# # # patch "po/es.po" # from [dee3690b6ce3b8d30e31b4294ef1f0a158b6135d] # to [066a9ed45c1859fdef4638a25d08b771efe77426] # ============================================================ --- po/es.po dee3690b6ce3b8d30e31b4294ef1f0a158b6135d +++ po/es.po 066a9ed45c1859fdef4638a25d08b771efe77426 @@ -43,6 +43,7 @@ # selector -> (el) selector # sink -> ????????????? # status -> status +# stream -> (el) flujo # (to) sync -> sincronizar # tag -> (la) etiqueta # (to) update -> actualizar @@ -58,8 +59,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: Monotone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-22 19:01-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-22 19:33-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 12:53-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-02 14:53-0400\n" "Last-Translator: Nicolas Ruiz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgstr "debug" msgid "debug" msgstr "debug" -#: asciik.cc:368 automate.cc:531 +#: asciik.cc:368 automate.cc:555 msgid "SELECTOR" msgstr "SELECTOR" @@ -107,12 +108,12 @@ msgstr "imprime una representación ASCI msgstr "imprime una representación ASCII del grafo" #: asciik.cc:372 automate.cc:67 automate.cc:91 automate.cc:138 automate.cc:218 -#: automate.cc:364 automate.cc:431 automate.cc:456 automate.cc:534 -#: automate.cc:916 automate.cc:1049 automate.cc:1092 automate.cc:1118 -#: automate.cc:1145 automate.cc:1172 automate.cc:1206 automate.cc:1318 -#: automate.cc:1408 automate.cc:1467 automate.cc:1516 automate.cc:1575 -#: automate.cc:1624 automate.cc:1674 automate.cc:1728 automate.cc:1758 -#: automate.cc:1781 cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:314 cmd_files.cc:337 +#: automate.cc:364 automate.cc:455 automate.cc:480 automate.cc:558 +#: automate.cc:940 automate.cc:1073 automate.cc:1116 automate.cc:1142 +#: automate.cc:1169 automate.cc:1196 automate.cc:1230 automate.cc:1342 +#: automate.cc:1432 automate.cc:1491 automate.cc:1540 automate.cc:1599 +#: automate.cc:1648 automate.cc:1698 automate.cc:1752 automate.cc:1782 +#: automate.cc:1805 cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:314 cmd_files.cc:337 #: cmd_list.cc:678 #, c-format msgid "wrong argument count" @@ -122,13 +123,13 @@ msgstr "[RAMA]" msgid "[BRANCH]" msgstr "[RAMA]" -#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1203 +#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1227 msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" #: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:335 -#: automate.cc:370 automate.cc:374 automate.cc:434 automate.cc:459 -#: automate.cc:1213 cmd_list.cc:685 revision.cc:1782 +#: automate.cc:370 automate.cc:374 automate.cc:458 automate.cc:483 +#: automate.cc:1237 cmd_list.cc:685 revision.cc:1782 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "La revisión %s no existe" @@ -141,8 +142,8 @@ msgstr "ARCHIVO" msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: automate.cc:235 automate.cc:730 automate.cc:966 cmd_files.cc:292 -#: cmd_files.cc:347 cmd_merging.cc:150 cmd_merging.cc:624 cmd_ws_commit.cc:96 +#: automate.cc:235 automate.cc:754 automate.cc:990 cmd_files.cc:292 +#: cmd_files.cc:347 cmd_merging.cc:150 cmd_merging.cc:624 cmd_ws_commit.cc:159 #, c-format msgid "this command can only be used in a single-parent workspace" msgstr "este comando solo puede ser utilizado en un área de trabajo con un solo padre" @@ -156,129 +157,129 @@ msgstr "REV_NUEVA [REV_VIEJA1 [REV_VIEJA msgid "NEW_REV [OLD_REV1 [OLD_REV2 [...]]]" msgstr "REV_NUEVA [REV_VIEJA1 [REV_VIEJA2 [...]]]" -#: automate.cc:403 automate.cc:491 automate.cc:716 automate.cc:959 -#: automate.cc:983 automate.cc:1269 cmd_automate.cc:78 cmd_automate.cc:332 -#: cmd_list.cc:586 +#: automate.cc:403 automate.cc:430 automate.cc:515 automate.cc:740 +#: automate.cc:983 automate.cc:1007 automate.cc:1293 cmd_automate.cc:78 +#: cmd_automate.cc:332 cmd_list.cc:586 #, c-format msgid "no arguments needed" msgstr "no se requieren argumentos" -#: automate.cc:428 automate.cc:453 cmd_list.cc:675 revision.cc:1776 +#: automate.cc:452 automate.cc:477 cmd_list.cc:675 revision.cc:1776 msgid "REV" msgstr "REV" -#: automate.cc:913 automate.cc:1046 cmd_merging.cc:951 +#: automate.cc:937 automate.cc:1070 cmd_merging.cc:951 msgid "[REVID]" msgstr "[ID_REV]" -#: automate.cc:941 automate.cc:1067 automate.cc:1524 automate.cc:1582 -#: automate.cc:1587 +#: automate.cc:965 automate.cc:1091 automate.cc:1548 automate.cc:1606 +#: automate.cc:1611 #, c-format msgid "no revision %s found in database" msgstr "no se encontró una revisión %s en la base de datos" -#: automate.cc:1089 automate.cc:1115 +#: automate.cc:1113 automate.cc:1139 msgid "REVID" msgstr "ID_REV" -#: automate.cc:1100 automate.cc:1126 automate.cc:1181 automate.cc:1183 -#: automate.cc:1735 cmd_db.cc:37 cmd_diff_log.cc:396 cmd_diff_log.cc:423 +#: automate.cc:1124 automate.cc:1150 automate.cc:1205 automate.cc:1207 +#: automate.cc:1759 cmd_db.cc:37 cmd_diff_log.cc:396 cmd_diff_log.cc:423 #: cmd_diff_log.cc:425 cmd_files.cc:168 cmd_files.cc:253 cmd_merging.cc:184 #: cmd_merging.cc:780 cmd_merging.cc:795 cmd_merging.cc:798 cmd_netsync.cc:316 -#: cmd_ws_commit.cc:527 cmd_ws_commit.cc:987 commands.cc:407 +#: cmd_ws_commit.cc:545 cmd_ws_commit.cc:1005 commands.cc:407 #, c-format msgid "no such revision '%s'" msgstr "la revisión '%s' no existe" -#: automate.cc:1142 cmd_files.cc:311 +#: automate.cc:1166 cmd_files.cc:311 msgid "FILEID" msgstr "ID_ARCHIVO" -#: automate.cc:1153 +#: automate.cc:1177 #, c-format msgid "no such file '%s'" msgstr "archivo '%s' no existe" -#: automate.cc:1169 +#: automate.cc:1193 msgid "OLD_FILE NEW_FILE" msgstr "ARCHIVO_VIEJO ARCHIVO_NUEVO" -#: automate.cc:1315 +#: automate.cc:1339 msgid "[BRANCH_PATTERN]" msgstr "[PATRÓN_RAMO]" -#: automate.cc:1405 +#: automate.cc:1429 msgid "KEYID PASSPHRASE" msgstr "ID_LLAVE FRASE_CLAVE" -#: automate.cc:1423 cmd_key_cert.cc:48 +#: automate.cc:1447 cmd_key_cert.cc:48 #, c-format msgid "key '%s' already exists" msgstr "llave '%s' ya existe" -#: automate.cc:1426 cmd_key_cert.cc:51 +#: automate.cc:1450 cmd_key_cert.cc:51 #, c-format msgid "generating key-pair '%s'" msgstr "generando el par de llaves '%s'" -#: automate.cc:1428 cmd_key_cert.cc:53 +#: automate.cc:1452 cmd_key_cert.cc:53 #, c-format msgid "storing key-pair '%s' in %s/" msgstr "guardando el par de llaves '%s' en %s/" -#: automate.cc:1464 +#: automate.cc:1488 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓN" -#: automate.cc:1490 +#: automate.cc:1514 #, c-format msgid "'%s' is not a recognized workspace option" msgstr "'%s' no es una opción reconocida para el área de trabajo" -#: automate.cc:1513 +#: automate.cc:1537 msgid "REV FILE" msgstr "REV ARCHIVO" -#: automate.cc:1530 automate.cc:1593 +#: automate.cc:1554 automate.cc:1617 #, c-format msgid "file %s is unknown for revision %s" msgstr "el archivo %s es desconocido para la revisión %s" -#: automate.cc:1572 +#: automate.cc:1596 msgid "REV1 FILE REV2" msgstr "REV1 ARCHIVO REV2" -#: automate.cc:1621 +#: automate.cc:1645 msgid "[FILEID] CONTENTS" msgstr "[ID_ARCHIVO] CONTENIDOS" -#: automate.cc:1641 cmd_files.cc:241 +#: automate.cc:1665 cmd_files.cc:241 #, c-format msgid "no file version %s found in database" msgstr "no se encontró un archivo versión %s en la base de datos" -#: automate.cc:1671 +#: automate.cc:1695 msgid "REVISION-DATA" msgstr "DATOS-REVISIÓN" -#: automate.cc:1708 +#: automate.cc:1732 #, c-format msgid "missing prerequisite for revision %s" msgstr "falta requisito para la revisión '%s'" -#: automate.cc:1725 +#: automate.cc:1749 msgid "REVISION-ID NAME VALUE" msgstr "ID-REVISIÓN NOMBRE VALOR" -#: automate.cc:1755 cmd_db.cc:124 +#: automate.cc:1779 cmd_db.cc:124 msgid "DOMAIN NAME VALUE" msgstr "DOMINIO NOMBRE VALOR" -#: automate.cc:1778 cmd_db.cc:140 +#: automate.cc:1802 cmd_db.cc:140 msgid "DOMAIN NAME" msgstr "DOMINIO NOMBRE" -#: automate.cc:1793 +#: automate.cc:1817 #, c-format msgid "variable not found" msgstr "variable no encontrada" @@ -466,7 +467,7 @@ msgstr "ninguna variable tiene nombre %s msgstr "ninguna variable tiene nombre %s en el dominino %s" #: cmd_db.cc:157 cmd_diff_log.cc:471 cmd_diff_log.cc:600 cmd_files.cc:117 -#: cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:480 cmd_merging.cc:717 cmd_ws_commit.cc:415 +#: cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:480 cmd_merging.cc:717 cmd_ws_commit.cc:478 #: commands.cc:284 msgid "informative" msgstr "informativo" @@ -522,8 +523,8 @@ msgstr "" "Esta área de trabajo tiene más de un padre\n" "(especifique una revisión contra la cual hacer diff con '--revision')" -#: cmd_diff_log.cc:471 cmd_ws_commit.cc:81 cmd_ws_commit.cc:308 -#: cmd_ws_commit.cc:341 cmd_ws_commit.cc:415 cmd_ws_commit.cc:696 +#: cmd_diff_log.cc:471 cmd_ws_commit.cc:144 cmd_ws_commit.cc:371 +#: cmd_ws_commit.cc:404 cmd_ws_commit.cc:478 cmd_ws_commit.cc:714 msgid "[PATH]..." msgstr "[CAMINO]..." @@ -705,8 +706,8 @@ msgstr "Alias para %s" msgstr "Alias para %s" #: cmd_key_cert.cc:32 cmd_key_cert.cc:58 cmd_key_cert.cc:98 -#: cmd_key_cert.cc:119 cmd_key_cert.cc:158 cmd_key_cert.cc:174 -#: cmd_key_cert.cc:205 +#: cmd_key_cert.cc:119 cmd_key_cert.cc:159 cmd_key_cert.cc:175 +#: cmd_key_cert.cc:206 msgid "key and cert" msgstr "llave y certificado" @@ -768,28 +769,28 @@ msgstr "exporte su llave monotone para u msgid "export your monotone key for use with ssh-agent" msgstr "exporte su llave monotone para utilizarla con ssh-agent" -#: cmd_key_cert.cc:130 cmd_key_cert.cc:168 +#: cmd_key_cert.cc:130 cmd_key_cert.cc:169 #, c-format msgid "the key you specified cannot be found" msgstr "la llave que especificó no puede ser encontrada" -#: cmd_key_cert.cc:159 +#: cmd_key_cert.cc:160 msgid "Add your monotone key to ssh-agent" msgstr "Agregue su llave monotone a ssh-agent" -#: cmd_key_cert.cc:174 +#: cmd_key_cert.cc:175 msgid "REVISION CERTNAME [CERTVAL]" msgstr "REVISIÓN NOMBRE_CERTIFICADO [VALOR_CERTIFICADO]" -#: cmd_key_cert.cc:175 +#: cmd_key_cert.cc:176 msgid "create a cert for a revision" msgstr "crea un certificado para una revisión" -#: cmd_key_cert.cc:206 +#: cmd_key_cert.cc:207 msgid "REVISION NAME VALUE SIGNER1 [SIGNER2 [...]]" msgstr "REVISIÓN NOMBER VALOR SIGNATARIO1 [SIGNATARIO2 [...]]" -#: cmd_key_cert.cc:207 +#: cmd_key_cert.cc:208 msgid "" "test whether a hypothetical cert would be trusted\n" "by current settings" @@ -797,7 +798,7 @@ msgstr "" "verifica si un certificado hipotético seria confiable según\n" "la configuración actual" -#: cmd_key_cert.cc:240 +#: cmd_key_cert.cc:241 #, c-format msgid "" "if a cert on: %s\n" @@ -812,62 +813,62 @@ msgstr "" "fué firmado por: %s\n" "seria: %s" -#: cmd_key_cert.cc:249 +#: cmd_key_cert.cc:250 msgid "trusted" msgstr "confiable" -#: cmd_key_cert.cc:249 +#: cmd_key_cert.cc:250 msgid "UNtrusted" msgstr "NO confiable" -#: cmd_key_cert.cc:253 cmd_key_cert.cc:265 cmd_key_cert.cc:277 -#: cmd_key_cert.cc:291 cmd_ws_commit.cc:211 +#: cmd_key_cert.cc:254 cmd_key_cert.cc:266 cmd_key_cert.cc:278 +#: cmd_key_cert.cc:292 cmd_ws_commit.cc:274 msgid "review" msgstr "verifica" -#: cmd_key_cert.cc:253 +#: cmd_key_cert.cc:254 msgid "REVISION TAGNAME" msgstr "REVISIÓN NOMBRE_ETIQUETA" -#: cmd_key_cert.cc:254 +#: cmd_key_cert.cc:255 msgid "put a symbolic tag cert on a revision" msgstr "coloca una etiqueta simbólica en una revisión" -#: cmd_key_cert.cc:265 +#: cmd_key_cert.cc:266 msgid "ID (pass|fail|true|false|yes|no|1|0)" msgstr "ID (pass|fail|true|false|yes|no|1|0)" -#: cmd_key_cert.cc:266 +#: cmd_key_cert.cc:267 msgid "note the results of running a test on a revision" msgstr "anota los resultados de correr un test sobre una versión" -#: cmd_key_cert.cc:277 cmd_ws_commit.cc:211 +#: cmd_key_cert.cc:278 cmd_ws_commit.cc:274 msgid "REVISION" msgstr "REVISIÓN" -#: cmd_key_cert.cc:278 +#: cmd_key_cert.cc:279 msgid "approve of a particular revision" msgstr "aprueba una revisión particular" -#: cmd_key_cert.cc:287 +#: cmd_key_cert.cc:288 #, c-format msgid "need --branch argument for approval" msgstr "necesita el argumento '--branch'para aprobar" -#: cmd_key_cert.cc:291 +#: cmd_key_cert.cc:292 msgid "REVISION [COMMENT]" msgstr "REVISIÓN [COMENTARIO]" -#: cmd_key_cert.cc:292 +#: cmd_key_cert.cc:293 msgid "comment on a particular revision" msgstr "comentario sobre una revisión particular" -#: cmd_key_cert.cc:304 +#: cmd_key_cert.cc:305 #, c-format msgid "edit comment failed" msgstr "falló la edición del comentario" -#: cmd_key_cert.cc:309 +#: cmd_key_cert.cc:310 #, c-format msgid "empty comment" msgstr "comentario vacio" @@ -983,10 +984,10 @@ msgstr "" "revisión destino no está en ninguna rama\n" "el siguiente 'commit' utilizará la rama '%s'" -#: cmd_merging.cc:129 cmd_merging.cc:758 cmd_ws_commit.cc:81 -#: cmd_ws_commit.cc:264 cmd_ws_commit.cc:308 cmd_ws_commit.cc:341 -#: cmd_ws_commit.cc:371 cmd_ws_commit.cc:396 cmd_ws_commit.cc:596 -#: cmd_ws_commit.cc:696 +#: cmd_merging.cc:129 cmd_merging.cc:758 cmd_ws_commit.cc:144 +#: cmd_ws_commit.cc:327 cmd_ws_commit.cc:371 cmd_ws_commit.cc:404 +#: cmd_ws_commit.cc:434 cmd_ws_commit.cc:459 cmd_ws_commit.cc:614 +#: cmd_ws_commit.cc:714 msgid "workspace" msgstr "área de trabajo" @@ -1081,9 +1082,9 @@ msgstr "[merged] %s" msgstr "[merged] %s" #: cmd_merging.cc:332 cmd_merging.cc:431 cmd_merging.cc:442 cmd_merging.cc:598 -#: cmd_merging.cc:691 cmd_merging.cc:927 cmd_ws_commit.cc:487 -#: cmd_ws_commit.cc:945 cmd_ws_commit.cc:968 cmd_ws_commit.cc:1068 -#: cmd_ws_commit.cc:1082 +#: cmd_merging.cc:691 cmd_merging.cc:927 cmd_ws_commit.cc:505 +#: cmd_ws_commit.cc:963 cmd_ws_commit.cc:986 cmd_ws_commit.cc:1086 +#: cmd_ws_commit.cc:1100 msgid "tree" msgstr "árbol" @@ -1097,7 +1098,7 @@ msgstr "por favor especifice una rama, c msgstr "por favor especifice una rama, con '--branch=RAMA'" #: cmd_merging.cc:347 cmd_merging.cc:481 cmd_merging.cc:484 cmd_merging.cc:940 -#: cmd_netsync.cc:300 cmd_ws_commit.cc:511 +#: cmd_netsync.cc:300 cmd_ws_commit.cc:529 #, c-format msgid "branch '%s' is empty" msgstr "rama '%s' está vacia" @@ -1461,27 +1462,27 @@ msgstr "directorio de destino de la clon msgid "clone destination directory '%s' already exists" msgstr "directorio de destino de la clonación '%s' ya existe" -#: cmd_netsync.cc:295 cmd_ws_commit.cc:506 cmd_ws_commit.cc:1001 +#: cmd_netsync.cc:295 cmd_ws_commit.cc:524 cmd_ws_commit.cc:1019 #, c-format msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" msgstr "use '--revision' o '--branch' para especificar que chequear" -#: cmd_netsync.cc:303 cmd_ws_commit.cc:514 cmd_ws_commit.cc:1007 +#: cmd_netsync.cc:303 cmd_ws_commit.cc:532 cmd_ws_commit.cc:1025 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads:" msgstr "rama %s tiene múltiples cabezas:" -#: cmd_netsync.cc:306 cmd_ws_commit.cc:517 cmd_ws_commit.cc:1010 +#: cmd_netsync.cc:306 cmd_ws_commit.cc:535 cmd_ws_commit.cc:1028 #, c-format msgid "choose one with '%s checkout -r'" msgstr "elija una con '%s checkout -r'" -#: cmd_netsync.cc:307 cmd_ws_commit.cc:518 cmd_ws_commit.cc:1011 +#: cmd_netsync.cc:307 cmd_ws_commit.cc:536 cmd_ws_commit.cc:1029 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads" msgstr "rama %s tiene múltiples cabezas" -#: cmd_netsync.cc:323 cmd_ws_commit.cc:534 cmd_ws_commit.cc:994 +#: cmd_netsync.cc:323 cmd_ws_commit.cc:552 cmd_ws_commit.cc:1012 #, c-format msgid "revision %s is not a member of branch %s" msgstr "revisión %s no es un miembro de la rama %s" @@ -1587,11 +1588,79 @@ msgstr[1] "lee %d paquetes" msgstr[0] "lee %d paquete" msgstr[1] "lee %d paquetes" -#: cmd_ws_commit.cc:45 +#: cmd_ws_commit.cc:42 +#, c-format +msgid "Current branch: %s" +msgstr "Rama actual: %s" + +#: cmd_ws_commit.cc:48 +#, c-format +msgid "Changes against parent %s" +msgstr "Cambios con respecto al padre %s" + +#: cmd_ws_commit.cc:53 +#, c-format +msgid " no changes" +msgstr " sin cambios" + +#: cmd_ws_commit.cc:57 +#, c-format +msgid " dropped %s" +msgstr " descartado %s" + +#: cmd_ws_commit.cc:62 +#, c-format +msgid "" +" renamed %s\n" +" to %s" +msgstr "" +" renombrado %s\n" +" ai %s" + +#: cmd_ws_commit.cc:67 cmd_ws_commit.cc:71 +#, c-format +msgid " added %s" +msgstr " agregado %s" + +#: cmd_ws_commit.cc:75 +#, c-format +msgid " patched %s" +msgstr " parchado %s" + +#: cmd_ws_commit.cc:79 +#, c-format +msgid "" +" attr on %s\n" +" attr %s\n" +" value %s" +msgstr "" +" atributo en %s\n" +" atributo %s\n" +" valor %s" + +#: cmd_ws_commit.cc:87 +#, c-format +msgid "" +" unset on %s\n" +" attr %s" +msgstr "" +" indefinido en %s\n" +" atributo %s" + +#: cmd_ws_commit.cc:104 +#, c-format +msgid "" +"branch \"%s\"\n" +"\n" +msgstr "" +"rama \"%s\"\n" +"\n" + +#: cmd_ws_commit.cc:108 msgid "*****DELETE THIS LINE TO CONFIRM YOUR COMMIT*****" msgstr "*****BORRE ESTA LINEA PARA CONFIRMAR EL 'COMMIT'*****" -#: cmd_ws_commit.cc:48 +#: cmd_ws_commit.cc:111 msgid "" "Enter a description of this change.\n" "Lines beginning with `MTN:' are removed automatically." @@ -1599,88 +1668,88 @@ msgstr "" "Entre una descripción de este cambio.\n" "Lineas que comienzan con `MTN:' son removidas automáticamente." -#: cmd_ws_commit.cc:73 +#: cmd_ws_commit.cc:136 #, c-format msgid "edit of log message failed" msgstr "edición de mensaje de bitácora falló" -#: cmd_ws_commit.cc:76 +#: cmd_ws_commit.cc:139 #, c-format msgid "failed to remove magic line; commit cancelled" msgstr "no eliminó la linea mágica; 'commit' cancelado" -#: cmd_ws_commit.cc:82 +#: cmd_ws_commit.cc:145 msgid "revert file(s), dir(s) or entire workspace (\".\")" msgstr "revierte archivo(s), directorio(s) o toda el área de trabajo (\".\")" -#: cmd_ws_commit.cc:89 +#: cmd_ws_commit.cc:152 #, c-format msgid "you must pass at least one path to 'revert' (perhaps '.')" msgstr "" "ud. debe especificar al menos un camino al que ejecutar el 'revert' (quizas " "'.')" -#: cmd_ws_commit.cc:119 +#: cmd_ws_commit.cc:182 #, c-format msgid "no missing files to revert" msgstr "ningún archivo faltante que revertir" -#: cmd_ws_commit.cc:174 +#: cmd_ws_commit.cc:237 #, c-format msgid "reverting %s" msgstr "revirtiendo %s" -#: cmd_ws_commit.cc:178 +#: cmd_ws_commit.cc:241 #, c-format msgid "no file version %s found in database for %s" msgstr "no se encontró ningun archivo versión %s en la base de datos para %s" -#: cmd_ws_commit.cc:191 +#: cmd_ws_commit.cc:254 #, c-format msgid "recreating %s/" msgstr "recreando %s/" -#: cmd_ws_commit.cc:212 +#: cmd_ws_commit.cc:275 msgid "disapprove of a particular revision" msgstr "desaprueba una revisión particular" -#: cmd_ws_commit.cc:228 +#: cmd_ws_commit.cc:291 #, c-format msgid "revision %s has %d changesets, cannot invert" msgstr "revisión %s tiene %d changesets, no puede ser invertida" -#: cmd_ws_commit.cc:231 +#: cmd_ws_commit.cc:294 #, c-format msgid "need --branch argument for disapproval" msgstr "necesita argumento '--branch' para desaprobar" -#: cmd_ws_commit.cc:264 +#: cmd_ws_commit.cc:327 msgid "[DIRECTORY...]" msgstr "[DIRECTORIO...]" -#: cmd_ws_commit.cc:265 +#: cmd_ws_commit.cc:328 msgid "create one or more directories and add them to the workspace" msgstr "crea uno o más directorios y los agrega al área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:285 +#: cmd_ws_commit.cc:348 #, c-format msgid "directory '%s' already exists" msgstr "directorio '%s' ya existe" -#: cmd_ws_commit.cc:292 +#: cmd_ws_commit.cc:355 #, c-format msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]" msgstr "ignorando directorio '%s' [vea .mtn-ignore]" -#: cmd_ws_commit.cc:309 +#: cmd_ws_commit.cc:372 msgid "add files to workspace" msgstr "agrega archivos al área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:342 +#: cmd_ws_commit.cc:405 msgid "drop files from workspace" msgstr "descarta archivos del área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:372 +#: cmd_ws_commit.cc:435 msgid "" "SRC DEST\n" "SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR" @@ -1688,15 +1757,15 @@ msgstr "" "ORIGEN DESTINO\n" "ORIGEN1 [ORIGEN2 [...]] DIRECTORIO_DESTINO" -#: cmd_ws_commit.cc:374 +#: cmd_ws_commit.cc:437 msgid "rename entries in the workspace" msgstr "renombra entradas en el área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:396 +#: cmd_ws_commit.cc:459 msgid "NEW_ROOT PUT_OLD" msgstr "NUEVA_RAIZ COLOCAR_ANTIGUO" -#: cmd_ws_commit.cc:397 +#: cmd_ws_commit.cc:460 msgid "" "rename the root directory\n" "after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n" @@ -1710,72 +1779,15 @@ msgstr "" "directorio raiz se llamará COLOCAR_ANTIGUO.\n" "El uso de '--bookkeep-only' NO es recomendado." -#: cmd_ws_commit.cc:415 +#: cmd_ws_commit.cc:478 msgid "show status of workspace" msgstr "muestra el status del área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:438 -#, c-format -msgid "Current branch: %s" -msgstr "Rama actual: %s" - -#: cmd_ws_commit.cc:444 -#, c-format -msgid "Changes against parent %s" -msgstr "Cambios con respecto al padre %s" - -#: cmd_ws_commit.cc:449 -#, c-format -msgid " no changes" -msgstr " sin cambios" - -#: cmd_ws_commit.cc:453 -#, c-format -msgid " dropped %s" -msgstr " descartado %s" - -#: cmd_ws_commit.cc:458 -#, c-format -msgid "" -" renamed %s\n" -" to %s" -msgstr "" -" renombrado %s\n" -" ai %s" - -#: cmd_ws_commit.cc:463 cmd_ws_commit.cc:467 -#, c-format -msgid " added %s" -msgstr " agregado %s" - -#: cmd_ws_commit.cc:471 -#, c-format -msgid " patched %s" -msgstr " parchado %s" - -#: cmd_ws_commit.cc:475 -#, c-format -msgid "" -" set on %s\n" -" attr %s" -msgstr "" -" definido en %s\n" -" atributo %s" - -#: cmd_ws_commit.cc:481 -#, c-format -msgid "" -" unset on %s\n" -" attr %s" -msgstr "" -" indefinido en %s\n" -" atributo %s" - -#: cmd_ws_commit.cc:487 cmd_ws_commit.cc:945 cmd_ws_commit.cc:1068 +#: cmd_ws_commit.cc:505 cmd_ws_commit.cc:963 cmd_ws_commit.cc:1086 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[DIRECTORIO]" -#: cmd_ws_commit.cc:488 +#: cmd_ws_commit.cc:506 msgid "" "check out a revision from database into directory.\n" "If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n" @@ -1787,17 +1799,17 @@ msgstr "" "De lo contrario, será la cabeza de la rama (explicita o implicita).\n" "Si no se indica un directorio, el nombre de la rama se usará como directorio" -#: cmd_ws_commit.cc:551 +#: cmd_ws_commit.cc:569 #, c-format msgid "you must specify a destination directory" msgstr "ud. debe especificar un directorio destino" -#: cmd_ws_commit.cc:564 +#: cmd_ws_commit.cc:582 #, c-format msgid "checkout directory '%s' already exists" msgstr "directorio '%s' ya existe, no puede ser utilizado para el 'checkout'" -#: cmd_ws_commit.cc:596 +#: cmd_ws_commit.cc:614 msgid "" "set PATH ATTR VALUE\n" "get PATH [ATTR]\n" @@ -1807,40 +1819,40 @@ msgstr "" "get CAMINO [ATRIBUTO]\n" "drop CAMINO [ATRIBUTO]" -#: cmd_ws_commit.cc:597 +#: cmd_ws_commit.cc:615 msgid "set, get or drop file attributes" msgstr "configura, lee o descarta atributos de archivos" -#: cmd_ws_commit.cc:613 +#: cmd_ws_commit.cc:631 #, c-format msgid "Unknown path '%s'" msgstr "Camino desconocido '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:642 +#: cmd_ws_commit.cc:660 #, c-format msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'" msgstr "Camino '%s' no tiene atributo '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:673 +#: cmd_ws_commit.cc:691 #, c-format msgid "No attributes for '%s'" msgstr "No hay atributos para '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:684 +#: cmd_ws_commit.cc:702 #, c-format msgid "No attribute '%s' on path '%s'" msgstr "No hay '%s' en el camino '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:697 +#: cmd_ws_commit.cc:715 msgid "commit workspace to database" msgstr "guarda el área de trabajo en la base de datos" -#: cmd_ws_commit.cc:731 +#: cmd_ws_commit.cc:749 #, c-format msgid "no changes to commit" msgstr "no hay cambios que guardar" -#: cmd_ws_commit.cc:748 +#: cmd_ws_commit.cc:766 #, c-format msgid "" "parent revisions of this commit are in different branches:\n" @@ -1851,12 +1863,12 @@ msgstr "" "'%s' y '%s'.\n" "por favor indique un nombre de rama para el 'commit' con '--branch'." -#: cmd_ws_commit.cc:759 +#: cmd_ws_commit.cc:777 #, c-format msgid "beginning commit on branch '%s'" msgstr "comenzando 'commit' en rama '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:768 +#: cmd_ws_commit.cc:786 #, c-format msgid "" "_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n" @@ -1867,37 +1879,37 @@ msgstr "" "linea de comandos, considere mover o eliminar _MTN/log,\n" "o remueva '--message/--message-file' de la linea de comandos?" -#: cmd_ws_commit.cc:783 +#: cmd_ws_commit.cc:801 #, c-format msgid "empty log message; commit canceled" msgstr "mensaje de registro vacio; 'commit' cancelado" -#: cmd_ws_commit.cc:805 +#: cmd_ws_commit.cc:823 #, c-format msgid "log message rejected by hook: %s" msgstr "mensaje de registro cancelado por el hook: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:816 +#: cmd_ws_commit.cc:834 #, c-format msgid "revision %s already in database" msgstr "revisión %s ya está en la base de datos" -#: cmd_ws_commit.cc:853 cmd_ws_commit.cc:882 +#: cmd_ws_commit.cc:871 cmd_ws_commit.cc:900 #, c-format msgid "file '%s' modified during commit, aborting" msgstr "archivo '%s' modificado durante el 'commit', abortando" -#: cmd_ws_commit.cc:864 +#: cmd_ws_commit.cc:882 #, c-format msgid "Your database is missing version %s of file '%s'" msgstr "A su base de datos le falta la versión %s del archivo '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:906 +#: cmd_ws_commit.cc:924 #, c-format msgid "committed revision %s" msgstr "guardada revisión %s" -#: cmd_ws_commit.cc:912 +#: cmd_ws_commit.cc:930 #, c-format msgid "" "note: this revision creates divergence\n" @@ -1906,39 +1918,39 @@ msgstr "" "nota: esta revisión crea divergencia\n" "nota: quizas (o quizas no) quiera ejecutar '%s merge'" -#: cmd_ws_commit.cc:946 +#: cmd_ws_commit.cc:964 msgid "setup a new workspace directory, default to current" msgstr "configura una nueva área de trabajo, por omisión el directorio actual" -#: cmd_ws_commit.cc:952 +#: cmd_ws_commit.cc:970 #, c-format msgid "need --branch argument for setup" msgstr "necesita el argumento '--branch' para 'setup'" -#: cmd_ws_commit.cc:968 +#: cmd_ws_commit.cc:986 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORIO" -#: cmd_ws_commit.cc:969 +#: cmd_ws_commit.cc:987 msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch" msgstr "importa los contenidos del directorio especificado a una rama dada" -#: cmd_ws_commit.cc:980 +#: cmd_ws_commit.cc:998 #, c-format msgid "you must specify a directory to import" msgstr "ud. debe especificar un directorio a importar" -#: cmd_ws_commit.cc:1020 +#: cmd_ws_commit.cc:1038 #, c-format msgid "import directory '%s' doesn't exists" msgstr "Directorio a importar '%s' no existe" -#: cmd_ws_commit.cc:1021 +#: cmd_ws_commit.cc:1039 #, c-format msgid "import directory '%s' is a file" msgstr "Directorio a importar '%s' es un archivo" -#: cmd_ws_commit.cc:1069 +#: cmd_ws_commit.cc:1087 msgid "" "migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to " "the current workspace" @@ -1946,7 +1958,7 @@ msgstr "" "migra la metadata del directorio área de trabajo al formato más reciente; " "por omisión el área de trabajo actual" -#: cmd_ws_commit.cc:1082 +#: cmd_ws_commit.cc:1100 msgid "refresh the inodeprint cache" msgstr "refresca el cache inodeprint" @@ -2710,24 +2722,19 @@ msgstr "archivo '%s' no puede ser reescr msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory" msgstr "archivo '%s' no puede ser reescrito como data; es un directorio" -#: file_io.cc:410 +#: file_io.cc:455 #, c-format -msgid "cannot open file %s for writing" -msgstr "no se puede abrir archivo %s para escritura" - -#: file_io.cc:467 -#, c-format msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s" msgstr "" "se recibió un error en tiempo de ejecución %s construyendo el camino del " "archivo para %s" -#: file_io.cc:554 work.cc:1312 +#: file_io.cc:542 work.cc:1312 #, c-format msgid "no such file or directory: '%s'" msgstr "no existe el archivo o directorio: '%s'" -#: file_io.cc:578 +#: file_io.cc:566 #, c-format msgid "expected file '%s', but it is a directory." msgstr "se esperaba archivo '%s', pero es un directorio" @@ -4509,3 +4516,135 @@ msgstr "esta área de trabajo está en e msgid "this workspace is in the current format, no migration is necessary." msgstr "esta área de trabajo está en el formato actual, no es necesario migrar" +#: unix/fs.cc:30 win32/fs.cc:27 +#, c-format +msgid "cannot get working directory: %s" +msgstr "no puede obtener el directorio de trabajo: %s" + +#: unix/fs.cc:38 win32/fs.cc:38 +#, c-format +msgid "cannot change to directory %s: %s" +msgstr "no se puede cambiar al al directorio %s: %s" + +#: unix/fs.cc:58 +#, c-format +msgid "could not find home directory for uid %d" +msgstr "no se pudo encontrar el directorio hogar para el UID %d" + +#: unix/fs.cc:86 +#, c-format +msgid "could not find home directory for user %s" +msgstr "no se pudo encontrar el directorio hogar para el usuario %s" + +#: unix/fs.cc:109 +#, c-format +msgid "error accessing file %s: %s" +msgstr "error accediendo al archivo %s: %s" + +#: unix/fs.cc:118 +#, c-format +msgid "cannot handle special file %s" +msgstr "no se puede manipular el archivo especial %s" + +#: unix/fs.cc:126 +#, c-format +msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s" +msgstr "renombrado de '%s' a '%s' falló: %s" + +#: unix/fs.cc:190 win32/fs.cc:270 +#, c-format +msgid "cannot create temp file %s: %s" +msgstr "creación del archivo temporal %s falló: %s" + +#: unix/fs.cc:199 +#, c-format +msgid "all %d possible temporary file names are in use" +msgstr "todos los %d posibles nombres de archivos temporales estan en uso" + +#: unix/fs.cc:239 win32/fs.cc:330 +#, c-format +msgid "error writing to temp file %s: %s" +msgstr "error escribiendo el archivo temporal %s: %s" + +#: unix/fs.cc:244 win32/fs.cc:337 +#, c-format +msgid "giving up after four zero-length writes to %s (%d byte written, %d left)" +msgid_plural "giving up after four zero-length writes to %s (%d bytes written, %d left)" +msgstr[0] "nos rendimos luego de cuatro escrituras de longitud cero a %s (%d byte escrito, %d faltantes)" +msgstr[1] "nos rendimos luego de cuatro escrituras de longitud cero a %s (%d bytes escritos, %d faltantes)" + +#: unix/os_strerror.cc:16 win32/os_strerror.cc:22 +#, c-format +msgid "unknown error code %d" +msgstr "código de error desconocido %d" + +#: unix/process.cc:53 +#, c-format +msgid "error getting status of file %s: %s" +msgstr "error leyendo el status del archivo %s: %s" + +#: unix/process.cc:72 +#, c-format +msgid "error opening file %s: %s" +msgstr "error abriendo archivo %s: %s" + +#: unix/process.cc:78 +#, c-format +msgid "error closing file %s: %s" +msgstr "error cerrando archivo %s: %s" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:48 +#, c-format +msgid "ssh_agent: connect: could not open socket to ssh-agent" +msgstr "ssh_agent: connect: no se pudo abrir socket a ssh-agent" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:56 +#, c-format +msgid "ssh_agent: connect: could not set up socket for ssh-agent" +msgstr "ssh_agent: connect: no se pudo establecer un socket para ssh-agent" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:63 +#, c-format +msgid "ssh_agent: connect: could not connect to socket for ssh-agent" +msgstr "ssh_agent: connect: no se pudo conectar al socket para ssh-agent" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:102 +#, c-format +msgid "stream read failed (%i)" +msgstr "lectura del flujo falló (%i)" + +#: unix/ssh_agent_platform.cc:110 +#, c-format +msgid "%u extra bytes from ssh-agent" +msgstr "%u bytes extra de ssh-agent" + +#: win32/fs.cc:55 +#, c-format +msgid "could not determine configuration path" +msgstr "no se pudo determinar el camino de la configuración" + +#: win32/fs.cc:209 +#, c-format +msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s (%d)" +msgstr "renombrando '%s' a '%s' falló: %s (%d)" + +#: win32/fs.cc:278 +#, c-format +msgid "cannot find a temporary file (tried %d possibilities)" +msgstr "no se pudo encontrar un archivo temporal (se probaron %d posibilidades)" + +#: win32/fs.cc:305 +#, c-format +msgid "%s will be accessible to all users of this computer\n" +msgstr "%s será accesible a todos los usuarios de este computador\n" + +#: win32/get_system_flavour.cc:156 +#, c-format +msgid "%s (level %d, rev %d)" +msgstr "%s (nivel %d, revisión %d)" + +#: win32/get_system_flavour.cc:162 +#, c-format +msgid "Windows %s (%d.%d, build %d, %s) on %s" +msgstr "Windows %s (%d.%d, build %d, %s) en %s" +