0.33\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-25 19:51-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-25 20:00-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-26 09:10-0300\n" "Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva \n" "Language-Team: Alex Sandro Queiroz e Silva \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "wrong argument count" #: automate.cc:1790 cmd_files.cc:283 cmd_files.cc:306 cmd_list.cc:677 #, c-format msgid "wrong argument count" -msgstr "" +msgstr "número errado de argumentos" #: automate.cc:64 msgid "[BRANCH]" @@ -92,7 +92,8 @@ msgid "this command can only be used in #: cmd_files.cc:316 cmd_merging.cc:149 cmd_merging.cc:629 cmd_ws_commit.cc:95 #, c-format msgid "this command can only be used in a single-parent workspace" -msgstr "" +msgstr "este comando só pode ser usado em uma área de trabalho com\n" +"um único pai" #: automate.cc:240 #, c-format @@ -108,7 +109,7 @@ msgid "no arguments needed" #: cmd_list.cc:585 #, c-format msgid "no arguments needed" -msgstr "" +msgstr "nenhum argumento é necessário" #: automate.cc:428 automate.cc:453 cmd_list.cc:674 revision.cc:1817 msgid "REV" @@ -197,7 +198,7 @@ msgid "[FILEID] CONTENTS" #: automate.cc:1621 msgid "[FILEID] CONTENTS" -msgstr "" +msgstr "[ID-DO-ARQUIVO] CONTEÚDO" #: automate.cc:1642 cmd_files.cc:210 #, c-format @@ -228,7 +229,7 @@ msgid "variable not found" #: automate.cc:1802 #, c-format msgid "variable not found" -msgstr "" +msgstr "variável não encontrada" #: basic_io.cc:32 #, c-format @@ -435,32 +436,32 @@ msgid "Deleted entries:" #: cmd_diff_log.cc:120 msgid "Deleted entries:" -msgstr "" +msgstr "Entradas removidas:" #: cmd_diff_log.cc:126 msgid "Renamed entries:" -msgstr "" +msgstr "Entradas renomeadas:" #: cmd_diff_log.cc:141 msgid "Added files:" -msgstr "" +msgstr "Arquivos adicionados:" #: cmd_diff_log.cc:147 msgid "Added directories:" -msgstr "" +msgstr "Diretórios adicionados:" #: cmd_diff_log.cc:158 msgid "Modified files:" -msgstr "" +msgstr "Arquivos modificados:" #: cmd_diff_log.cc:175 msgid "Modified attrs:" -msgstr "" +msgstr "Atributos modificados:" #: cmd_diff_log.cc:356 #, c-format msgid "more than two revisions given" -msgstr "" +msgstr "dadas mais do que duas versões" #: cmd_diff_log.cc:368 #, c-format @@ -589,7 +590,8 @@ msgid "" msgid "" "with no revision selected, this command can only be used in a single-parent " "workspace" -msgstr "" +msgstr "sem versões selecionadas, este comando só pode ser usado em\n" +"uma área de trabalho com um único pai" #: cmd_files.cc:164 #, c-format @@ -630,12 +632,12 @@ msgid "ignored bookkeeping path '%s'" #: cmd.hh:61 #, c-format msgid "ignored bookkeeping path '%s'" -msgstr "" +msgstr "ignorado caminho de manutenção '%s'" #: cmd.hh:71 #, c-format msgid "all arguments given were bookkeeping paths; aborting" -msgstr "" +msgstr "todos os argumentos dados foram caminhos de manutenção; abortando" #: cmd.hh:98 #, c-format @@ -725,16 +727,16 @@ msgid "export your monotone key for use #: cmd_key_cert.cc:121 msgid "export your monotone key for use with ssh-agent" -msgstr "" +msgstr "exporta sua chave do monotone para ser usada com ssh-agent" #: cmd_key_cert.cc:130 cmd_key_cert.cc:168 #, c-format msgid "the key you specified cannot be found" -msgstr "" +msgstr "a chave especificada não pode ser salva" #: cmd_key_cert.cc:159 msgid "Add your monotone key to ssh-agent" -msgstr "" +msgstr "Adiciona a sua chave do monotone ao ssh-agent" #: cmd_key_cert.cc:174 msgid "REVISION CERTNAME [CERTVAL]" @@ -1156,11 +1158,16 @@ msgstr "" "revision will be recorded as parents on commit. The workspace's selected " "branch is not changed." msgstr "" +"Combina OUTRA-VERSÃO com a versão-base da área de trabalho atual, e atualiza " +"a área de trabalho atual com o resultado. Não pode haver mudanças pendentes " +"na área de trabalho atual. Tanto OUTRA-VERSÃO quanto a versão-base da área " +"de trabalho serão gravadas como pais da nova versão. O ramo selecionado da " +"área de trabalho não será modificado." #: cmd_merging.cc:636 #, c-format msgid "'%s' can only be used in a workspace with no pending changes" -msgstr "" +msgstr "'%s' só pode ser usado em uma área de trabalho sem mudanças pendentes" #: cmd_merging.cc:644 #, c-format @@ -1174,6 +1181,9 @@ msgstr "" " [left] %s\n" "[right] %s\n" msgstr "" +"atualizado para o resultado do merge\n" +"[esquerda] %s\n" +" [direita] %s\n" #: cmd_merging.cc:697 msgid "LEFT-REVISION RIGHT-REVISION DEST-BRANCH" @@ -1538,7 +1548,7 @@ msgid "*****DELETE THIS LINE TO CONFIRM #: cmd_ws_commit.cc:44 msgid "*****DELETE THIS LINE TO CONFIRM YOUR COMMIT*****" -msgstr "" +msgstr "*****APAGUE ESTA LINHA PARA CONFIRMAR A GRAVAÇÃO*****" #: cmd_ws_commit.cc:47 msgid "" @@ -1795,6 +1805,9 @@ msgstr "" "'%s' and '%s'.\n" "please specify a branch name for the commit, with --branch." msgstr "" +"as versões que são pais desta gravação estão em ramos diferentes:\n" +"'%s' e '%s'.\n" +"por favor especifique um ramo para a gravação com --branch." #: cmd_ws_commit.cc:760 #, c-format