# # # patch "po/fr.po" # from [de42ce4c31aad8964bf55d4a22e8b192041e8cdb] # to [ae860654015088db8a24ffcb610d15039ff98952] # ============================================================ --- po/fr.po de42ce4c31aad8964bf55d4a22e8b192041e8cdb +++ po/fr.po ae860654015088db8a24ffcb610d15039ff98952 @@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: monotone 0.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden" -"POT-Creation-Date: 2007-05-21 09:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-21 09:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-22 22:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-22 22:51+0200\n" "Last-Translator: Benoît Dejean \n" "Language-Team: Benoît Dejean \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "wrong argument count" #: ../cmd_ws_commit.cc:785 ../cmd_ws_commit.cc:900 ../cmd_ws_commit.cc:946 #, c-format msgid "wrong argument count" -msgstr "nombre d'argument incorrect" +msgstr "nombre d'arguments incorrect" #. Name: heads #. Arguments: @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Prints the complete ancestry grap #: ../automate.cc:422 msgid "Prints the complete ancestry graph" -msgstr "" +msgstr "Affiche l'arbre complet des ancêtres" #: ../automate.cc:468 msgid "Lists the revisions that match a selector" @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Shows the revision on which the w #: ../automate.cc:902 msgid "Shows the revision on which the workspace is based" -msgstr "" +msgstr "Affiche la révision sur laquelle l'espace de travail est basée" #: ../automate.cc:929 #, fuzzy @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Shows the manifest associated wit #: ../automate.cc:998 msgid "Shows the manifest associated with a revision" -msgstr "" +msgstr "Affiche le manifeste associé à une révision" #. Name: packet_for_rdata #. Arguments: @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgid "Prints history in reverse order" #: ../cmd_diff_log.cc:607 msgid "Prints history in reverse order" -msgstr "" +msgstr "Affiche l'historique dans l'ordre inverse" #: ../cmd_diff_log.cc:608 #, fuzzy @@ -1746,9 +1746,8 @@ msgstr "RÉVISION NOM_CERTIFICAT [VALEUR msgstr "RÉVISION NOM_CERTIFICAT [VALEUR_CERTIFICAT]" #: ../cmd_key_cert.cc:184 -#, fuzzy msgid "Creates a certificate for a revision" -msgstr "créer un certificat pour une révision" +msgstr "Crée un certificat pour une révision" #: ../cmd_key_cert.cc:217 msgid "REVISION NAME VALUE SIGNER1 [SIGNER2 [...]]" @@ -1801,9 +1800,8 @@ msgstr "ID (pass|fail|true|false|yes|no| msgstr "ID (pass|fail|true|false|yes|no|1|0)" #: ../cmd_key_cert.cc:280 -#, fuzzy msgid "Notes the results of running a test on a revision" -msgstr "note le résultat d'un test sur une révision" +msgstr "Note les résultats d'un test sur une révision" #: ../cmd_key_cert.cc:293 ../cmd_ws_commit.cc:277 msgid "REVISION" @@ -1928,7 +1926,9 @@ msgid "Lists workspace files that belong #: ../cmd_list.cc:355 msgid "Lists workspace files that belong to the current branch" -msgstr "Liste les fichiers de l'espace de travail qui appartienent à la branche actuelle" +msgstr "" +"Liste les fichiers de l'espace de travail qui appartienent à la branche " +"actuelle" #: ../cmd_list.cc:397 msgid "Lists workspace files that do not belong to the current branch" @@ -2365,9 +2365,8 @@ msgstr "les changements ont été appliq msgstr "les changements ont été appliqués l'espace de travail" #: ../cmd_merging.cc:937 -#, fuzzy msgid "Shows unmerged head revisions of a branch" -msgstr "affiche les têtes non-fusionnées de la branche" +msgstr "Affiche les têtes non-fusionnées d'une branche" #: ../cmd_merging.cc:953 #, c-format @@ -2425,59 +2424,46 @@ msgstr "[ADRESSE[:PORT] [MOTIF ...]]" msgstr "[ADRESSE[:PORT] [MOTIF ...]]" #: ../cmd_netsync.cc:126 -#, fuzzy msgid "Pushes branches to a netsync server" -msgstr "" -"envoie les branches correspondant au MOTIF au serveur netsync à l'ADRESSE" +msgstr "Envoie des branches à un serveur netsync" #: ../cmd_netsync.cc:127 -#, fuzzy msgid "" "This will push all branches that match the pattern given in PATTERN to the " "netsync server at the address ADDRESS." -msgstr "" -"envoie les branches correspondant au MOTIF au serveur netsync à l'ADRESSE" +msgstr "Toutes les branches correspondant au MOTIF vont être envoyées au serveur netsync à l'ADRESSE." #: ../cmd_netsync.cc:144 -#, fuzzy msgid "Pulls branches from a netsync server" -msgstr "" -"récupère les branches correspondant au MOTIF du serveur netsync à ADRESSE" +msgstr "Récupère des branches depuis un serveur netsync" #: ../cmd_netsync.cc:145 -#, fuzzy msgid "" "This pulls all branches that match the pattern given in PATTERN from the " "netsync server at the address ADDRESS." -msgstr "" -"récupère les branches correspondant au MOTIF du serveur netsync à ADRESSE" +msgstr "Toutes les branches correspondant au MOTIF vont être récupérées depuis le serveur netsync à l'ADRESSE." #: ../cmd_netsync.cc:155 ../cmd_netsync.cc:263 #, c-format msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication" -msgstr "" -"réception anonyme ; utilisez -kNOMCLEF si vous avez besoin d'être authentifié" +msgstr "réception anonyme ; utilisez -kNOMCLEF si vous avez besoin d'être authentifié" #: ../cmd_netsync.cc:163 -#, fuzzy msgid "Synchronizes branches with a netsync server" -msgstr "" -"synchronise les branches correspondant au MOTIF au serveur netsync à ADRESSE" +msgstr "Synchronise des branches avec un serveur netsync" #: ../cmd_netsync.cc:164 -#, fuzzy msgid "" "This synchronizes branches that match the pattern given in PATTERN with the " "netsync server at the address ADDRESS." -msgstr "" -"synchronise les branches correspondant au MOTIF au serveur netsync à ADRESSE" +msgstr "Toutes les branches correspondant au MOTIF vont être synchronisées avec le serveur netsync à l'ADRESSE." #: ../cmd_netsync.cc:207 msgid "ADDRESS[:PORTNUMBER] [DIRECTORY]" msgstr "ADRESSE[:PORT] [DOSSIER]" #: ../cmd_netsync.cc:208 -msgid "Checks out a revision from remote a database into a directory" +msgid "Checks out a revision from a remote database into a directory" msgstr "" #: ../cmd_netsync.cc:209 @@ -2538,9 +2524,8 @@ msgstr "impossible de créer le fichier msgstr "impossible de créer le fichier pid « %s »" #: ../cmd_netsync.cc:395 -#, fuzzy msgid "Serves the database to connecting clients" -msgstr "fournit l'accès de la base de donnée aux clients qui se connectent" +msgstr "Fournit l'accès de la base de données aux clients qui se connectent" #: ../cmd_netsync.cc:412 #, c-format @@ -2562,9 +2547,8 @@ msgstr "FICHIER_RCS..." msgstr "FICHIER_RCS..." #: ../cmd_othervcs.cc:17 -#, fuzzy msgid "Parses versions in RCS files" -msgstr "analyse syntaxique du fichier RCS « %s »" +msgstr "Analyse syntaxique des versions dans des fichiers RCS" #: ../cmd_othervcs.cc:18 #, fuzzy @@ -2581,9 +2565,8 @@ msgstr "CVSROOT" msgstr "CVSROOT" #: ../cmd_othervcs.cc:34 -#, fuzzy msgid "Imports all versions in a CVS repository" -msgstr "importer toutes les versions d'un dépôt CVS" +msgstr "Importe toutes les versions d'un dépôt CVS" #: ../cmd_packet.cc:22 ../cmd_packet.cc:52 msgid "ID" @@ -2788,9 +2771,8 @@ msgstr "[DOSSIER...]" msgstr "[DOSSIER...]" #: ../cmd_ws_commit.cc:332 -#, fuzzy msgid "Creates directories and adds them to the workspace" -msgstr "crée un dossier ou plus et l'ajoute dans espace de travail" +msgstr "Crée des dossiers et les ajoute à l'espace de travail" #: ../cmd_ws_commit.cc:353 #, c-format @@ -3985,12 +3967,12 @@ msgstr "" "une erreur d'exécution %s est survenue pendant la construction du chemin de " "fichier pour « %s »" -#: ../file_io.cc:542 ../work.cc:1313 +#: ../file_io.cc:542 ../work.cc:1315 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "aucun fichier ou dossier de ce nom : « %s »" -#: ../file_io.cc:566 +#: ../file_io.cc:572 #, c-format msgid "expected file '%s', but it is a directory." msgstr "le fichier attendu « %s » ne peut être lu ; c'est un dossier" @@ -4080,7 +4062,7 @@ msgstr "le dossier « %s » n'existe p msgid "Directory '%s' does not exist" msgstr "le dossier « %s » n'existe pas" -#: ../lua.cc:487 ../lua.cc:522 ../rcs_import.cc:1229 ../work.cc:1604 +#: ../lua.cc:487 ../lua.cc:522 ../rcs_import.cc:1229 ../work.cc:1606 #, c-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "« %s » n'est pas un dossier" @@ -5607,27 +5589,27 @@ msgstr "%d conflits dans l'espace de tra msgid "%d workspace conflicts" msgstr "%d conflits dans l'espace de travail" -#: ../work.cc:1186 +#: ../work.cc:1188 #, c-format msgid "missing directory '%s'" msgstr "dossier « %s » manquant" -#: ../work.cc:1191 +#: ../work.cc:1193 #, c-format msgid "not a directory '%s'" msgstr "« %s » n'est pas un dossier" -#: ../work.cc:1204 +#: ../work.cc:1206 #, c-format msgid "missing file '%s'" msgstr "fichier « %s » manquant" -#: ../work.cc:1209 +#: ../work.cc:1211 #, c-format msgid "not a file '%s'" msgstr "« %s » n'est pas un fichier" -#: ../work.cc:1220 +#: ../work.cc:1222 #, c-format msgid "" "%d missing items; use '%s ls missing' to view\n" @@ -5645,102 +5627,102 @@ msgstr "" "Pour tout faire d'un coup, « %s drop --missing », ou\n" " « %s revert --missing »" -#: ../work.cc:1381 +#: ../work.cc:1383 #, c-format msgid "unable to drop the root directory" msgstr "impossible de supprimer la racine" -#: ../work.cc:1384 +#: ../work.cc:1386 #, c-format msgid "skipping %s, not currently tracked" msgstr "omission de %s, actuellement non suivi" -#: ../work.cc:1394 +#: ../work.cc:1396 #, c-format msgid "cannot remove %s/, it is not empty" msgstr "impossible de supprimer « %s/ », il n'est pas vide" -#: ../work.cc:1412 +#: ../work.cc:1414 #, c-format msgid "directory %s not empty - it will be dropped but not deleted" msgstr "" "le dossier « %s » n'est pas vide -- il sera supprimé, mais pas physiquement" -#: ../work.cc:1422 +#: ../work.cc:1424 #, c-format msgid "file %s changed - it will be dropped but not deleted" msgstr "le fichier « %s » a changé -- il sera supprimé, mais pas physiquement" -#: ../work.cc:1425 +#: ../work.cc:1427 #, c-format msgid "dropping %s from workspace manifest" msgstr "supprimer %s du manifeste de l'espace de travail" -#: ../work.cc:1466 +#: ../work.cc:1468 #, c-format msgid "source file %s is not versioned" msgstr "le fichier « %s » n'est pas suivi" -#: ../work.cc:1468 +#: ../work.cc:1470 #, c-format msgid "destination name %s already exists as an unversioned directory" msgstr "" "le chemin de destination « %s » existe déjà en tant que dossier non suivi" -#: ../work.cc:1476 +#: ../work.cc:1478 #, c-format msgid "destination dir %s/ is not versioned (perhaps add it?)" msgstr "le dossier de destination « %s/ » n'est pas suivi (l'ajouter ?)" -#: ../work.cc:1479 +#: ../work.cc:1481 #, c-format msgid "destination %s is an existing file in current revision" msgstr "" "la destination « %s » est un fichier qui existe dans la révision actuelle" -#: ../work.cc:1489 +#: ../work.cc:1491 #, c-format msgid "empty path %s is not allowed" msgstr "le chemin vide « %s » n'est pas permis" -#: ../work.cc:1503 +#: ../work.cc:1505 #, c-format msgid "%s does not exist in current manifest" msgstr "%s n'existe pas dans le manifeste actuel" -#: ../work.cc:1506 +#: ../work.cc:1508 #, c-format msgid "destination %s already exists in current manifest" msgstr "la destination %s existe déjà dans le manifeste actuel" -#: ../work.cc:1512 +#: ../work.cc:1514 #, c-format msgid "destination directory %s does not exist in current manifest" msgstr "le dossier de destination « %s » n'existe pas dans le manifeste actuel" -#: ../work.cc:1514 +#: ../work.cc:1516 #, c-format msgid "destination directory %s is not a directory" msgstr "le dossier de destination « %s » n'est pas un dossier" -#: ../work.cc:1523 +#: ../work.cc:1525 #, c-format msgid "renaming %s to %s in workspace manifest" msgstr "renomme %s à %s dans le manifeste de l'espace de travail" -#: ../work.cc:1551 +#: ../work.cc:1553 #, c-format msgid "%s doesn't exist in workspace, skipping" msgstr "saut de %s qui n'existe pas dans l'espace de travail" -#: ../work.cc:1555 +#: ../work.cc:1557 #, c-format msgid "destination %s already exists in workspace, skipping filesystem rename" msgstr "" "la destination %s existe déjà dans l'espace de travail, pas de modification " "du système de fichier" -#: ../work.cc:1559 +#: ../work.cc:1561 #, c-format msgid "" "skipping move_path in filesystem %s->%s, source doesn't exist, destination " @@ -5749,33 +5731,33 @@ msgstr "" "saut de l'étape move_path dans le système de fichiers %s -> %s, la source " "n'existe pas et la destination existe" -#: ../work.cc:1584 +#: ../work.cc:1586 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "" "le nouveau dossier racine proposé « %s » n'est pas suivi ou n'existe pas" -#: ../work.cc:1586 +#: ../work.cc:1588 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' is not a directory" msgstr "le nouveau dossier racine proposé « %s » n'est pas un dossier" -#: ../work.cc:1591 +#: ../work.cc:1593 #, c-format msgid "proposed new root directory '%s' contains illegal path %s" msgstr "la nouveau dossier racine proposé « %s » contient le chemin illégal %s" -#: ../work.cc:1601 +#: ../work.cc:1603 #, c-format msgid "directory '%s' is not versioned or does not exist" msgstr "le dossier « %s » n'est pas suivi ou n'existe pas" -#: ../work.cc:1607 +#: ../work.cc:1609 #, c-format msgid "'%s' is in the way" msgstr "« %s » fait obstacle" -#: ../work.cc:1647 +#: ../work.cc:1649 #, c-format msgid "" "workspace is locked\n" @@ -5969,7 +5951,8 @@ msgid "ssh_agent: connect: could not con #: ../unix/ssh_agent_platform.cc:63 #, c-format msgid "ssh_agent: connect: could not connect to socket for ssh-agent" -msgstr "ssh-agent : connect : impossible de se connecter au socket vers ssh-agent" +msgstr "" +"ssh-agent : connect : impossible de se connecter au socket vers ssh-agent" #: ../unix/ssh_agent_platform.cc:102 #, c-format @@ -6009,7 +5992,7 @@ msgid "Windows %s (%d.%d, build %d, %s) #: ../win32/get_system_flavour.cc:162 #, c-format msgid "Windows %s (%d.%d, build %d, %s) on %s" -msgstr "" +msgstr "Windows %s (%d.%d, build %d, %s) sur %s" #~ msgid "debug" #~ msgstr "débogue"