#
#
# add_file "res/i18n/guitone_pt.ts"
# content [69e31a8d674a07aebe50ccd7344b94c84d80bace]
#
# patch "NEWS"
# from [1718ef7b05ad89c7051fb418c6fff5636a317cda]
# to [dfcc563699f9179549dbeb28525d85de2272e0d9]
#
# patch "guitone.pro"
# from [64c6fa1259001aefdc77db53f8b7076805ad0d83]
# to [46334fdb389c5aee4cb23bbe1372abbafd3b3509]
#
# patch "res/guitone.qrc"
# from [9e037c91dcaebb8c3c9508992da60f2a1468be6f]
# to [7d8634bc0bcadb4ec4adb46e88d3b70da1a3177e]
#
============================================================
--- res/i18n/guitone_pt.ts 69e31a8d674a07aebe50ccd7344b94c84d80bace
+++ res/i18n/guitone_pt.ts 69e31a8d674a07aebe50ccd7344b94c84d80bace
@@ -0,0 +1,3284 @@
+
+
+ About
+
+ <small>Version %1<br/>(revision %2)</small>
+ <small>Versão %1<br/>(revisão %2)</small>
+
+
+ <br/><br/>Active Author: <a href="mailto:address@hidden">Thomas Keller</a><br/>Retired Authors: <a href="mailto:address@hidden">Ingo Maindorfer</a> and <a href="mailto:address@hidden">Jean-Louis Fuchs</a><br/><br/>This program is free software; you can redistribute it and/or modify<br/>it under the terms of the GNU General Public License as published by<br/>the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or<br/>(at your option) any later version.<br/><br/>Bugs? Suggestions? Help? <a href="http://guitone.thomaskeller.biz">guitone Homepage</a><br/><br/>Many thanks go to the friendly guys at <a href="irc://irc.freenode.net/qt">#qt</a> for their helpful<br/>comments during endless coding sessions - you guys rock!
+ <br/><br/>Autor Activo: <a href="mailto:address@hidden">Thomas Keller</a><br/>Autores Retirados: <a href="mailto:address@hidden">Ingo Maindorfer</a> e <a href="mailto:address@hidden">Jean-Louis Fuchs</a><br/><br/>Este programa é software livre; pode distribuÃ-lo e/ou modificá-lo<br/>sob os termos da licença GNU General Public License como publicada pela<br/>Free Software Foundation, na versão 3 da licença, ou<br/>(na sua opinião) qualquer versão posterior.<br/><br/>Bugs? Sugestões? Ajuda? <a href="http://guitone.thomaskeller.biz">Homepage do guitone</a><br/><br/>Agradecemos aos nossos amigos em <a href="irc://irc.freenode.net/qt">#qt</a> pelos comentários que tanto<br/>ajudaram durante intermináveis sessões de escrita de código - vocês são
o máximo!
+
+
+
+ AboutDialog
+
+ About guitone
+ Acerca do guitone
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+
+ AddEditAttributeDialog
+
+ Add / edit an attribute
+ Adicionar / editar um atributo
+
+
+ Key
+ Chave
+
+
+ Value
+ Valor
+
+
+
+ AddEditDatabaseVariable
+
+ Add / edit a database variable
+ Adicionar / editar uma variável da base de dados
+
+
+ Domain
+ DomÃnio
+
+
+ Key
+ Chave
+
+
+ Value
+ Valor
+
+
+
+ Ancestors
+
+ Revision ID
+ ID da revisão
+
+
+
+ Annotate
+
+ Annotation
+ Anotação
+
+
+ Code
+ Código
+
+
+
+ AnnotateFile
+
+ Annotation of %1
+ Anotação de %1
+
+
+ Base revision:
+ Revisão base:
+
+
+ Select
+ Seleccionar
+
+
+ Details
+ Detalhes
+
+
+ Loading annotation
+ A carregar anotação
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+ File does not exist
+ Ficheiro não existe
+
+
+ The file '%1' does not exist in the selected revision '%2'.
+ O ficheiro '%1' não existe na revisão seleccionada '%2'.
+
+
+ Select as base revision
+ Seleccionar como revisão base
+
+
+ View files in this revision
+ Ver os ficheiros desta revisão
+
+
+ Show file differences
+ Mostrar diferenças entre ficheiros
+
+
+ Show all revision differences
+ Mostrar todas as diferenças da revisão
+
+
+
+ ApplicationUpdate
+
+ Error
+ Erro
+
+
+ Unable to fetch update information:
+%1
+ Incapaz de obter informação de actualização:
+%1
+
+
+ Unable to fetch update information (error %1).
+ Incapaz de obter informação de actualização (erro %1).
+
+
+ No updates available
+ Nenhuma actualização disponÃvel
+
+
+ Your version of guitone (%1) is already up-to-date.
+ A sua versão do guitone (%1) já está actualizada.
+
+
+
+ ApplicationUpdateDialog
+
+ Software Update
+ Actualização de Software
+
+
+ A new version of guitone is available!
+ Está disponÃvel uma nova versão do guitone!
+
+
+ guitone %1 is now available - you're using %2. Would you like to download now?
+ guitone %1 está agora disponÃvel - você está a usar %2. Deseja descarregá-la agora?
+
+
+ Release Notes:
+ Notas de Lançamento:
+
+
+ Skip This Version
+ Saltar Esta Versão
+
+
+ Remind Me Later
+ Lembrar-Me Mais Tarde
+
+
+ Visit Website
+ Visitar o Site Web
+
+
+
+ AttributesView
+
+ add new attribute
+ adicionar novo atributo
+
+
+ drop all attributes
+ abandonar todos os atributos
+
+
+ edit attribute
+ editar atributo
+
+
+ drop attribute
+ abandonar atributo
+
+
+
+ Branches
+
+ Branches
+ Branches
+
+
+
+ CertListBrowser
+
+ <h1>Signer: %1</h1>
+ <h1>Assinante: %1</h1>
+
+
+ Date
+ Data
+
+
+ Changelog
+ Relatório (log) de alterações
+
+
+ Author
+ Autor
+
+
+ Branch
+ Branch
+
+
+ Tag
+ Etiqueta
+
+
+
+ Certs
+
+ ok
+ ok
+
+
+ bad
+ mau
+
+
+ unknown
+ desconhecido
+
+
+ trusted
+ de confiança
+
+
+ untrusted
+ não de confiança
+
+
+ Key
+ Chave
+
+
+ Name
+ Nome
+
+
+ Value
+ Valor
+
+
+ Signature
+ Assinatura
+
+
+ Trust
+ Confiança
+
+
+
+ ChangeKeyPassword
+
+ Change key password
+ Mudar a palavra-passe da chave
+
+
+ Old Password
+ Palavra-passe antiga
+
+
+ Password
+ Palavra-passe
+
+
+ Repeat password
+ Repetir a palavra-passe
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Set this option if you don't want to set up a lua hook which tells monotone the passphrase for key decryption.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">WARNING:</span> Passwords are stored unencrypted in guitone's settings!</p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Defina esta opção se desejar configurar um hook do lua que diz ao monotone a frase-passe para desencriptação de chave.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">AVISO:</span> As palavras-passe são guardadas sem encriptação nas definições do guitone!</p></body></html>
+
+
+ remember password
+ recordar a palavra-passe
+
+
+ Missing information
+ Informação em falta
+
+
+ Please fill out all fields.
+ Por favor preencha todos os campos.
+
+
+ Password mismatch
+ A palavra-passe não condiz
+
+
+ The entered passwords did not match.
+ As palavras-passe inseridas não condizem.
+
+
+ Error changing password
+ Erro ao mudar a palavra-passe
+
+
+ Wrong old password for key %1 given.
+ A palavra-passe antiga fornecida para a chave %1 está errada.
+
+
+ An unknown error occurred - please check the log for details.
+ Aconteceu um erro desconhecido - por favor verifique o log para detalhes.
+
+
+ Password saved
+ Palavra-passe guardada
+
+
+ Your key password has been saved. Please note that you need to re-open the database or workspace you want to use this key with.
+ A palavra-passe da sua chave foi guardada. Por favor note que precisa de reabrir a base de dados ou o espaço de trabalho com o qual deseja usar esta chave.
+
+
+
+ ChangesetBrowser
+
+ Changeset Browser
+
+
+
+ 50 more
+ mais 50
+
+
+ fetch all
+ obter todos
+
+
+ Show changes against parent
+ Mostra alterações em comparação com o pai
+
+
+ display branches as tree
+ mostrar as branches como árvore
+
+
+ close
+ fechar
+
+
+ display branches flat
+ mostrar as branches planas
+
+
+ Show differences against parent %1...
+ Mostra diferenças em comparação com o pai %1...
+
+
+ View files in this revision
+ Ver os ficheiros desta revisão
+
+
+ Copy revision ID
+ Copiar o ID da revisão
+
+
+ Show differences
+ Mostrar as diferenças
+
+
+ Annotate
+ Anotar
+
+
+
+ CheckoutRevision
+
+ Checkout revision
+ Checkout à revisão
+
+
+ Checkout all files from...
+ Checkout a todos os ficheiros de...
+
+
+ the head of branch
+ o cabeçalho do branch
+
+
+ the tag
+ a etiqueta
+
+
+ an individual revision (selectors allowed)
+ uma revisão individual (seleccionadores permitidos)
+
+
+ select revision
+ seleccionar revisão
+
+
+ ...and save them here
+ ...e guardá-los aqui
+
+
+ browse
+ explorar
+
+
+ No branch selected
+ Nenhum branch seleccionado
+
+
+ Please select a branch from the list of branches.
+ Por favor, seleccione um branch na lista de branches.
+
+
+ No tag selected
+
+
+
+ Please select a tag from the list of tags (if any are available).
+ Por favor seleccione uma etiqueta na lista de etiquetas (se estiver alguma disponÃvel).
+
+
+ No selector given
+ Nenhum seleccionador fornecido
+
+
+ Please enter a monotone selector or choose a revision by clicking on 'select revision'.
+ Por favor insira um seleccionador do monotone ou escolha uma revisão ao clicar em 'seleccionar revisão'.
+
+
+ No revisions matched
+ Nenhuma revisão coincidiu
+
+
+ Your selection didn't match any revisions or was invalid.
+ A sua selecção não coincidiu com nenhuma revisão ou era inválida.
+
+
+ Multiple revisions matched
+ Coincidência de múltiplas revisões
+
+
+ Your selection matched multiple revisions. Please choose one.
+ A sua selecção coincide com múltiplas revisões. Por favor escolha uma.
+
+
+ Could not create export directory
+ Incapaz de criar o directório de exportação
+
+
+ The directory could not be used / created:
+%1
+ O directório não pôde ser usado / criado:
+%1
+
+
+ Checkout failed
+ Checkout falhado
+
+
+ The checkout failed - please report this problem to the author and attach the guitone.log in your home directory.
+ O checkout falhou - por favor reporte este problema ao autor e anexe o ficheiro guitone.log no seu directório home.
+
+
+ Select a directory for checkout...
+ Seleccionar um directório para o checkout...
+
+
+
+ CommitRevision
+
+ Commit revision
+ Submeter revisão
+
+
+ Changes to commit
+ Alterações para submeter
+
+
+ Display changes against parent
+ Mostrar alterações em comparação com o pai
+
+
+ Double-click on a patch to open the diff dialog.
+ Duplo-clique numa patch para abrir o diálogo do diff.
+
+
+ Changelog entry
+ Entrada no relatório de alterações
+
+
+ Previous changelog entries
+ Entradas anteriores no relatório de alterações
+
+
+ key to sign this commit
+ chave para assinar esta submissão
+
+
+ use alternative branch
+ usar branch alternativo
+
+
+ use alternative author
+ usar autor alternativo
+
+
+ No private key found
+ Nenhuma chave privada encontrada
+
+
+ There are no private keys available with which to sign your commit. Please go to Database > Key Management and create a new private key first.
+ Não existem chaves privadas disponÃveis com que possa assinar a sua submissão. Por favor vá a Base de Dados > Gestão de Chave e crie uma nova chave privada primeiro.
+
+
+ Workspace has no branch set
+ Espaço de trabalho não tem um branch definido
+
+
+ The workspace has no branch set. Please enter one.
+ O espaço de trabalho não tem um branch definido. Por favor insira um.
+
+
+ No branch specified
+ Nenhum branch especificado
+
+
+ Please enter the name of an alternative branch.
+ Por favor insira o nome de um branch alternativo.
+
+
+ No author specified
+ Nenhum autor especificado
+
+
+ Please enter the name of an alternative author.
+ Por favor indique o nome de um autor alternativo.
+
+
+ Could not commit revision
+ Incapaz de submeter a revisão
+
+
+ Unable to commit the revision - this may be a bug in guitone or a bug in monotone itself. Please take a closer look at the logs and optionally send in a bug report.
+ Incapaz de submeter a revisão - isto pode ser um bug no guitone ou um bug no próprio monotone. Por favor analise os relatórios (logs) e, opcionalmente, envie um relatório de bug.
+
+
+ Error reading workspace revision
+ Erro ao ler a revisão do espaço de trabalho
+
+
+ The workspace revision could not be read. monotone returned:
+%1
+ A revisão do espaço de trabalho não pôde ser lida. O monotone devolveu:
+%1
+
+
+
+ ContentDiff
+
+ missing \n
+ em falta \n
+
+
+ Line
+ Linha
+
+
+ File/Content
+ Ficheiro/Conteúdo
+
+
+
+ CreateDatabase
+
+ Create a new monotone database
+ Criar uma nova base de dados do monotone
+
+
+ Select save location
+ Seleccionar localização onde guardar
+
+
+ Select a location where you want to save the database:
+ Seleccionar uma localização onde deseja guardar a base de dados:
+
+
+ Browse
+ Explorar
+
+
+ Please select a save location
+ Por favor seleccione uma localização para gravar
+
+
+ Please select a location where the database should be saved.
+ Por favor seleccione uma localização onde a base de dados deve ser guardada.
+
+
+ Cannot write file
+ Não pode escrever o ficheiro
+
+
+ Cannot write to the given path - please select another location.
+ Não pode escrever no caminho fornecido - por favor seleccione outra localização.
+
+
+ Cannot remove old path
+ Não pode remover o caminho antigo
+
+
+ Cannot remove old path '%1'.
+ Não pode remover o caminho antigo '%1'.
+
+
+ Cannot create database
+ Não pode criar a base de dados
+
+
+ An error occured while creating the database:
+%1'.
+ Ocorreu um erro ao criar a base de dados:
+%1'.
+
+
+ Save Database
+ Guardar Base de Dados
+
+
+ Monotone databases (*.mtn *.db)
+ Bases de dados do monotone (*.mtn *.db)
+
+
+
+ DatabaseMenuBar
+
+ Network synchronisation
+ Sincronização de rede
+
+
+ F5
+ F5
+
+
+ Changeset browser
+ Explorador do conjunto de alterações
+
+
+ Ctrl+B
+ Ctrl+B
+
+
+ Key management
+ Gestão de chave
+
+
+ Ctrl+K
+ Ctrl+K
+
+
+ Checkout revision
+ Checkout à revisão
+
+
+ Ctrl+Shift+U
+ Ctrl+Shift+U
+
+
+ Create a new project
+ Criar um novo projecto
+
+
+ Database
+ Base de dados
+
+
+ Panels
+ Painéis
+
+
+
+ DatabaseVariables
+
+ Database variables
+ Variáveis da base de dados
+
+
+ +
+ +
+
+
+ -
+ -
+
+
+ update
+ actualização
+
+
+ Attention
+ Atenção
+
+
+ Are you sure you want to remove the variable '%1' from the domain '%2'?
+ Tem a certeza que deseja remover a variável '%1' do domÃnio '%2'?
+
+
+
+ DatabaseWindow
+
+ Loaded database
+ Base de dados carregada
+
+
+ nothing loaded
+ nada carregado
+
+
+ Actions
+ Acções
+
+
+ Key management
+ Gestão de chave
+
+
+ Revision browser
+ Explorador de revisões
+
+
+ Checkout revision
+ Checkout à revisão
+
+
+ %1 - database mode - guitone
+ %1 - modo da base de dados - guitone
+
+
+ Pull data
+ Puxar dados
+
+
+ Setup project
+ Configurar o projecto
+
+
+
+ FileDiff
+
+ Loading file differences
+ A carregar diferenças do ficheiro
+
+
+ File has not changed
+ Ficheiro não foi alterado
+
+
+ The file has not been changed between these revisions.
+ Ficheiro não foi alterado entre estas revisões.
+
+
+ File is binary
+ Ficheiro é binário
+
+
+ The file is binary and cannot be diffed.
+ O ficheiro é binário e não pode ser analisado com o diff.
+
+
+ File differences of "%1"
+ Diferenças do ficheiro de "%1"
+
+
+ workspace parent
+ pai do espaço de trabalho
+
+
+ workspace revision
+ revisão do espaço de trabalho
+
+
+ only left (%1)
+ apenas à esquerda (%1)
+
+
+ only right (%1)
+ apenas à direita (%1)
+
+
+
+ FileDiffDialog
+
+ Loading file differences
+ A carregar diferenças do ficheiro
+
+
+ Display Options
+ Opções de Visualização
+
+
+ only left (%1)
+ apenas à esquerda (%1)
+
+
+ only right (%2)
+ apenas à direita (%2)
+
+
+ both
+ ambos
+
+
+ Prev
+ Anterior
+
+
+ Next
+ Seguinte
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+
+ FileExporter
+
+ Processing files...
+ A processar ficheiros...
+
+
+ Abort
+ Abortar
+
+
+
+ FileHistory
+
+ History of %1
+ Histórico de %1
+
+
+ First: %1...
+ Primeiro: %1...
+
+
+ Second: %1...
+ Segundo: %1...
+
+
+
+ FileHistoryDialog
+
+ History of %1
+ Histórico de %1
+
+
+ Select as first revision
+ Seleccionar como primeira revisão
+
+
+ Select as second revision
+ Seleccionar como segunda revisão
+
+
+ Show differences
+ Mostrar diferenças
+
+
+ Details
+ Detalhes
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+
+ GenerateKeypair
+
+ Generate new Keypair
+ Gerar novo Par de Chaves
+
+
+ Key ID (e.g. email)
+ ID de chave (ex. email)
+
+
+ allow duplicate Key ID
+ permitir IDs de Chaves duplicados
+
+
+ Password
+ Palavra-passe
+
+
+ Repeat password
+ Repetir a palavra-passe
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Set this option if you don't want to set up a lua hook which tells monotone the passphrase for key decryption.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">WARNING:</span> Passwords are stored unencrypted in guitone's settings!</p></body></html>
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Defina esta opção de desejar configurar um hook do lua que diz ao monotone a frase-passe para desencriptação da chave.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">AVISO:</span> As palavras-passe são guardadas sem encriptação nas definições do guitone!</p></body></html>
+
+
+ remember password
+ lembrar a palavra-passe
+
+
+ Missing information
+ Informação em falta
+
+
+ Please fill out all fields.
+ Por favor preencha todos os campos.
+
+
+ Password mismatch
+ As palavras-passe não condizem
+
+
+ The entered passwords did not match.
+ As palavras-passe inseridas não são iguais.
+
+
+ Error creating keypair
+ Erro ao criar o par de chaves
+
+
+ There was an error creating the keypair:
+%1
+ Aconteceu um erro ao criar o par de chaves:
+%1
+
+
+ Password saved
+ Palavra-passe guardada
+
+
+ Your key password has been saved. Please note that you need to re-open the database or workspace you want to use this key with.
+ A sua palavra-passe chave foi guardada. Por favor note que precisa de reabrir a base de dados ou o espaço de trabalho com o qual deseja usar esta chave.
+
+
+
+ GetAttributes
+
+ empty
+ vazio
+
+
+ added
+ adicionado
+
+
+ dropped
+ abandonado
+
+
+ changed
+ alterado
+
+
+ unchanged
+ não alterado
+
+
+ Key
+ Chave
+
+
+ Value
+ Valor
+
+
+
+ GetBranchLog
+
+ Date
+ Data
+
+
+ Author
+ Autor
+
+
+ Changelog
+ Relatório de alterações
+
+
+ Revision ID
+ ID da revisão
+
+
+
+ GetContentChanged
+
+ Revision ID
+ ID da revisão
+
+
+ Path in this revision
+ Caminho nesta revisão
+
+
+
+ GetDatabaseVariables
+
+ Domain / Key
+ DomÃnio / Chave
+
+
+ Value
+ Valor
+
+
+
+ GetFile
+
+ No newline at the end of this line
+ Nenhuma 'nova-linha' no final desta linha
+
+
+ Left Line No
+ Linha Esquerda Não
+
+
+ Right Line No
+ Linha Direita Não
+
+
+ Content
+ Conteúdo
+
+
+
+ GetRevision
+
+ Type
+ Tipo
+
+
+ Change
+ Alterar
+
+
+
+ GuitoneCore
+
+ Error
+ Erro
+
+
+ The path to the monotone binary is either invalid or points to a version of monotone with which guitone can't work with. Guitone requires monotone with an interface version between '%1' and '%2'. Your installation has the interface version '%3'.
+ O caminho para o binário monotone é inválido ou aponta para uma versão do monotone com a qual o guitone não pode trabalhar. O guitone requer o monotone com uma interface de versão entre '%1' e '%2'. A sua instalação tem a interface versão '%3'.
+
+
+
+ GuitoneStandalone
+
+ Non-existant path '%1'
+ Caminho '%1' não existente
+
+
+ Path is neither a file nor a directory
+ O caminho não é um ficheiro nem um directório
+
+
+ Failed to load workspace
+ Falhou ao carregar o espaço de trabalho
+
+
+ The workspace could not be loaded:
+%1
+ O espaço de trabalho não pôde ser carregado:
+%1
+
+
+ Failed to load database
+ Falhou ao carregar a base de dados
+
+
+ The database could not be loaded:
+%1
+ A base de dados não pôde ser carregada:
+%1
+
+
+
+ IconHelp
+
+ Form
+ Formulário
+
+
+ X
+ X
+
+
+ Item is known and has
+no committable changes
+ Item é conhecido e não tem
+alterações a submeter
+
+
+ Item has changed contents
+ O item tem conteúdos alterados
+
+
+ Item has changed attributes
+ O item tem atributos alterados
+
+
+ Item has changed contents
+and attributes
+ O item tem conteúdos e atributos
+alterados
+
+
+ Item has been added
+ O item foi adicionado
+
+
+ Item has been dropped
+ O item foi abandonado
+
+
+ Item is part of a rename
+ Item é parte de uma renomeação
+
+
+ Item is ignored
+ O item está ignorado
+
+
+ Item is unknown
+ O item é desconhecido
+
+
+ Item is missing
+ O item está em falta
+
+
+ Item is invalid (file type on
+disk is different from the
+recorded type)
+ Item é inválido (tipo de ficheiro em
+disco é diferente do tipo
+gravado)
+
+
+ Icon help
+ Ãcone de Ajuda
+
+
+
+ InventoryItem
+
+ File
+ Ficheiro
+
+
+ Directory
+ Directório
+
+
+ None
+ Nenhum
+
+
+ Contents modified
+ Conteúdos modificados
+
+
+ Attributes modified
+ Atributos modificados
+
+
+ Rename Source
+ Renomear Fonte
+
+
+ Dropped
+ Abandonado
+
+
+ Rename Target
+ Renomear o Destino
+
+
+ Added
+ Adicionado
+
+
+ Missing
+ Em falta
+
+
+ Known
+ Conhecido
+
+
+ Unknown
+ Desconhecido
+
+
+ Ignored
+ Ignorado
+
+
+ Invalid
+ Inválido
+
+
+
+ InventoryModel
+
+ The new file name must not contain the following characters: / \ ? : | * " < >
+ O novo nome de ficheiro não pode conter os seguintes caracteres: / \ ? : | * " < >
+
+
+ Could not create file %1
+ Incapaz de criar o ficheiro %1
+
+
+ Could not create directory %1
+ Incapaz de criar o directório %1
+
+
+ could not open .mtn-ignore for writing
+ incapaz de abrir .mtn-ignore para escrita
+
+
+ could not open .mtn-ignore for reading and writing
+ incapaz de abrir .mtn-ignore para leitura e escrita
+
+
+
+ InventoryView
+
+ Go into
+ Ir para
+
+
+ Go into the directory
+ Ir para o directório
+
+
+ Open
+ Abrir
+
+
+ Open in default program
+ Abrir em programa predefinido
+
+
+ Add
+ Adicionar
+
+
+ Add to workspace
+ Adicionar ao espaço de trabalho
+
+
+ Remove
+ Remover
+
+
+ Remove from workspace
+ Remover do espaço de trabalho
+
+
+ Commit
+ Submeter
+
+
+ Ignore
+ Ignorar
+
+
+ Ignore file
+ Ignorar ficheiro
+
+
+ Unignore
+ Não ignorar
+
+
+ Unignore file
+ Não ignorar o ficheiro
+
+
+ Revert
+ Reverter
+
+
+ Revert uncommitted changes
+ Reverter alterações não-submetidas
+
+
+ Diff
+ Diff
+
+
+ Diff against base revision
+ Diff comparando com a revisão base
+
+
+ History
+ Histórico
+
+
+ Display the history of this file
+ Mostra o histórico deste ficheiro
+
+
+ Diff all
+ Diff a todos
+
+
+ Show all differences
+ Mostrar todas as diferenças
+
+
+ Annotate
+ Anotar
+
+
+ Annotates the contents of this file
+ Anotar o conteúdo deste ficheiro
+
+
+ Rename
+ Renomear
+
+
+ Rename file
+ Renomear ficheiro
+
+
+ Refresh
+ Refrescar
+
+
+ Re-reads the item and refeshes the view
+ Volta a ler o item e refresca a visualização
+
+
+ New file
+ Novo ficheiro
+
+
+ Creates a new versioned file
+ Cria um novo ficheiro versionado
+
+
+ New directory
+ Novo directório
+
+
+ Creates a new versioned directory
+ Cria um novo directório versionado
+
+
+ Delete
+ Apagar
+
+
+ Deletes the file from the filesystem
+ Apagar o ficheiro do sistema de ficheiros
+
+
+ Add %1 items
+ Adicionar %1 itens
+
+
+ Add multiple items
+ Adicionar múltiplos itens
+
+
+ Remove %1 items
+ Remover %1 itens
+
+
+ Remove multiple items
+ Remover múltiplos itens
+
+
+ Commit %1 items
+ Submeter %1 itens
+
+
+ Commit multiple items
+ Submeter múltiplos itens
+
+
+ Ignore %1 items
+ Ignorar %1 itens
+
+
+ Ignore multiple items
+ Ignorar múltiplos itens
+
+
+ Unignore %1 items
+ Não ignorar %1 itens
+
+
+ Unignore multiple items
+ Não ignorar múltiplos itens
+
+
+ Revert %1 items
+ Reverter %1 itens
+
+
+ Revert multiple items
+ Reverter múltiplos itens
+
+
+ No common action for selected items
+ Nenhuma acção comum para os itens seleccionados
+
+
+ Items can't be added
+ Os itens não podem ser adicionados
+
+
+ None of the selected items can be added.
+ Nenhum dos itens seleccionados pode ser adicionado.
+
+
+ Item can't be dropped
+ O item não pode ser abandonado
+
+
+ The workspace root cannot be dropped.
+ A raiz do espaço de trabalho não pode ser abandonada.
+
+
+ The item '%1' contains unversioned files and therefor cannot be dropped.
+ O item '%1' contém ficheiros não versionados e por isso não pode ser abandonado.
+
+
+ Items can't be dropped
+ Os itens não podem ser abandonados
+
+
+ None of the selected items can be dropped.
+ Nenhum dos itens seleccionados pode ser abandonado.
+
+
+ Items have changes
+ Os itens têm alterações
+
+
+ %n out of %1 item(s) have changes which cannot be reverted after the removal. Are you sure you want to continue?
+ %n de %1 item(s) têm alterações que não podem ser revertidas após a remoção. Tem a certeza que deseja continuar?
+
+
+ Items can't be committed
+ Os itens não podem ser submetidos
+
+
+ None of the selected items have changes or can be committed.
+ Nenhum dos itens seleccionados tem alterações ou pode ser submetido.
+
+
+ Items can't be reverted
+ Os itens não podem ser revertidos
+
+
+ None of the selected items can be reverted.
+ Nenhum dos itens seleccionados pode ser revertido.
+
+
+ Revert items
+ Reverter itens
+
+
+ Are you sure you want to revert the selected items? This action cannot be undone.
+ Tem a certeza que quer reverter os itens seleccionados? Esta acção não pode ser desfeita.
+
+
+ Items can't be ignored
+ Os itens não podem ser ignorados
+
+
+ None of the selected items can be ignored.
+ Nenhum dos itens seleccionados pode ser ignorado.
+
+
+ Items can't be unignored
+ Os itens não podem ser 'não ignorados'
+
+
+ None of the selected items can be unignored.
+ Nenhum dos itens seleccionados pode ser 'não ignorado'.
+
+
+
+ KeyManagement
+
+ Key Management
+ Gestão de Chave
+
+
+ Generate Keypair
+ Gerar Par de Chaves
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+ Copy key hash to clipboard
+ Copiar hash da chave para a área de transferência
+
+
+ Copy given name to clipboard
+ Copiar nome fornecido para a área de transferência
+
+
+ Copy local name to clipboard
+ Copiar nome local para a área de transferência
+
+
+ Copy public key data to clipboard
+ Copiar dados de chave pública para a área de transferência
+
+
+ Forget remembered password
+ Esquecer a palavra-passe lembrada
+
+
+ Change password
+ Alterar a palavra-passe
+
+
+ Drop key
+ Abandonar chave
+
+
+ Couldn't query public key data
+ Não foi possÃvel consultar os dados da chave pública
+
+
+ Failed to query public key data for key "%1".
+ Falhou ao consultar os dados de chave pública para a chave "%1".
+
+
+ Password removed
+ Palavra-passe removida
+
+
+ Your key password has been removed. Please note that currently opened workspaces and / or databases might still cache the password.
+ A sua palavra-passe chave foi removida. Por favor note que os espaços de trabalho e / ou bases de dados presentemente abertas podem ainda conter a palavra-passe em cache.
+
+
+ Drop key?
+ Abandonar chave?
+
+
+ Do you really want to drop the key %1 (%2)?
+ Deseja realmente abandonar a chave %1 (%2)?
+
+
+ Drop private key?
+ Abandonar chave privada?
+
+
+ WARNING: If you do this and you have no backup of your keypair, any particular trust setup (f.e. in a monotone server) will no longer recognize you.
+
+Do you really want to continue?
+ AVISO: Se fizer isto e não tiver nenhum backup do seu par de chaves, qualquer configuração particular de confiança (ex. num servidor monotone) não irá mais reconhecê-lo.
+
+Tem a certeza que deseja continuar?
+
+
+ Couldn't drop key
+ Não foi possÃvel abandonar a chave
+
+
+ Failed to drop key "%1": %2
+ Falhou ao abandonar a chave "%1": %2
+
+
+
+ Keys
+
+ Database
+ Base de dados
+
+
+ Keystore
+ Armazém de chaves
+
+
+ -
+ -
+
+
+ No
+ Não
+
+
+ Yes
+ Sim
+
+
+ Hash
+ Hash
+
+
+ Given Name
+ Nome Fornecido
+
+
+ Local Name
+ Nome Local
+
+
+ Public Locations
+ Localizações Públicas
+
+
+ Private Locations
+ Localizações Privadas
+
+
+ Password saved?
+ Palavra-passe guardada?
+
+
+
+ Manifest
+
+ File
+ Ficheiro
+
+
+ Hash
+ Hash
+
+
+
+ ManifestDialog
+
+ Files in %1
+ Ficheiros em %1
+
+
+ Save selected
+ Guardar os seleccionados
+
+
+ Save all
+ Guardar todos
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+
+ MenuBar
+
+ Open Workspace
+ Abrir o Espaço de Trabalho
+
+
+ Ctrl+O
+ Ctrl+O
+
+
+ Create a new Database
+ Criar uma nova Base de Dados
+
+
+ Ctrl+N
+ Ctrl+N
+
+
+ Open Database
+ Abrir Base de Dados
+
+
+ Ctrl+Shift+O
+ Ctrl+Shift+O
+
+
+ Preferences...
+ Preferências...
+
+
+ Ctrl+P
+ Ctrl+P
+
+
+ Check for updates
+ Procurar actualizações
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+ Ctrl+W
+ Ctrl+W
+
+
+ Quit
+ Sair
+
+
+ Ctrl+Q
+ Ctrl+Q
+
+
+ File
+ Ficheiro
+
+
+ Recent databases...
+ Bases de Dados recentes...
+
+
+ Recent workspaces...
+ Espaços de Trabalho recentes...
+
+
+ Raise all windows
+ Elevar todas as janelas
+
+
+ Window
+ Janela
+
+
+ Monotone manual
+ Manual do Monotone
+
+
+ About Qt
+ Acerca do Qt
+
+
+ About guitone
+ Acerca do guitone
+
+
+ Help
+ Ajuda
+
+
+ No previous workspaces available.
+ Nenhum espaço de trabalho anterior disponÃvel.
+
+
+ &%1 %2
+ &%1 %2
+
+
+ No previous databases available.
+ Nenhuma base de dados anterior disponÃvel.
+
+
+ Select your database...
+ Seleccionar a sua base de dados...
+
+
+ monotone Databases (*.mtn *.db)
+ Bases de dados do monotone (*.mtn *.db)
+
+
+ Select your workspace...
+ Seleccionar o seu espaço de trabalho...
+
+
+
+ MessageDialog
+
+ Dialog
+ Diálogo
+
+
+
+ ModelItem
+
+ File
+ Ficheiro
+
+
+ Status
+ Estado
+
+
+
+ MonotoneManager
+
+ Database file path is empty
+ O caminho do ficheiro de base de dados está vazio
+
+
+ Could not open database for reading: %1
+ Não foi possÃvel abrir a base de dados para leitura: %1
+
+
+ Database file not an SQLite 3 database
+ O ficheiro de base de dados não é uma base de dados SQLite 3
+
+
+ SQLite database is not a monotone database or a database of an older, unsupported version of monotone
+ A base de dados SQLite não é uma base de dados do monotone ou é uma base de dados de uma versão antiga e não suportada do monotone
+
+
+ Monotone binary path not set
+ O caminho do binário monotone não está definido
+
+
+ No such thread: %1
+ Não existe tal filamento: %1
+
+
+ Directory %1 does not exist
+ O directório %1 não existe
+
+
+ could not find _MTN directory
+ não foi possÃvel encontrar o directório _MTN
+
+
+ could not open _MTN/options for reading
+ não foi possÃvel abrir _MTN/options para leitura
+
+
+ file _MTN/options is empty
+ o ficheiro _MTN/options está vazio
+
+
+ could not parse basic_io from _MTN/options
+ não foi possÃvel analisar basic_io de _MNT/options
+
+
+ could not find database for workspace
+ não foi possÃvel encontrar a base de dados para o espaço de trabalho
+
+
+ failed to start
+ falhou ao arrancar
+
+
+ crashed
+ crashou
+
+
+ timed out waiting for data
+ tempo esgotado à espera de dados
+
+
+ failed to read
+ falhou ao ler
+
+
+ failed to write
+ falhou ao escrever
+
+
+ unknown error
+ erro desconhecido
+
+
+ The monotone process for '%1' died (%2). If you think this is a bug in guitone, please report it to the author!
+ O processo monotone para '%1' morreu (%2). Se acha que isto é um bug no guitone, por favor reporte-o para o autor!
+
+
+
+
+Last error output was:
+%1
+
+
+A última saÃda de erro foi:
+%1
+
+
+
+ MonotoneProcess
+
+ failed to start
+ falhou ao arrancar
+
+
+ crashed
+ crashou
+
+
+ timed out waiting for data
+ tempo esgotado ao esperar por dados
+
+
+ failed to read
+ falhou ao ler
+
+
+ failed to write
+ falhou ao escrever
+
+
+ unknown error
+ erro desconhecido
+
+
+ The monotone process for '%1' died (%2). If you think this is a bug in guitone, please report it to the author!
+ O processo monotone para '%1' morreu (%2). Se acha que isto é um bug no guitone, por favor reporte-o para o autor!
+
+
+
+
+Last error output was:
+%1
+
+
+A última saÃda de erro foi:
+%1
+
+
+
+ MonotoneThread
+
+ The temporary directory '%1' contains a monotone workspace, which may lead to serious path resolution errors on execution. Its recommended you remove this workspace before you retry this again!
+ O directório temporário '%1' contém um espaço de trabalho do monotone, o que pode levar a sérios erros de resolução de caminho em execução. à recomendado que remova este espaço de trabalho antes de tentar isto de novo!
+
+
+
+ MonotoneUtil
+
+ [unknown branch]
+ [Branch desconhecido]
+
+
+
+ Netsync
+
+ <anonymous>
+ <anónimo>
+
+
+ Connecting to %1...
+ A ligar a %1...
+
+
+ Stop
+ Parar
+
+
+ Start
+ Arrancar
+
+
+ Could not decode private key, please check your settings.
+ Incapaz de descodificar chave privada, por favor verifique as suas definições.
+
+
+ An network error has occurred: %1
+ Ocorreu um erro de rede: %1
+
+
+ Key '%1' has no write permission for '%2'.
+ Chave '%1' não tem permissão de escrita para '%2'.
+
+
+ Key '%1' is unknown to server.
+ A chave '%1' é desconhecida para o servidor.
+
+
+ Key '%1' has no read permission for '%2' because of branch '%3'.
+ Chave '%1' não tem permissão de leitura para '%2' devido ao branch '%3'.
+
+
+ An unknown error occurred, please check the logs for details.
+ Ocorreu um erro desconhecido, por favor verifique os relatórios para detalhes.
+
+
+ Successful exchange with %1
+ Intercâmbio com %1 com sucesso
+
+
+
+ NetsyncDialog
+
+ Synchronize with other nodes
+ Sincronizar com outros nós
+
+
+ Settings
+ Definições
+
+
+ Host
+ Máquina
+
+
+ Authentication
+ Autenticação
+
+
+ Include-Pattern
+ Padrão de Inclusão
+
+
+ Example: net.venge.monotone*
+ Exemplo: net.venge.monotone*
+
+
+ *
+ *
+
+
+ Exclude-Pattern
+ Padrão de Exclusão
+
+
+ Example: net.venge.monotone{,.guitone}
+ Exemplo: net.venge.monotone{,.guitone}
+
+
+ Action
+ Acção
+
+
+ Pull
+ Puxar
+
+
+ Push
+ Empurrar
+
+
+ Sync
+ Sincronizar
+
+
+ Start
+ Arrancar
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+ Progress:
+ Progresso:
+
+
+
+ NewProjectSetup
+
+ Select a directory for the new project...
+ Seleccionar um directório para o novo projecto...
+
+
+ Branch already exists
+ O branch já existe
+
+
+ The given branch already exists.
+ O branch fornecido já existe.
+
+
+ Could not create workspace
+ Não foi possÃvel criar o espaço de trabalho
+
+
+ The directory could not be used / created:
+%1
+ O directório não pôde ser usado / criado:
+%1
+
+
+ Could not create bookkeeping directory in '%1' - please check the log for details.
+ Não foi possÃvel criar o directório bookkeeping em '%1' - por favor verifique o relatório (log) para detalhes.
+
+
+
+ NewProjectSetupDialog
+
+ Setup a new project
+ Configurar um novo projecto
+
+
+ Please enter a branch and select a workspace directory
+ Por favor insira um branch e seleccione um directório de espaço de trabalho
+
+
+ Branch
+ Branch
+
+
+ This name has to be globally unique. A reversed domain name
+with the appended project name, like f.e. "com.example.project",
+is a good example.
+ Este nome tem de ser globalmente único. Um nome de domÃnio revertido
+com o nome do projecto acrescentado, como "com.exemplo.projecto",
+é um bom exemplo.
+
+
+ Workspace
+ Espaço de trabalho
+
+
+ Choose the root directory of your project
+as workspace directory.
+ Escolher o directório raiz do seu projecto
+como directório de espaço de trabalho.
+
+
+ Browse
+ Explorar
+
+
+
+ NodeInfo
+
+ Node information
+ Informação do nó
+
+
+ Last Change
+ Ãltima Alteração
+
+
+ Author:
+ Autor:
+
+
+ Date:
+ Data:
+
+
+ Changelog:
+ Relatório de alterações:
+
+
+ Revision:
+ Revisão:
+
+
+ %1
+ %1
+
+
+ Record Information
+ Gravar Informação
+
+
+ Old Path:
+ Caminho Antigo:
+
+
+ New Path:
+ Caminho Novo:
+
+
+ Old Node Type:
+ Tipo de Nó Antigo:
+
+
+ New Node Type:
+ Tipo de Nó Novo:
+
+
+ Added in:
+ Adicionado em:
+
+
+ Status:
+ Estado:
+
+
+ Path:
+ Caminho:
+
+
+ Type:
+ Tipo:
+
+
+ Filesystem Information
+ Informação do Sistema de Ficheiros
+
+
+ Symlink target:
+ Alvo do link simbólico:
+
+
+ Permissions:
+ Permissões:
+
+
+ Group:
+ Grupo:
+
+
+ Owner:
+ Dono:
+
+
+ Size:
+ Tamanho:
+
+
+ Last modified:
+ Ãltima modificação:
+
+
+ <a href="%1">%2...</a>
+ <a href="%1">%2...</a>
+
+
+
+ OpenPrompt
+
+ Select your database...
+ Seleccione a sua base de dados...
+
+
+ monotone Databases (*.mtn *.db)
+ Bases de dados do monotone (*.mtn *.db)
+
+
+ Select your workspace...
+ Seleccione o seu espaço de trabalho...
+
+
+
+ OpenPromptDialog
+
+ guitone
+ guitone
+
+
+ Create Database
+ Criar Base de Dados
+
+
+ Create a new monotone database as starting point for a
+new project or to pull changes from other nodes into.
+ Cria uma nova base de dados do monotone como ponto de partida para um
+novo projecto ou para puxar alterações a partir de outros nós.
+
+
+ Create...
+ Criar...
+
+
+ Open Database
+ Abrir Base de Dados
+
+
+ Opens an existing monotone database to browse revisions, files and metadata.
+If you like to checkout a new workspace, open a database first and then use
+"Checkout revision" in the "Database" menu.
+ Abre uma base de dados existente do monotone para explorar revisões, ficheiros e metadados.
+Se deseja fazer 'checkout' a um espaço de trabalho novo, abra uma base de dados primeiro e depois use
+"Checkout à revisão" no menu "Base de Dados".
+
+
+ Recent databases...
+ Bases de dados recentes...
+
+
+ Browse...
+ Explorar...
+
+
+ Open Workspace
+ Abrir Espaço de Trabalho
+
+
+ Opens an existing workspace directory.
+If you previously checked out a workspace, use this to manage it.
+ Abre um directório de espaço de trabalho existente.
+Se fez checkout a um espaço de trabalho anteriormente, use isto para geri-lo.
+
+
+ Recent workspaces...
+ Espaços de Trabalho recentes...
+
+
+ About
+ Acerca de
+
+
+ Preferences
+ Preferências
+
+
+ Quit
+ Sair
+
+
+
+ Preferences
+
+ enable file logging (%1)
+ activar relatório (log) de ficheiro (%1)
+
+
+ Very low (only fatal)
+ Muito baixo (apenas fatais)
+
+
+ Low (critical)
+ Baixo (crÃtico)
+
+
+ Medium (warnings)
+ Médio (avisos)
+
+
+ High (info messages)
+ Alto (mensagens informativas)
+
+
+ Very high (debug messages)
+ Muito alto (mensagens de depuração)
+
+
+ Error
+ Erro
+
+
+ The path to the monotone binary is either invalid or points to a version of monotone with which guitone can't work with. Guitone requires monotone with an interface version between '%1' and '%2'. Your installation has the interface version '%3'.
+ O caminho para o binário monotone é inválido ou aponta para uma versão do monotone com a qual o guitone não pode trabalhar. O guitone requer o monotone com uma interface de versão entre '%1' e '%2'. A sua instalação tem a interface versão '%3'.
+
+
+ Notice
+ Anúncio
+
+
+ You need to restart guitone to use the new settings.
+ Precisa de reiniciar o guitone para usar as novas definições.
+
+
+ You need to reopen your currently open databases and / or workspaces to use the new settings.
+ Precisa de reabrir a sua base de dados presentemente aberta e / ou espaços de trabalho para usar as novas definições.
+
+
+ Choose the monotone executable
+ Escolher o executável do monotone
+
+
+ Binaries (mtn mtn.exe)
+ Binários (mtn mtn.exe)
+
+
+ Warning
+ Aviso
+
+
+ Activating this may let guitone work with newer, yet untested versions of monotone, in which certain functionalities may have changed or be no longer available.
+
+Use this at your own risk!
+ Activar isto pode levar o guitone a trabalhar com versões novas e ainda não testadas do monotone, nas quais certas funcionalidades podem ter mudado ou já não estarem disponÃveis.
+
+Use isto sob sua responsabilidade!
+
+
+ Do you really want to reset all settings to their defaults?
+ Deseja realmente reiniciar todas as definições para os valores predefinidos?
+
+
+
+ PreferencesDialog
+
+ Preferences
+ Preferências
+
+
+ General
+ Geral
+
+
+ Path to monotone executable
+ Caminho para o executável monotone
+
+
+ Browse
+ Explorar
+
+
+ relaxed version check
+ verificação de versão relaxada
+
+
+ Logging
+ Relatório (log)
+
+
+ enable console logging
+ activar relatório de consola
+
+
+ enable file logging (%1)
+ activar relatório (log) de ficheiro (%1)
+
+
+ Log level
+ NÃvel de relatório (log)
+
+
+ Colors
+ Cores
+
+
+ Pick a color for the newest and oldest revision of an annotated file. The colors of the revisions in between are calculated automatically.
+The highlight color determines the background color of lines which have changed in the same revision.
+ Escolha uma cor para a revisão mais recente e mais antiga de um ficheiro anotado. As cores das revisões intermédias são calculadas automaticamente.
+A cor destacada determina a cor de fundo das linhas que mudaram na mesma revisão.
+
+
+ oldest revision
+ revisão mais antiga
+
+
+ newest revision
+ revisão mais recente
+
+
+ highlight
+ destacar
+
+
+ Pick a color for added and removed lines of diffed files.
+ Escolha uma cor para linhas adicionadas e removidas em ficheiros de diferenças (diff).
+
+
+ added lines
+ linhas adicionadas
+
+
+ removed lines
+ linhas removidas
+
+
+ Pick a color for merge revisions and revisions which are not on the same branch in the changeset browser.
+ Escolha uma cor para revisões fundidas e revisões que não estão no mesmo branch no explorador de conjunto de alterações.
+
+
+ merge revisions
+ fundir revisões
+
+
+ out-of-branch revisions
+ revisões fora-do branch
+
+
+ Miscellaneous
+ Vários
+
+
+ check for updates on application launch
+ procurar actualizações no arranque da aplicação
+
+
+ read workspace incrementally (faster for big directory trees)
+ ler o espaço de trabalho de modo incremental (mais rápido para grandes árvores de directórios)
+
+
+ disable auto-completion in commit dialog
+ desactivar a conclusão automática no diálogo de submissão
+
+
+ This option effectively disables the generation of reverse diffs.
+ Esta opção desactiva efectivamente a geração de diffs reversos.
+
+
+ fix parent-child selection for diff views
+ corrige a selecção pai-filho para vistas em diff
+
+
+ save encoding preference as file attribute
+ gravar preferências de codificação como atributo de ficheiro
+
+
+ ask before opening executable files and files with the following extensions:
+ perguntar antes de abrir ficheiros executáveis e ficheiros com as seguintes extensões:
+
+
+ read ~/.monotone/monotonerc and _MTN/monotonerc on startup
+ ler ~/.monotone/monotonerc e _MTN/monotonerc no arranque
+
+
+ Reset Settings
+ Reiniciar Definições (Reset)
+
+
+
+ QObject
+
+ %1 by %2 on %3
+ %1 por %2 em %3
+
+
+ %1 (binary)
+ %1 (binário)
+
+
+ %1 (%2 hunks)
+ %1 (%2 pedaços)
+
+
+ Deleted
+ Apagado
+
+
+ Renamed
+ Renomeado
+
+
+ Dir added
+ Directório adicionado
+
+
+ File added
+ Ficheiro adicionado
+
+
+ Patched
+ Com patch
+
+
+ Attr set
+ Atributo definido
+
+
+ Attr cleared
+ Atributo removido
+
+
+ <workspace root>
+ <raiz do espaço de trabalho>
+
+
+ %1 to
+%2
+ %1 para
+%2
+
+
+ '%1' from
+%2
+ '%1' de
+%2
+
+
+ '%1' to
+'%2' for
+%3
+
+
+
+ %1 (%2...)
+ %1 (%2...)
+
+
+ The file does not exist.
+ O ficheiro não existe.
+
+
+ No support for nested symlinks.
+ Nenhum suporte para links simbólicos aninhados.
+
+
+ Neither kfmclient nor gnome-open found.
+ Nem kfmclient nem gnome-open foram encontrados.
+
+
+ Unable to open files on your platform - please contact the author about this problem.
+ Incapaz de abrir ficheiros na sua plataforma - por favor contacte o autor acerca deste problema.
+
+
+ Path exists, but is not a directory.
+ O caminho existe, mas não é um directório.
+
+
+ Directory exists, but is not writable.
+ O directório existe, mas não se pode escrever nele.
+
+
+ Directory is not empty.
+ O directório não está vazio.
+
+
+ Relative paths are not supported.
+ Não são suportados caminhos relativos.
+
+
+ UNC paths are not supported.
+ Não são suportados caminhos UNC.
+
+
+ Drive %1 does not exist.
+ A drive %1 não existe.
+
+
+ Path could not be created.
+ O caminho não pôde ser criado.
+
+
+ Path '%1' does not exist.
+ O caminho '%1' não existe.
+
+
+ Path '%1' is not writable.
+ No caminho '%1' não há permissão de escrita.
+
+
+ Cannot remove drive '%1'.
+ Não pode remover a drive '%1'.
+
+
+ Cannot remove root directory.
+ Não pode remover o directório raiz.
+
+
+ Cannot remove file '%1'.
+ Não pode remover o ficheiro '%1'.
+
+
+ Cannot remove directory '%1'.
+ Não pode remover o directório '%1'.
+
+
+ Attention
+ Atenção
+
+
+ The file '%1' you're trying to open is included in the list of precarious file formats - do you really want to continue?
+ O ficheiro '%1' que está a tentar abrir está incluÃdo na lista de formatos de ficheiros precários - deseja realmente continuar?
+
+
+ The file '%1' you're trying to open is either executable or included in the list of precarious file formats - do you really want to continue?
+ O ficheiro '%1' que está a tentar abrir é executável ou está incluÃdo na lista de formatos de ficheiros precários - deseja realmente continuar?
+
+
+ <a href="%1">%2...</a>
+ <a href="%1">%2...</a>
+
+
+ %1: completed
+ %1: completo
+
+
+ %1: %2
+ %1: %2
+
+
+ %1: %2 / %3
+ %1: %2 / %3
+
+
+
+ QShortcut
+
+ Ctrl
+ Ctrl
+
+
+ Alt
+ Alt
+
+
+ Shift
+ Shift
+
+
+ Meta
+ Meta
+
+
+
+ RevisionDiff
+
+ Loading differences
+ A carregar diferenças
+
+
+ base revision
+ revisão base
+
+
+ workspace revision
+ revisão do espaço de trabalho
+
+
+ Differences between %1 and %2 in %3
+ Diferenças entre %1 e %2 em %3
+
+
+ Differences between %1 and %2
+ Diferenças entre %1 e %2
+
+
+
+ RevisionDiffDialog
+
+ Loading differences
+ A carregar diferenças
+
+
+ Double-click on a file node to display the differences in context.
+ Duplo-clique num nó de ficheiro para mostrar as diferenças no contexto.
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+
+ RevisionManifest
+
+ Files in %1
+ Ficheiros em %1
+
+
+ Information
+ Informação
+
+
+ Please close this message to remove the temporary file.
+ Por favor feche esta mensagem para remover o ficheiro temporário.
+
+
+ Error
+ Erro
+
+
+ Could not open '%1': %2
+ Incapaz de abrir '%1': %2
+
+
+ Open file
+ Abrir ficheiro
+
+
+ History
+ Histórico
+
+
+ Annotate
+ Anotar
+
+
+ Save selected
+ Guardar o seleccionado
+
+
+ Save all
+ Guardar todos
+
+
+ Select your export directory...
+ Seleccionar o seu directório de exportação...
+
+
+ The file export was aborted - please look in the log for more details.
+ A exportação do ficheiro foi abortada - por favor veja o relatório (log) para mais detalhes.
+
+
+ Please select one or more files you want to save locally.
+ Por favor seleccione um ou mais ficheiros que deseja guardar localmente.
+
+
+
+ Select
+
+ Revision ID
+ ID da revisão
+
+
+
+ SelectRevision
+
+ Select Revision
+ Seleccionar Revisão
+
+
+ contains
+ contém
+
+
+ Find
+ Procurar
+
+
+ Select as first revision
+ Seleccionar como primeira revisão
+
+
+ Select as second revision
+ Seleccionar como segunda revisão
+
+
+ Show differences
+ Mostrar diferenças
+
+
+ Details
+ Detalhes
+
+
+ Revision
+ Revisão
+
+
+ Branch
+ Branch
+
+
+ Tag
+ Etiqueta
+
+
+ Author
+ Autor
+
+
+ Date
+ Data
+
+
+ Custom
+ Personalizado
+
+
+ Combined
+ Combinado
+
+
+ Invalid selection
+ Selecção inválida
+
+
+ The given selection could not be processed: %1
+ A selecção fornecida não pôde ser processada: %1
+
+
+ First: %1...
+ Primeiro: %1...
+
+
+ Second: %1...
+ Segundo: %1...
+
+
+ View files in this revision
+ Ver os ficheiros desta revisão
+
+
+
+ Tags
+
+ Name
+ Nome
+
+
+ Revision
+ Revisão
+
+
+ Signer
+ Assinante
+
+
+ Branches
+ Branches
+
+
+
+ UnaccountedRenames
+
+ Missing paths and possible rename targets
+ Caminhos e alvos de renomeação possÃveis em falta
+
+
+ File ID (if applicable)
+ ID do ficheiro (se aplicável)
+
+
+ No unaccounted renames found for this workspace.
+ Nenhuma renomeação inexplicada para este espaço de trabalho.
+
+
+ No more unaccounted renames found for this workspace.
+ Não há mais renomeaçẽs inexplicadas para este espaço de trabalho.
+
+
+ Nothing found
+ Nada encontrado
+
+
+ n/a
+ n/d
+
+
+ matched by name
+ correspondente pelo nome
+
+
+ matched by content
+ correspondente pelo conteúdo
+
+
+ Nothing selected
+ Nada seleccionado
+
+
+ Please select a rename target for one or more missing items.
+ Por favor seleccione um alvo de renomeação para um ou mais itens em falta.
+
+
+
+ UnaccountedRenamesDialog
+
+ Unaccounted renames
+ Renomeações inexplicadas
+
+
+ Perform checked renames
+ Executar renomeações verificadas
+
+
+ Close
+ Fechar
+
+
+
+ UpdateWorkspace
+
+ Update workspace
+ Actualizar o espaço de trabalho
+
+
+ Update the current workspace to
+ Actualizar o espaço de trabalho actual para
+
+
+ the latest revision (branch: %1)
+ a última revisão (branch: %1)
+
+
+ the head of branch
+ o cabeçalho do branch
+
+
+ the tag
+ a etiqueta
+
+
+ an individual revision (selectors allowed)
+ uma revisão individual (seleccionadores permitidos)
+
+
+ select revision
+ seleccionar revisão
+
+
+ Update progress
+ Progresso de actualização
+
+
+ No branch selected
+ Nenhum branch seleccionado
+
+
+ Please select a branch from the list of branches.
+ Por favor seleccione um branch da lista de branches.
+
+
+ No tag selected
+ Nenhuma etiqueta seleccionada
+
+
+ Please select a tag from the list of tags (if any are available).
+ Por favor seleccione uma etiqueta da lista de etiquetas (se estiver alguma disponÃvel).
+
+
+ No selector given
+ Nenhum seleccionador fornecido
+
+
+ Please enter a monotone selector or choose a revision by clicking on 'select revision'.
+ Por favor insira um seleccionador do monotone ou escolha uma revisão ao clicar em 'seleccionar revisão'.
+
+
+ No revisions matched
+ Nenhuma revisão corresponde
+
+
+ Your selection didn't match any revisions or was invalid.
+ A sua selecção não corresponde a nenhuma revisão ou foi inválida.
+
+
+ Multiple revisions matched
+ Múltiplas revisões correspondem
+
+
+ Your selection matched multiple revisions. Please choose one.
+ A sua selecção corresponde a múltiplas revisões. Por favor escolha uma.
+
+
+ No common ancestors found
+ Nenhum antepassado comum encontrado
+
+
+ The selected revision shares no common ancestor with the current revision of the workspace. Do you really want to continue?
+ A revisão seleccionada não partilha nenhum antepassado comum com a revisão actual do espaço de trabalho. Deseja realmente continuar?
+
+
+ Update failed: %1
+ Actualização falhada: %1
+
+
+ Update successfully completed
+ Actualização completa do sucesso
+
+
+ monotone exited with code %1
+ o monotone terminou com o código %1
+
+
+
+ WorkspaceCreator
+
+ Select a branch
+ Seleccionar um branch
+
+
+ The selected revision has more than one
+branch cert attached - please select one:
+ A revisão seleccionada tem mais do que um
+certificado de branch anexado - por favor seleccione um:
+
+
+
+ WorkspaceMenuBar
+
+ All files
+ Todos os ficheiros
+
+
+ Alt+A
+ Alt+A
+
+
+ All changed files
+ Todos os ficheiros alterados
+
+
+ Alt+C
+ Alt+C
+
+
+ Files with changed contents
+ Ficheiros com conteúdos alterados
+
+
+ Alt+P
+ Alt+P
+
+
+ Files with changed attributes
+ Ficheiros com atributos alterados
+
+
+ Alt+T
+ Alt+T
+
+
+ Added files
+ Ficheiros adicionados
+
+
+ Alt+N
+ Alt+N
+
+
+ Removed files
+ Ficheiros removidos
+
+
+ Alt+D
+ Alt+D
+
+
+ Renamed files
+ Ficheiros renomeados
+
+
+ Alt+R
+ Alt+R
+
+
+ Missing files
+ Ficheiros em falta
+
+
+ Alt+M
+ Alt+M
+
+
+ Unknown files
+ Ficheiros desconhecidos
+
+
+ Alt+U
+ Alt+U
+
+
+ Ignored files
+ Ficheiros ignorados
+
+
+ Alt+I
+ Alt+I
+
+
+ Invalid files
+ Ficheiros inválidos
+
+
+ Alt+V
+ Alt+V
+
+
+ Show
+ Mostrar
+
+
+ Hide ignored files
+ Esconder ficheiros ignorados
+
+
+ Ctrl+H
+ Ctrl+H
+
+
+ Expand tree
+ Expandir a árvore
+
+
+ Ctrl+T
+ Ctrl+T
+
+
+ View
+ Ver
+
+
+ Update workspace
+ Actualizar o espaço de trabalho
+
+
+ Ctrl+U
+ Ctrl+U
+
+
+ Commit revision
+ Submeter revisão
+
+
+ Ctrl+C
+ Ctrl+C
+
+
+ Reload workspace
+ Recarregar o espaço de trabalho
+
+
+ Ctrl+R
+ Ctrl+R
+
+
+ Find unaccounted renames
+ Procurar renomeações inexplicadas
+
+
+ Workspace
+ Espaço de trabalho
+
+
+ Collapse tree
+ Recolher árvore
+
+
+ Show ignored files
+ Mostrar ficheiros ignorados
+
+
+
+ WorkspaceWindow
+
+ Shift+F1
+ Shift+F1
+
+
+ Ctrl+I
+ Ctrl+I
+
+
+ %1 - workspace mode - guitone
+ %1 - modo de espaço de trabalho - guitone
+
+
+ Error
+ Erro
+
+
+ Could not open '%1': %2
+ Incapaz de abrir '%1': %2
+
+
+ Delete confirmation
+ Confirmação de apagamento
+
+
+ Do you really want to delete '%1'? This action cannot be undone.
+ Deseja realmente apagar '%1'? Esta acção não pode ser desfeita.
+
+
+ Could not remove '%1': %2
+ Incapaz de remover '%1': %2
+
+
+ Unable to read the workspace. Please check the log for details.
+ Incapaz de ler o espaço de trabalho. Por favor verifique os relatórios para detalhes.
+
+
+ Unable to execute workspace action: %1
+ Incapaz de executar acção do espaço de trabalho: %1
+
+
+
============================================================
--- NEWS 1718ef7b05ad89c7051fb418c6fff5636a317cda
+++ NEWS dfcc563699f9179549dbeb28525d85de2272e0d9
@@ -1,3 +1,6 @@
+xxxx-xx-xx (1.0rc4)
+ - new: Portuguese translation added (thanks to Américo Monteiro!)
+
2010-04-25 (1.0rc3)
- changed: the possibility to select branch sets like com.project* in
the changeset browser has been removed
============================================================
--- guitone.pro 64c6fa1259001aefdc77db53f8b7076805ad0d83
+++ guitone.pro 46334fdb389c5aee4cb23bbe1372abbafd3b3509
@@ -290,7 +290,8 @@ DESTDIR = bin
MOC_DIR = tmp
RCC_DIR = tmp
DESTDIR = bin
-TRANSLATIONS = res/i18n/guitone_de.ts
+TRANSLATIONS = res/i18n/guitone_de.ts \
+ res/i18n/guitone_pt.ts
RESOURCES = res/guitone.qrc
# add guitone ico resource
============================================================
--- res/guitone.qrc 9e037c91dcaebb8c3c9508992da60f2a1468be6f
+++ res/guitone.qrc 7d8634bc0bcadb4ec4adb46e88d3b70da1a3177e
@@ -1,9 +1,10 @@
guitone-logo.svg
+ cacert_root.pem
images/close.svg
- i18n/guitone_de.qm
images/search.svg
+ images/no_matches.png
icons/guitone.png
icons/red_dot.png
icons/yellow_dot.png
@@ -19,7 +20,7 @@
overlays/content_changed.png
overlays/attributes_changed.png
overlays/invalid.png
- images/no_matches.png
- cacert_root.pem
+ i18n/guitone_de.qm
+ i18n/guitone_pt.qm