# # # patch "po/es.po" # from [066a9ed45c1859fdef4638a25d08b771efe77426] # to [c2b6c58ad7d4f18ea54bf883ebea7c567257f77a] # ============================================================ --- po/es.po 066a9ed45c1859fdef4638a25d08b771efe77426 +++ po/es.po c2b6c58ad7d4f18ea54bf883ebea7c567257f77a @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "" msgstr "" "Project-Id-Version: Monotone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-02 12:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-02 14:53-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-11 09:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-11 09:11-0400\n" "Last-Translator: Nicolas Ruiz \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "debug" msgid "debug" msgstr "debug" -#: asciik.cc:368 automate.cc:555 +#: asciik.cc:368 automate.cc:433 msgid "SELECTOR" msgstr "SELECTOR" @@ -107,14 +107,14 @@ msgstr "imprime una representación ASCI msgid "prints an ASCII representation of the graph" msgstr "imprime una representación ASCII del grafo" -#: asciik.cc:372 automate.cc:67 automate.cc:91 automate.cc:138 automate.cc:218 -#: automate.cc:364 automate.cc:455 automate.cc:480 automate.cc:558 -#: automate.cc:940 automate.cc:1073 automate.cc:1116 automate.cc:1142 -#: automate.cc:1169 automate.cc:1196 automate.cc:1230 automate.cc:1342 -#: automate.cc:1432 automate.cc:1491 automate.cc:1540 automate.cc:1599 -#: automate.cc:1648 automate.cc:1698 automate.cc:1752 automate.cc:1782 -#: automate.cc:1805 cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:314 cmd_files.cc:337 -#: cmd_list.cc:678 +#: asciik.cc:372 automate.cc:67 automate.cc:91 automate.cc:138 automate.cc:242 +#: automate.cc:333 automate.cc:358 automate.cc:436 automate.cc:818 +#: automate.cc:951 automate.cc:994 automate.cc:1020 automate.cc:1047 +#: automate.cc:1074 automate.cc:1108 automate.cc:1220 automate.cc:1310 +#: automate.cc:1369 automate.cc:1418 automate.cc:1477 automate.cc:1526 +#: automate.cc:1576 automate.cc:1630 automate.cc:1660 automate.cc:1683 +#: cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:314 cmd_files.cc:337 cmd_list.cc:678 +#: cmd_ws_commit.cc:735 cmd_ws_commit.cc:847 cmd_ws_commit.cc:890 #, c-format msgid "wrong argument count" msgstr "conteo de argumentos incorrecto" @@ -123,163 +123,155 @@ msgstr "[RAMA]" msgid "[BRANCH]" msgstr "[RAMA]" -#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1227 +#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1105 msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]" -#: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:335 -#: automate.cc:370 automate.cc:374 automate.cc:458 automate.cc:483 -#: automate.cc:1237 cmd_list.cc:685 revision.cc:1782 +#: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:213 +#: automate.cc:248 automate.cc:252 automate.cc:336 automate.cc:361 +#: automate.cc:1115 cmd_list.cc:685 revision.cc:1778 #, c-format msgid "No such revision %s" msgstr "La revisión %s no existe" -#: automate.cc:183 automate.cc:329 +#: automate.cc:183 automate.cc:207 msgid "[REV1 [REV2 [REV3 [...]]]]" msgstr "[REV1 [REV2 [REV3 [...]]]]" -#: automate.cc:215 -msgid "FILE" -msgstr "ARCHIVO" - -#: automate.cc:235 automate.cc:754 automate.cc:990 cmd_files.cc:292 -#: cmd_files.cc:347 cmd_merging.cc:150 cmd_merging.cc:624 cmd_ws_commit.cc:159 -#, c-format -msgid "this command can only be used in a single-parent workspace" -msgstr "este comando solo puede ser utilizado en un área de trabajo con un solo padre" - -#: automate.cc:240 -#, c-format -msgid "file %s is unknown to the current workspace" -msgstr "archivo %s no es conocido en el área de trabajo actual" - -#: automate.cc:361 +#: automate.cc:239 msgid "NEW_REV [OLD_REV1 [OLD_REV2 [...]]]" msgstr "REV_NUEVA [REV_VIEJA1 [REV_VIEJA2 [...]]]" -#: automate.cc:403 automate.cc:430 automate.cc:515 automate.cc:740 -#: automate.cc:983 automate.cc:1007 automate.cc:1293 cmd_automate.cc:78 +#: automate.cc:281 automate.cc:308 automate.cc:393 automate.cc:618 +#: automate.cc:861 automate.cc:885 automate.cc:1171 cmd_automate.cc:78 #: cmd_automate.cc:332 cmd_list.cc:586 #, c-format msgid "no arguments needed" msgstr "no se requieren argumentos" -#: automate.cc:452 automate.cc:477 cmd_list.cc:675 revision.cc:1776 +#: automate.cc:330 automate.cc:355 cmd_list.cc:675 revision.cc:1772 msgid "REV" msgstr "REV" -#: automate.cc:937 automate.cc:1070 cmd_merging.cc:951 +#: automate.cc:632 automate.cc:868 cmd_files.cc:292 cmd_files.cc:347 +#: cmd_merging.cc:150 cmd_merging.cc:624 cmd_ws_commit.cc:160 +#: cmd_ws_commit.cc:752 +#, c-format +msgid "this command can only be used in a single-parent workspace" +msgstr "este comando solo puede ser utilizado en un área de trabajo con un solo padre" + +#: automate.cc:815 automate.cc:948 cmd_merging.cc:951 msgid "[REVID]" msgstr "[ID_REV]" -#: automate.cc:965 automate.cc:1091 automate.cc:1548 automate.cc:1606 -#: automate.cc:1611 +#: automate.cc:843 automate.cc:969 automate.cc:1426 automate.cc:1484 +#: automate.cc:1489 #, c-format msgid "no revision %s found in database" msgstr "no se encontró una revisión %s en la base de datos" -#: automate.cc:1113 automate.cc:1139 +#: automate.cc:991 automate.cc:1017 msgid "REVID" msgstr "ID_REV" -#: automate.cc:1124 automate.cc:1150 automate.cc:1205 automate.cc:1207 -#: automate.cc:1759 cmd_db.cc:37 cmd_diff_log.cc:396 cmd_diff_log.cc:423 +#: automate.cc:1002 automate.cc:1028 automate.cc:1083 automate.cc:1085 +#: automate.cc:1637 cmd_db.cc:37 cmd_diff_log.cc:396 cmd_diff_log.cc:423 #: cmd_diff_log.cc:425 cmd_files.cc:168 cmd_files.cc:253 cmd_merging.cc:184 #: cmd_merging.cc:780 cmd_merging.cc:795 cmd_merging.cc:798 cmd_netsync.cc:316 -#: cmd_ws_commit.cc:545 cmd_ws_commit.cc:1005 commands.cc:407 +#: cmd_ws_commit.cc:546 cmd_ws_commit.cc:1222 commands.cc:407 #, c-format msgid "no such revision '%s'" msgstr "la revisión '%s' no existe" -#: automate.cc:1166 cmd_files.cc:311 +#: automate.cc:1044 cmd_files.cc:311 msgid "FILEID" msgstr "ID_ARCHIVO" -#: automate.cc:1177 +#: automate.cc:1055 #, c-format msgid "no such file '%s'" msgstr "archivo '%s' no existe" -#: automate.cc:1193 +#: automate.cc:1071 msgid "OLD_FILE NEW_FILE" msgstr "ARCHIVO_VIEJO ARCHIVO_NUEVO" -#: automate.cc:1339 +#: automate.cc:1217 msgid "[BRANCH_PATTERN]" msgstr "[PATRÓN_RAMO]" -#: automate.cc:1429 +#: automate.cc:1307 msgid "KEYID PASSPHRASE" msgstr "ID_LLAVE FRASE_CLAVE" -#: automate.cc:1447 cmd_key_cert.cc:48 +#: automate.cc:1325 cmd_key_cert.cc:48 #, c-format msgid "key '%s' already exists" msgstr "llave '%s' ya existe" -#: automate.cc:1450 cmd_key_cert.cc:51 +#: automate.cc:1328 cmd_key_cert.cc:51 #, c-format msgid "generating key-pair '%s'" msgstr "generando el par de llaves '%s'" -#: automate.cc:1452 cmd_key_cert.cc:53 +#: automate.cc:1330 cmd_key_cert.cc:53 #, c-format msgid "storing key-pair '%s' in %s/" msgstr "guardando el par de llaves '%s' en %s/" -#: automate.cc:1488 +#: automate.cc:1366 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓN" -#: automate.cc:1514 +#: automate.cc:1392 #, c-format msgid "'%s' is not a recognized workspace option" msgstr "'%s' no es una opción reconocida para el área de trabajo" -#: automate.cc:1537 +#: automate.cc:1415 msgid "REV FILE" msgstr "REV ARCHIVO" -#: automate.cc:1554 automate.cc:1617 +#: automate.cc:1432 automate.cc:1495 #, c-format msgid "file %s is unknown for revision %s" msgstr "el archivo %s es desconocido para la revisión %s" -#: automate.cc:1596 +#: automate.cc:1474 msgid "REV1 FILE REV2" msgstr "REV1 ARCHIVO REV2" -#: automate.cc:1645 +#: automate.cc:1523 msgid "[FILEID] CONTENTS" msgstr "[ID_ARCHIVO] CONTENIDOS" -#: automate.cc:1665 cmd_files.cc:241 +#: automate.cc:1543 cmd_files.cc:241 #, c-format msgid "no file version %s found in database" msgstr "no se encontró un archivo versión %s en la base de datos" -#: automate.cc:1695 +#: automate.cc:1573 msgid "REVISION-DATA" msgstr "DATOS-REVISIÓN" -#: automate.cc:1732 +#: automate.cc:1610 #, c-format msgid "missing prerequisite for revision %s" msgstr "falta requisito para la revisión '%s'" -#: automate.cc:1749 +#: automate.cc:1627 msgid "REVISION-ID NAME VALUE" msgstr "ID-REVISIÓN NOMBRE VALOR" -#: automate.cc:1779 cmd_db.cc:124 +#: automate.cc:1657 cmd_db.cc:124 msgid "DOMAIN NAME VALUE" msgstr "DOMINIO NOMBRE VALOR" -#: automate.cc:1802 cmd_db.cc:140 +#: automate.cc:1680 cmd_db.cc:140 msgid "DOMAIN NAME" msgstr "DOMINIO NOMBRE" -#: automate.cc:1817 +#: automate.cc:1695 #, c-format msgid "variable not found" msgstr "variable no encontrada" @@ -318,7 +310,7 @@ msgstr "el hash calculado sobre el certi msgid "calculated cert hash '%s' does not match '%s'" msgstr "el hash calculado sobre el certificado '%s' no concuerda con '%s'" -#: cert.cc:389 keys.cc:668 +#: cert.cc:389 keys.cc:672 #, c-format msgid "no key pair '%s' found in key store '%s'" msgstr "no se encontró el par de llaves '%s' en el llavero '%s'" @@ -467,7 +459,7 @@ msgstr "ninguna variable tiene nombre %s msgstr "ninguna variable tiene nombre %s en el dominino %s" #: cmd_db.cc:157 cmd_diff_log.cc:471 cmd_diff_log.cc:600 cmd_files.cc:117 -#: cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:480 cmd_merging.cc:717 cmd_ws_commit.cc:478 +#: cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:480 cmd_merging.cc:717 cmd_ws_commit.cc:479 #: commands.cc:284 msgid "informative" msgstr "informativo" @@ -523,8 +515,8 @@ msgstr "" "Esta área de trabajo tiene más de un padre\n" "(especifique una revisión contra la cual hacer diff con '--revision')" -#: cmd_diff_log.cc:471 cmd_ws_commit.cc:144 cmd_ws_commit.cc:371 -#: cmd_ws_commit.cc:404 cmd_ws_commit.cc:478 cmd_ws_commit.cc:714 +#: cmd_diff_log.cc:471 cmd_ws_commit.cc:145 cmd_ws_commit.cc:372 +#: cmd_ws_commit.cc:405 cmd_ws_commit.cc:479 cmd_ws_commit.cc:931 msgid "[PATH]..." msgstr "[CAMINO]..." @@ -630,7 +622,7 @@ msgstr "id del archivo de destino no exi msgid "destination file id does not exist" msgstr "id del archivo de destino no existe" -#: cmd_files.cc:117 cmd_files.cc:218 +#: cmd_files.cc:117 cmd_files.cc:218 cmd_ws_commit.cc:732 msgid "PATH" msgstr "CAMINO" @@ -822,7 +814,7 @@ msgstr "NO confiable" msgstr "NO confiable" #: cmd_key_cert.cc:254 cmd_key_cert.cc:266 cmd_key_cert.cc:278 -#: cmd_key_cert.cc:292 cmd_ws_commit.cc:274 +#: cmd_key_cert.cc:292 cmd_ws_commit.cc:275 msgid "review" msgstr "verifica" @@ -842,7 +834,7 @@ msgstr "anota los resultados de correr u msgid "note the results of running a test on a revision" msgstr "anota los resultados de correr un test sobre una versión" -#: cmd_key_cert.cc:278 cmd_ws_commit.cc:274 +#: cmd_key_cert.cc:278 cmd_ws_commit.cc:275 msgid "REVISION" msgstr "REVISIÓN" @@ -984,10 +976,10 @@ msgstr "" "revisión destino no está en ninguna rama\n" "el siguiente 'commit' utilizará la rama '%s'" -#: cmd_merging.cc:129 cmd_merging.cc:758 cmd_ws_commit.cc:144 -#: cmd_ws_commit.cc:327 cmd_ws_commit.cc:371 cmd_ws_commit.cc:404 -#: cmd_ws_commit.cc:434 cmd_ws_commit.cc:459 cmd_ws_commit.cc:614 -#: cmd_ws_commit.cc:714 +#: cmd_merging.cc:129 cmd_merging.cc:758 cmd_ws_commit.cc:145 +#: cmd_ws_commit.cc:328 cmd_ws_commit.cc:372 cmd_ws_commit.cc:405 +#: cmd_ws_commit.cc:435 cmd_ws_commit.cc:460 cmd_ws_commit.cc:615 +#: cmd_ws_commit.cc:931 msgid "workspace" msgstr "área de trabajo" @@ -1082,9 +1074,9 @@ msgstr "[merged] %s" msgstr "[merged] %s" #: cmd_merging.cc:332 cmd_merging.cc:431 cmd_merging.cc:442 cmd_merging.cc:598 -#: cmd_merging.cc:691 cmd_merging.cc:927 cmd_ws_commit.cc:505 -#: cmd_ws_commit.cc:963 cmd_ws_commit.cc:986 cmd_ws_commit.cc:1086 -#: cmd_ws_commit.cc:1100 +#: cmd_merging.cc:691 cmd_merging.cc:927 cmd_ws_commit.cc:506 +#: cmd_ws_commit.cc:1180 cmd_ws_commit.cc:1203 cmd_ws_commit.cc:1303 +#: cmd_ws_commit.cc:1317 msgid "tree" msgstr "árbol" @@ -1098,7 +1090,7 @@ msgstr "por favor especifice una rama, c msgstr "por favor especifice una rama, con '--branch=RAMA'" #: cmd_merging.cc:347 cmd_merging.cc:481 cmd_merging.cc:484 cmd_merging.cc:940 -#: cmd_netsync.cc:300 cmd_ws_commit.cc:529 +#: cmd_netsync.cc:300 cmd_ws_commit.cc:530 #, c-format msgid "branch '%s' is empty" msgstr "rama '%s' está vacia" @@ -1462,27 +1454,27 @@ msgstr "directorio de destino de la clon msgid "clone destination directory '%s' already exists" msgstr "directorio de destino de la clonación '%s' ya existe" -#: cmd_netsync.cc:295 cmd_ws_commit.cc:524 cmd_ws_commit.cc:1019 +#: cmd_netsync.cc:295 cmd_ws_commit.cc:525 cmd_ws_commit.cc:1236 #, c-format msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout" msgstr "use '--revision' o '--branch' para especificar que chequear" -#: cmd_netsync.cc:303 cmd_ws_commit.cc:532 cmd_ws_commit.cc:1025 +#: cmd_netsync.cc:303 cmd_ws_commit.cc:533 cmd_ws_commit.cc:1242 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads:" msgstr "rama %s tiene múltiples cabezas:" -#: cmd_netsync.cc:306 cmd_ws_commit.cc:535 cmd_ws_commit.cc:1028 +#: cmd_netsync.cc:306 cmd_ws_commit.cc:536 cmd_ws_commit.cc:1245 #, c-format msgid "choose one with '%s checkout -r'" msgstr "elija una con '%s checkout -r'" -#: cmd_netsync.cc:307 cmd_ws_commit.cc:536 cmd_ws_commit.cc:1029 +#: cmd_netsync.cc:307 cmd_ws_commit.cc:537 cmd_ws_commit.cc:1246 #, c-format msgid "branch %s has multiple heads" msgstr "rama %s tiene múltiples cabezas" -#: cmd_netsync.cc:323 cmd_ws_commit.cc:552 cmd_ws_commit.cc:1012 +#: cmd_netsync.cc:323 cmd_ws_commit.cc:553 cmd_ws_commit.cc:1229 #, c-format msgid "revision %s is not a member of branch %s" msgstr "revisión %s no es un miembro de la rama %s" @@ -1588,27 +1580,27 @@ msgstr[1] "lee %d paquetes" msgstr[0] "lee %d paquete" msgstr[1] "lee %d paquetes" -#: cmd_ws_commit.cc:42 +#: cmd_ws_commit.cc:43 #, c-format msgid "Current branch: %s" msgstr "Rama actual: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:48 +#: cmd_ws_commit.cc:49 #, c-format msgid "Changes against parent %s" msgstr "Cambios con respecto al padre %s" -#: cmd_ws_commit.cc:53 +#: cmd_ws_commit.cc:54 #, c-format msgid " no changes" msgstr " sin cambios" -#: cmd_ws_commit.cc:57 +#: cmd_ws_commit.cc:58 #, c-format msgid " dropped %s" msgstr " descartado %s" -#: cmd_ws_commit.cc:62 +#: cmd_ws_commit.cc:63 #, c-format msgid "" " renamed %s\n" @@ -1617,17 +1609,17 @@ msgstr "" " renombrado %s\n" " ai %s" -#: cmd_ws_commit.cc:67 cmd_ws_commit.cc:71 +#: cmd_ws_commit.cc:68 cmd_ws_commit.cc:72 #, c-format msgid " added %s" msgstr " agregado %s" -#: cmd_ws_commit.cc:75 +#: cmd_ws_commit.cc:76 #, c-format msgid " patched %s" msgstr " parchado %s" -#: cmd_ws_commit.cc:79 +#: cmd_ws_commit.cc:80 #, c-format msgid "" " attr on %s\n" @@ -1638,7 +1630,7 @@ msgstr "" " atributo %s\n" " valor %s" -#: cmd_ws_commit.cc:87 +#: cmd_ws_commit.cc:88 #, c-format msgid "" " unset on %s\n" @@ -1647,7 +1639,7 @@ msgstr "" " indefinido en %s\n" " atributo %s" -#: cmd_ws_commit.cc:104 +#: cmd_ws_commit.cc:105 #, c-format msgid "" "branch \"%s\"\n" @@ -1656,11 +1648,11 @@ msgstr "" "rama \"%s\"\n" "\n" -#: cmd_ws_commit.cc:108 +#: cmd_ws_commit.cc:109 msgid "*****DELETE THIS LINE TO CONFIRM YOUR COMMIT*****" msgstr "*****BORRE ESTA LINEA PARA CONFIRMAR EL 'COMMIT'*****" -#: cmd_ws_commit.cc:111 +#: cmd_ws_commit.cc:112 msgid "" "Enter a description of this change.\n" "Lines beginning with `MTN:' are removed automatically." @@ -1668,88 +1660,88 @@ msgstr "" "Entre una descripción de este cambio.\n" "Lineas que comienzan con `MTN:' son removidas automáticamente." -#: cmd_ws_commit.cc:136 +#: cmd_ws_commit.cc:137 #, c-format msgid "edit of log message failed" msgstr "edición de mensaje de bitácora falló" -#: cmd_ws_commit.cc:139 +#: cmd_ws_commit.cc:140 #, c-format msgid "failed to remove magic line; commit cancelled" msgstr "no eliminó la linea mágica; 'commit' cancelado" -#: cmd_ws_commit.cc:145 +#: cmd_ws_commit.cc:146 msgid "revert file(s), dir(s) or entire workspace (\".\")" msgstr "revierte archivo(s), directorio(s) o toda el área de trabajo (\".\")" -#: cmd_ws_commit.cc:152 +#: cmd_ws_commit.cc:153 #, c-format msgid "you must pass at least one path to 'revert' (perhaps '.')" msgstr "" "ud. debe especificar al menos un camino al que ejecutar el 'revert' (quizas " "'.')" -#: cmd_ws_commit.cc:182 +#: cmd_ws_commit.cc:183 #, c-format msgid "no missing files to revert" msgstr "ningún archivo faltante que revertir" -#: cmd_ws_commit.cc:237 +#: cmd_ws_commit.cc:238 #, c-format msgid "reverting %s" msgstr "revirtiendo %s" -#: cmd_ws_commit.cc:241 +#: cmd_ws_commit.cc:242 #, c-format msgid "no file version %s found in database for %s" msgstr "no se encontró ningun archivo versión %s en la base de datos para %s" -#: cmd_ws_commit.cc:254 +#: cmd_ws_commit.cc:255 #, c-format msgid "recreating %s/" msgstr "recreando %s/" -#: cmd_ws_commit.cc:275 +#: cmd_ws_commit.cc:276 msgid "disapprove of a particular revision" msgstr "desaprueba una revisión particular" -#: cmd_ws_commit.cc:291 +#: cmd_ws_commit.cc:292 #, c-format msgid "revision %s has %d changesets, cannot invert" msgstr "revisión %s tiene %d changesets, no puede ser invertida" -#: cmd_ws_commit.cc:294 +#: cmd_ws_commit.cc:295 #, c-format msgid "need --branch argument for disapproval" msgstr "necesita argumento '--branch' para desaprobar" -#: cmd_ws_commit.cc:327 +#: cmd_ws_commit.cc:328 msgid "[DIRECTORY...]" msgstr "[DIRECTORIO...]" -#: cmd_ws_commit.cc:328 +#: cmd_ws_commit.cc:329 msgid "create one or more directories and add them to the workspace" msgstr "crea uno o más directorios y los agrega al área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:348 +#: cmd_ws_commit.cc:349 #, c-format msgid "directory '%s' already exists" msgstr "directorio '%s' ya existe" -#: cmd_ws_commit.cc:355 +#: cmd_ws_commit.cc:356 #, c-format msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]" msgstr "ignorando directorio '%s' [vea .mtn-ignore]" -#: cmd_ws_commit.cc:372 +#: cmd_ws_commit.cc:373 msgid "add files to workspace" msgstr "agrega archivos al área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:405 +#: cmd_ws_commit.cc:406 msgid "drop files from workspace" msgstr "descarta archivos del área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:435 +#: cmd_ws_commit.cc:436 msgid "" "SRC DEST\n" "SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR" @@ -1757,15 +1749,15 @@ msgstr "" "ORIGEN DESTINO\n" "ORIGEN1 [ORIGEN2 [...]] DIRECTORIO_DESTINO" -#: cmd_ws_commit.cc:437 +#: cmd_ws_commit.cc:438 msgid "rename entries in the workspace" msgstr "renombra entradas en el área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:459 +#: cmd_ws_commit.cc:460 msgid "NEW_ROOT PUT_OLD" msgstr "NUEVA_RAIZ COLOCAR_ANTIGUO" -#: cmd_ws_commit.cc:460 +#: cmd_ws_commit.cc:461 msgid "" "rename the root directory\n" "after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n" @@ -1779,15 +1771,15 @@ msgstr "" "directorio raiz se llamará COLOCAR_ANTIGUO.\n" "El uso de '--bookkeep-only' NO es recomendado." -#: cmd_ws_commit.cc:478 +#: cmd_ws_commit.cc:479 msgid "show status of workspace" msgstr "muestra el status del área de trabajo" -#: cmd_ws_commit.cc:505 cmd_ws_commit.cc:963 cmd_ws_commit.cc:1086 +#: cmd_ws_commit.cc:506 cmd_ws_commit.cc:1180 cmd_ws_commit.cc:1303 msgid "[DIRECTORY]" msgstr "[DIRECTORIO]" -#: cmd_ws_commit.cc:506 +#: cmd_ws_commit.cc:507 msgid "" "check out a revision from database into directory.\n" "If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n" @@ -1799,17 +1791,17 @@ msgstr "" "De lo contrario, será la cabeza de la rama (explicita o implicita).\n" "Si no se indica un directorio, el nombre de la rama se usará como directorio" -#: cmd_ws_commit.cc:569 +#: cmd_ws_commit.cc:570 #, c-format msgid "you must specify a destination directory" msgstr "ud. debe especificar un directorio destino" -#: cmd_ws_commit.cc:582 +#: cmd_ws_commit.cc:583 #, c-format msgid "checkout directory '%s' already exists" msgstr "directorio '%s' ya existe, no puede ser utilizado para el 'checkout'" -#: cmd_ws_commit.cc:614 +#: cmd_ws_commit.cc:615 msgid "" "set PATH ATTR VALUE\n" "get PATH [ATTR]\n" @@ -1819,40 +1811,49 @@ msgstr "" "get CAMINO [ATRIBUTO]\n" "drop CAMINO [ATRIBUTO]" -#: cmd_ws_commit.cc:615 +#: cmd_ws_commit.cc:616 msgid "set, get or drop file attributes" msgstr "configura, lee o descarta atributos de archivos" -#: cmd_ws_commit.cc:631 +#: cmd_ws_commit.cc:632 cmd_ws_commit.cc:755 cmd_ws_commit.cc:859 +#: cmd_ws_commit.cc:902 #, c-format msgid "Unknown path '%s'" msgstr "Camino desconocido '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:660 +#: cmd_ws_commit.cc:661 cmd_ws_commit.cc:916 #, c-format msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'" msgstr "Camino '%s' no tiene atributo '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:691 +#: cmd_ws_commit.cc:692 #, c-format msgid "No attributes for '%s'" msgstr "No hay atributos para '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:702 +#: cmd_ws_commit.cc:703 #, c-format msgid "No attribute '%s' on path '%s'" msgstr "No hay '%s' en el camino '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:715 +#: cmd_ws_commit.cc:844 +msgid "PATH KEY VALUE" +msgstr "CAMINO LLAVE VALOR" + +#: cmd_ws_commit.cc:887 +msgid "PATH [KEY]" +msgstr "CAMINO [LLAVE]" + +#: cmd_ws_commit.cc:932 msgid "commit workspace to database" msgstr "guarda el área de trabajo en la base de datos" -#: cmd_ws_commit.cc:749 +#: cmd_ws_commit.cc:966 #, c-format msgid "no changes to commit" msgstr "no hay cambios que guardar" -#: cmd_ws_commit.cc:766 +#: cmd_ws_commit.cc:983 #, c-format msgid "" "parent revisions of this commit are in different branches:\n" @@ -1863,12 +1864,12 @@ msgstr "" "'%s' y '%s'.\n" "por favor indique un nombre de rama para el 'commit' con '--branch'." -#: cmd_ws_commit.cc:777 +#: cmd_ws_commit.cc:994 #, c-format msgid "beginning commit on branch '%s'" msgstr "comenzando 'commit' en rama '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:786 +#: cmd_ws_commit.cc:1003 #, c-format msgid "" "_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n" @@ -1879,37 +1880,37 @@ msgstr "" "linea de comandos, considere mover o eliminar _MTN/log,\n" "o remueva '--message/--message-file' de la linea de comandos?" -#: cmd_ws_commit.cc:801 +#: cmd_ws_commit.cc:1018 #, c-format msgid "empty log message; commit canceled" msgstr "mensaje de registro vacio; 'commit' cancelado" -#: cmd_ws_commit.cc:823 +#: cmd_ws_commit.cc:1040 #, c-format msgid "log message rejected by hook: %s" msgstr "mensaje de registro cancelado por el hook: %s" -#: cmd_ws_commit.cc:834 +#: cmd_ws_commit.cc:1051 #, c-format msgid "revision %s already in database" msgstr "revisión %s ya está en la base de datos" -#: cmd_ws_commit.cc:871 cmd_ws_commit.cc:900 +#: cmd_ws_commit.cc:1088 cmd_ws_commit.cc:1117 #, c-format msgid "file '%s' modified during commit, aborting" msgstr "archivo '%s' modificado durante el 'commit', abortando" -#: cmd_ws_commit.cc:882 +#: cmd_ws_commit.cc:1099 #, c-format msgid "Your database is missing version %s of file '%s'" msgstr "A su base de datos le falta la versión %s del archivo '%s'" -#: cmd_ws_commit.cc:924 +#: cmd_ws_commit.cc:1141 #, c-format msgid "committed revision %s" msgstr "guardada revisión %s" -#: cmd_ws_commit.cc:930 +#: cmd_ws_commit.cc:1147 #, c-format msgid "" "note: this revision creates divergence\n" @@ -1918,39 +1919,39 @@ msgstr "" "nota: esta revisión crea divergencia\n" "nota: quizas (o quizas no) quiera ejecutar '%s merge'" -#: cmd_ws_commit.cc:964 +#: cmd_ws_commit.cc:1181 msgid "setup a new workspace directory, default to current" msgstr "configura una nueva área de trabajo, por omisión el directorio actual" -#: cmd_ws_commit.cc:970 +#: cmd_ws_commit.cc:1187 #, c-format msgid "need --branch argument for setup" msgstr "necesita el argumento '--branch' para 'setup'" -#: cmd_ws_commit.cc:986 +#: cmd_ws_commit.cc:1203 msgid "DIRECTORY" msgstr "DIRECTORIO" -#: cmd_ws_commit.cc:987 +#: cmd_ws_commit.cc:1204 msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch" msgstr "importa los contenidos del directorio especificado a una rama dada" -#: cmd_ws_commit.cc:998 +#: cmd_ws_commit.cc:1215 #, c-format msgid "you must specify a directory to import" msgstr "ud. debe especificar un directorio a importar" -#: cmd_ws_commit.cc:1038 +#: cmd_ws_commit.cc:1255 #, c-format msgid "import directory '%s' doesn't exists" msgstr "Directorio a importar '%s' no existe" -#: cmd_ws_commit.cc:1039 +#: cmd_ws_commit.cc:1256 #, c-format msgid "import directory '%s' is a file" msgstr "Directorio a importar '%s' es un archivo" -#: cmd_ws_commit.cc:1087 +#: cmd_ws_commit.cc:1304 msgid "" "migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to " "the current workspace" @@ -1958,7 +1959,7 @@ msgstr "" "migra la metadata del directorio área de trabajo al formato más reciente; " "por omisión el área de trabajo actual" -#: cmd_ws_commit.cc:1100 +#: cmd_ws_commit.cc:1317 msgid "refresh the inodeprint cache" msgstr "refresca el cache inodeprint" @@ -2471,67 +2472,67 @@ msgstr "queria %d filas y obtuvo %d en e msgid "wanted %d rows got %d in query: %s" msgstr "queria %d filas y obtuvo %d en el query: %s" -#: database.cc:1706 +#: database.cc:1700 #, c-format msgid "file preimage '%s' missing in db" msgstr "preimagen de archivo '%s' faltante en la base de datos" -#: database.cc:1707 +#: database.cc:1701 #, c-format msgid "dropping delta '%s' -> '%s'" msgstr "descartando delta '%s' -> '%s'" -#: database.cc:1984 +#: database.cc:1978 #, c-format msgid "missing prerequisite revision '%s'" msgstr "falta requisito: requisito '%s'" -#: database.cc:1985 database.cc:1996 database.cc:2012 database.cc:2020 +#: database.cc:1979 database.cc:1990 database.cc:2006 database.cc:2014 #, c-format msgid "dropping revision '%s'" msgstr "descartando revisión '%s'" -#: database.cc:1995 +#: database.cc:1989 #, c-format msgid "missing prerequisite file '%s'" msgstr "falta requisito: archivo '%s'" -#: database.cc:2010 +#: database.cc:2004 #, c-format msgid "missing prerequisite file pre-delta '%s'" msgstr "falta requisito: pre-delta del archivo '%s'" -#: database.cc:2018 +#: database.cc:2012 #, c-format msgid "missing prerequisite file post-delta '%s'" msgstr "falta requisito: post-delta del archivo '%s'" -#: database.cc:2309 +#: database.cc:2303 #, c-format msgid "key '%s' is not equal to key '%s' in database" msgstr "llave '%s' no es igual a la llave '%s' en la base de datos" -#: database.cc:2531 +#: database.cc:2525 #, c-format msgid "cert revision '%s' does not exist in db" msgstr "la revisión '%s' no existe en la base de datos" -#: database.cc:2533 +#: database.cc:2527 #, c-format msgid "dropping cert" msgstr "descartando certificado" -#: database.cc:3317 +#: database.cc:3311 #, c-format msgid "no database specified" msgstr "no se especificó base de datos" -#: database.cc:3327 +#: database.cc:3321 #, c-format msgid "database %s does not exist" msgstr "base de datos %s inexistente" -#: database.cc:3345 +#: database.cc:3339 #, c-format msgid "" "You gave a database option of: \n" @@ -2544,17 +2545,17 @@ msgstr "" "Esta es en realidad un área de trabajo. Ud. quizo decir:\n" "%s" -#: database.cc:3350 +#: database.cc:3344 #, c-format msgid "%s is a directory, not a database" msgstr "%s es un directorio, no una base de datos" -#: database.cc:3360 +#: database.cc:3354 #, c-format msgid "database %s already exists" msgstr "la base de datos %s ya existe" -#: database.cc:3365 +#: database.cc:3359 #, c-format msgid "" "existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%" @@ -2744,32 +2745,42 @@ msgstr "obtuvo frase clave vacia del hoo msgid "got empty passphrase from get_passphrase() hook" msgstr "obtuvo frase clave vacia del hook get_passphrase()" -#: keys.cc:121 +#: keys.cc:117 #, c-format +msgid "enter new passphrase for key ID [%s]: " +msgstr "ingrese nueva frase clave para la llave con ID [%s]: " + +#: keys.cc:118 +#, c-format +msgid "enter passphrase for key ID [%s]: " +msgstr "ingrese la frase clave para la llave con ID [%s]: " + +#: keys.cc:125 +#, c-format msgid "confirm passphrase for key ID [%s]: " msgstr "confirme la frase clave para la llave con ID [%s]: " -#: keys.cc:128 +#: keys.cc:132 #, c-format msgid "passphrases do not match, try again" msgstr "las frases claves no concuerdan, intentelo nuevamente" -#: keys.cc:129 +#: keys.cc:133 #, c-format msgid "too many failed passphrases" msgstr "demasiadas frases claves fallidas" -#: keys.cc:367 +#: keys.cc:371 #, c-format msgid "--ssh-sign requires a value ['yes', 'no', 'only', or 'check']" msgstr "'--ssh-sign' requiere un valor ['yes', 'no', 'only' o 'check']" -#: keys.cc:372 +#: keys.cc:376 #, c-format msgid "--ssh-sign must be set to 'yes', 'no', 'only', or 'check'" msgstr "'--ssh-sign' debe ser configurada con 'yes', 'no', 'only' o 'check'" -#: keys.cc:380 +#: keys.cc:384 #, c-format msgid "" "You have chosen to sign only with ssh-agent but ssh-agent does not seem to " @@ -2778,12 +2789,12 @@ msgstr "" "Ud. ha elegido firmar solamente con ssh-agent pero ssh-agent no parece estar " "corriendo." -#: keys.cc:431 +#: keys.cc:435 #, c-format msgid "You don't seem to have your monotone key imported " msgstr "Ud. no parece tener una llave monotone importada" -#: keys.cc:478 +#: keys.cc:482 #, c-format msgid "" "make_signature: ssh signature (%i) != monotone signature (%i)\n" @@ -2794,12 +2805,12 @@ msgstr "" "firma ssh : %s\n" "firma monotone: %s" -#: keys.cc:493 +#: keys.cc:497 #, c-format msgid "make_signature: signature is not valid" msgstr "make_signature: firma no es válida" -#: keys.cc:678 +#: keys.cc:682 #, c-format msgid "passphrase for '%s' is incorrect" msgstr "frase clave para '%s' es incorrecta" @@ -3691,56 +3702,56 @@ msgstr[1] "%d caminos desconocidos" msgstr[0] "%d camino desconocido" msgstr[1] "%d caminos desconocidos" -#: revision.cc:740 +#: revision.cc:736 #, c-format msgid "the command '%s %s' cannot be restricted in a two-parent workspace" msgstr "" "el comando '%s %s' no puede ser restringido en un área de trabajo con dos " "padres" -#: revision.cc:956 +#: revision.cc:952 #, c-format msgid "scanning for bogus merge edges" msgstr "buscando aristas de 'merge' incorrectos" -#: revision.cc:998 +#: revision.cc:994 #, c-format msgid "optimizing out redundant edge %d -> %d" msgstr "removiendo aristas redundantes %d -> %d" -#: revision.cc:1007 +#: revision.cc:1003 #, c-format msgid "failed to eliminate edge %d -> %d" msgstr "falla en la eliminación de arista %d -> %d" -#: revision.cc:1018 +#: revision.cc:1014 #, c-format msgid "rebuilding %d nodes" msgstr "reconstruyendo %d nodos" -#: revision.cc:1223 +#: revision.cc:1219 #, c-format msgid "Path %s added to child roster multiple times" msgstr "Camino %s agregado al roster hijo múltiples veces" -#: revision.cc:1236 +#: revision.cc:1232 #, c-format msgid "Directory for path %s cannot be added, as there is a file in the way" msgstr "" "Directorio para el camino %s no puede ser agregado, hay un archivo en el " "camino" -#: revision.cc:1247 +#: revision.cc:1243 #, c-format msgid "Path %s cannot be added, as there is a directory in the way" msgstr "Camino %s no puede ser agregado, hay un directorio en el camino" -#: revision.cc:1250 +#: revision.cc:1246 #, c-format msgid "Path %s added twice with differing content" msgstr "Camino %s agregado dos veces con contenido diferente" -#: revision.cc:1537 +#: revision.cc:1533 #, c-format msgid "" "unknown attribute '%s' on path '%s'\n" @@ -3753,41 +3764,41 @@ msgstr "" "(si solamente quiere eliminarlo, use el argumento '--drop-attr', pero\n" "si realmente quiere mantener el atributo, lo podemos ayudar)" -#: revision.cc:1643 +#: revision.cc:1639 #, c-format msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions" msgstr "" "convirtiendo el grafo de revisiones existentes a las nuevas revisiones con " "rosters" -#: revision.cc:1698 +#: revision.cc:1694 #, c-format msgid "rebuilding revision graph from manifest certs" msgstr "" "reconstruyendo el grafo de revisiones a partir de los certificados de " "manifiestos" -#: revision.cc:1745 +#: revision.cc:1741 #, c-format msgid "regenerating cached rosters and heights" msgstr "regenerando rosters y alturas en cache" -#: revision.cc:1757 +#: revision.cc:1753 msgid "regenerated" msgstr "regenerado" -#: revision.cc:1773 +#: revision.cc:1769 #, c-format msgid "finished regenerating cached rosters and heights" msgstr "finalizada la regeneración de rosters y alturas en cache" -#: revision.cc:1785 +#: revision.cc:1781 #, c-format msgid "cached height: %s" msgstr "altura en cache: %s" # TODO: Use a variable here instead of hardwire "version '1'" -#: revision.cc:1868 +#: revision.cc:1864 #, c-format msgid "" "encountered a revision with unknown format, version '%s'\n" @@ -4570,8 +4581,12 @@ msgid_plural "giving up after four zero- #, c-format msgid "giving up after four zero-length writes to %s (%d byte written, %d left)" msgid_plural "giving up after four zero-length writes to %s (%d bytes written, %d left)" -msgstr[0] "nos rendimos luego de cuatro escrituras de longitud cero a %s (%d byte escrito, %d faltantes)" -msgstr[1] "nos rendimos luego de cuatro escrituras de longitud cero a %s (%d bytes escritos, %d faltantes)" +msgstr[0] "" +"nos rendimos luego de cuatro escrituras de longitud cero a %s (%d byte " +"escrito, %d faltantes)" +msgstr[1] "" +"nos rendimos luego de cuatro escrituras de longitud cero a %s (%d bytes " +"escritos, %d faltantes)" #: unix/os_strerror.cc:16 win32/os_strerror.cc:22 #, c-format