#
# old_revision [a6d6eeaac3e0d496d9110497831405d847745066]
#
# add_dir "tests/mkdir"
#
# add_dir "tests/mkdir_already_exists"
#
# add_dir "tests/mkdir_ignore"
#
# add_dir "tests/mkdir_multiple"
#
# add_dir "tests/mkdir_multiple_already_exists"
#
# add_dir "tests/mkdir_multiple_nested"
#
# add_dir "tests/mkdir_multiple_with_ignore"
#
# add_dir "tests/mkdir_nested"
#
# add_dir "tests/mkdir_nested_parent_exists"
#
# add_dir "tests/mkdir_no_args"
#
# add_dir "tests/mkdir_no_respect_ignore"
#
# add_file "tests/mkdir/__driver__.lua"
# content [5605a8e1479daadb10b72fe18cd5ae7b5cd88121]
#
# add_file "tests/mkdir_already_exists/__driver__.lua"
# content [6102fb877ddc2dfcb4e9b29260ba3ccb6bfbb1b5]
#
# add_file "tests/mkdir_ignore/__driver__.lua"
# content [11c7269d190edf17fb4a1929327f2d791b6c1ba7]
#
# add_file "tests/mkdir_ignore/ignore_hook.lua"
# content [f8ec77e837a5476721fe10488fb1ae0cf7833740]
#
# add_file "tests/mkdir_multiple/__driver__.lua"
# content [54666d828c57b0119d63518553044788299bbf21]
#
# add_file "tests/mkdir_multiple_already_exists/__driver__.lua"
# content [e9957244212681587093e047f590b7ebd6be6d92]
#
# add_file "tests/mkdir_multiple_nested/__driver__.lua"
# content [e77274d6ad150ff3c494e9c0b0bcfe1d051d2017]
#
# add_file "tests/mkdir_multiple_with_ignore/__driver__.lua"
# content [3bc0efba2344b2ff25898bcfe0acc42f7674a135]
#
# add_file "tests/mkdir_multiple_with_ignore/ignore_hook.lua"
# content [f8ec77e837a5476721fe10488fb1ae0cf7833740]
#
# add_file "tests/mkdir_nested/__driver__.lua"
# content [59de9c602db615c1f3377a8ed8619bd2ff093d7e]
#
# add_file "tests/mkdir_nested_parent_exists/__driver__.lua"
# content [22029555df1ad68ee5df507b7248a9cc476a1543]
#
# add_file "tests/mkdir_no_args/__driver__.lua"
# content [a0c595870427cf6a57779b768ff3e86d28ce1bf8]
#
# add_file "tests/mkdir_no_respect_ignore/__driver__.lua"
# content [e8960cb81c8c74cace8ecf557c35501dfcbf64d5]
#
# add_file "tests/mkdir_no_respect_ignore/ignore_hook.lua"
# content [f8ec77e837a5476721fe10488fb1ae0cf7833740]
#
# patch "ChangeLog"
# from [4fecdd95ece5875b5d76502ac8bd0d0c1f8cbaf2]
# to [399178a0965e7f677ff5c3dad735541611f2a57c]
#
# patch "cmd_ws_commit.cc"
# from [c261cde4b2eb928ff75f57fab634f1d987443287]
# to [86f5fe60fefe154c4d6ec7e1b615c1e360aec0b5]
#
# patch "monotone.texi"
# from [414a511aca4ab92d13eb98af0662f95ef8d4adec]
# to [c1b8f58a2b3ecd15f6b4250b2bb8bd37b5dcb024]
#
# patch "po/de.po"
# from [5d7ea55ed1392285aad5971aa7d6be7d26ceafed]
# to [05f2f4b9629ad44f527eeaf24962080f0ac5b1f4]
#
# patch "po/es.po"
# from [e17bfb5cbee44534a142dacc478522808f8b3e8e]
# to [fd01109afcc1f7d29bdfc3ba4bb81633aa5d4aca]
#
# patch "po/fr.po"
# from [c7f466da52c97eee89a2c0fc1f187ebdd63fbb42]
# to [42e5231e6a2cc5bb1150ab54ca67bec83f0c8c8c]
#
# patch "po/it.po"
# from [3e7df086f5ded8f102e24e476e09d5b077532dec]
# to [c62f721972339a4819a3be9a86fe4f6780840f18]
#
# patch "po/ja.po"
# from [9e1b79176947ef21a6eefc5f645440f8e2b9e94d]
# to [7d2d118db65be293619057471f6f4e1c23d1436c]
#
# patch "po/pt_BR.po"
# from [ccff69e42d620c1b0ca5e40023ab6b8b8f112324]
# to [2eeb39973ae6638b243e2009b1e1b0fff5ee5c1d]
#
# patch "po/sv.po"
# from [6e4674e5156dfc7dd3315f0d4efbf84814b11a28]
# to [287c54e7c7c0e20d60ccf463dca1974e9a721c9c]
#
# patch "testsuite.lua"
# from [199bc84326e83c769ea610d147a2a0d705053245]
# to [0a379709d7f42f0c07efeec53c72ea53557f2115]
#
============================================================
--- tests/mkdir/__driver__.lua 5605a8e1479daadb10b72fe18cd5ae7b5cd88121
+++ tests/mkdir/__driver__.lua 5605a8e1479daadb10b72fe18cd5ae7b5cd88121
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+skip_if(not existsonpath("test"))
+mtn_setup()
+
+check(mtn("mkdir", "testing"), 0, false, false)
+
+check({"test", "-d", "testing"})
============================================================
--- tests/mkdir_already_exists/__driver__.lua 6102fb877ddc2dfcb4e9b29260ba3ccb6bfbb1b5
+++ tests/mkdir_already_exists/__driver__.lua 6102fb877ddc2dfcb4e9b29260ba3ccb6bfbb1b5
@@ -0,0 +1,5 @@
+
+mtn_setup()
+
+check(mtn("mkdir", "testing"), 0, false, false)
+check(mtn("mkdir", "testing"), 1, false, false)
============================================================
--- tests/mkdir_ignore/__driver__.lua 11c7269d190edf17fb4a1929327f2d791b6c1ba7
+++ tests/mkdir_ignore/__driver__.lua 11c7269d190edf17fb4a1929327f2d791b6c1ba7
@@ -0,0 +1,8 @@
+skip_if(not existsonpath("test"))
+mtn_setup()
+
+check(get("ignore_hook.lua"))
+
+check(mtn("--rcfile=ignore_hook.lua", "mkdir", "testing"), 1, false, false)
+
+check({"test", "-d", "testing"}, 1, false, false)
============================================================
--- tests/mkdir_ignore/ignore_hook.lua f8ec77e837a5476721fe10488fb1ae0cf7833740
+++ tests/mkdir_ignore/ignore_hook.lua f8ec77e837a5476721fe10488fb1ae0cf7833740
@@ -0,0 +1,4 @@
+function ignore_file(name)
+if (string.find(name, "testing")) then return true end
+return false
+end
============================================================
--- tests/mkdir_multiple/__driver__.lua 54666d828c57b0119d63518553044788299bbf21
+++ tests/mkdir_multiple/__driver__.lua 54666d828c57b0119d63518553044788299bbf21
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+skip_if(not existsonpath("test"))
+mtn_setup()
+
+check(mtn("mkdir", "testing", "testing2"), 0, false, false)
+
+check({"test", "-d", "testing"})
+check({"test", "-d", "testing2"})
============================================================
--- tests/mkdir_multiple_already_exists/__driver__.lua e9957244212681587093e047f590b7ebd6be6d92
+++ tests/mkdir_multiple_already_exists/__driver__.lua e9957244212681587093e047f590b7ebd6be6d92
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+skip_if(not existsonpath("test"))
+mtn_setup()
+
+check(mtn("mkdir", "testing"), 0, false, false)
+check({"test", "-d", "testing"})
+check(mtn("mkdir", "testing", "testing2"), 1, false, false)
+check({"test", "-d", "testing2"}, 1, false, false)
============================================================
--- tests/mkdir_multiple_nested/__driver__.lua e77274d6ad150ff3c494e9c0b0bcfe1d051d2017
+++ tests/mkdir_multiple_nested/__driver__.lua e77274d6ad150ff3c494e9c0b0bcfe1d051d2017
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+skip_if(not existsonpath("test"))
+mtn_setup()
+
+check(mtn("mkdir", "testing1/test1", "testing2/test2"), 0, false, false)
+
+check({"test", "-d", "testing1/test1"})
+check({"test", "-d", "testing2/test2"})
============================================================
--- tests/mkdir_multiple_with_ignore/__driver__.lua 3bc0efba2344b2ff25898bcfe0acc42f7674a135
+++ tests/mkdir_multiple_with_ignore/__driver__.lua 3bc0efba2344b2ff25898bcfe0acc42f7674a135
@@ -0,0 +1,10 @@
+
+skip_if(not existsonpath("test"))
+mtn_setup()
+
+check(get("ignore_hook.lua"))
+
+check(mtn("--rcfile=ignore_hook.lua", "mkdir", "testing", "testing2"), 1, false, false)
+
+check({"test", "-d", "testing"}, 1, false, false)
+check({"test", "-d", "testing2"}, 1, false, false)
============================================================
--- tests/mkdir_multiple_with_ignore/ignore_hook.lua f8ec77e837a5476721fe10488fb1ae0cf7833740
+++ tests/mkdir_multiple_with_ignore/ignore_hook.lua f8ec77e837a5476721fe10488fb1ae0cf7833740
@@ -0,0 +1,4 @@
+function ignore_file(name)
+if (string.find(name, "testing")) then return true end
+return false
+end
============================================================
--- tests/mkdir_nested/__driver__.lua 59de9c602db615c1f3377a8ed8619bd2ff093d7e
+++ tests/mkdir_nested/__driver__.lua 59de9c602db615c1f3377a8ed8619bd2ff093d7e
@@ -0,0 +1,7 @@
+
+skip_if(not existsonpath("test"))
+mtn_setup()
+
+check(mtn("mkdir", "testing/nested"), 0, false, false)
+
+check({"test", "-d", "testing/nested"})
============================================================
--- tests/mkdir_nested_parent_exists/__driver__.lua 22029555df1ad68ee5df507b7248a9cc476a1543
+++ tests/mkdir_nested_parent_exists/__driver__.lua 22029555df1ad68ee5df507b7248a9cc476a1543
@@ -0,0 +1,8 @@
+
+skip_if(not existsonpath("test"))
+mtn_setup()
+
+check(mtn("mkdir", "testing"), 0, false, false)
+check(mtn("mkdir", "testing/nested"), 0, false, false)
+
+check({"test", "-d", "testing/nested"})
============================================================
--- tests/mkdir_no_args/__driver__.lua a0c595870427cf6a57779b768ff3e86d28ce1bf8
+++ tests/mkdir_no_args/__driver__.lua a0c595870427cf6a57779b768ff3e86d28ce1bf8
@@ -0,0 +1,3 @@
+mtn_setup()
+
+check(mtn("mkdir"), 2, false, false)
============================================================
--- tests/mkdir_no_respect_ignore/__driver__.lua e8960cb81c8c74cace8ecf557c35501dfcbf64d5
+++ tests/mkdir_no_respect_ignore/__driver__.lua e8960cb81c8c74cace8ecf557c35501dfcbf64d5
@@ -0,0 +1,8 @@
+skip_if(not existsonpath("test"))
+mtn_setup()
+
+check(get("ignore_hook.lua"))
+
+check(mtn("--no-respect-ignore", "--rcfile=ignore_hook.lua", "mkdir", "testing"), 0, false, false)
+
+check({"test", "-d", "testing"})
============================================================
--- tests/mkdir_no_respect_ignore/ignore_hook.lua f8ec77e837a5476721fe10488fb1ae0cf7833740
+++ tests/mkdir_no_respect_ignore/ignore_hook.lua f8ec77e837a5476721fe10488fb1ae0cf7833740
@@ -0,0 +1,4 @@
+function ignore_file(name)
+if (string.find(name, "testing")) then return true end
+return false
+end
============================================================
--- ChangeLog 4fecdd95ece5875b5d76502ac8bd0d0c1f8cbaf2
+++ ChangeLog 399178a0965e7f677ff5c3dad735541611f2a57c
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-12-08 Ben Walton
+
+ * cmd_ws_cc: Added mtn mkdir
+ * included tests/mkdir* as unit testing for mtn mkdir
+ * added documentation to monotone.texi
+
2006-12-07 Thomas Moschny
* database.cc (delete_existing_rev_and_certs): When killing a
============================================================
--- cmd_ws_commit.cc c261cde4b2eb928ff75f57fab634f1d987443287
+++ cmd_ws_commit.cc 86f5fe60fefe154c4d6ec7e1b615c1e360aec0b5
@@ -248,7 +248,50 @@ CMD(disapprove, N_("review"), N_("REVISI
}
}
+CMD(mkdir, N_("workspace"), N_("[DIRECTORY...]"),
+ N_("create one or more directories and add them to the workspace"),
+ options::opts::no_ignore)
+{
+ if (args.size() < 1)
+ throw usage(name);
+ app.require_workspace();
+
+ path_set paths;
+ //spin through args and try to ensure that we won't have any collisions
+ //before doing any real filesystem modification. we'll also verify paths
+ //against .mtn-ignore here.
+ for (vector::const_iterator i = args.begin();
+ i != args.end(); ++i)
+ {
+ split_path sp;
+ file_path_external(*i).split(sp);
+ file_path fp(sp);
+
+ require_path_is_nonexistent
+ (fp, F("directory '%s' already exists") % fp);
+
+ //we'll treat this as a user (fatal) error. it really
+ //wouldn't make sense to add a dir to .mtn-ignore and then
+ //try to add it to the project with a mkdir statement, but
+ //one never can tell...
+ N(app.opts.no_ignore || !app.lua.hook_ignore_file(fp),
+ F("ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]") % fp);
+
+ paths.insert(sp);
+ }
+
+ //this time, since we've verified that there should be no collisions,
+ //we'll just go ahead and do the filesystem additions.
+ for (path_set::const_iterator i = paths.begin();
+ i != paths.end(); ++i)
+ {
+ mkdir_p(file_path(*i));
+ }
+
+ app.work.perform_additions(paths, false, true);
+}
+
CMD(add, N_("workspace"), N_("[PATH]..."),
N_("add files to workspace"),
options::opts::unknown | options::opts::no_ignore |
============================================================
--- monotone.texi 414a511aca4ab92d13eb98af0662f95ef8d4adec
+++ monotone.texi c1b8f58a2b3ecd15f6b4250b2bb8bd37b5dcb024
@@ -4184,6 +4184,12 @@ @section Workspace
which it will then commit to the database. The new revision will have
any added entries inserted in its manifest.
address@hidden mtn [--no-respect-ignore] mkdir @var{directory...}
+This command creates a directory in the filesystem relative to your
+current location and adds it to your workspace's ``work list''. The
+changes are not reflected in your database until such time as you
+perform a commit. If you use the @option{--no-respect-ignore} flag,
+entries in .mtn-ignore will not be honoured.
@item mtn [--execute] drop @var{pathname...}
@itemx mtn drop --missing
@@ -4237,6 +4243,10 @@ @section Workspace
rename operations in the filesystem. It will ignore missing source files
and will not overwrite existing destination files.
address@hidden mtn [--no-respect-ignore] mkdir @var{newdir...}
+
+This command will create one or more new directories in the workspace (relative
+to the current directory) and add them to the workspace at the same time.
@item mtn commit
@item mtn ci
@itemx mtn commit address@hidden address@hidden
============================================================
--- po/de.po 5d7ea55ed1392285aad5971aa7d6be7d26ceafed
+++ po/de.po 05f2f4b9629ad44f527eeaf24962080f0ac5b1f4
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 21:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-07 19:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Keller \n"
"Language-Team: Deutsch \n"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr "REVISIONS_ID"
#: automate.cc:1080 automate.cc:1106 automate.cc:1161 automate.cc:1163
#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419
#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:197 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
-#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479
-#: cmd_ws_commit.cc:964 commands.cc:413
+#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:522
+#: cmd_ws_commit.cc:1010 commands.cc:413
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "Revision nicht gefunden: '%s'"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "keine Variable mit dem Namen %s
msgstr "keine Variable mit dem Namen %s in der Domäne %s"
#: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:465 cmd_diff_log.cc:603 cmd_files.cc:114
-#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:416
#: commands.cc:275
msgid "informative"
msgstr "Informativ"
@@ -416,8 +416,8 @@ msgstr "mehr als zwei Revisionen wurden
msgid "more than two revisions given"
msgstr "mehr als zwei Revisionen wurden übergeben"
-#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:252
-#: cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:373 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:295
+#: cmd_ws_commit.cc:336 cmd_ws_commit.cc:416 cmd_ws_commit.cc:722
msgid "[PATH]..."
msgstr "[PFAD]..."
@@ -846,8 +846,9 @@ msgstr ""
"ignorierte, fehlende oder geänderte Dateien"
#: cmd_merging.cc:73 cmd_merging.cc:655 cmd_ws_commit.cc:66
-#: cmd_ws_commit.cc:252 cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:329
-#: cmd_ws_commit.cc:354 cmd_ws_commit.cc:579 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_ws_commit.cc:251 cmd_ws_commit.cc:295 cmd_ws_commit.cc:336
+#: cmd_ws_commit.cc:372 cmd_ws_commit.cc:397 cmd_ws_commit.cc:622
+#: cmd_ws_commit.cc:722
msgid "workspace"
msgstr "Arbeitsbereich"
@@ -969,8 +970,8 @@ msgstr "[vereinigt] %s"
msgstr "[vereinigt] %s"
#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588
-#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925
-#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:1036 cmd_ws_commit.cc:1050
+#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968
+#: cmd_ws_commit.cc:991 cmd_ws_commit.cc:1092 cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "tree"
msgstr "Baum"
@@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "bitte geben Sie einen Zweig mit
msgstr "bitte geben Sie einen Zweig mit '--branch=ZWEIG' an"
#: cmd_merging.cc:335 cmd_merging.cc:469 cmd_merging.cc:472 cmd_merging.cc:834
-#: cmd_ws_commit.cc:463
+#: cmd_ws_commit.cc:506
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "Zweig '%s' ist leer"
@@ -1451,26 +1452,46 @@ msgstr "benötige '--branch'-Argument fÃ
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "benötige '--branch'-Argument für das Verwerfen"
-#: cmd_ws_commit.cc:253
+#: cmd_ws_commit.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "[DIRECTORY...]"
+msgstr "[VERZEICHNIS]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "create one or more directories and add them to the workspace"
+msgstr "benennt Einträge im Arbeitsbereich um"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory '%s' already exists"
+msgstr "Das Verzeichnis '%s' zum Auschecken existiert bereits."
+
+#: cmd_ws_commit.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
+msgstr "Der Import-Pfad '%s' ist eine Datei und kein Verzeichnis."
+
+#: cmd_ws_commit.cc:296
msgid "add files to workspace"
msgstr "Dateien zum Arbeitsbereich hinzufügen"
-#: cmd_ws_commit.cc:260
+#: cmd_ws_commit.cc:303
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time"
msgstr "kann nicht '--unknown' und '--recursive' zur gleichen Zeit setzen"
-#: cmd_ws_commit.cc:262
+#: cmd_ws_commit.cc:305
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time"
msgstr ""
"kann nicht '--unknown' und '--no-respect-ignore' zur gleichen Zeit setzen"
-#: cmd_ws_commit.cc:294
+#: cmd_ws_commit.cc:337
msgid "drop files from workspace"
msgstr "Dateien vom Arbeitsbereich entfernen"
-#: cmd_ws_commit.cc:330
+#: cmd_ws_commit.cc:373
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1478,15 +1499,15 @@ msgstr ""
"QUELLE ZIEL\n"
"QUELLE1 [QUELLE2 [...]] ZIEL_VERZEICHNIS"
-#: cmd_ws_commit.cc:332
+#: cmd_ws_commit.cc:375
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "benennt Einträge im Arbeitsbereich um"
-#: cmd_ws_commit.cc:354
+#: cmd_ws_commit.cc:397
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NEUE_WURZEL ALTE_WURZEL"
-#: cmd_ws_commit.cc:355
+#: cmd_ws_commit.cc:398
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1500,31 +1521,31 @@ msgstr ""
"ALTE_WURZEL erhält.\n"
"Die Benutzung von --execute wird dringend angeraten."
-#: cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_ws_commit.cc:416
msgid "show status of workspace"
msgstr "zeigt Status des Arbeitsbereichs an"
-#: cmd_ws_commit.cc:402
+#: cmd_ws_commit.cc:445
#, c-format
msgid "Current branch: %s"
msgstr "Derzeitiger Zweig: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:408
+#: cmd_ws_commit.cc:451
#, c-format
msgid "Changes against parent %s"
msgstr "Veränderungen gegenüber Eltern-Revision %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:413
+#: cmd_ws_commit.cc:456
#, c-format
msgid " no changes"
msgstr " keine Ãnderungen"
-#: cmd_ws_commit.cc:417
+#: cmd_ws_commit.cc:460
#, c-format
msgid " dropped %s"
msgstr " entfernt: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:422
+#: cmd_ws_commit.cc:465
#, c-format
msgid ""
" renamed %s\n"
@@ -1533,21 +1554,21 @@ msgstr ""
" umbenannt: %s nach\n"
" %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:427 cmd_ws_commit.cc:431
+#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:474
#, c-format
msgid " added %s"
msgstr " hinzugefügt: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:435
+#: cmd_ws_commit.cc:478
#, c-format
msgid " patched %s"
msgstr " verändert: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:1036
+#: cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968 cmd_ws_commit.cc:1092
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[VERZEICHNIS]"
-#: cmd_ws_commit.cc:440
+#: cmd_ws_commit.cc:483
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1561,49 +1582,49 @@ msgstr ""
"Wenn kein Verzeichnis angegeben wird, wird der Zweigname als Verzeichnisname "
"verwendet."
-#: cmd_ws_commit.cc:458 cmd_ws_commit.cc:989
+#: cmd_ws_commit.cc:501 cmd_ws_commit.cc:1035
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr ""
"Nutzen Sie --revision oder --branch um festzulegen, was ausgecheckt werden "
"soll."
-#: cmd_ws_commit.cc:466 cmd_ws_commit.cc:995
+#: cmd_ws_commit.cc:509 cmd_ws_commit.cc:1041
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "Zweig %s hat mehrere Köpfe:"
-#: cmd_ws_commit.cc:469 cmd_ws_commit.cc:998
+#: cmd_ws_commit.cc:512 cmd_ws_commit.cc:1044
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "wählen Sie einen durch '%s checkout -r'"
-#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:999
+#: cmd_ws_commit.cc:513 cmd_ws_commit.cc:1045
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "Zweig %s hat mehrere Köpfe"
-#: cmd_ws_commit.cc:497 cmd_ws_commit.cc:982
+#: cmd_ws_commit.cc:540 cmd_ws_commit.cc:1028
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "Revision %s ist nicht Mitglied des Zweiges %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:514
+#: cmd_ws_commit.cc:557
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "Es muss ein Zielverzeichnis angegeben werden."
-#: cmd_ws_commit.cc:527
+#: cmd_ws_commit.cc:570
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "Das Verzeichnis '%s' zum Auschecken existiert bereits."
-#: cmd_ws_commit.cc:561
+#: cmd_ws_commit.cc:604
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "keine Datei %s für %s in Datenbank gefunden"
-#: cmd_ws_commit.cc:579
+#: cmd_ws_commit.cc:622
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1613,45 +1634,45 @@ msgstr ""
"get PFAD [ATTRIBUT]\n"
"drop PFAD [ATTRIBUT]"
-#: cmd_ws_commit.cc:580
+#: cmd_ws_commit.cc:623
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "setzt, holt oder löscht Dateiattribute"
-#: cmd_ws_commit.cc:597
+#: cmd_ws_commit.cc:640
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "Unbekannter Pfad '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:626
+#: cmd_ws_commit.cc:669
#, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Pfad '%s' hat kein Attribut '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:656
+#: cmd_ws_commit.cc:699
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "Keine Attribute für '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:667
+#: cmd_ws_commit.cc:710
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "Kein Attribut für '%s' auf Pfad '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:680
+#: cmd_ws_commit.cc:723
msgid "commit workspace to database"
msgstr "pflegt Ãnderungen am Arbeitsbereich in die Datenbank ein"
-#: cmd_ws_commit.cc:711
+#: cmd_ws_commit.cc:754
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "keine Ãnderungen zum Einpflegen"
-#: cmd_ws_commit.cc:731
+#: cmd_ws_commit.cc:774
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "beginne Einpflegen auf Zweig '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:740
+#: cmd_ws_commit.cc:783
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -1664,37 +1685,37 @@ msgstr ""
"entfernen Sie das '--message'-/'--message-file'-Argument aus der "
"Kommandozeile."
-#: cmd_ws_commit.cc:755
+#: cmd_ws_commit.cc:798
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "leerer Kommentar; Einpflegen abgebrochen"
-#: cmd_ws_commit.cc:777
+#: cmd_ws_commit.cc:820
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "Kommentar durch Hook zurückgewiesen: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:785
+#: cmd_ws_commit.cc:828
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "Revision %s ist bereits in der Datenbank"
-#: cmd_ws_commit.cc:824 cmd_ws_commit.cc:854
+#: cmd_ws_commit.cc:867 cmd_ws_commit.cc:897
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "Datei '%s' wurde während des Einpflegens geändert, breche ab"
-#: cmd_ws_commit.cc:836
+#: cmd_ws_commit.cc:879
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "Ihrer Datenbank fehlt die Version %s der Datei '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:886
+#: cmd_ws_commit.cc:929
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "Revision %s eingepflegt"
-#: cmd_ws_commit.cc:892
+#: cmd_ws_commit.cc:935
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1703,41 +1724,43 @@ msgstr ""
"Hinweis: Diese Revision erzeugt einen neuen Kopf\n"
"Hinweis: Sie möchten eventuell '%s merge' ausführen"
-#: cmd_ws_commit.cc:926
+#: cmd_ws_commit.cc:969
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
msgstr ""
"Setzt einen neuen Arbeitsbereich auf (standardmäÃig im derzeitigen "
"Verzeichnis)"
-#: cmd_ws_commit.cc:932
+#: cmd_ws_commit.cc:975
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "benötige '--branch'-Argument für das aufsetzen"
-#: cmd_ws_commit.cc:948
+#: cmd_ws_commit.cc:991
msgid "DIRECTORY"
msgstr "VERZEICHNIS"
-#: cmd_ws_commit.cc:949
+#: cmd_ws_commit.cc:992
msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
-msgstr "Importiert die Inhalte des gegebenen Verzeichnisses in einen angegebenen Zweig."
+msgstr ""
+"Importiert die Inhalte des gegebenen Verzeichnisses in einen angegebenen "
+"Zweig."
-#: cmd_ws_commit.cc:957
+#: cmd_ws_commit.cc:1003
#, c-format
msgid "you must specify a directory to import"
msgstr "Es muss ein Verzeichnis für den Import angegeben werden."
-#: cmd_ws_commit.cc:1008
+#: cmd_ws_commit.cc:1054
#, c-format
msgid "import directory '%s' doesn't exists"
msgstr "Das Import-Verzeichnis '%s' existiert nicht."
-#: cmd_ws_commit.cc:1009
+#: cmd_ws_commit.cc:1055
#, c-format
msgid "import directory '%s' is a file"
msgstr "Der Import-Pfad '%s' ist eine Datei und kein Verzeichnis."
-#: cmd_ws_commit.cc:1037
+#: cmd_ws_commit.cc:1093
msgid ""
"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
"the current workspace"
@@ -1745,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"Migriert die Metadaten eines Arbeitsbereichs auf das neueste Format; "
"standardmäÃig wird der aktuelle Arbeitsbereich genutzt"
-#: cmd_ws_commit.cc:1050
+#: cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "aktualisiere den 'inodeprint'-Cache"
@@ -2298,27 +2321,27 @@ msgstr "erwarte %d, erhielt %d Zeilen in
msgid "wanted %d rows got %d in query: %s"
msgstr "erwarte %d, erhielt %d Zeilen in Anfrage: %s"
-#: database.cc:2040
+#: database.cc:2043
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr "ein anderer Schlüssel mit dem Namen '%s' existiert bereits"
-#: database.cc:3037
+#: database.cc:3041
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr "keine Datenbank spezifiziert"
-#: database.cc:3045
+#: database.cc:3049
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr "Datenbank %s existiert nicht"
-#: database.cc:3046
+#: database.cc:3050
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis, keine Datenbank"
-#: database.cc:3071
+#: database.cc:3075
#, c-format
msgid "could not open database '%s': %s"
msgstr "Konnte Datenbank '%s' nicht öffnen: %s"
@@ -2353,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"[ rechts] %s\n"
"[vereinigt] %s"
-#: file_io.cc:176 file_io.cc:183
+#: file_io.cc:194 file_io.cc:201
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2362,7 +2385,7 @@ msgstr ""
"konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen,\n"
"da es eine existierende Datei ist"
-#: file_io.cc:178
+#: file_io.cc:196
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2371,17 +2394,17 @@ msgstr ""
"konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen\n"
"%s"
-#: file_io.cc:182
+#: file_io.cc:200
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen"
-#: file_io.cc:195
+#: file_io.cc:213
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s' for '%s'"
msgstr "konnte Verzeichnis '%s' für '%s' nicht erstellen"
-#: file_io.cc:209
+#: file_io.cc:227
#, c-format
msgid ""
"could not remove '%s'\n"
@@ -2390,111 +2413,111 @@ msgstr ""
"konnte '%s' nicht entfernen\n"
"%s"
-#: file_io.cc:219
+#: file_io.cc:237
#, c-format
msgid "file to delete '%s' does not exist"
msgstr "zu löschende Datei '%s' existiert nicht"
-#: file_io.cc:220
+#: file_io.cc:238
#, c-format
msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory"
msgstr "die zu löschende Datei '%s' ist keine Datei, sondern ein Verzeichnis"
-#: file_io.cc:228
+#: file_io.cc:246
#, c-format
msgid "directory to delete '%s' does not exist"
msgstr "zu löschendes Verzeichnis '%s' existiert nicht"
-#: file_io.cc:229
+#: file_io.cc:247
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file"
msgstr ""
"das zu löschende Verzeichnis '%s' ist kein Verzeichnis, sondern eine Datei"
-#: file_io.cc:236
+#: file_io.cc:254
#, c-format
msgid "object to delete, '%s', does not exist"
msgstr "zu löschendes Objekt '%s' existiert nicht"
-#: file_io.cc:244
+#: file_io.cc:262
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', does not exist"
msgstr "zu löschendes Verzeichnis '%s' existiert nicht"
-#: file_io.cc:245
+#: file_io.cc:263
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is a file"
msgstr "zu löschendes Verzeichnis '%s' ist eine Datei"
-#: file_io.cc:254
+#: file_io.cc:272
#, c-format
msgid "rename source file '%s' does not exist"
msgstr "Quelldatei für Umbenennung '%s' existiert nicht"
-#: file_io.cc:255
+#: file_io.cc:273
#, c-format
msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?"
msgstr ""
"Quelldatei für Umbenennung '%s ist ein Verzeichnis -- Fehler in monotone?"
-#: file_io.cc:258 file_io.cc:271
+#: file_io.cc:276 file_io.cc:289
#, c-format
msgid "rename target '%s' already exists"
msgstr "Zieldatei für Umbenennung '%s' existiert bereits"
-#: file_io.cc:267
+#: file_io.cc:285
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' does not exist"
msgstr "Quellverzeichnis für Umbenennung '%s' existiert nicht"
-#: file_io.cc:268
+#: file_io.cc:286
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?"
msgstr ""
"Quellverzeichnis für Umbenennung '%s ist eine Datei -- Fehler in monotone?"
-#: file_io.cc:282
+#: file_io.cc:300
#, c-format
msgid "rename source path '%s' does not exist"
msgstr "Quellpfad für Umbenennung '%s' existiert nicht"
-#: file_io.cc:297
+#: file_io.cc:315
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "Datei %s existiert nicht"
-#: file_io.cc:298
+#: file_io.cc:316
#, c-format
msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory"
msgstr "Datei %s kann nicht eingelesen werden; sie ist ein Verzeichnis"
-#: file_io.cc:302
+#: file_io.cc:320
#, c-format
msgid "cannot open file %s for reading"
msgstr "Kann Datei %s nicht zum Lesen öffnen"
-#: file_io.cc:341
+#: file_io.cc:359
#, c-format
msgid "Cannot read standard input multiple times"
msgstr "Kann nicht mehrmals von der Standardeingabe lesen"
-#: file_io.cc:372
+#: file_io.cc:390
#, c-format
msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory"
msgstr ""
"Datei %s kann nicht mit Daten überschrieben werden; sie ist ein Verzeichnis"
-#: file_io.cc:380
+#: file_io.cc:398
#, c-format
msgid "cannot open file %s for writing"
msgstr "Kann Datei %s nicht zum schreiben öffnen"
-#: file_io.cc:437
+#: file_io.cc:455
#, c-format
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr "Laufzeitfehler %s während der Erstellung des Dateipfades für %s"
-#: file_io.cc:530 work.cc:1079
+#: file_io.cc:548 work.cc:1079
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "Datei oder Verzeichnis unbekannt: '%s'"
============================================================
--- po/es.po e17bfb5cbee44534a142dacc478522808f8b3e8e
+++ po/es.po fd01109afcc1f7d29bdfc3ba4bb81633aa5d4aca
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monotone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-07 19:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 17:58-0400\n"
"Last-Translator: Nicolas Ruiz \n"
"Language-Team: \n"
@@ -96,13 +96,23 @@ msgstr "[RAMA]"
msgid "[BRANCH]"
msgstr "[RAMA]"
-#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1206
+#: automate.cc:67 automate.cc:91 automate.cc:138 automate.cc:218
+#: automate.cc:359 automate.cc:426 automate.cc:451 automate.cc:529
+#: automate.cc:898 automate.cc:1028 automate.cc:1072 automate.cc:1098
+#: automate.cc:1125 automate.cc:1152 automate.cc:1186 automate.cc:1297
+#: automate.cc:1394 automate.cc:1453 automate.cc:1499 automate.cc:1559
+#: cmd_files.cc:253 cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:656
+#, c-format
+msgid "wrong argument count"
+msgstr ""
+
+#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1183
msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
msgstr "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
#: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:330
-#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:428 automate.cc:452
-#: automate.cc:1216 cmd_list.cc:662 revision.cc:1705
+#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:429 automate.cc:454
+#: automate.cc:1193 cmd_list.cc:663 revision.cc:1705
#, c-format
msgid "No such revision %s"
msgstr "La revisión %s no existe"
@@ -124,96 +134,99 @@ msgstr "REV_NUEVA [REV_VIEJA1 [REV_VIEJA
msgid "NEW_REV [OLD_REV1 [OLD_REV2 [...]]]"
msgstr "REV_NUEVA [REV_VIEJA1 [REV_VIEJA2 [...]]]"
-#: automate.cc:423 automate.cc:447 cmd_list.cc:652 revision.cc:1699
+#: automate.cc:398 automate.cc:486 automate.cc:711 automate.cc:942
+#: automate.cc:963 automate.cc:1249 cmd_automate.cc:78 cmd_automate.cc:332
+#: cmd_list.cc:564
+#, c-format
+msgid "no arguments needed"
+msgstr ""
+
+#: automate.cc:423 automate.cc:448 cmd_list.cc:653 revision.cc:1699
msgid "REV"
msgstr "REV"
-#: automate.cc:524
+#: automate.cc:526
msgid "SELECTOR"
msgstr "SELECTOR"
-#: automate.cc:893 automate.cc:1023
+#: automate.cc:895 automate.cc:1025
msgid "[REVID]"
msgstr "[ID_REV]"
-#: automate.cc:922 automate.cc:1045 automate.cc:1529 automate.cc:1588
-#: automate.cc:1593
+#: automate.cc:924 automate.cc:1047 automate.cc:1507 automate.cc:1566
+#: automate.cc:1571
#, c-format
msgid "no revision %s found in database"
msgstr "no se encontró una revisión %s en la base de datos"
-#: automate.cc:1066 automate.cc:1145
-msgid "FILEID"
-msgstr "ID_ARCHIVO"
-
-#: automate.cc:1073
-#, c-format
-msgid "no file version %s found in database"
-msgstr "no se encontró un archivo versión %s en la base de datos"
-
-#: automate.cc:1092 automate.cc:1118 cmd_merging.cc:845
+#: automate.cc:1069 automate.cc:1095 cmd_merging.cc:845
msgid "REVID"
msgstr "ID_REV"
-#: automate.cc:1103 automate.cc:1129 automate.cc:1184 automate.cc:1186
+#: automate.cc:1080 automate.cc:1106 automate.cc:1161 automate.cc:1163
#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419
-#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:200 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
-#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479 commands.cc:413
+#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:197 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
+#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:522
+#: cmd_ws_commit.cc:1010 commands.cc:413
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "la revisión '%s' no existe"
-#: automate.cc:1156
+#: automate.cc:1122 cmd_files.cc:250
+msgid "FILEID"
+msgstr "ID_ARCHIVO"
+
+#: automate.cc:1133
#, c-format
msgid "no such file '%s'"
msgstr "archivo '%s' no existe"
-#: automate.cc:1172
+#: automate.cc:1149
msgid "OLD_FILE NEW_FILE"
msgstr "ARCHIVO_VIEJO ARCHIVO_NUEVO"
-#: automate.cc:1317
+#: automate.cc:1294
msgid "[BRANCH_PATTERN]"
msgstr "[PATRÃN_RAMO]"
-#: automate.cc:1413
+#: automate.cc:1391
msgid "KEYID PASSPHRASE"
msgstr "ID_LLAVE FRASE_CLAVE"
-#: automate.cc:1431 cmd_key_cert.cc:42
+#: automate.cc:1409 cmd_key_cert.cc:42
#, c-format
msgid "key '%s' already exists"
msgstr "llave '%s' ya existe"
-#: automate.cc:1434 cmd_key_cert.cc:45
+#: automate.cc:1412 cmd_key_cert.cc:45
#, c-format
msgid "generating key-pair '%s'"
msgstr "generando el par de llaves '%s'"
-#: automate.cc:1436 cmd_key_cert.cc:47
+#: automate.cc:1414 cmd_key_cert.cc:47
#, c-format
msgid "storing key-pair '%s' in %s/"
msgstr "guardando el par de llaves '%s' en %s/"
-#: automate.cc:1472
+#: automate.cc:1450
msgid "OPTION"
msgstr "OPCIÃN"
-#: automate.cc:1495
+#: automate.cc:1473
#, c-format
msgid "'%s' is not a recognized workspace option"
msgstr "'%s' no es una opción reconocida para el área de trabajo"
-#: automate.cc:1518
+#: automate.cc:1496
msgid "REV FILE"
msgstr "REV ARCHIVO"
-#: automate.cc:1535 automate.cc:1599
+#: automate.cc:1513 automate.cc:1577
#, c-format
msgid "file %s is unknown for revision %s"
msgstr "el archivo %s es desconocido para la revisión %s"
-#: automate.cc:1578
+#: automate.cc:1556
msgid "REV1 FILE REV2"
msgstr "REV1 ARCHIVO REV2"
@@ -292,30 +305,39 @@ msgstr ""
msgid ""
"multiple branch certs found for revision %s, please provide a branch name"
msgstr ""
-"se encontraron múltiples certificados de ramas para la revisión %s, por favor "
-"indique un nombre de rama"
+"se encontraron múltiples certificados de ramas para la revisión %s, por "
+"favor indique un nombre de rama"
-#: cmd_automate.cc:149 cmd_automate.cc:195 cmd_automate.cc:217
-#: cmd_automate.cc:340
-#, c-format
-msgid "Bad input to automate stdio"
-msgstr "Input inválido para 'automate stdio'"
+#: cmd_automate.cc:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: expected ':' after string size"
+msgstr "Input inválido a 'automate stdio (EOF inesperado)"
-#: cmd_automate.cc:168
-#, c-format
-msgid "read from client failed with error code: %d"
-msgstr "lectura del cliente falló con código de error: %d"
+#: cmd_automate.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: unexpected EOF"
+msgstr "Input inválido a 'automate stdio (EOF inesperado)"
-#: cmd_automate.cc:169
-#, c-format
-msgid "Bad input to automate stdio (unexpected EOF)"
+#: cmd_automate.cc:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: unknown start token '%c'"
msgstr "Input inválido a 'automate stdio (EOF inesperado)"
-#: cmd_automate.cc:365
+#: cmd_automate.cc:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: expected '%c' token"
+msgstr "Input inválido a 'automate stdio (EOF inesperado)"
+
+#: cmd_automate.cc:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: command name is missing"
+msgstr "Input inválido para 'automate stdio'"
+
+#: cmd_automate.cc:373
msgid "automation"
msgstr "automatización"
-#: cmd_automate.cc:366
+#: cmd_automate.cc:374
msgid "automation interface"
msgstr "interface de automatización"
@@ -399,7 +421,7 @@ msgstr "ninguna variable tiene nombre %s
msgstr "ninguna variable tiene nombre %s en el dominino %s"
#: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:465 cmd_diff_log.cc:603 cmd_files.cc:114
-#: cmd_files.cc:181 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:416
#: commands.cc:275
msgid "informative"
msgstr "informativo"
@@ -422,8 +444,8 @@ msgstr "se indicaron más de dos revisio
msgid "more than two revisions given"
msgstr "se indicaron más de dos revisiones"
-#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:252
-#: cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:373 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:295
+#: cmd_ws_commit.cc:336 cmd_ws_commit.cc:416 cmd_ws_commit.cc:722
msgid "[PATH]..."
msgstr "[CAMINO]..."
@@ -560,19 +582,24 @@ msgstr "calcula la identidad de un CAMIN
msgid "calculate identity of PATH or stdin"
msgstr "calcula la identidad de un CAMINO o stdin"
-#: cmd_files.cc:182
+#: cmd_files.cc:185
+#, c-format
+msgid "no file version %s found in database"
+msgstr "no se encontró un archivo versión %s en la base de datos"
+
+#: cmd_files.cc:210 cmd_files.cc:214
+#, c-format
+msgid "no file '%s' found in revision '%s'"
+msgstr "no se encontró un archivo '%s' en la revisión '%s'"
+
+#: cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:273
msgid "FILENAME"
msgstr "NOMBRE_ARCHIVO"
-#: cmd_files.cc:183
+#: cmd_files.cc:222
msgid "write file from database to stdout"
msgstr "copia archivo de la base de datos a stdout"
-#: cmd_files.cc:212 cmd_files.cc:214
-#, c-format
-msgid "no file '%s' found in revision '%s'"
-msgstr "no se encontró un archivo '%s' en la revisión '%s'"
-
#: cmd.hh:89
#, c-format
msgid "non-hex digits in id"
@@ -749,7 +776,7 @@ msgstr "comentario vacio"
msgid "empty comment"
msgstr "comentario vacio"
-#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:676
+#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:677
#, c-format
msgid "no public key '%s' found in database"
msgstr "llave pública '%s' no se encontró en la base de datos"
@@ -836,8 +863,9 @@ msgstr ""
"ignorados, faltantes, o que han cambiado de estado"
#: cmd_merging.cc:73 cmd_merging.cc:655 cmd_ws_commit.cc:66
-#: cmd_ws_commit.cc:252 cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:329
-#: cmd_ws_commit.cc:354 cmd_ws_commit.cc:579 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_ws_commit.cc:251 cmd_ws_commit.cc:295 cmd_ws_commit.cc:336
+#: cmd_ws_commit.cc:372 cmd_ws_commit.cc:397 cmd_ws_commit.cc:622
+#: cmd_ws_commit.cc:722
msgid "workspace"
msgstr "área de trabajo"
@@ -957,8 +985,8 @@ msgstr "[merged] %s"
msgstr "[merged] %s"
#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588
-#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925
-#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968
+#: cmd_ws_commit.cc:991 cmd_ws_commit.cc:1092 cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "tree"
msgstr "árbol"
@@ -972,7 +1000,7 @@ msgstr "por favor especifice una rama, c
msgstr "por favor especifice una rama, con --branch=RAMA"
#: cmd_merging.cc:335 cmd_merging.cc:469 cmd_merging.cc:472 cmd_merging.cc:834
-#: cmd_ws_commit.cc:463
+#: cmd_ws_commit.cc:506
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "rama '%s' está vacia"
@@ -1207,91 +1235,83 @@ msgstr "descarga el roster asociado con
msgid "dump the roster associated with the given REVID"
msgstr "descarga el roster asociado con el ID_REVISIÃN dado"
-#: cmd_netsync.cc:43
+#: cmd_netsync.cc:33
#, c-format
msgid "setting default server to %s"
msgstr "configurando el servidor por omisión a %s"
-#: cmd_netsync.cc:49
+#: cmd_netsync.cc:40
#, c-format
-msgid "no hostname given"
-msgstr "no se ha especificado nombre de host"
-
-#: cmd_netsync.cc:51
-#, c-format
msgid "no server given and no default server set"
msgstr ""
"no se ha especificado un servidor y no se ha configurado un servidor por "
"omisión"
-#: cmd_netsync.cc:79 cmd_netsync.cc:101
+#: cmd_netsync.cc:72
#, c-format
msgid "no branch pattern given"
msgstr "no se ha dado un patrón de rama"
-#: cmd_netsync.cc:88
+#: cmd_netsync.cc:80
#, c-format
msgid "setting default branch include pattern to '%s'"
msgstr "configurando el patrón por omisión de inclusión de rama a '%s'"
-#: cmd_netsync.cc:95
+#: cmd_netsync.cc:86
#, c-format
msgid "setting default branch exclude pattern to '%s'"
msgstr "configurando el patrón por omisión de exclusión de rama a '%s'"
-#: cmd_netsync.cc:103
+#: cmd_netsync.cc:93
#, c-format
msgid "no branch pattern given and no default pattern set"
msgstr ""
"no se ha especificado un patrón de rama y no se ha configurado un patrón por "
"omisión"
-#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147 cmd_netsync.cc:191
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138 cmd_netsync.cc:184
msgid "network"
msgstr "red"
-#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138
msgid "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN]]"
msgstr "[DIRECCIÃN[:NÃMERO_PUERTO] [PATRÃN]]"
-#: cmd_netsync.cc:120
+#: cmd_netsync.cc:110
msgid "push branches matching PATTERN to netsync server at ADDRESS"
msgstr "envia ramas que corresponden a PATRÃN al servidor netsync en DIRECCIÃN"
-#: cmd_netsync.cc:133
+#: cmd_netsync.cc:124
msgid "pull branches matching PATTERN from netsync server at ADDRESS"
msgstr "hala ramas que corresponden a PATRÃN del servidor netsync en DIRECCIÃN"
-#: cmd_netsync.cc:141
+#: cmd_netsync.cc:132
#, c-format
msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication"
msgstr "halando anonimamente; use -kNOMBRE_LLAVE si necesita autenticación"
-#: cmd_netsync.cc:148
+#: cmd_netsync.cc:139
msgid "sync branches matching PATTERN with netsync server at ADDRESS"
msgstr ""
"sincroniza ramas que concuerden con PATRÃN con servidor netsync en DIRECCIÃN"
-#: cmd_netsync.cc:167
+#: cmd_netsync.cc:160
#, c-format
msgid "pid file '%s' already exists"
msgstr "el archivo pid '%s' ya existe"
-#: cmd_netsync.cc:169
+#: cmd_netsync.cc:162
#, c-format
msgid "failed to create pid file '%s'"
msgstr "creación del archivo pid '%s' falló"
-#: cmd_netsync.cc:191
-msgid "PATTERN ..."
-msgstr "PATRÃN ..."
-
-#: cmd_netsync.cc:192
-msgid "serve the branches specified by PATTERNs to connecting clients"
+#: cmd_netsync.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "serve the database to connecting clients"
msgstr ""
"sirve las ramas especificadas por PATRONes a los clientes que se conectan"
-#: cmd_netsync.cc:208
+#: cmd_netsync.cc:201
#, c-format
msgid ""
"need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())"
@@ -1299,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"necesita permisos para guardar persistentemente la frase clave (vea el hook "
"persist_phrase_ok())"
-#: cmd_netsync.cc:214
+#: cmd_netsync.cc:207
#, c-format
msgid ""
"The --no-transport-auth option is only permitted in combination with --stdio"
@@ -1439,25 +1459,46 @@ msgstr "necesita argumento '--branch' pa
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "necesita argumento '--branch' para desaprobar"
-#: cmd_ws_commit.cc:253
+#: cmd_ws_commit.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "[DIRECTORY...]"
+msgstr "[DIRECTORIO]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "create one or more directories and add them to the workspace"
+msgstr "renombra entradas en el área de trabajo"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory '%s' already exists"
+msgstr "directorio '%s' ya existe, no puede ser utilizado para el 'checkout'"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:279
+#, c-format
+msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:296
msgid "add files to workspace"
msgstr "agrega archivos al área de trabajo"
-#: cmd_ws_commit.cc:260
+#: cmd_ws_commit.cc:303
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time"
msgstr "no puede especificar '--unknown' y '--recursive' simultaneamente"
-#: cmd_ws_commit.cc:262
+#: cmd_ws_commit.cc:305
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time"
-msgstr "no puede especificar '--unknown' y '--no-respect-ignore' simultaneamente"
+msgstr ""
+"no puede especificar '--unknown' y '--no-respect-ignore' simultaneamente"
-#: cmd_ws_commit.cc:294
+#: cmd_ws_commit.cc:337
msgid "drop files from workspace"
msgstr "descarta archivos del área de trabajo"
-#: cmd_ws_commit.cc:330
+#: cmd_ws_commit.cc:373
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1465,15 +1506,15 @@ msgstr ""
"ORIGEN DESTINO\n"
"ORIGEN1 [ORIGEN2 [...]] DIRECTORIO_DESTINO"
-#: cmd_ws_commit.cc:332
+#: cmd_ws_commit.cc:375
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "renombra entradas en el área de trabajo"
-#: cmd_ws_commit.cc:354
+#: cmd_ws_commit.cc:397
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NUEVA_RAIZ COLOCAR_ANTIGUO"
-#: cmd_ws_commit.cc:355
+#: cmd_ws_commit.cc:398
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1487,31 +1528,31 @@ msgstr ""
"directorio raiz se llamará COLOCAR_ANTIGUO.\n"
"Es altamente recomendado utilizar '--execute'."
-#: cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_ws_commit.cc:416
msgid "show status of workspace"
msgstr "muestra el status del área de trabajo"
-#: cmd_ws_commit.cc:402
+#: cmd_ws_commit.cc:445
#, c-format
msgid "Current branch: %s"
msgstr "Rama actual: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:408
+#: cmd_ws_commit.cc:451
#, c-format
msgid "Changes against parent %s"
msgstr "Cambios con respecto al padre %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:413
+#: cmd_ws_commit.cc:456
#, c-format
msgid " no changes"
msgstr " sin cambios"
-#: cmd_ws_commit.cc:417
+#: cmd_ws_commit.cc:460
#, c-format
msgid " dropped %s"
msgstr " descartado %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:422
+#: cmd_ws_commit.cc:465
#, c-format
msgid ""
" renamed %s\n"
@@ -1520,21 +1561,21 @@ msgstr ""
" renombrado %s\n"
" a %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:427 cmd_ws_commit.cc:431
+#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:474
#, c-format
msgid " added %s"
msgstr " agregado %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:435
+#: cmd_ws_commit.cc:478
#, c-format
msgid " patched %s"
msgstr " parchado %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:948
+#: cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968 cmd_ws_commit.cc:1092
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[DIRECTORIO]"
-#: cmd_ws_commit.cc:440
+#: cmd_ws_commit.cc:483
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1546,47 +1587,47 @@ msgstr ""
"De lo contrario, será la cabeza de la rama (explicita o implicita).\n"
"Si no se indica un directorio, el nombre de la rama se usará como directorio"
-#: cmd_ws_commit.cc:458
+#: cmd_ws_commit.cc:501 cmd_ws_commit.cc:1035
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr "use '--revision' o '--branch' para especificar que chequear"
-#: cmd_ws_commit.cc:466
+#: cmd_ws_commit.cc:509 cmd_ws_commit.cc:1041
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "rama %s tiene múltiples cabezas:"
-#: cmd_ws_commit.cc:469
+#: cmd_ws_commit.cc:512 cmd_ws_commit.cc:1044
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "elija una con '%s checkout -r'"
-#: cmd_ws_commit.cc:470
+#: cmd_ws_commit.cc:513 cmd_ws_commit.cc:1045
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "rama %s tiene múltiples cabezas"
-#: cmd_ws_commit.cc:497
+#: cmd_ws_commit.cc:540 cmd_ws_commit.cc:1028
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "revisión %s no es un miembro de la rama %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:514
+#: cmd_ws_commit.cc:557
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "ud. debe especificar un directorio destino"
-#: cmd_ws_commit.cc:527
+#: cmd_ws_commit.cc:570
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "directorio '%s' ya existe, no puede ser utilizado para el 'checkout'"
-#: cmd_ws_commit.cc:561
+#: cmd_ws_commit.cc:604
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "no se encontró archivo %s para %s en la base de datos"
-#: cmd_ws_commit.cc:579
+#: cmd_ws_commit.cc:622
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1596,45 +1637,45 @@ msgstr ""
"get CAMINO [ATRIBUTO]\n"
"drop CAMINO [ATRIBUTO]"
-#: cmd_ws_commit.cc:580
+#: cmd_ws_commit.cc:623
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "configura, lee o descarta atributos de archivos"
-#: cmd_ws_commit.cc:597
+#: cmd_ws_commit.cc:640
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "Camino desconocido '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:626
+#: cmd_ws_commit.cc:669
#, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Camino '%s' no tiene atributo '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:656
+#: cmd_ws_commit.cc:699
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "No hay atributos para '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:667
+#: cmd_ws_commit.cc:710
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "No hay '%s' en el camino '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:680
+#: cmd_ws_commit.cc:723
msgid "commit workspace to database"
msgstr "guarda el área de trabajo en la base de datos"
-#: cmd_ws_commit.cc:711
+#: cmd_ws_commit.cc:754
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "no hay cambios que guardar"
-#: cmd_ws_commit.cc:731
+#: cmd_ws_commit.cc:774
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "comenzando 'commit' en rama '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:740
+#: cmd_ws_commit.cc:783
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -1645,37 +1686,37 @@ msgstr ""
"linea de comandos, considere mover o eliminar _MTN/log,\n"
"o remueva '--message/--message-file de la linea de comandos?"
-#: cmd_ws_commit.cc:755
+#: cmd_ws_commit.cc:798
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "mensaje de registro vacio; 'commit' cancelado"
-#: cmd_ws_commit.cc:777
+#: cmd_ws_commit.cc:820
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "mensaje de registro cancelado por el hook: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:785
+#: cmd_ws_commit.cc:828
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "revisión %s ya está en la base de datos"
-#: cmd_ws_commit.cc:824 cmd_ws_commit.cc:854
+#: cmd_ws_commit.cc:867 cmd_ws_commit.cc:897
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "archivo '%s' modificado durante el 'commit', abortando"
-#: cmd_ws_commit.cc:836
+#: cmd_ws_commit.cc:879
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "A su base de datos le falta la versión %s del archivo '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:886
+#: cmd_ws_commit.cc:929
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "guardada revisión %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:892
+#: cmd_ws_commit.cc:935
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1684,16 +1725,42 @@ msgstr ""
"nota: esta revisión crea divergencia\n"
"nota: quizas (o quizas no) quiera ejecutar '%s merge'"
-#: cmd_ws_commit.cc:926
+#: cmd_ws_commit.cc:969
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
msgstr "configura una nueva área de trabajo, por omisión el directorio actual"
-#: cmd_ws_commit.cc:932
+#: cmd_ws_commit.cc:975
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "necesita el argumento '--branch' para 'setup'"
-#: cmd_ws_commit.cc:949
+#: cmd_ws_commit.cc:991
+#, fuzzy
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "[DIRECTORIO]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:992
+msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you must specify a directory to import"
+msgstr "ud. debe especificar un directorio destino"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' doesn't exists"
+msgstr "Directorio '%s' no existe"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' is a file"
+msgstr ""
+"no se pudo crear directorio '%s'\n"
+"es un archivo"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1093
msgid ""
"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
"the current workspace"
@@ -1701,7 +1768,7 @@ msgstr ""
"migra la metadata del directorio área de trabajo al formato más reciente; "
"por omisión el área de trabajo actual"
-#: cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "refresca el cache inodeprint"
@@ -1782,7 +1849,7 @@ msgstr "marcas"
msgid "markings"
msgstr "marcas"
-#: database_check.cc:306 netsync.cc:2969 rcs_import.cc:1244
+#: database_check.cc:306 netsync.cc:3063 rcs_import.cc:1244
msgid "revisions"
msgstr "revisiones"
@@ -1790,7 +1857,7 @@ msgstr "ascendencia"
msgid "ancestry"
msgstr "ascendencia"
-#: database_check.cc:434 netsync.cc:2973
+#: database_check.cc:434 netsync.cc:3067
msgid "keys"
msgstr "llaves"
@@ -2255,27 +2322,27 @@ msgstr "queria %d filas y obtuvo %d en e
msgid "wanted %d rows got %d in query: %s"
msgstr "queria %d filas y obtuvo %d en el query: %s"
-#: database.cc:2040
+#: database.cc:2043
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr "ya existe otra llave con nombre '%s'"
-#: database.cc:3037
+#: database.cc:3041
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr "no se especificó base de datos"
-#: database.cc:3045
+#: database.cc:3049
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr "base de datos %s inexistente"
-#: database.cc:3046
+#: database.cc:3050
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr "%s es un directorio, no una base de datos"
-#: database.cc:3071
+#: database.cc:3075
#, c-format
msgid "could not open database '%s': %s"
msgstr "no puede abrir base de datos '%s': %s"
@@ -2310,7 +2377,7 @@ msgstr ""
"[ derecha] %s\n"
"[ merged] %s"
-#: file_io.cc:176 file_io.cc:183
+#: file_io.cc:194 file_io.cc:201
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2319,7 +2386,7 @@ msgstr ""
"no se pudo crear directorio '%s'\n"
"es un archivo"
-#: file_io.cc:178
+#: file_io.cc:196
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2328,17 +2395,17 @@ msgstr ""
"no se pudo crear directorio '%s'\n"
"%s"
-#: file_io.cc:182
+#: file_io.cc:200
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "no se pudo crear directorio '%s'"
-#: file_io.cc:195
+#: file_io.cc:213
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s' for '%s'"
msgstr "creación de directorio '%s' para '%s' falló"
-#: file_io.cc:209
+#: file_io.cc:227
#, c-format
msgid ""
"could not remove '%s'\n"
@@ -2347,109 +2414,109 @@ msgstr ""
"no se pudo remover '%s'\n"
"%s"
-#: file_io.cc:219
+#: file_io.cc:237
#, c-format
msgid "file to delete '%s' does not exist"
msgstr "archivo a borrar '%s' no existe"
-#: file_io.cc:220
+#: file_io.cc:238
#, c-format
msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory"
msgstr "archivo a borrar, '%s', no es un archivo sinó un directorio"
-#: file_io.cc:228
+#: file_io.cc:246
#, c-format
msgid "directory to delete '%s' does not exist"
msgstr "directorio a borrar '%s' no existe"
-#: file_io.cc:229
+#: file_io.cc:247
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file"
msgstr "directorio a borrar, '%s', no es un directorio sinó un archivo"
-#: file_io.cc:236
+#: file_io.cc:254
#, c-format
msgid "object to delete, '%s', does not exist"
msgstr "objeto a borrar, '%s', no existe"
-#: file_io.cc:244
+#: file_io.cc:262
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', does not exist"
msgstr "directorio a borrar, '%s', no existe"
-#: file_io.cc:245
+#: file_io.cc:263
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is a file"
msgstr "directorio a borrar, '%s', es un archivo"
-#: file_io.cc:254
+#: file_io.cc:272
#, c-format
msgid "rename source file '%s' does not exist"
msgstr "archivo fuente a renombrar '%s' no existe"
-#: file_io.cc:255
+#: file_io.cc:273
#, c-format
msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?"
msgstr "archivo fuente a renombrar '%s' es un directorio -- bug en monotone?"
-#: file_io.cc:258 file_io.cc:271
+#: file_io.cc:276 file_io.cc:289
#, c-format
msgid "rename target '%s' already exists"
msgstr "destino al renombrar '%s' ya existe"
-#: file_io.cc:267
+#: file_io.cc:285
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' does not exist"
msgstr "directorio fuente a renombrar '%s' no existe"
-#: file_io.cc:268
+#: file_io.cc:286
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?"
msgstr "directorio fuente a renombrar '%s' es un archivo -- bug en monotone?"
-#: file_io.cc:282
+#: file_io.cc:300
#, c-format
msgid "rename source path '%s' does not exist"
msgstr "camino de la fuente a renombrar '%s' no existe"
-#: file_io.cc:297
+#: file_io.cc:315
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "archivo %s no existe"
-#: file_io.cc:298
+#: file_io.cc:316
#, c-format
msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory"
msgstr "archivo %s no puede ser leido como data; es un directorio"
-#: file_io.cc:302
+#: file_io.cc:320
#, c-format
msgid "cannot open file %s for reading"
msgstr "no se pudo abrir archivo %s para lectura"
-#: file_io.cc:341
+#: file_io.cc:359
#, c-format
msgid "Cannot read standard input multiple times"
msgstr "no se pudo leer 'standard input' múltiples veces"
-#: file_io.cc:372
+#: file_io.cc:390
#, c-format
msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory"
msgstr "archivo '%s' no puede ser reescrito como data; es un directorio"
-#: file_io.cc:380
+#: file_io.cc:398
#, c-format
msgid "cannot open file %s for writing"
msgstr "no se puede abrir archivo %s para escritura"
-#: file_io.cc:437
+#: file_io.cc:455
#, c-format
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr ""
"se recibió un error en tiempo de ejecución %s construyendo el camino del "
"archivo para %s"
-#: file_io.cc:530 work.cc:1079
+#: file_io.cc:548 work.cc:1079
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "no existe el archivo o directorio: '%s'"
@@ -2494,22 +2561,22 @@ msgstr "frase clave para '%s' es incorre
msgid "passphrase for '%s' is incorrect"
msgstr "frase clave para '%s' es incorrecta"
-#: lua.cc:462 lua.cc:476
+#: lua.cc:463 lua.cc:477 lua.cc:512
#, c-format
msgid "%s called with an invalid parameter"
msgstr "%s invocado con un parámetro inválido"
-#: lua.cc:479
+#: lua.cc:480 lua.cc:515
#, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist"
msgstr "Directorio '%s' no existe"
-#: lua.cc:480 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
+#: lua.cc:481 lua.cc:516 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' no es un directorio"
-#: lua.cc:499
+#: lua.cc:500 lua.cc:538
#, c-format
msgid "lua error while loading rcfile '%s'"
msgstr "error de lua al cargar archivo rc '%s'"
@@ -2649,41 +2716,41 @@ msgstr "chequeo de '%s' falló"
msgstr "chequeo de '%s' falló"
# TODO: traducir o nó?
-#: netsync.cc:724
+#: netsync.cc:760
msgid "bytes in"
msgstr "bytes in"
-#: netsync.cc:726
+#: netsync.cc:762
msgid "bytes out"
msgstr "bytes out"
-#: netsync.cc:730
+#: netsync.cc:766
msgid "certs in"
msgstr "certs in"
-#: netsync.cc:732 netsync.cc:745
+#: netsync.cc:768 netsync.cc:781
msgid "revs in"
msgstr "revs in"
-#: netsync.cc:737
+#: netsync.cc:773
msgid "certs out"
msgstr "certs out"
-#: netsync.cc:739 netsync.cc:747
+#: netsync.cc:775 netsync.cc:783
msgid "revs out"
msgstr "revs out"
-#: netsync.cc:853
+#: netsync.cc:889
#, c-format
msgid "underflow on count of %s items to receive"
msgstr "conteo insuficiente de %s items a recibir"
-#: netsync.cc:1201
+#: netsync.cc:1261 netsync.cc:1269
#, c-format
msgid "received network error: %s"
msgstr "error de red recibido: %s"
-#: netsync.cc:1236
+#: netsync.cc:1304
#, c-format
msgid ""
"@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
@@ -2704,12 +2771,12 @@ msgstr ""
"Yo esperaba %s\n"
"'%s unset %s %s' para forzar este chequeo"
-#: netsync.cc:1246
+#: netsync.cc:1314
#, c-format
msgid "server key changed"
msgstr "cambió la llave del servidor"
-#: netsync.cc:1251
+#: netsync.cc:1319
#, c-format
msgid ""
"first time connecting to server %s\n"
@@ -2720,55 +2787,50 @@ msgstr ""
"Asumiré que es realmente el, pero ud. debe verificar\n"
"La impresión digital de la llave: %s"
-#: netsync.cc:1258
+#: netsync.cc:1326
#, c-format
msgid "saving public key for %s to database"
msgstr "guardando la llave pública de %s en la base de datos"
-#: netsync.cc:1352
+#: netsync.cc:1429
#, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection for write"
msgstr "rechazado intento de conexión anónima para escritura"
# TODO: Que carajo es "running as sink"?
-#: netsync.cc:1358
+#: netsync.cc:1436
#, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection while running as sink"
msgstr "rechazado intento de conexión anónima operando como servidor"
-#: netsync.cc:1372 netsync.cc:1496
+#: netsync.cc:1452
#, c-format
-msgid "not serving branch '%s'"
-msgstr "la rama '%s' no está siendo servida"
-
-#: netsync.cc:1377
-#, c-format
msgid "anonymous access to branch '%s' denied by server"
msgstr "acceso anónimo a la rama '%s' rechazado por el servidor"
-#: netsync.cc:1385
+#: netsync.cc:1460
#, c-format
msgid "allowed anonymous read permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "permiso de lectura anónima autorizada para '%s' excluyendo '%s'"
-#: netsync.cc:1391
+#: netsync.cc:1466
#, c-format
msgid "allowed anonymous read/write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr ""
"permiso de lectura/escritura anónima autorizada para '%s' excluyendo '%s'"
-#: netsync.cc:1447
+#: netsync.cc:1531
#, c-format
+msgid "remote public key hash '%s' is unknown"
+msgstr "hash de la llave pública remota '%s' es desconocido"
+
+#: netsync.cc:1549
+#, c-format
msgid "detected replay attack in auth netcmd"
msgstr "detectado un ataque 'replay' en el netcmd de autenticación"
-#: netsync.cc:1468
+#: netsync.cc:1571
#, c-format
-msgid "remote public key hash '%s' is unknown"
-msgstr "hash de la llave pública remota '%s' es desconocido"
-
-#: netsync.cc:1484
-#, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
"sink"
@@ -2776,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"denegado a '%s' el permiso de lectura para '%s' excluyendo a '%s' mientras "
"ejecuta como pura lectura"
-#: netsync.cc:1501
+#: netsync.cc:1584
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'"
@@ -2784,12 +2846,12 @@ msgstr ""
"denegado a '%s' permiso de lectura para '%s' excluyendo '%s' a causa de la "
"rama '%s'"
-#: netsync.cc:1511
+#: netsync.cc:1594
#, c-format
msgid "allowed '%s' read permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "aprobado a '%s' el permiso de lectura para '%s' excluyendo '%s'"
-#: netsync.cc:1521
+#: netsync.cc:1605
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
@@ -2798,146 +2860,146 @@ msgstr ""
"denegado a '%s' el permiso de escritura para '%s' excluyendo '%s' al "
"ejecutar como fuente pura"
-#: netsync.cc:1528
+#: netsync.cc:1613
#, c-format
msgid "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "denegado a '%s' permiso de escritura para '%s' excluyendo '%s'"
-#: netsync.cc:1532
+#: netsync.cc:1617
#, c-format
msgid "allowed '%s' write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "aprobado a '%s' permiso de escritura para '%s' excluyendo '%s'"
-#: netsync.cc:1556
+#: netsync.cc:1641
#, c-format
msgid "bad client signature"
msgstr "firma del cliente incorrecta"
-#: netsync.cc:1572
+#: netsync.cc:1657
#, c-format
msgid "Unexpected 'refine' command on non-refined item type"
msgstr "comando 'refine' inesperado en un item de tipo no refinado"
-#: netsync.cc:1669
+#: netsync.cc:1754
#, c-format
msgid "unknown bye phase %d received"
msgstr "recibida fase de despedida %d desconocida"
-#: netsync.cc:1684
+#: netsync.cc:1769
#, c-format
msgid "Unexpected 'done' command on non-refined item type"
msgstr "Comando 'done' inesperado en item de tipo no refinado"
-#: netsync.cc:1756
+#: netsync.cc:1841
#, c-format
msgid "%s with hash '%s' does not exist in our database"
msgstr "%s con hash '%s' no existe en nuestra base de datos"
-#: netsync.cc:1859
+#: netsync.cc:1945
#, c-format
msgid "Mismatched epoch on branch %s. Server has '%s', client has '%s'."
msgstr ""
"Epoca no concordante en rama %s. Servidor tiene '%s', cliente tiene '%s'."
-#: netsync.cc:1877
+#: netsync.cc:1963
#, c-format
msgid "hash check failed for public key '%s' (%s); wanted '%s' got '%s'"
msgstr ""
"chequeo del hash falló para la llave pública '%s' (%s); esperaba '%s' obtuvo "
"'%s'"
-#: netsync.cc:1891
+#: netsync.cc:1977
#, c-format
msgid "hash check failed for revision cert '%s'"
msgstr "chequeo del hash falló para el certificado de revisión '%s'"
-#: netsync.cc:1953
+#: netsync.cc:2039
#, c-format
msgid "Received warning from usher: %s"
msgstr "Recibió advertencia de 'usher': %s"
# TODO: que tal "productor y consumidor"
-#: netsync.cc:2040 netsync.cc:2071
+#: netsync.cc:2126 netsync.cc:2157
msgid "source and sink"
msgstr "fuente y destino"
-#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "source"
msgstr "fuente"
-#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "sink"
msgstr "destino"
-#: netsync.cc:2228
+#: netsync.cc:2314
#, c-format
msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch"
msgstr ""
"bufer de entrada para el peer %s está rebasado despues del netcmd 'dispatch'"
-#: netsync.cc:2240 netsync.cc:2339
+#: netsync.cc:2326 netsync.cc:2425
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'"
msgstr "error de protocolo procesando el peer %s: '%s'"
-#: netsync.cc:2246
+#: netsync.cc:2332
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "error: %s"
-#: netsync.cc:2310
+#: netsync.cc:2396
#, c-format
msgid "connecting to %s"
msgstr "conectandose a %s"
-#: netsync.cc:2354
+#: netsync.cc:2440
#, c-format
msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting"
msgstr "tiempo expiró esperando or E/S con el peer %s, desconectando"
-#: netsync.cc:2377
+#: netsync.cc:2463
#, c-format
msgid "processing failure while talking to peer %s, disconnecting"
msgstr "falla de procesamiento hablando con peer %s, desconectando"
-#: netsync.cc:2394
+#: netsync.cc:2480
#, c-format
msgid "successful exchange with %s"
msgstr "intercambio exitoso con %s"
-#: netsync.cc:2400
+#: netsync.cc:2486
#, c-format
msgid "peer %s disconnected after we informed them of error"
msgstr "peer %s desconectado despues de ser informado de error"
-#: netsync.cc:2405
+#: netsync.cc:2491
#, c-format
msgid "I/O failure while talking to peer %s, disconnecting"
msgstr "falla de E/S hablando con el peer %s, desconectando"
-#: netsync.cc:2471
+#: netsync.cc:2557
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', marking as bad"
msgstr ""
"error de protocolo mientras se procesaba peer %s: '%s', marcado como "
"incorrecto"
-#: netsync.cc:2503
+#: netsync.cc:2589
#, c-format
msgid "accepted new client connection from %s : %s"
msgstr "nueva conexión de cliente aceptada desde %s : %s"
-#: netsync.cc:2540
+#: netsync.cc:2626
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', disconnecting"
msgstr "error de protocolo mientras se procesaba peer %s: '%s', desconectando"
-#: netsync.cc:2551
+#: netsync.cc:2637
#, c-format
msgid "peer %s read failed in working state (error)"
msgstr "lectura del peer %s falló en estado 'working' (error)"
-#: netsync.cc:2556
+#: netsync.cc:2642
#, c-format
msgid ""
"peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
@@ -2945,17 +3007,17 @@ msgstr ""
"lectura del peer %s falló en estado 'shutdown' (posiblemente el cliente "
"reportó incorrectamente un error)"
-#: netsync.cc:2562
+#: netsync.cc:2648
#, c-format
msgid "peer %s read failed in confirmed state (success)"
msgstr "lectura del peer %s falló en estado 'confirmed' (éxito)"
-#: netsync.cc:2583
+#: netsync.cc:2669
#, c-format
msgid "peer %s write failed in working state (error)"
msgstr "escritura del peer '%s' falló en estado 'working' (error)"
-#: netsync.cc:2588
+#: netsync.cc:2674
#, c-format
msgid ""
"peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
@@ -2963,65 +3025,70 @@ msgstr ""
"escritura del peer %s falló en estado 'shutdown' (posiblemente el cliente "
"reportó incorrectamente el error)"
-#: netsync.cc:2594
+#: netsync.cc:2680
#, c-format
msgid "peer %s write failed in confirmed state (success)"
msgstr "escritura del peer %s falló en estado 'confirmed' (éxito)"
-#: netsync.cc:2621
+#: netsync.cc:2707
#, c-format
msgid "peer %s processing finished, disconnecting"
msgstr "procesado del peer %s concluido, desconectando"
-#: netsync.cc:2643
+#: netsync.cc:2729
#, c-format
msgid "fd %d (peer %s) has been idle too long, disconnecting"
msgstr "fd %d (peer %s) inactivo por demasiado tiempo, desconectando"
-#: netsync.cc:2711
+#: netsync.cc:2797
#, c-format
msgid "beginning service on %s : %s"
msgstr "comenzando servicio en %s : %s"
-#: netsync.cc:2712
+#: netsync.cc:2798
msgid ""
msgstr ""
-#: netsync.cc:2726
+#: netsync.cc:2812
#, c-format
msgid "session limit %d reached, some connections will be refused"
msgstr "limite de sesiones %d alcanzado, algunas conexiones serán rechazadas"
-#: netsync.cc:2791
+#: netsync.cc:2879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network error on peer %s, disconnecting"
+msgstr "OOB recibido del peer %s, desconectando"
+
+#: netsync.cc:2885
#, c-format
msgid "got OOB from peer %s, disconnecting"
msgstr "OOB recibido del peer %s, desconectando"
-#: netsync.cc:2851
+#: netsync.cc:2945
#, c-format
msgid "beginning service on %s"
msgstr "comenzando servicio en %s"
-#: netsync.cc:2914
+#: netsync.cc:3008
#, c-format
msgid "got some OOB data on fd %d (peer %s), disconnecting"
msgstr "data OOB recibida via el fd %d (peer %s), desconectando"
-#: netsync.cc:2963
+#: netsync.cc:3057
#, c-format
msgid "finding items to synchronize:"
msgstr "buscando items que sincronizar:"
-#: netsync.cc:2971
+#: netsync.cc:3065
msgid "certificates"
msgstr "certificados"
-#: netsync.cc:3084
+#: netsync.cc:3178
#, c-format
msgid "Cannot find key '%s'"
msgstr "No puedo encontrar llave '%s'"
-#: netsync.cc:3124
+#: netsync.cc:3218
#, c-format
msgid ""
"include branch pattern contains a quote character:\n"
@@ -3030,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"patrón de inclusión de rama contiene comillas:\n"
"%s"
-#: netsync.cc:3130
+#: netsync.cc:3224
#, c-format
msgid ""
"exclude branch pattern contains a quote character:\n"
@@ -3039,7 +3106,7 @@ msgstr ""
"patrón de exclusión de rama contiene comillas:\n"
"%s"
-#: netsync.cc:3165 netsync.cc:3169
+#: netsync.cc:3259 netsync.cc:3263
#, c-format
msgid "network error: %s"
msgstr "error de red: %s"
@@ -3052,7 +3119,7 @@ msgstr "tamaño de bloque en bytes para
msgid "block size in bytes for \"automate stdio\" output"
msgstr "tamaño de bloque en bytes para salida de \"automate stdio\""
-#: options_list.hh:32 options_list.hh:309 options_list.hh:352
+#: options_list.hh:32 options_list.hh:317 options_list.hh:360
#, c-format
msgid "cannot be zero or negative"
msgstr "no puede cero o negativo"
@@ -3135,142 +3202,146 @@ msgstr ""
"al generar los rosters, descarta entradas de atributos con la llave dada"
#: options_list.hh:228
+msgid "don't perform the operation, just show what would have happened"
+msgstr ""
+
+#: options_list.hh:236
msgid "file to dump debugging log to, on failure"
msgstr "archivo en el que vaciar el log de debug, en caso de falla"
-#: options_list.hh:237
+#: options_list.hh:245
msgid "leave out anything described by its argument"
msgstr "no incluir nada descrito por este argumento"
-#: options_list.hh:245
+#: options_list.hh:253
msgid "perform the associated file operation"
msgstr "ejecuta la operación de archivo asociada"
-#: options_list.hh:253
+#: options_list.hh:261
msgid "print detailed version number, then exit"
msgstr "imprime el número versión detallado, y termina"
-#: options_list.hh:260
+#: options_list.hh:268
msgid "display help message"
msgstr "muestra mensaje de ayuda"
-#: options_list.hh:269
+#: options_list.hh:277
msgid "include anything described by its argument"
msgstr "incluye tod lo descrito por este argumento"
-#: options_list.hh:277
+#: options_list.hh:285
msgid "set key for signatures"
msgstr "configura la clave a usar para las firmas"
-#: options_list.hh:285
+#: options_list.hh:293
msgid "set location of key store"
msgstr "configura la ubicación del llavero"
-#: options_list.hh:294
+#: options_list.hh:302
msgid "push the specified key even if it hasn't signed anything"
msgstr "envia la llave especificada incluso si no ha firmado nada"
-#: options_list.hh:304
+#: options_list.hh:312
msgid "limit log output to the last number of entries"
msgstr "limita la salida dd registro al último número de entradas"
-#: options_list.hh:313
+#: options_list.hh:321
msgid "file to write the log to"
msgstr "archivo al que escribir el registro"
# TODO: "'changelog' del 'commit'". Mejor 'commit' suicidio.... pero que usar?
-#: options_list.hh:324
+#: options_list.hh:332
msgid "set commit changelog message"
msgstr "configura el mensaje de 'changelog' del 'commit'"
-#: options_list.hh:331
+#: options_list.hh:339
msgid "set filename containing commit changelog message"
msgstr ""
"configura el archivo que contiene el mensaje de 'changelog' del 'commit'"
-#: options_list.hh:339
+#: options_list.hh:347
msgid "perform the operations for files missing from workspace"
msgstr "realiza las operaciones para archivos faltantes en el área de trabajo"
-#: options_list.hh:347
+#: options_list.hh:355
msgid "limit log output to the next number of entries"
msgstr "limita la salida de registro al siguiente número de entradas"
-#: options_list.hh:357
+#: options_list.hh:365
msgid "exclude files when printing logs"
msgstr "excluye archivos al imprimir los registros"
-#: options_list.hh:365
+#: options_list.hh:373
msgid "do not ignore any files"
msgstr "no ignorar ningún archivo"
-#: options_list.hh:373
+#: options_list.hh:381
msgid "exclude merges when printing logs"
msgstr "excluir 'merges' al imprimir los registros"
-#: options_list.hh:381
+#: options_list.hh:389
msgid "do not load ~/.monotone/monotonerc or _MTN/monotonerc lua files"
msgstr "no cargar los archivos lua ~/.monotone/monotonerc o _MTN/monotonerc"
-#: options_list.hh:389
+#: options_list.hh:397
msgid "do not load standard lua hooks"
msgstr "no cargar los hooks lua standard"
-#: options_list.hh:397
+#: options_list.hh:405
msgid "record process id of server"
msgstr "registrar el identificador de proceso del servidor"
-#: options_list.hh:405
+#: options_list.hh:413
msgid "suppress verbose, informational and progress messages"
msgstr "suprime mensajes adicionales, informacionales y de progreso"
-#: options_list.hh:415
+#: options_list.hh:423
msgid "load extra rc file"
msgstr "cargar archivo rc extra"
-#: options_list.hh:423
+#: options_list.hh:431
msgid "suppress warning, verbose, informational and progress messages"
msgstr ""
"suprime mensajes adicionales, de advertencia, informacionales y de progreso"
-#: options_list.hh:433
+#: options_list.hh:441
msgid "also operate on the contents of any listed directories"
msgstr "tambien operar en los contenidos de cualquier directorio listado"
-#: options_list.hh:442
+#: options_list.hh:450
msgid "select revision id for operation"
msgstr "selecciona el identificador de revisión para operación"
-#: options_list.hh:450
+#: options_list.hh:458
msgid "limit search for workspace to specified root"
msgstr "limita la busqueda de área de trabajo a la raiz especificada"
-#: options_list.hh:458
+#: options_list.hh:466
msgid "use the current arguments as the future default"
msgstr "utiliza los argumentos actuales por omisión en el futuro"
-#: options_list.hh:466
+#: options_list.hh:474
msgid "set ticker style (count|dot|none)"
msgstr "selecciona el estilo del contador (count|dot|none)"
-#: options_list.hh:477
+#: options_list.hh:485
#, c-format
msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'"
msgstr "argumento debe ser 'none', 'dot' o 'count'"
-#: options_list.hh:482
+#: options_list.hh:490
msgid "perform the operations for unknown files from workspace"
msgstr "realiza las operaciones para archivos desconocidos del área de trabajo"
-#: options_list.hh:490
+#: options_list.hh:498
msgid "verbose completion output"
msgstr "salida de completación detallada"
-#: options_list.hh:498
+#: options_list.hh:506
msgid "print version number, then exit"
msgstr "imprime el número de versión, luego termina"
-#: options_list.hh:506
+#: options_list.hh:514
msgid "insert command line arguments taken from the given file"
msgstr ""
"inserta los argumentos a la linea de comandos tomados del archivo "
@@ -4006,3 +4077,14 @@ msgstr "esta área de trabajo está en e
msgid "this workspace is in the current format, no migration is necessary."
msgstr "esta área de trabajo está en el formato actual, no es necesario migrar"
+#~ msgid "read from client failed with error code: %d"
+#~ msgstr "lectura del cliente falló con código de error: %d"
+
+#~ msgid "no hostname given"
+#~ msgstr "no se ha especificado nombre de host"
+
+#~ msgid "PATTERN ..."
+#~ msgstr "PATRÃN ..."
+
+#~ msgid "not serving branch '%s'"
+#~ msgstr "la rama '%s' no está siendo servida"
============================================================
--- po/fr.po c7f466da52c97eee89a2c0fc1f187ebdd63fbb42
+++ po/fr.po 42e5231e6a2cc5bb1150ab54ca67bec83f0c8c8c
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone 0.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-07 19:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Dejean \n"
"Language-Team: Benoît Dejean \n"
@@ -281,13 +281,23 @@ msgstr "[BRANCHE]"
msgid "[BRANCH]"
msgstr "[BRANCHE]"
-#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1206
+#: automate.cc:67 automate.cc:91 automate.cc:138 automate.cc:218
+#: automate.cc:359 automate.cc:426 automate.cc:451 automate.cc:529
+#: automate.cc:898 automate.cc:1028 automate.cc:1072 automate.cc:1098
+#: automate.cc:1125 automate.cc:1152 automate.cc:1186 automate.cc:1297
+#: automate.cc:1394 automate.cc:1453 automate.cc:1499 automate.cc:1559
+#: cmd_files.cc:253 cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:656
+#, c-format
+msgid "wrong argument count"
+msgstr ""
+
+#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1183
msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
msgstr "RÃV1 [RÃV2 [RÃV3 [...]]]"
#: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:330
-#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:428 automate.cc:452
-#: automate.cc:1216 cmd_list.cc:662 revision.cc:1705
+#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:429 automate.cc:454
+#: automate.cc:1193 cmd_list.cc:663 revision.cc:1705
#, c-format
msgid "No such revision %s"
msgstr "Aucune révision « %s »"
@@ -309,96 +319,99 @@ msgstr "NOUVELLE_RÃV [ANCIENNE_RÃV1 [A
msgid "NEW_REV [OLD_REV1 [OLD_REV2 [...]]]"
msgstr "NOUVELLE_RÃV [ANCIENNE_RÃV1 [ANCIENNE_RÃV2 [...]]]"
-#: automate.cc:423 automate.cc:447 cmd_list.cc:652 revision.cc:1699
+#: automate.cc:398 automate.cc:486 automate.cc:711 automate.cc:942
+#: automate.cc:963 automate.cc:1249 cmd_automate.cc:78 cmd_automate.cc:332
+#: cmd_list.cc:564
+#, c-format
+msgid "no arguments needed"
+msgstr ""
+
+#: automate.cc:423 automate.cc:448 cmd_list.cc:653 revision.cc:1699
msgid "REV"
msgstr "RÃV"
-#: automate.cc:524
+#: automate.cc:526
msgid "SELECTOR"
msgstr "SÃLECTEUR"
-#: automate.cc:893 automate.cc:1023
+#: automate.cc:895 automate.cc:1025
msgid "[REVID]"
msgstr "[ID_RÃV]"
-#: automate.cc:922 automate.cc:1045 automate.cc:1529 automate.cc:1588
-#: automate.cc:1593
+#: automate.cc:924 automate.cc:1047 automate.cc:1507 automate.cc:1566
+#: automate.cc:1571
#, c-format
msgid "no revision %s found in database"
msgstr "la révision « %s » n'existe pas dans la base de données"
-#: automate.cc:1066 automate.cc:1145
-msgid "FILEID"
-msgstr "ID_FICHIER"
-
-#: automate.cc:1073
-#, c-format
-msgid "no file version %s found in database"
-msgstr "aucune version du fichier « %s » trouvé dans la base de données"
-
-#: automate.cc:1092 automate.cc:1118 cmd_merging.cc:845
+#: automate.cc:1069 automate.cc:1095 cmd_merging.cc:845
msgid "REVID"
msgstr "ID_RÃVISION"
-#: automate.cc:1103 automate.cc:1129 automate.cc:1184 automate.cc:1186
+#: automate.cc:1080 automate.cc:1106 automate.cc:1161 automate.cc:1163
#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419
-#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:200 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
-#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479 commands.cc:413
+#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:197 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
+#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:522
+#: cmd_ws_commit.cc:1010 commands.cc:413
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "aucune révision « %s »"
-#: automate.cc:1156
+#: automate.cc:1122 cmd_files.cc:250
+msgid "FILEID"
+msgstr "ID_FICHIER"
+
+#: automate.cc:1133
#, c-format
msgid "no such file '%s'"
msgstr "aucun fichier « %s »"
-#: automate.cc:1172
+#: automate.cc:1149
msgid "OLD_FILE NEW_FILE"
msgstr "ANCIEN_FICHIER NOUVEL_FICHIER"
-#: automate.cc:1317
+#: automate.cc:1294
msgid "[BRANCH_PATTERN]"
msgstr "[MOTIF_DE_BRANCHE]"
-#: automate.cc:1413
+#: automate.cc:1391
msgid "KEYID PASSPHRASE"
msgstr "ID_CLEF PHRASE_DE_PASSE"
-#: automate.cc:1431 cmd_key_cert.cc:42
+#: automate.cc:1409 cmd_key_cert.cc:42
#, c-format
msgid "key '%s' already exists"
msgstr "la clef « %s » existe déjà "
-#: automate.cc:1434 cmd_key_cert.cc:45
+#: automate.cc:1412 cmd_key_cert.cc:45
#, c-format
msgid "generating key-pair '%s'"
msgstr "génération de la paire de clef « %s »"
-#: automate.cc:1436 cmd_key_cert.cc:47
+#: automate.cc:1414 cmd_key_cert.cc:47
#, c-format
msgid "storing key-pair '%s' in %s/"
msgstr "enregistrement de la paire de clefs « %s » dans %s/"
-#: automate.cc:1472
+#: automate.cc:1450
msgid "OPTION"
msgstr "OPTION"
-#: automate.cc:1495
+#: automate.cc:1473
#, c-format
msgid "'%s' is not a recognized workspace option"
msgstr "« %s » n'est pas une option reconnue pour l'espace de travail"
-#: automate.cc:1518
+#: automate.cc:1496
msgid "REV FILE"
msgstr "RÃV FICHIER"
-#: automate.cc:1535 automate.cc:1599
+#: automate.cc:1513 automate.cc:1577
#, c-format
msgid "file %s is unknown for revision %s"
msgstr "le fichier « %s » est inconnu pour la révision %s"
-#: automate.cc:1578
+#: automate.cc:1556
msgid "REV1 FILE REV2"
msgstr "RÃV1 FICHIER RÃV2"
@@ -484,27 +497,36 @@ msgstr ""
"multiples certifs de branche trouvés pour la révision %s, veuillez donne le "
"nom d'une branche"
-#: cmd_automate.cc:149 cmd_automate.cc:195 cmd_automate.cc:217
-#: cmd_automate.cc:340
-#, c-format
-msgid "Bad input to automate stdio"
+#: cmd_automate.cc:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: expected ':' after string size"
msgstr "mauvaise donnée en entrée à parse_basic_io"
-#: cmd_automate.cc:168
-#, c-format
-msgid "read from client failed with error code: %d"
-msgstr "la lecture depuis le client a échoué avec le code d'erreur : %d"
+#: cmd_automate.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: unexpected EOF"
+msgstr "mauvaise donnée en entrée à parse_basic_io"
-#: cmd_automate.cc:169
+#: cmd_automate.cc:197
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad input to automate stdio (unexpected EOF)"
+msgid "Bad input to automate stdio: unknown start token '%c'"
msgstr "mauvaise donnée en entrée à parse_basic_io"
-#: cmd_automate.cc:365
+#: cmd_automate.cc:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: expected '%c' token"
+msgstr "mauvaise donnée en entrée à parse_basic_io"
+
+#: cmd_automate.cc:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: command name is missing"
+msgstr "mauvaise donnée en entrée à parse_basic_io"
+
+#: cmd_automate.cc:373
msgid "automation"
msgstr "automatisation"
-#: cmd_automate.cc:366
+#: cmd_automate.cc:374
msgid "automation interface"
msgstr "interface d'automatisation"
@@ -589,7 +611,7 @@ msgstr "aucune variable nommée %s dans
msgstr "aucune variable nommée %s dans le domaine %s"
#: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:465 cmd_diff_log.cc:603 cmd_files.cc:114
-#: cmd_files.cc:181 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:416
#: commands.cc:275
msgid "informative"
msgstr "information"
@@ -612,8 +634,8 @@ msgstr ""
msgid "more than two revisions given"
msgstr ""
-#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:252
-#: cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:373 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:295
+#: cmd_ws_commit.cc:336 cmd_ws_commit.cc:416 cmd_ws_commit.cc:722
msgid "[PATH]..."
msgstr "[CHEMIN]..."
@@ -754,19 +776,24 @@ msgstr "calculer l'identité du CHEMIN o
msgid "calculate identity of PATH or stdin"
msgstr "calculer l'identité du CHEMIN ou de l'entrée standard"
-#: cmd_files.cc:182
+#: cmd_files.cc:185
+#, c-format
+msgid "no file version %s found in database"
+msgstr "aucune version du fichier « %s » trouvé dans la base de données"
+
+#: cmd_files.cc:210 cmd_files.cc:214
+#, c-format
+msgid "no file '%s' found in revision '%s'"
+msgstr "aucun fichier « %s » dans la révision « %s »"
+
+#: cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:273
msgid "FILENAME"
msgstr "FICHIER"
-#: cmd_files.cc:183
+#: cmd_files.cc:222
msgid "write file from database to stdout"
msgstr "écrire un fichier de la base de donnée sur la sortie standard"
-#: cmd_files.cc:212 cmd_files.cc:214
-#, c-format
-msgid "no file '%s' found in revision '%s'"
-msgstr "aucun fichier « %s » dans la révision « %s »"
-
#: cmd.hh:89
#, c-format
msgid "non-hex digits in id"
@@ -942,7 +969,7 @@ msgstr "commentaire vide"
msgid "empty comment"
msgstr "commentaire vide"
-#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:676
+#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:677
#, c-format
msgid "no public key '%s' found in database"
msgstr "aucune clef publique « %s » dans la base de données"
@@ -1030,8 +1057,9 @@ msgstr ""
"ignorés, manquants ou changés"
#: cmd_merging.cc:73 cmd_merging.cc:655 cmd_ws_commit.cc:66
-#: cmd_ws_commit.cc:252 cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:329
-#: cmd_ws_commit.cc:354 cmd_ws_commit.cc:579 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_ws_commit.cc:251 cmd_ws_commit.cc:295 cmd_ws_commit.cc:336
+#: cmd_ws_commit.cc:372 cmd_ws_commit.cc:397 cmd_ws_commit.cc:622
+#: cmd_ws_commit.cc:722
msgid "workspace"
msgstr "espace de travail"
@@ -1150,8 +1178,8 @@ msgstr "[fusionné] %s"
msgstr "[fusionné] %s"
#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588
-#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925
-#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968
+#: cmd_ws_commit.cc:991 cmd_ws_commit.cc:1092 cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "tree"
msgstr "arborescence"
@@ -1165,7 +1193,7 @@ msgstr "veuillez préciser une branche a
msgstr "veuillez préciser une branche avec --branch=BRANCHE"
#: cmd_merging.cc:335 cmd_merging.cc:469 cmd_merging.cc:472 cmd_merging.cc:834
-#: cmd_ws_commit.cc:463
+#: cmd_ws_commit.cc:506
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "la branche « %s » est vide"
@@ -1388,91 +1416,83 @@ msgstr "décharge la list associée avec
msgid "dump the roster associated with the given REVID"
msgstr "décharge la list associée avec l'ID_RÃV donnée"
-#: cmd_netsync.cc:43
+#: cmd_netsync.cc:33
#, c-format
msgid "setting default server to %s"
msgstr "paramétrage de l'adresse par défaut du serveur à %s"
-#: cmd_netsync.cc:49
+#: cmd_netsync.cc:40
#, c-format
-msgid "no hostname given"
-msgstr "aucun nom d'hôte fourni"
-
-#: cmd_netsync.cc:51
-#, c-format
msgid "no server given and no default server set"
msgstr "aucun serveur donné et aucun serveur établi comme défaut"
-#: cmd_netsync.cc:79 cmd_netsync.cc:101
+#: cmd_netsync.cc:72
#, c-format
msgid "no branch pattern given"
msgstr "aucun motif de branche fourni"
-#: cmd_netsync.cc:88
+#: cmd_netsync.cc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "setting default branch include pattern to '%s'"
msgstr "établi le motif de branche à inclure par défaut à « %s »\n"
-#: cmd_netsync.cc:95
+#: cmd_netsync.cc:86
#, c-format
msgid "setting default branch exclude pattern to '%s'"
msgstr "paramétrage du motif de branche à exclure par défaut à « %s »"
-#: cmd_netsync.cc:103
+#: cmd_netsync.cc:93
#, c-format
msgid "no branch pattern given and no default pattern set"
msgstr "aucun motif de branche donné et aucun motif établi comme défaut"
-#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147 cmd_netsync.cc:191
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138 cmd_netsync.cc:184
msgid "network"
msgstr "réseau"
-#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138
msgid "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN]]"
msgstr "[ADRESSE[:PORT] [MOTIF]]"
-#: cmd_netsync.cc:120
+#: cmd_netsync.cc:110
msgid "push branches matching PATTERN to netsync server at ADDRESS"
msgstr ""
"envoie les branches correspondant au MOTIF au serveur netsync à l'ADRESSE"
-#: cmd_netsync.cc:133
+#: cmd_netsync.cc:124
msgid "pull branches matching PATTERN from netsync server at ADDRESS"
msgstr ""
"récupère les branches correspondant au MOTIF du serveur netsync à ADRESSE"
-#: cmd_netsync.cc:141
+#: cmd_netsync.cc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication"
msgstr ""
"récupération anonyme; utilisez -kNOMCLEF si vous avez besoin d'une "
"authentification\n"
-#: cmd_netsync.cc:148
+#: cmd_netsync.cc:139
msgid "sync branches matching PATTERN with netsync server at ADDRESS"
msgstr ""
"synchronise les branches correspondant au MOTIF au serveur netsync à ADRESSE"
-#: cmd_netsync.cc:167
+#: cmd_netsync.cc:160
#, c-format
msgid "pid file '%s' already exists"
msgstr "le fichier pid « %s » existe déjà "
-#: cmd_netsync.cc:169
+#: cmd_netsync.cc:162
#, c-format
msgid "failed to create pid file '%s'"
msgstr "impossible de créer le fichier pid « %s »"
-#: cmd_netsync.cc:191
-msgid "PATTERN ..."
-msgstr "CHEMIN ..."
-
-#: cmd_netsync.cc:192
-msgid "serve the branches specified by PATTERNs to connecting clients"
+#: cmd_netsync.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "serve the database to connecting clients"
msgstr ""
"servir les branches spécifiées par les MOTIFs aux clients qui se connectent"
-#: cmd_netsync.cc:208
+#: cmd_netsync.cc:201
#, c-format
msgid ""
"need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())"
@@ -1480,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"il faut vôtre permission pour garder la phrase de passe de façon persistante "
"(voyez la procédure automatique persiste_phrase_ok())"
-#: cmd_netsync.cc:214
+#: cmd_netsync.cc:207
#, c-format
msgid ""
"The --no-transport-auth option is only permitted in combination with --stdio"
@@ -1622,25 +1642,45 @@ msgstr "il faut un argument --branch pou
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "il faut un argument --branch pour désapprouver"
-#: cmd_ws_commit.cc:253
+#: cmd_ws_commit.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "[DIRECTORY...]"
+msgstr "[DOSSIER]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "create one or more directories and add them to the workspace"
+msgstr "renommer des entrées dans l'espace de travail"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory '%s' already exists"
+msgstr "le fichier « %s » existe déjà "
+
+#: cmd_ws_commit.cc:279
+#, c-format
+msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:296
msgid "add files to workspace"
msgstr "ajouter des fichiers à l'espace de travail"
-#: cmd_ws_commit.cc:260
+#: cmd_ws_commit.cc:303
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:262
+#: cmd_ws_commit.cc:305
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:294
+#: cmd_ws_commit.cc:337
msgid "drop files from workspace"
msgstr "supprimer des fichiers de l'espace de travail"
-#: cmd_ws_commit.cc:330
+#: cmd_ws_commit.cc:373
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1648,15 +1688,15 @@ msgstr ""
"SOURCE DESTINATION\n"
"SOURCE1 [SOURCE2 [...]] DOSSIER_DESTINATION"
-#: cmd_ws_commit.cc:332
+#: cmd_ws_commit.cc:375
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "renommer des entrées dans l'espace de travail"
-#: cmd_ws_commit.cc:354
+#: cmd_ws_commit.cc:397
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "RACINE_NOUVELLE PLACE_ANCIENNE"
-#: cmd_ws_commit.cc:355
+#: cmd_ws_commit.cc:398
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1670,31 +1710,31 @@ msgstr ""
"deviendra le dossier appelé PLACE_ANCIENNE.\n"
"Il est fortement recommandé d'employer --execute."
-#: cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_ws_commit.cc:416
msgid "show status of workspace"
msgstr "afficher l'état de l'espace de travail"
-#: cmd_ws_commit.cc:402
+#: cmd_ws_commit.cc:445
#, c-format
msgid "Current branch: %s"
msgstr "Branche actuelle : %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:408
+#: cmd_ws_commit.cc:451
#, c-format
msgid "Changes against parent %s"
msgstr "Changement par rapport au parent %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:413
+#: cmd_ws_commit.cc:456
#, c-format
msgid " no changes"
msgstr " aucun changement"
-#: cmd_ws_commit.cc:417
+#: cmd_ws_commit.cc:460
#, c-format
msgid " dropped %s"
msgstr " supprime %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:422
+#: cmd_ws_commit.cc:465
#, c-format
msgid ""
" renamed %s\n"
@@ -1703,21 +1743,21 @@ msgstr ""
" renomme %s\n"
" en %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:427 cmd_ws_commit.cc:431
+#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:474
#, c-format
msgid " added %s"
msgstr " ajoute %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:435
+#: cmd_ws_commit.cc:478
#, c-format
msgid " patched %s"
msgstr " modifie %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:948
+#: cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968 cmd_ws_commit.cc:1092
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[DOSSIER]"
-#: cmd_ws_commit.cc:440
+#: cmd_ws_commit.cc:483
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1731,47 +1771,47 @@ msgstr ""
"Si aucun nom de dossier n'est fourni, le nom de la branche sera utilisé\n"
"comme nom de dossier"
-#: cmd_ws_commit.cc:458
+#: cmd_ws_commit.cc:501 cmd_ws_commit.cc:1035
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr "utiliser --revision ou --branch pour préciser quoi récupérer"
-#: cmd_ws_commit.cc:466
+#: cmd_ws_commit.cc:509 cmd_ws_commit.cc:1041
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "la branche %s a plusieurs entrées :"
-#: cmd_ws_commit.cc:469
+#: cmd_ws_commit.cc:512 cmd_ws_commit.cc:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "choisissez en un avec « %s update -r »\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:470
+#: cmd_ws_commit.cc:513 cmd_ws_commit.cc:1045
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "la branche %s a plusieurs entrées"
-#: cmd_ws_commit.cc:497
+#: cmd_ws_commit.cc:540 cmd_ws_commit.cc:1028
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "la révision %s n'est pas membre de la branche %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:514
+#: cmd_ws_commit.cc:557
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "vous devez préciser un dossier de destination"
-#: cmd_ws_commit.cc:527
+#: cmd_ws_commit.cc:570
#, fuzzy, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "le fichier « %s » existe déjà "
-#: cmd_ws_commit.cc:561
+#: cmd_ws_commit.cc:604
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "aucun fichier « %s » trouvé dans la base de données pour %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:579
+#: cmd_ws_commit.cc:622
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1781,45 +1821,45 @@ msgstr ""
"get CHEMIN [ATTR]\n"
"drop CHEMIN [ATTR]"
-#: cmd_ws_commit.cc:580
+#: cmd_ws_commit.cc:623
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "établis, obtiens ou supprime des attributs de fichiers"
-#: cmd_ws_commit.cc:597
+#: cmd_ws_commit.cc:640
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "Chemin inconnu « %s »"
-#: cmd_ws_commit.cc:626
+#: cmd_ws_commit.cc:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Le chemin « %s » n'a pas d'attribut « %s »\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:656
+#: cmd_ws_commit.cc:699
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "Pas d'attributs pour « %s »"
-#: cmd_ws_commit.cc:667
+#: cmd_ws_commit.cc:710
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "Pas d'attribut « %s » pour le chemin « %s »"
-#: cmd_ws_commit.cc:680
+#: cmd_ws_commit.cc:723
msgid "commit workspace to database"
msgstr "confie un espace de travail à la base de données"
-#: cmd_ws_commit.cc:711
+#: cmd_ws_commit.cc:754
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "aucun changement à confier"
-#: cmd_ws_commit.cc:731
+#: cmd_ws_commit.cc:774
#, fuzzy, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "commence à confier sur la branche « %s »\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:740
+#: cmd_ws_commit.cc:783
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -1831,37 +1871,37 @@ msgstr ""
"veuillez déplacé ou supprimer MT/log,\n"
"ou supprimer --message/--message-file de la linge de commande"
-#: cmd_ws_commit.cc:755
+#: cmd_ws_commit.cc:798
#, fuzzy, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "message du journal vide; confidence arrêtée"
-#: cmd_ws_commit.cc:777
+#: cmd_ws_commit.cc:820
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "entrée du journal rejetée par le hook : %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:785
+#: cmd_ws_commit.cc:828
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "la révision %s est déjà dans la base de données"
-#: cmd_ws_commit.cc:824 cmd_ws_commit.cc:854
+#: cmd_ws_commit.cc:867 cmd_ws_commit.cc:897
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "le fichier « %s » a été modifié pendant le commit, interruption"
-#: cmd_ws_commit.cc:836
+#: cmd_ws_commit.cc:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "le sondage de la version de la base de données dans « %s » a échouée"
-#: cmd_ws_commit.cc:886
+#: cmd_ws_commit.cc:929
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "révision %s commitée"
-#: cmd_ws_commit.cc:892
+#: cmd_ws_commit.cc:935
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1870,24 +1910,49 @@ msgstr ""
"note: cette révision a créé une divergence\n"
"note: peut-être (ou peut-être pas) voulez-vous exécuter « %s merge » ?"
-#: cmd_ws_commit.cc:926
+#: cmd_ws_commit.cc:969
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
msgstr ""
"prépare un dossier pour une nouvelle copie de travail, emploie le dossier "
"actuel comme défaut"
-#: cmd_ws_commit.cc:932
+#: cmd_ws_commit.cc:975
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "setup a besoin d'un argument pour --branch"
-#: cmd_ws_commit.cc:949
+#: cmd_ws_commit.cc:991
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DOSSIER"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:992
+msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you must specify a directory to import"
+msgstr "vous devez préciser un dossier de destination"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' doesn't exists"
+msgstr "le dossier « %s » n'existe pas"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' is a file"
+msgstr ""
+"impossible de créer le dossier « %s »\n"
+"car c'est un fichier"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1093
msgid ""
"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
"the current workspace"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "rafraîchir le cache d'inodeprint"
@@ -1970,7 +2035,7 @@ msgstr "marquages"
msgid "markings"
msgstr "marquages"
-#: database_check.cc:306 netsync.cc:2969 rcs_import.cc:1244
+#: database_check.cc:306 netsync.cc:3063 rcs_import.cc:1244
msgid "revisions"
msgstr "révisions"
@@ -1978,7 +2043,7 @@ msgstr "ancêtre"
msgid "ancestry"
msgstr "ancêtre"
-#: database_check.cc:434 netsync.cc:2973
+#: database_check.cc:434 netsync.cc:3067
msgid "keys"
msgstr "clefs"
@@ -2434,27 +2499,27 @@ msgstr "voulais %d rangs, reçu %s dans
msgid "wanted %d rows got %d in query: %s"
msgstr "voulais %d rangs, reçu %s dans la requête: %s\n"
-#: database.cc:2040
+#: database.cc:2043
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr "une autre clef nommée « %s » existe déjà "
-#: database.cc:3037
+#: database.cc:3041
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr "aucune base de données n'a été spécifiée"
-#: database.cc:3045
+#: database.cc:3049
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr "la base de données %s n'existe pas"
-#: database.cc:3046
+#: database.cc:3050
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr "%s est un dossier, pas une base de données"
-#: database.cc:3071
+#: database.cc:3075
#, c-format
msgid "could not open database '%s': %s"
msgstr "impossible d'ouvrir la base de données « %s » : %s"
@@ -2490,7 +2555,7 @@ msgstr ""
"[ droite] %s\n"
"[fusionné] %s\n"
-#: file_io.cc:176 file_io.cc:183
+#: file_io.cc:194 file_io.cc:201
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2499,7 +2564,7 @@ msgstr ""
"impossible de créer le dossier « %s »\n"
"car c'est un fichier"
-#: file_io.cc:178
+#: file_io.cc:196
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2508,17 +2573,17 @@ msgstr ""
"impossible de créer le dossier « %s »\n"
"%s"
-#: file_io.cc:182
+#: file_io.cc:200
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "impossible de créer le dossier « %s »"
-#: file_io.cc:195
+#: file_io.cc:213
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s' for '%s'"
msgstr "impossible de créer le dossier « %s » pour « %s »"
-#: file_io.cc:209
+#: file_io.cc:227
#, c-format
msgid ""
"could not remove '%s'\n"
@@ -2527,113 +2592,113 @@ msgstr ""
"impossible de supprimer « %s »\n"
"%s"
-#: file_io.cc:219
+#: file_io.cc:237
#, c-format
msgid "file to delete '%s' does not exist"
msgstr "le fichier à supprimer « %s » n'existe pas"
-#: file_io.cc:220
+#: file_io.cc:238
#, c-format
msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory"
msgstr "le fichier à supprimer « %s » n'est pas un fichier, c'est un dossier"
-#: file_io.cc:228
+#: file_io.cc:246
#, c-format
msgid "directory to delete '%s' does not exist"
msgstr "le dossier à supprimer « %s » n'existe pas"
-#: file_io.cc:229
+#: file_io.cc:247
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file"
msgstr "le dossier à supprimer « %s » n'est pas un dossier, c'est un fichier"
-#: file_io.cc:236
+#: file_io.cc:254
#, c-format
msgid "object to delete, '%s', does not exist"
msgstr "l'objet à supprimer « %s » n'existe pas"
-#: file_io.cc:244
+#: file_io.cc:262
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', does not exist"
msgstr "le dossier à supprimer « %s » n'existe pas"
-#: file_io.cc:245
+#: file_io.cc:263
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is a file"
msgstr "le dossier à supprimer « %s » est un fichier"
-#: file_io.cc:254
+#: file_io.cc:272
#, c-format
msgid "rename source file '%s' does not exist"
msgstr "le chemin à renommer « %s » n'existe pas"
-#: file_io.cc:255
+#: file_io.cc:273
#, c-format
msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?"
msgstr ""
"le fichier à renommer « %s » est un dossier -- cerait-ce un bogue dans "
"monotone?"
-#: file_io.cc:258 file_io.cc:271
+#: file_io.cc:276 file_io.cc:289
#, c-format
msgid "rename target '%s' already exists"
msgstr "le nouveau nom « %s » existe déjà "
-#: file_io.cc:267
+#: file_io.cc:285
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' does not exist"
msgstr "le dossier à renommer « %s » n'existe pas"
-#: file_io.cc:268
+#: file_io.cc:286
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?"
msgstr ""
"le dossier à renommer « %s » est un fichier -- cerait-ce un bogue dans "
"monotone?"
-#: file_io.cc:282
+#: file_io.cc:300
#, c-format
msgid "rename source path '%s' does not exist"
msgstr "le chemin à renommer « %s » n'existe pas"
-#: file_io.cc:297
+#: file_io.cc:315
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "le fichier %s n'existe pas"
-#: file_io.cc:298
+#: file_io.cc:316
#, c-format
msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory"
msgstr "le fichier %s ne peut être lu; c'est un dossier"
-#: file_io.cc:302
+#: file_io.cc:320
#, c-format
msgid "cannot open file %s for reading"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s pour le lire"
-#: file_io.cc:341
+#: file_io.cc:359
#, c-format
msgid "Cannot read standard input multiple times"
msgstr "Impossible de lire l'entrée standard plusieurs fois"
-#: file_io.cc:372
+#: file_io.cc:390
#, c-format
msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory"
msgstr "le fichier %s ne peut être re-écrit avec des données; c'est un dossier"
-#: file_io.cc:380
+#: file_io.cc:398
#, c-format
msgid "cannot open file %s for writing"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s pour l'écrire"
-#: file_io.cc:437
+#: file_io.cc:455
#, c-format
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr ""
"une erreur d'exécution %s est survenue au milieu de la construction du "
"chemin de fichier pour %s"
-#: file_io.cc:530 work.cc:1079
+#: file_io.cc:548 work.cc:1079
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "aucun fichier ou dossier de ce type : « %s »"
@@ -2678,22 +2743,22 @@ msgstr "la phrase de passe pour « %sÂ
msgid "passphrase for '%s' is incorrect"
msgstr "la phrase de passe pour « %s » est incorrecte"
-#: lua.cc:462 lua.cc:476
+#: lua.cc:463 lua.cc:477 lua.cc:512
#, c-format
msgid "%s called with an invalid parameter"
msgstr "%s a été appelé avec un paramètre invalide"
-#: lua.cc:479
+#: lua.cc:480 lua.cc:515
#, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist"
msgstr "le dossier « %s » n'existe pas"
-#: lua.cc:480 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
+#: lua.cc:481 lua.cc:516 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "« %s » n'est pas un dossier"
-#: lua.cc:499
+#: lua.cc:500 lua.cc:538
#, c-format
msgid "lua error while loading rcfile '%s'"
msgstr "erreur lua lors du chargement de « %s »"
@@ -2828,47 +2893,47 @@ msgstr "la vérification de « %s » a
msgid "check of '%s' failed"
msgstr "la vérification de « %s » a échouée"
-#: netsync.cc:724
+#: netsync.cc:760
msgid "bytes in"
msgstr "octets entrants"
# msgstr "octets â©"
-#: netsync.cc:726
+#: netsync.cc:762
msgid "bytes out"
msgstr "octets sortants"
# msgstr "octets â§"
-#: netsync.cc:730
+#: netsync.cc:766
msgid "certs in"
msgstr "certifs entrants"
# msgstr "certs â©"
-#: netsync.cc:732 netsync.cc:745
+#: netsync.cc:768 netsync.cc:781
msgid "revs in"
msgstr "révs entrantes"
# msgstr "révs â©"
-#: netsync.cc:737
+#: netsync.cc:773
msgid "certs out"
msgstr "certifs entrants"
# msgstr "certs â§"
-#: netsync.cc:739 netsync.cc:747
+#: netsync.cc:775 netsync.cc:783
msgid "revs out"
msgstr "révs sortantes"
# msgstr "révs â§"
-#: netsync.cc:853
+#: netsync.cc:889
#, c-format
msgid "underflow on count of %s items to receive"
msgstr "trop peux d'objets %s à recevoir"
-#: netsync.cc:1201
+#: netsync.cc:1261 netsync.cc:1269
#, c-format
msgid "received network error: %s"
msgstr "erreur de réception réseau : %s"
-#: netsync.cc:1236
+#: netsync.cc:1304
#, c-format
msgid ""
"@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
@@ -2891,12 +2956,12 @@ msgstr ""
"j'attendais %s\n"
"« %s unset %s %s » pour passer outre cette vérification"
-#: netsync.cc:1246
+#: netsync.cc:1314
#, c-format
msgid "server key changed"
msgstr "la clef du serveur a changé"
-#: netsync.cc:1251
+#: netsync.cc:1319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"first time connecting to server %s\n"
@@ -2907,54 +2972,49 @@ msgstr ""
"Je considère qu'il s'agit vraiment de lui, mais vous devriez peut-être\n"
"re-vérifier l'empreinte de leur clef : %s\n"
-#: netsync.cc:1258
+#: netsync.cc:1326
#, c-format
msgid "saving public key for %s to database"
msgstr "enregistrement de la clef publique « %s » dans la base de données"
-#: netsync.cc:1352
+#: netsync.cc:1429
#, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection for write"
msgstr "tentative de connexion anonyme pour écrire rejeté"
-#: netsync.cc:1358
+#: netsync.cc:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection while running as sink"
msgstr "tentative de connexion anonyme en étant un puits rejeté"
-#: netsync.cc:1372 netsync.cc:1496
+#: netsync.cc:1452
#, c-format
-msgid "not serving branch '%s'"
-msgstr "la branche « %s » n'est pas servie"
-
-#: netsync.cc:1377
-#, c-format
msgid "anonymous access to branch '%s' denied by server"
msgstr "accès anonyme à la branche « %s » refusé par le serveur"
-#: netsync.cc:1385
+#: netsync.cc:1460
#, c-format
msgid "allowed anonymous read permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "permission de lecture anonyme accordée pour « %s » en excluant « %s »"
-#: netsync.cc:1391
+#: netsync.cc:1466
#, c-format
msgid "allowed anonymous read/write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "permission de lecture anonyme accordée pour « %s » en excluant « %s »"
-#: netsync.cc:1447
+#: netsync.cc:1531
+#, c-format
+msgid "remote public key hash '%s' is unknown"
+msgstr "la somme de contrôle « %s » d'une clef publique reçu est inconnue"
+
+#: netsync.cc:1549
#, fuzzy, c-format
msgid "detected replay attack in auth netcmd"
msgstr ""
"une attaque de type re-jeu a été détectée dans la phase auth de netcmd\n"
-#: netsync.cc:1468
+#: netsync.cc:1571
#, c-format
-msgid "remote public key hash '%s' is unknown"
-msgstr "la somme de contrôle « %s » d'une clef publique reçu est inconnue"
-
-#: netsync.cc:1484
-#, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
"sink"
@@ -2962,7 +3022,7 @@ msgstr ""
"permission de lecture refusée à « %s » pour « %s » en excluant « %s » et en "
"étant un puits pure"
-#: netsync.cc:1501
+#: netsync.cc:1584
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'"
@@ -2970,12 +3030,12 @@ msgstr ""
"permission de lecture refusée à « %s » pour « %s » en excluant « %s » à "
"cause de la branche « %s »"
-#: netsync.cc:1511
+#: netsync.cc:1594
#, c-format
msgid "allowed '%s' read permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "permission de lecture accordée à « %s » pour « %s » en excluant « %s »"
-#: netsync.cc:1521
+#: netsync.cc:1605
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
@@ -2984,228 +3044,233 @@ msgstr ""
"permission d'écriture refusée à « %s » pour « %s » en excluant « %s » en "
"étant un source pure"
-#: netsync.cc:1528
+#: netsync.cc:1613
#, c-format
msgid "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "permission d'écrire refusée à « %s » pour « %s » en excluant « %s »"
-#: netsync.cc:1532
+#: netsync.cc:1617
#, c-format
msgid "allowed '%s' write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "permission d'écrire accordée à « %s » pour « %s » en excluant « %s »"
-#: netsync.cc:1556
+#: netsync.cc:1641
#, c-format
msgid "bad client signature"
msgstr "signature du client invalide"
-#: netsync.cc:1572
+#: netsync.cc:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected 'refine' command on non-refined item type"
msgstr "Commande « refine » inattenue pour type d'objet non raffiné\n"
-#: netsync.cc:1669
+#: netsync.cc:1754
#, c-format
msgid "unknown bye phase %d received"
msgstr "phase d'aurevoir %d inconnue reçue"
-#: netsync.cc:1684
+#: netsync.cc:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected 'done' command on non-refined item type"
msgstr "Commande « done » inattenue pour type d'objet non raffiné\n"
-#: netsync.cc:1756
+#: netsync.cc:1841
#, fuzzy, c-format
msgid "%s with hash '%s' does not exist in our database"
msgstr ""
"l'époque avec la somme de contrôle « %s » n'existe pas dans notre base de "
"données"
-#: netsync.cc:1859
+#: netsync.cc:1945
#, c-format
msgid "Mismatched epoch on branch %s. Server has '%s', client has '%s'."
msgstr ""
"Discordance d'époque sur la branche %s. Le serveur a « %s », le client a « %"
"s »."
-#: netsync.cc:1877
+#: netsync.cc:1963
#, c-format
msgid "hash check failed for public key '%s' (%s); wanted '%s' got '%s'"
msgstr ""
"le contrôle de la somme de contrôle échoué pour la clef publique « %s » (%"
"s); voulais « %s », reçu « %s »"
-#: netsync.cc:1891
+#: netsync.cc:1977
#, c-format
msgid "hash check failed for revision cert '%s'"
msgstr ""
"contrôle de la somme de contrôle échoué pour le certif de révision « %s »"
-#: netsync.cc:1953
+#: netsync.cc:2039
#, c-format
msgid "Received warning from usher: %s"
msgstr "Alerte reçu de usher : %s"
-#: netsync.cc:2040 netsync.cc:2071
+#: netsync.cc:2126 netsync.cc:2157
msgid "source and sink"
msgstr "source et puits"
-#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "source"
msgstr "source"
-#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "sink"
msgstr "puits"
-#: netsync.cc:2228
+#: netsync.cc:2314
#, fuzzy, c-format
msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch"
msgstr ""
"le tampon d'entrée pour le pair %s est plus que plein après la répartition "
"netcmd\n"
-#: netsync.cc:2240 netsync.cc:2339
+#: netsync.cc:2326 netsync.cc:2425
#, fuzzy, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'"
msgstr "erreur de protocole en communiquant avec le pair %s: « %s »\n"
-#: netsync.cc:2246
+#: netsync.cc:2332
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "erreur : %s"
-#: netsync.cc:2310
+#: netsync.cc:2396
#, c-format
msgid "connecting to %s"
msgstr "connexion à %s"
-#: netsync.cc:2354
+#: netsync.cc:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting"
msgstr "temps mort en attendant E/S du pair %s, déconnexion\n"
-#: netsync.cc:2377
+#: netsync.cc:2463
#, fuzzy, c-format
msgid "processing failure while talking to peer %s, disconnecting"
msgstr "échec du traitement pendant le dialogue avec le pair %s, déconnexion\n"
-#: netsync.cc:2394
+#: netsync.cc:2480
#, c-format
msgid "successful exchange with %s"
msgstr "échange réussi avec %s"
-#: netsync.cc:2400
+#: netsync.cc:2486
#, c-format
msgid "peer %s disconnected after we informed them of error"
msgstr "le pair %s s'est déconnecté après avoir été informé de l'erreur"
-#: netsync.cc:2405
+#: netsync.cc:2491
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O failure while talking to peer %s, disconnecting"
msgstr "erreur d'E/S pendant le dialogue avec le pair %s, déconnexion\n"
-#: netsync.cc:2471
+#: netsync.cc:2557
#, fuzzy, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', marking as bad"
msgstr "erreur de protocole en communiquant avec le pair %s: « %s »\n"
-#: netsync.cc:2503
+#: netsync.cc:2589
#, c-format
msgid "accepted new client connection from %s : %s"
msgstr "nouvelle connexion d'un client acceptée de %s : %s"
-#: netsync.cc:2540
+#: netsync.cc:2626
#, fuzzy, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', disconnecting"
msgstr "erreur de protocole en communiquant avec le pair %s: « %s »\n"
-#: netsync.cc:2551
+#: netsync.cc:2637
#, c-format
msgid "peer %s read failed in working state (error)"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2556
+#: netsync.cc:2642
#, c-format
msgid ""
"peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2562
+#: netsync.cc:2648
#, c-format
msgid "peer %s read failed in confirmed state (success)"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2583
+#: netsync.cc:2669
#, c-format
msgid "peer %s write failed in working state (error)"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2588
+#: netsync.cc:2674
#, c-format
msgid ""
"peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2594
+#: netsync.cc:2680
#, c-format
msgid "peer %s write failed in confirmed state (success)"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2621
+#: netsync.cc:2707
#, c-format
msgid "peer %s processing finished, disconnecting"
msgstr "traitement du pair %s terminé, déconnexion"
-#: netsync.cc:2643
+#: netsync.cc:2729
#, c-format
msgid "fd %d (peer %s) has been idle too long, disconnecting"
msgstr "le fd %d (pair %s) est inactif depuis trop longtemps, déconnexion"
-#: netsync.cc:2711
+#: netsync.cc:2797
#, c-format
msgid "beginning service on %s : %s"
msgstr "début du service sur %s : %s"
-#: netsync.cc:2712
+#: netsync.cc:2798
msgid ""
msgstr ""
-#: netsync.cc:2726
+#: netsync.cc:2812
#, c-format
msgid "session limit %d reached, some connections will be refused"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2791
+#: netsync.cc:2879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network error on peer %s, disconnecting"
+msgstr "reçu des données hors-bande du pair %s, déconnexion"
+
+#: netsync.cc:2885
#, c-format
msgid "got OOB from peer %s, disconnecting"
msgstr "reçu des données hors-bande du pair %s, déconnexion"
-#: netsync.cc:2851
+#: netsync.cc:2945
#, c-format
msgid "beginning service on %s"
msgstr "début du service sur %s"
-#: netsync.cc:2914
+#: netsync.cc:3008
#, c-format
msgid "got some OOB data on fd %d (peer %s), disconnecting"
msgstr "reçu des données hors-bande sur le fd %d (pair %s), déconnexion"
-#: netsync.cc:2963
+#: netsync.cc:3057
#, c-format
msgid "finding items to synchronize:"
msgstr "recherche d'éléments à synchroniser :"
-#: netsync.cc:2971
+#: netsync.cc:3065
msgid "certificates"
msgstr "certificats"
-#: netsync.cc:3084
+#: netsync.cc:3178
#, c-format
msgid "Cannot find key '%s'"
msgstr "Impossible de trouver la clef « %s »"
-#: netsync.cc:3124
+#: netsync.cc:3218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"include branch pattern contains a quote character:\n"
@@ -3214,7 +3279,7 @@ msgstr ""
"le motif des branches à inclure contient un caractère de citation :\n"
"%s\n"
-#: netsync.cc:3130
+#: netsync.cc:3224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"exclude branch pattern contains a quote character:\n"
@@ -3223,7 +3288,7 @@ msgstr ""
"le motif des branches à exclure contient un caractère de citation :\n"
"%s\n"
-#: netsync.cc:3165 netsync.cc:3169
+#: netsync.cc:3259 netsync.cc:3263
#, c-format
msgid "network error: %s"
msgstr "erreur réseau : %s"
@@ -3236,7 +3301,7 @@ msgstr "la taille de bloc en octets pour
msgid "block size in bytes for \"automate stdio\" output"
msgstr "la taille de bloc en octets pour la sortie « automate stdio »"
-#: options_list.hh:32 options_list.hh:309 options_list.hh:352
+#: options_list.hh:32 options_list.hh:317 options_list.hh:360
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot be zero or negative"
msgstr "argument illégal à --last : il ne doit pas être nul ou négatif\n"
@@ -3318,149 +3383,153 @@ msgstr ""
"tout en créent des listes, élimine les attributs signé par la clef donnée"
#: options_list.hh:228
+msgid "don't perform the operation, just show what would have happened"
+msgstr ""
+
+#: options_list.hh:236
msgid "file to dump debugging log to, on failure"
msgstr "ficher dans lequel verser le journal à déboguer, en cas d'erreur"
-#: options_list.hh:237
+#: options_list.hh:245
msgid "leave out anything described by its argument"
msgstr "exclus tout ce qui est décrit par l'argument"
-#: options_list.hh:245
+#: options_list.hh:253
msgid "perform the associated file operation"
msgstr "accomplis les opérations sur les fichiers associés"
-#: options_list.hh:253
+#: options_list.hh:261
msgid "print detailed version number, then exit"
msgstr "afficher le numéro de version détaillée, puis quitte"
-#: options_list.hh:260
+#: options_list.hh:268
msgid "display help message"
msgstr "afficher le message d'aide"
-#: options_list.hh:269
+#: options_list.hh:277
#, fuzzy
msgid "include anything described by its argument"
msgstr "exclus tout ce qui est décrit par l'argument"
-#: options_list.hh:277
+#: options_list.hh:285
msgid "set key for signatures"
msgstr "paramétrer la clef pour les signatures"
-#: options_list.hh:285
+#: options_list.hh:293
msgid "set location of key store"
msgstr "paramétrer l'emplacement de l'entrepôt des clefs"
-#: options_list.hh:294
+#: options_list.hh:302
msgid "push the specified key even if it hasn't signed anything"
msgstr "envoie la clef donnée même si rien n'est signé avec elle"
-#: options_list.hh:304
+#: options_list.hh:312
msgid "limit log output to the last number of entries"
msgstr "limiter l'affichage du journal au dernier nombre d'entrées spécifié"
-#: options_list.hh:313
+#: options_list.hh:321
msgid "file to write the log to"
msgstr "fichier où écrire le journal"
-#: options_list.hh:324
+#: options_list.hh:332
msgid "set commit changelog message"
msgstr "saisir le message du journal"
-#: options_list.hh:331
+#: options_list.hh:339
#, fuzzy
msgid "set filename containing commit changelog message"
msgstr ""
"'etablissez le nom du fichier qui contient l'entrée du journal pour confier"
-#: options_list.hh:339
+#: options_list.hh:347
msgid "perform the operations for files missing from workspace"
msgstr ""
"exécuter les opérations sur les fichiers qui manquent dans l'espace de "
"travail"
-#: options_list.hh:347
+#: options_list.hh:355
msgid "limit log output to the next number of entries"
msgstr "limiter l'affichage du journal au prochain nombre d'entrées spécifié"
-#: options_list.hh:357
+#: options_list.hh:365
msgid "exclude files when printing logs"
msgstr "exclure les fichiers en affichant le journal"
-#: options_list.hh:365
+#: options_list.hh:373
msgid "do not ignore any files"
msgstr ""
-#: options_list.hh:373
+#: options_list.hh:381
msgid "exclude merges when printing logs"
msgstr "exclure les fusions en affichant le journal"
-#: options_list.hh:381
+#: options_list.hh:389
msgid "do not load ~/.monotone/monotonerc or _MTN/monotonerc lua files"
msgstr ""
"ne pas charger les fichiers lua ~/.monotone/monotonerc ou _MTN/monotonerc"
-#: options_list.hh:389
+#: options_list.hh:397
msgid "do not load standard lua hooks"
msgstr "ne pas charger les hooks standards lua"
-#: options_list.hh:397
+#: options_list.hh:405
msgid "record process id of server"
msgstr "enregistrer l'identifiant du processus serveur"
-#: options_list.hh:405
+#: options_list.hh:413
#, fuzzy
msgid "suppress verbose, informational and progress messages"
msgstr "n'affiche pas le journal ou les messages de progrès"
-#: options_list.hh:415
+#: options_list.hh:423
msgid "load extra rc file"
msgstr "charger un fichier rc supplémentaire"
-#: options_list.hh:423
+#: options_list.hh:431
#, fuzzy
msgid "suppress warning, verbose, informational and progress messages"
msgstr "n'affiche pas le journal ou les messages de progrès"
-#: options_list.hh:433
+#: options_list.hh:441
msgid "also operate on the contents of any listed directories"
msgstr ""
-#: options_list.hh:442
+#: options_list.hh:450
msgid "select revision id for operation"
msgstr "choisir une révision pour l'opération"
-#: options_list.hh:450
+#: options_list.hh:458
msgid "limit search for workspace to specified root"
msgstr "limite la recherche d'un espace de travail à la racine donnée"
-#: options_list.hh:458
+#: options_list.hh:466
msgid "use the current arguments as the future default"
msgstr "emploie les arguments actuels comme défauts futurs"
-#: options_list.hh:466
+#: options_list.hh:474
msgid "set ticker style (count|dot|none)"
msgstr "établis le style d'affichage de progrès (count|dot|none)"
-#: options_list.hh:477
+#: options_list.hh:485
#, c-format
msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'"
msgstr ""
-#: options_list.hh:482
+#: options_list.hh:490
msgid "perform the operations for unknown files from workspace"
msgstr ""
"accomplis les opérations sur les fichiers inconnus dans l'espace de travail"
# **** Richard stopped here ****
-#: options_list.hh:490
+#: options_list.hh:498
msgid "verbose completion output"
msgstr "affiche plus d'information à la fin de l'exécution"
-#: options_list.hh:498
+#: options_list.hh:506
msgid "print version number, then exit"
msgstr "afficher le numéro de version, puis quitte"
-#: options_list.hh:506
+#: options_list.hh:514
msgid "insert command line arguments taken from the given file"
msgstr "fourre les arguments pris du fichier donné dans la linge de commande"
@@ -4173,6 +4242,18 @@ msgstr ""
"cet espace de travail est dans le format actuel, aucune migration n'est "
"nécessaire"
+#~ msgid "read from client failed with error code: %d"
+#~ msgstr "la lecture depuis le client a échoué avec le code d'erreur : %d"
+
+#~ msgid "no hostname given"
+#~ msgstr "aucun nom d'hôte fourni"
+
+#~ msgid "PATTERN ..."
+#~ msgstr "CHEMIN ..."
+
+#~ msgid "not serving branch '%s'"
+#~ msgstr "la branche « %s » n'est pas servie"
+
#~ msgid "failed to parse date string '%s': %s"
#~ msgstr "échou de comprendre la date « %s » : %s"
@@ -4429,9 +4510,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SRC DST"
#~ msgstr "SRC DST"
-#~ msgid "DIRECTORY"
-#~ msgstr "DOSSIER"
-
#~ msgid "rebuild the indices used to sync over the network"
#~ msgstr ""
#~ "reconstruction des index utilisés pour la synchronisation par le réseau"
============================================================
--- po/it.po 3e7df086f5ded8f102e24e476e09d5b077532dec
+++ po/it.po c62f721972339a4819a3be9a86fe4f6780840f18
@@ -1,8 +1,8 @@ msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-07 19:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Lapo Luchini \n"
"Language-Team: Lapo Luchini \n"
@@ -44,56 +44,28 @@ msgstr "[RAMO]"
msgid "[BRANCH]"
msgstr "[RAMO]"
-#: automate.cc:67
-#: automate.cc:91
-#: automate.cc:138
-#: automate.cc:218
-#: automate.cc:359
-#: automate.cc:426
-#: automate.cc:451
-#: automate.cc:529
-#: automate.cc:898
-#: automate.cc:1028
-#: automate.cc:1072
-#: automate.cc:1098
-#: automate.cc:1125
-#: automate.cc:1152
-#: automate.cc:1186
-#: automate.cc:1297
-#: automate.cc:1394
-#: automate.cc:1453
-#: automate.cc:1499
-#: automate.cc:1559
-#: cmd_files.cc:253
-#: cmd_files.cc:276
-#: cmd_list.cc:656
+#: automate.cc:67 automate.cc:91 automate.cc:138 automate.cc:218
+#: automate.cc:359 automate.cc:426 automate.cc:451 automate.cc:529
+#: automate.cc:898 automate.cc:1028 automate.cc:1072 automate.cc:1098
+#: automate.cc:1125 automate.cc:1152 automate.cc:1186 automate.cc:1297
+#: automate.cc:1394 automate.cc:1453 automate.cc:1499 automate.cc:1559
+#: cmd_files.cc:253 cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:656
#, c-format
msgid "wrong argument count"
msgstr "numero errato di argomenti"
-#: automate.cc:88
-#: automate.cc:135
-#: automate.cc:1183
+#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1183
msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
msgstr "REV_1 [REV_2 [REV_3 [â¦]]]"
-#: automate.cc:98
-#: automate.cc:145
-#: automate.cc:189
-#: automate.cc:330
-#: automate.cc:365
-#: automate.cc:369
-#: automate.cc:429
-#: automate.cc:454
-#: automate.cc:1193
-#: cmd_list.cc:663
-#: revision.cc:1705
+#: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:330
+#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:429 automate.cc:454
+#: automate.cc:1193 cmd_list.cc:663 revision.cc:1705
#, c-format
msgid "No such revision %s"
msgstr "La revisione %s non esiste"
-#: automate.cc:183
-#: automate.cc:324
+#: automate.cc:183 automate.cc:324
msgid "[REV1 [REV2 [REV3 [...]]]]"
msgstr "[REV_1 [REV_2 [REV_3 [â¦]]]]"
@@ -110,23 +82,14 @@ msgstr "NUOVA_REV [VECCHIA_REV_1 [VECCHI
msgid "NEW_REV [OLD_REV1 [OLD_REV2 [...]]]"
msgstr "NUOVA_REV [VECCHIA_REV_1 [VECCHIA_REV_2 [...]]]"
-#: automate.cc:398
-#: automate.cc:486
-#: automate.cc:711
-#: automate.cc:942
-#: automate.cc:963
-#: automate.cc:1249
-#: cmd_automate.cc:78
-#: cmd_automate.cc:333
+#: automate.cc:398 automate.cc:486 automate.cc:711 automate.cc:942
+#: automate.cc:963 automate.cc:1249 cmd_automate.cc:78 cmd_automate.cc:332
#: cmd_list.cc:564
#, c-format
msgid "no arguments needed"
msgstr "nessun argomento richiesto"
-#: automate.cc:423
-#: automate.cc:448
-#: cmd_list.cc:653
-#: revision.cc:1699
+#: automate.cc:423 automate.cc:448 cmd_list.cc:653 revision.cc:1699
msgid "REV"
msgstr "REV"
@@ -134,48 +97,30 @@ msgstr "SELETTORE"
msgid "SELECTOR"
msgstr "SELETTORE"
-#: automate.cc:895
-#: automate.cc:1025
+#: automate.cc:895 automate.cc:1025
msgid "[REVID]"
msgstr "[ID_REV]"
-#: automate.cc:924
-#: automate.cc:1047
-#: automate.cc:1507
-#: automate.cc:1566
+#: automate.cc:924 automate.cc:1047 automate.cc:1507 automate.cc:1566
#: automate.cc:1571
#, c-format
msgid "no revision %s found in database"
msgstr "nel database non è presente la revisione %s"
-#: automate.cc:1069
-#: automate.cc:1095
-#: cmd_merging.cc:845
+#: automate.cc:1069 automate.cc:1095 cmd_merging.cc:845
msgid "REVID"
msgstr "ID_REV"
-#: automate.cc:1080
-#: automate.cc:1106
-#: automate.cc:1161
-#: automate.cc:1163
-#: cmd_db.cc:35
-#: cmd_diff_log.cc:386
-#: cmd_diff_log.cc:417
-#: cmd_diff_log.cc:419
-#: cmd_files.cc:138
-#: cmd_files.cc:197
-#: cmd_merging.cc:125
-#: cmd_merging.cc:677
-#: cmd_merging.cc:692
-#: cmd_merging.cc:695
-#: cmd_ws_commit.cc:479
-#: commands.cc:413
+#: automate.cc:1080 automate.cc:1106 automate.cc:1161 automate.cc:1163
+#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419
+#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:197 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
+#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:522
+#: cmd_ws_commit.cc:1010 commands.cc:413
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "la revisione %s non esiste"
-#: automate.cc:1122
-#: cmd_files.cc:250
+#: automate.cc:1122 cmd_files.cc:250
msgid "FILEID"
msgstr "ID_FILE"
@@ -196,20 +141,17 @@ msgstr "ID_CHIAVE PASSPHRASE"
msgid "KEYID PASSPHRASE"
msgstr "ID_CHIAVE PASSPHRASE"
-#: automate.cc:1409
-#: cmd_key_cert.cc:42
+#: automate.cc:1409 cmd_key_cert.cc:42
#, c-format
msgid "key '%s' already exists"
msgstr "chiave â%sâ già esistente"
-#: automate.cc:1412
-#: cmd_key_cert.cc:45
+#: automate.cc:1412 cmd_key_cert.cc:45
#, c-format
msgid "generating key-pair '%s'"
msgstr "genero la coppia di chiavi â%sâ"
-#: automate.cc:1414
-#: cmd_key_cert.cc:47
+#: automate.cc:1414 cmd_key_cert.cc:47
#, c-format
msgid "storing key-pair '%s' in %s/"
msgstr "immagazzino la coppia di chiavi â%sâ in â%s/â"
@@ -227,8 +169,7 @@ msgstr "REV FILE"
msgid "REV FILE"
msgstr "REV FILE"
-#: automate.cc:1513
-#: automate.cc:1577
+#: automate.cc:1513 automate.cc:1577
#, c-format
msgid "file %s is unknown for revision %s"
msgstr "il file â%sâ è sconosciuto per la revisione %s"
@@ -267,8 +208,7 @@ msgstr "l'hash calcolato sul certificato
msgid "calculated cert hash '%s' does not match '%s'"
msgstr "l'hash calcolato sul certificato è â%sâ, non corrisponde a â%sâ"
-#: cert.cc:387
-#: keys.cc:560
+#: cert.cc:387 keys.cc:560
#, c-format
msgid "no key pair '%s' found in key store '%s'"
msgstr "la coppia di chiavi â%sâ non è nel portachiavi â%sâ"
@@ -294,17 +234,23 @@ msgid "no branch found for empty revisio
#: cert.cc:485
#, c-format
msgid "no branch found for empty revision, please provide a branch name"
-msgstr "nessun ramo trovato per revisione vuota, per favore fornisci un nome di ramo"
+msgstr ""
+"nessun ramo trovato per revisione vuota, per favore fornisci un nome di ramo"
#: cert.cc:494
#, c-format
msgid "no branch certs found for revision %s, please provide a branch name"
-msgstr "nessun certificato di ramo trovato per la revisione %s, per favore inserisci un nome di ramo"
+msgstr ""
+"nessun certificato di ramo trovato per la revisione %s, per favore inserisci "
+"un nome di ramo"
#: cert.cc:498
#, c-format
-msgid "multiple branch certs found for revision %s, please provide a branch name"
-msgstr "trovati certificati con rami multipli per la revisione %s, per favore inserisci il nome di un ramo"
+msgid ""
+"multiple branch certs found for revision %s, please provide a branch name"
+msgstr ""
+"trovati certificati con rami multipli per la revisione %s, per favore "
+"inserisci il nome di un ramo"
#: cmd_automate.cc:150
#, fuzzy, c-format
@@ -312,35 +258,30 @@ msgstr "Input non valido per âautomate
msgstr "Input non valido per âautomate stdioâ"
#: cmd_automate.cc:169
-#, c-format
-msgid "read from client failed with error code: %d"
-msgstr "lettura dal client fallita con codice di errore: %d"
-
-#: cmd_automate.cc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad input to automate stdio: unexpected EOF"
msgstr "Input non valido per âautomate stdioâ"
-#: cmd_automate.cc:198
+#: cmd_automate.cc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad input to automate stdio: unknown start token '%c'"
msgstr "Input non valido per âautomate stdioâ"
-#: cmd_automate.cc:220
+#: cmd_automate.cc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad input to automate stdio: expected '%c' token"
msgstr "Input non valido per âautomate stdioâ"
-#: cmd_automate.cc:345
+#: cmd_automate.cc:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad input to automate stdio: command name is missing"
msgstr "Input non valido per âautomate stdioâ"
-#: cmd_automate.cc:374
+#: cmd_automate.cc:373
msgid "automation"
msgstr "automazione"
-#: cmd_automate.cc:375
+#: cmd_automate.cc:374
msgid "automation interface"
msgstr "interfaccia di automazione"
@@ -397,8 +338,7 @@ msgstr "L'epoca deve essere di %s caratt
msgid "The epoch must be %s characters"
msgstr "L'epoca deve essere di %s caratteri"
-#: cmd_db.cc:122
-#: cmd_db.cc:138
+#: cmd_db.cc:122 cmd_db.cc:138
msgid "vars"
msgstr "variabili"
@@ -408,7 +348,8 @@ msgid "set the database variable NAME to
#: cmd_db.cc:123
msgid "set the database variable NAME to VALUE, in domain DOMAIN"
-msgstr "imposta la variabile NOME del database come VALORE, nel dominio DOMINIO"
+msgstr ""
+"imposta la variabile NOME del database come VALORE, nel dominio DOMINIO"
#: cmd_db.cc:138
msgid "DOMAIN NAME"
@@ -423,14 +364,8 @@ msgstr "nessuna variabile ha nome â%sâ
msgid "no var with name %s in domain %s"
msgstr "nessuna variabile ha nome â%sâ nel dominio â%sâ"
-#: cmd_db.cc:155
-#: cmd_diff_log.cc:465
-#: cmd_diff_log.cc:603
-#: cmd_files.cc:114
-#: cmd_files.cc:220
-#: cmd_list.cc:458
-#: cmd_merging.cc:614
-#: cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:465 cmd_diff_log.cc:603 cmd_files.cc:114
+#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:416
#: commands.cc:275
msgid "informative"
msgstr "informativo"
@@ -453,12 +388,8 @@ msgstr ""
msgid "more than two revisions given"
msgstr ""
-#: cmd_diff_log.cc:465
-#: cmd_ws_commit.cc:66
-#: cmd_ws_commit.cc:252
-#: cmd_ws_commit.cc:293
-#: cmd_ws_commit.cc:373
-#: cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:295
+#: cmd_ws_commit.cc:336 cmd_ws_commit.cc:416 cmd_ws_commit.cc:722
msgid "[PATH]..."
msgstr "[PERCORSOâ¦]"
@@ -509,12 +440,8 @@ msgstr "solo un comando permesso tra â
msgid "only one of --last/--next allowed"
msgstr "solo un comando permesso tra â--lastâ e â--nextâ"
-#: cmd_files.cc:28
-#: cmd_files.cc:41
-#: cmd_files.cc:78
-#: cmd_files.cc:157
-#: cmd_merging.cc:845
-#: cmd_othervcs.cc:15
+#: cmd_files.cc:28 cmd_files.cc:41 cmd_files.cc:78 cmd_files.cc:157
+#: cmd_merging.cc:845 cmd_othervcs.cc:15
msgid "debug"
msgstr "debug"
@@ -604,14 +531,12 @@ msgstr "nel database non è presente alc
msgid "no file version %s found in database"
msgstr "nel database non è presente alcun file con versione â%sâ"
-#: cmd_files.cc:210
-#: cmd_files.cc:214
+#: cmd_files.cc:210 cmd_files.cc:214
#, c-format
msgid "no file '%s' found in revision '%s'"
msgstr "nessun file â%sâ trovato nella revisione %s"
-#: cmd_files.cc:221
-#: cmd_files.cc:273
+#: cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:273
msgid "FILENAME"
msgstr "NOMEFILE"
@@ -644,17 +569,12 @@ msgstr "Alias per %s"
msgid "Alias for %s"
msgstr "Alias per %s"
-#: cmd_key_cert.cc:26
-#: cmd_key_cert.cc:52
-#: cmd_key_cert.cc:92
-#: cmd_key_cert.cc:113
-#: cmd_key_cert.cc:149
+#: cmd_key_cert.cc:26 cmd_key_cert.cc:52 cmd_key_cert.cc:92
+#: cmd_key_cert.cc:113 cmd_key_cert.cc:149
msgid "key and cert"
msgstr "chiavi e cert"
-#: cmd_key_cert.cc:26
-#: cmd_key_cert.cc:52
-#: cmd_key_cert.cc:92
+#: cmd_key_cert.cc:26 cmd_key_cert.cc:52 cmd_key_cert.cc:92
msgid "KEYID"
msgstr "IDCHIAVE"
@@ -679,12 +599,18 @@ msgid "public or private key '%s' does n
#: cmd_key_cert.cc:84
#, c-format
msgid "public or private key '%s' does not exist in keystore or database"
-msgstr "o la chiave pubblica o quella privata â%sâ non esiste nel portachiavi o nel database"
+msgstr ""
+"o la chiave pubblica o quella privata â%sâ non esiste nel portachiavi o nel "
+"database"
#: cmd_key_cert.cc:87
#, c-format
-msgid "public or private key '%s' does not exist in keystore, and no database was specified"
-msgstr "o la chiave pubblica o quella privata â%sâ non esiste nel portachiavi, e nessun database è stato specificato"
+msgid ""
+"public or private key '%s' does not exist in keystore, and no database was "
+"specified"
+msgstr ""
+"o la chiave pubblica o quella privata â%sâ non esiste nel portachiavi, e "
+"nessun database è stato specificato"
#: cmd_key_cert.cc:93
msgid "change passphrase of a private RSA key"
@@ -743,11 +669,8 @@ msgstr "NON fidato"
msgid "UNtrusted"
msgstr "NON fidato"
-#: cmd_key_cert.cc:197
-#: cmd_key_cert.cc:210
-#: cmd_key_cert.cc:223
-#: cmd_key_cert.cc:239
-#: cmd_ws_commit.cc:189
+#: cmd_key_cert.cc:197 cmd_key_cert.cc:210 cmd_key_cert.cc:223
+#: cmd_key_cert.cc:239 cmd_ws_commit.cc:189
msgid "review"
msgstr "verifica"
@@ -768,8 +691,7 @@ msgstr "annota i risultati dell'esecuzio
msgid "note the results of running a test on a revision"
msgstr "annota i risultati dell'esecuzione di un test su una revisione"
-#: cmd_key_cert.cc:223
-#: cmd_ws_commit.cc:189
+#: cmd_key_cert.cc:223 cmd_ws_commit.cc:189
msgid "REVISION"
msgstr "REVISIONE"
@@ -800,8 +722,7 @@ msgstr "commento vuoto"
msgid "empty comment"
msgstr "commento vuoto"
-#: cmd_list.cc:64
-#: cmd_list.cc:677
+#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:677
#, c-format
msgid "no public key '%s' found in database"
msgstr "la chiave pubblica â%sâ non è nel database"
@@ -888,15 +809,10 @@ msgstr ""
"attuale, o i file conosciuti, sconosciuti, intenzionalmente ignorati,\n"
"mancanti o modificati"
-#: cmd_merging.cc:73
-#: cmd_merging.cc:655
-#: cmd_ws_commit.cc:66
-#: cmd_ws_commit.cc:252
-#: cmd_ws_commit.cc:293
-#: cmd_ws_commit.cc:329
-#: cmd_ws_commit.cc:354
-#: cmd_ws_commit.cc:579
-#: cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_merging.cc:73 cmd_merging.cc:655 cmd_ws_commit.cc:66
+#: cmd_ws_commit.cc:251 cmd_ws_commit.cc:295 cmd_ws_commit.cc:336
+#: cmd_ws_commit.cc:372 cmd_ws_commit.cc:397 cmd_ws_commit.cc:622
+#: cmd_ws_commit.cc:722
msgid "workspace"
msgstr "spazio di lavoro"
@@ -910,14 +826,17 @@ msgstr ""
msgstr ""
"aggiorna spazio di lavoro.\n"
"Questo comando modifica il tuo spazio di lavoro affinché sia basato su di\n"
-"una differente versione, preservando nel contempo i cambiamenti non sottomessi.\n"
-"Se è specificata una revisione, aggiorna lo spazio di lavoro a quella revisione.\n"
+"una differente versione, preservando nel contempo i cambiamenti non "
+"sottomessi.\n"
+"Se è specificata una revisione, aggiorna lo spazio di lavoro a quella "
+"revisione.\n"
"Altrimenti aggiorna lo spazio di lavoro alla testa del ramo."
#: cmd_merging.cc:95
#, c-format
msgid "this workspace is a new project; cannot update"
-msgstr "questo spazio di lavoro è un nuovo progetto, non posso fare un âupdateâ"
+msgstr ""
+"questo spazio di lavoro è un nuovo progetto, non posso fare un âupdateâ"
#: cmd_merging.cc:102
#, c-format
@@ -1008,21 +927,14 @@ msgstr "[destra] %s"
msgid "[right] %s"
msgstr "[destra] %s"
-#: cmd_merging.cc:313
-#: cmd_merging.cc:584
+#: cmd_merging.cc:313 cmd_merging.cc:584
#, c-format
msgid "[merged] %s"
msgstr "[unione] %s"
-#: cmd_merging.cc:320
-#: cmd_merging.cc:419
-#: cmd_merging.cc:430
-#: cmd_merging.cc:588
-#: cmd_merging.cc:821
-#: cmd_ws_commit.cc:439
-#: cmd_ws_commit.cc:925
-#: cmd_ws_commit.cc:948
-#: cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588
+#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968
+#: cmd_ws_commit.cc:991 cmd_ws_commit.cc:1092 cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "tree"
msgstr "albero"
@@ -1030,17 +942,13 @@ msgstr "fa il âmergeâ delle teste di
msgid "merge unmerged heads of branch"
msgstr "fa il âmergeâ delle teste di un ramo"
-#: cmd_merging.cc:330
-#: cmd_merging.cc:829
+#: cmd_merging.cc:330 cmd_merging.cc:829
#, c-format
msgid "please specify a branch, with --branch=BRANCH"
msgstr "specifica un ramo, con â--branch=RAMOâ"
-#: cmd_merging.cc:335
-#: cmd_merging.cc:469
-#: cmd_merging.cc:472
-#: cmd_merging.cc:834
-#: cmd_ws_commit.cc:463
+#: cmd_merging.cc:335 cmd_merging.cc:469 cmd_merging.cc:472 cmd_merging.cc:834
+#: cmd_ws_commit.cc:506
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "il ramo â%sâ è vuoto"
@@ -1057,8 +965,7 @@ msgstr[1] "%d teste sul ramo â%sâ"
msgstr[0] "%d testa sul ramo â%sâ"
msgstr[1] "%d teste sul ramo â%sâ"
-#: cmd_merging.cc:363
-#: cmd_merging.cc:408
+#: cmd_merging.cc:363 cmd_merging.cc:408
#, c-format
msgid "merge %d / %d:"
msgstr "merge %d / %d:"
@@ -1089,8 +996,7 @@ msgstr "âmergeâ di un ramo in una so
msgid "merge one branch into a subdirectory in another branch"
msgstr "âmergeâ di un ramo in una sottodirectory di un altro ramo"
-#: cmd_merging.cc:470
-#: cmd_merging.cc:473
+#: cmd_merging.cc:470 cmd_merging.cc:473
#, c-format
msgid "branch '%s' is not merged"
msgstr "il ramo â%sâ è separato"
@@ -1136,15 +1042,16 @@ msgid "merge two explicitly given revisi
#: cmd_merging.cc:590
msgid "merge two explicitly given revisions, placing result in given branch"
-msgstr "unisce due revisioni specificate, mettendo il risultato in un ramo specificato"
+msgstr ""
+"unisce due revisioni specificate, mettendo il risultato in un ramo "
+"specificato"
#: cmd_merging.cc:605
#, c-format
msgid "%s and %s are the same revision, aborting"
msgstr "%s e %s sono la stessa revisione, annullo"
-#: cmd_merging.cc:607
-#: cmd_merging.cc:609
+#: cmd_merging.cc:607 cmd_merging.cc:609
#, c-format
msgid "%s is already an ancestor of %s"
msgstr "%s è già antenato di %s"
@@ -1154,11 +1061,13 @@ msgstr "REV REV"
msgstr "REV REV"
#: cmd_merging.cc:615
-msgid "Show what conflicts would need to be resolved to merge the given revisions."
-msgstr "Mostra quali conflitti andrebbero risolto per fare il âmergeâ di due revisioni specificate."
+msgid ""
+"Show what conflicts would need to be resolved to merge the given revisions."
+msgstr ""
+"Mostra quali conflitti andrebbero risolto per fare il âmergeâ di due "
+"revisioni specificate."
-#: cmd_merging.cc:625
-#: cmd_merging.cc:627
+#: cmd_merging.cc:625 cmd_merging.cc:627
#, c-format
msgid "%s is an ancestor of %s; no merge is needed."
msgstr "â%sâ è un antenato di â%sâ: il merge non è necessario."
@@ -1290,37 +1199,38 @@ msgid "no branch pattern given and no de
#: cmd_netsync.cc:93
#, c-format
msgid "no branch pattern given and no default pattern set"
-msgstr "nessun pattern di ramo specificato e nessun pattern di default impostato"
+msgstr ""
+"nessun pattern di ramo specificato e nessun pattern di default impostato"
-#: cmd_netsync.cc:109
-#: cmd_netsync.cc:123
-#: cmd_netsync.cc:138
-#: cmd_netsync.cc:184
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138 cmd_netsync.cc:184
msgid "network"
msgstr "rete"
-#: cmd_netsync.cc:109
-#: cmd_netsync.cc:123
-#: cmd_netsync.cc:138
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138
msgid "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN]]"
msgstr "[INDIRIZZO[:NUMERO_PORTA] [PATTERN]]"
#: cmd_netsync.cc:110
msgid "push branches matching PATTERN to netsync server at ADDRESS"
-msgstr "invia i rami che corrispondono a PATTERN al server netsync presso INDIRIZZO"
+msgstr ""
+"invia i rami che corrispondono a PATTERN al server netsync presso INDIRIZZO"
#: cmd_netsync.cc:124
msgid "pull branches matching PATTERN from netsync server at ADDRESS"
-msgstr "riceve i rami che corrispondono a PATTERN dal server netsync presso INDIRIZZO"
+msgstr ""
+"riceve i rami che corrispondono a PATTERN dal server netsync presso INDIRIZZO"
#: cmd_netsync.cc:132
#, c-format
msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication"
-msgstr "eseguo âpullâ anonimo; utilizza â-k NOMECHIAVEâ se necessiti di autenticazione"
+msgstr ""
+"eseguo âpullâ anonimo; utilizza â-k NOMECHIAVEâ se necessiti di "
+"autenticazione"
#: cmd_netsync.cc:139
msgid "sync branches matching PATTERN with netsync server at ADDRESS"
-msgstr "sync dei rami che corrispondono a PATTERN con server netsync presso INDIRIZZO"
+msgstr ""
+"sync dei rami che corrispondono a PATTERN con server netsync presso INDIRIZZO"
#: cmd_netsync.cc:160
#, c-format
@@ -1338,13 +1248,18 @@ msgstr ""
#: cmd_netsync.cc:201
#, c-format
-msgid "need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())"
-msgstr "è necessario un permesso per ricordare la passphrase (vedi hook âpersist_phrase_ok()â)"
+msgid ""
+"need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())"
+msgstr ""
+"è necessario un permesso per ricordare la passphrase (vedi hook "
+"âpersist_phrase_ok()â)"
#: cmd_netsync.cc:207
#, c-format
-msgid "The --no-transport-auth option is only permitted in combination with --stdio"
-msgstr "L'opzione â--no-transport-authâ è permessa solo in combinazione con â--stdioâ"
+msgid ""
+"The --no-transport-auth option is only permitted in combination with --stdio"
+msgstr ""
+"L'opzione â--no-transport-authâ è permessa solo in combinazione con â--stdioâ"
#: cmd_othervcs.cc:15
msgid "RCSFILE..."
@@ -1353,7 +1268,8 @@ msgid ""
#: cmd_othervcs.cc:16
msgid ""
"parse versions in RCS files\n"
-"this command doesn't reconstruct or import revisions.you probably want cvs_import"
+"this command doesn't reconstruct or import revisions.you probably want "
+"cvs_import"
msgstr ""
#: cmd_othervcs.cc:32
@@ -1368,14 +1284,11 @@ msgstr "importa tutte le versioni di un
msgid "import all versions in CVS repository"
msgstr "importa tutte le versioni di un repository CVS"
-#: cmd_packet.cc:21
-#: cmd_packet.cc:50
-#: cmd_packet.cc:69
+#: cmd_packet.cc:21 cmd_packet.cc:50 cmd_packet.cc:69
msgid "packet i/o"
msgstr "i/o pacchetti"
-#: cmd_packet.cc:21
-#: cmd_packet.cc:50
+#: cmd_packet.cc:21 cmd_packet.cc:50
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1477,25 +1390,46 @@ msgstr "per âdisapproveâ è necessar
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "per âdisapproveâ è necessario un argomento â--branch=RAMOâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:253
+#: cmd_ws_commit.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "[DIRECTORY...]"
+msgstr "[DIRECTORY]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "create one or more directories and add them to the workspace"
+msgstr "rinomina elementi dello spazio di lavoro"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory '%s' already exists"
+msgstr ""
+"la directory â%sâ esiste già , non può essere utilizzata per il âcheckoutâ"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:279
+#, c-format
+msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:296
msgid "add files to workspace"
msgstr "aggiunge file allo spazio di lavoro"
-#: cmd_ws_commit.cc:260
+#: cmd_ws_commit.cc:303
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:262
+#: cmd_ws_commit.cc:305
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:294
+#: cmd_ws_commit.cc:337
msgid "drop files from workspace"
msgstr "toglie file dallo spazio di lavoro"
-#: cmd_ws_commit.cc:330
+#: cmd_ws_commit.cc:373
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1503,15 +1437,15 @@ msgstr ""
"SORG DEST\n"
"SORG1 [SORG2 [â¦]] CART_DEST"
-#: cmd_ws_commit.cc:332
+#: cmd_ws_commit.cc:375
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "rinomina elementi dello spazio di lavoro"
-#: cmd_ws_commit.cc:354
+#: cmd_ws_commit.cc:397
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NUOVA_ROOT METTI_VECCHIA"
-#: cmd_ws_commit.cc:355
+#: cmd_ws_commit.cc:398
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1525,31 +1459,31 @@ msgstr ""
"avrà il nome PUT_OLD.\n"
"Ã fortemente consigliato l'uso di â--executeâ."
-#: cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_ws_commit.cc:416
msgid "show status of workspace"
msgstr "mostra stato dello spazio di lavoro"
-#: cmd_ws_commit.cc:402
+#: cmd_ws_commit.cc:445
#, c-format
msgid "Current branch: %s"
msgstr "Ramo attuale: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:408
+#: cmd_ws_commit.cc:451
#, c-format
msgid "Changes against parent %s"
msgstr "Modifiche rispetto al genitore %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:413
+#: cmd_ws_commit.cc:456
#, c-format
msgid " no changes"
msgstr " nessun cambiamento"
-#: cmd_ws_commit.cc:417
+#: cmd_ws_commit.cc:460
#, c-format
msgid " dropped %s"
msgstr " eliminato %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:422
+#: cmd_ws_commit.cc:465
#, c-format
msgid ""
" renamed %s\n"
@@ -1558,24 +1492,21 @@ msgstr ""
" rinominato %s\n"
" in %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:427
-#: cmd_ws_commit.cc:431
+#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:474
#, c-format
msgid " added %s"
msgstr " aggiunto %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:435
+#: cmd_ws_commit.cc:478
#, c-format
msgid " patched %s"
msgstr " modificato %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:439
-#: cmd_ws_commit.cc:925
-#: cmd_ws_commit.cc:948
+#: cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968 cmd_ws_commit.cc:1092
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[DIRECTORY]"
-#: cmd_ws_commit.cc:440
+#: cmd_ws_commit.cc:483
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1585,50 +1516,54 @@ msgstr ""
"estrae una revisione dal database in una directory.\n"
"Se viene specificata una revisione, sarà quella ad essere estratta.\n"
"Altrimenti sarà la testa del ramo (specificato o implicito).\n"
-"Se nessuna directory è specificata, il nome del ramo sarà usato come directory"
+"Se nessuna directory è specificata, il nome del ramo sarà usato come "
+"directory"
# TODO: âestrarreâ non mi convince?
-#: cmd_ws_commit.cc:458
+#: cmd_ws_commit.cc:501 cmd_ws_commit.cc:1035
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
-msgstr "utilizza â--revisionâ o â--branchâ per specificare cosa estrarre con il checkout"
+msgstr ""
+"utilizza â--revisionâ o â--branchâ per specificare cosa estrarre con il "
+"checkout"
-#: cmd_ws_commit.cc:466
+#: cmd_ws_commit.cc:509 cmd_ws_commit.cc:1041
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "il ramo â%sâ ha più teste:"
-#: cmd_ws_commit.cc:469
+#: cmd_ws_commit.cc:512 cmd_ws_commit.cc:1044
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "scegline una con â%s checkout -râ"
-#: cmd_ws_commit.cc:470
+#: cmd_ws_commit.cc:513 cmd_ws_commit.cc:1045
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "il ramo â%sâ ha più teste"
-#: cmd_ws_commit.cc:497
+#: cmd_ws_commit.cc:540 cmd_ws_commit.cc:1028
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "la revisione %s non fa parte del ramo â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:514
+#: cmd_ws_commit.cc:557
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "devi specificare una directory di destinazione"
-#: cmd_ws_commit.cc:527
+#: cmd_ws_commit.cc:570
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
-msgstr "la directory â%sâ esiste già , non può essere utilizzata per il âcheckoutâ"
+msgstr ""
+"la directory â%sâ esiste già , non può essere utilizzata per il âcheckoutâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:561
+#: cmd_ws_commit.cc:604
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "nessun file â%sâ trovato per â%sâ in database"
-#: cmd_ws_commit.cc:579
+#: cmd_ws_commit.cc:622
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1638,87 +1573,87 @@ msgstr ""
"get PERCORSO [ATTR]\n"
"drop PERCORSO [ATTR]"
-#: cmd_ws_commit.cc:580
+#: cmd_ws_commit.cc:623
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "imposta, legge o elimina attributi sui file"
-#: cmd_ws_commit.cc:597
+#: cmd_ws_commit.cc:640
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "Percorso sconosciuto â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:626
+#: cmd_ws_commit.cc:669
#, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Il percorso â%sâ non ha l'attributo â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:656
+#: cmd_ws_commit.cc:699
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "Nessun attributo per â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:667
+#: cmd_ws_commit.cc:710
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "Nessun attributo â%sâ nel percorso â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:680
+#: cmd_ws_commit.cc:723
msgid "commit workspace to database"
msgstr "salvataggio dello spazio di lavoro nel database"
-#: cmd_ws_commit.cc:711
+#: cmd_ws_commit.cc:754
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "nessuna modifica da salvare"
-#: cmd_ws_commit.cc:731
+#: cmd_ws_commit.cc:774
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "inizio il commit sul ramo â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:740
+#: cmd_ws_commit.cc:783
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
"perhaps move or delete _MTN/log,\n"
"or remove --message/--message-file from the command line?"
msgstr ""
-"â_MTN/logâ non è vuoto e un messaggio di log è stato specificato sulla riga di comando\n"
+"â_MTN/logâ non è vuoto e un messaggio di log è stato specificato sulla riga "
+"di comando\n"
"forse vuoi muovere o cancellare â_MTN/logâ oppure\n"
"togliere â--messageâ/â--message-fileâ dalla riga di comando?"
-#: cmd_ws_commit.cc:755
+#: cmd_ws_commit.cc:798
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "messaggio di log vuoto; salvataggio annullato"
-#: cmd_ws_commit.cc:777
+#: cmd_ws_commit.cc:820
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "messaggio di log respinto dall'hook: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:785
+#: cmd_ws_commit.cc:828
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "la revisione %s è già nel database"
-#: cmd_ws_commit.cc:824
-#: cmd_ws_commit.cc:854
+#: cmd_ws_commit.cc:867 cmd_ws_commit.cc:897
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "file â%sâ modificato durante il commit, abbandono"
-#: cmd_ws_commit.cc:836
+#: cmd_ws_commit.cc:879
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "Nel tuo database manca la versione %s del file â%sâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:886
+#: cmd_ws_commit.cc:929
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "salvato come revisione %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:892
+#: cmd_ws_commit.cc:935
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1727,25 +1662,54 @@ msgstr ""
"nota: questa revisione crea una divergenza\n"
"nota: potresti voler (o non voler) eseguire â%s mergeâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:926
+#: cmd_ws_commit.cc:969
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
-msgstr "imposta una nuova directory come spazio di lavoro, il default è quella attuale"
+msgstr ""
+"imposta una nuova directory come spazio di lavoro, il default è quella "
+"attuale"
-#: cmd_ws_commit.cc:932
+#: cmd_ws_commit.cc:975
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "per il âsetupâ è necessario un argomento â--branch=RAMOâ"
-#: cmd_ws_commit.cc:949
-msgid "migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to the current workspace"
+#: cmd_ws_commit.cc:991
+#, fuzzy
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "[DIRECTORY]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:992
+msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_ws_commit.cc:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you must specify a directory to import"
+msgstr "devi specificare una directory di destinazione"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' doesn't exists"
+msgstr "La directory â%sâ non esiste"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' is a file"
+msgstr ""
+"non riesco a creare la directoryâ%sâ\n"
+"è un file"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1093
+msgid ""
+"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
+"the current workspace"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "aggiorna la cache degli inodeprint"
-#: commands.cc:139
-#: commands.cc:241
+#: commands.cc:139 commands.cc:241
#, c-format
msgid "unknown command '%s'"
msgstr "comando â%sâ sconosciuto"
@@ -1822,9 +1786,7 @@ msgstr "contrassegni"
msgid "markings"
msgstr "contrassegni"
-#: database_check.cc:306
-#: netsync.cc:3063
-#: rcs_import.cc:1244
+#: database_check.cc:306 netsync.cc:3063 rcs_import.cc:1244
msgid "revisions"
msgstr "revisioni"
@@ -1832,8 +1794,7 @@ msgstr "ascendenza"
msgid "ancestry"
msgstr "ascendenza"
-#: database_check.cc:434
-#: netsync.cc:3067
+#: database_check.cc:434 netsync.cc:3067
msgid "keys"
msgstr "chiavi"
@@ -1876,8 +1837,13 @@ msgstr "roster â%sâ incompleto (%d r
#: database_check.cc:658
#, c-format
-msgid "revision %s missing (%d revision references; %d cert references; %d parent references; %d child references; %d roster references)"
-msgstr "revisione %s mancante (%d riferimenti alla revisione; %d riferimenti al certificato; %d riferimenti al genitore; %d riferimenti al figlio; %d riferimenti al roster)"
+msgid ""
+"revision %s missing (%d revision references; %d cert references; %d parent "
+"references; %d child references; %d roster references)"
+msgstr ""
+"revisione %s mancante (%d riferimenti alla revisione; %d riferimenti al "
+"certificato; %d riferimenti al genitore; %d riferimenti al figlio; %d "
+"riferimenti al roster)"
#: database_check.cc:666
#, c-format
@@ -1908,13 +1874,16 @@ msgid "revision %s mismatched parents (%
#: database_check.cc:698
#, c-format
msgid "revision %s mismatched parents (%d ancestry parents; %d revision refs)"
-msgstr "la revisione %s non corrisponde ai genitori (%d stirpi di genitori; %d riferimenti alla revisione)"
+msgstr ""
+"la revisione %s non corrisponde ai genitori (%d stirpi di genitori; %d "
+"riferimenti alla revisione)"
# TODO: stirpi?
#: database_check.cc:707
#, c-format
msgid "revision %s mismatched children (%d ancestry children; %d parents)"
-msgstr "la revisione %s non corrisponde ai figli (%d stirpi di figli; %d genitori)"
+msgstr ""
+"la revisione %s non corrisponde ai figli (%d stirpi di figli; %d genitori)"
#: database_check.cc:719
#, c-format
@@ -1925,7 +1894,8 @@ msgid "revision %s is not parseable (per
#: database_check.cc:726
#, c-format
msgid "revision %s is not parseable (perhaps with unnormalized paths?)"
-msgstr "revisione %s non comprensibile (forse a causa di percorsi non normalizzati)"
+msgstr ""
+"revisione %s non comprensibile (forse a causa di percorsi non normalizzati)"
#: database_check.cc:733
#, c-format
@@ -1940,7 +1910,9 @@ msgid "revision %s unchecked signature i
#: database_check.cc:790
#, c-format
msgid "revision %s unchecked signature in %s cert from missing key %s"
-msgstr "revisione %s firma non controllata nel certificato â%sâ per chiave â%sâ mancante"
+msgstr ""
+"revisione %s firma non controllata nel certificato â%sâ per chiave â%sâ "
+"mancante"
#: database_check.cc:798
#, c-format
@@ -1955,7 +1927,9 @@ msgid "revision %s mismatched certs (%d
#: database_check.cc:822
#, c-format
msgid "revision %s mismatched certs (%d authors %d dates %d changelogs)"
-msgstr "la revisione %s non corrisponde ai certificati (%d autori %d date %d changelogs)"
+msgstr ""
+"la revisione %s non corrisponde ai certificati (%d autori %d date %d "
+"changelogs)"
#: database_check.cc:846
#, c-format
@@ -2074,8 +2048,12 @@ msgstr "%d altezze errate"
#: database_check.cc:1017
#, fuzzy, c-format
-msgid "check complete: %d files; %d rosters; %d revisions; %d keys; %d certs; %d heights"
-msgstr "controllo completo: %d file; %d roster; %d revisioni; %d chiavi; %d certificati"
+msgid ""
+"check complete: %d files; %d rosters; %d revisions; %d keys; %d certs; %d "
+"heights"
+msgstr ""
+"controllo completo: %d file; %d roster; %d revisioni; %d chiavi; %d "
+"certificati"
#: database_check.cc:1024
#, c-format
@@ -2161,10 +2139,10 @@ msgid "database %s is not an sqlite vers
#: database.cc:266
#, c-format
msgid "database %s is not an sqlite version 3 file, try dump and reload"
-msgstr "il database â%sâ non è un file SQLite versione 3, prova âdumpâ e âreloadâ"
+msgstr ""
+"il database â%sâ non è un file SQLite versione 3, prova âdumpâ e âreloadâ"
-#: database.cc:293
-#: schema_migration.cc:201
+#: database.cc:293 schema_migration.cc:201
msgid ""
"make sure database and containing directory are writeable\n"
"and you have not run out of disk space"
@@ -2172,8 +2150,7 @@ msgstr ""
"assicurati che il database e la directory che lo contiene siano\n"
"scrivibili e che tu non abbia esaurito lo spazio su disco"
-#: database.cc:297
-#: schema_migration.cc:206
+#: database.cc:297 schema_migration.cc:206
#, c-format
msgid ""
"sqlite error: %s\n"
@@ -2190,7 +2167,8 @@ msgid ""
#: database.cc:347
#, c-format
msgid ""
-"existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%s'\n"
+"existing (possibly stale) journal file '%s' has same stem as new database '%"
+"s'\n"
"cancelling database creation"
msgstr ""
@@ -2274,27 +2252,27 @@ msgstr "mi aspettavo %d linee e ne ho ot
msgid "wanted %d rows got %d in query: %s"
msgstr "mi aspettavo %d linee e ne ho ottenute %d nella query â%sâ"
-#: database.cc:2040
+#: database.cc:2043
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr "esiste già un'altra chiave con nome â%sâ"
-#: database.cc:3037
+#: database.cc:3041
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr "nessuna database specificato"
-#: database.cc:3045
+#: database.cc:3049
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr "il database â%sâ non esiste"
-#: database.cc:3046
+#: database.cc:3050
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr "â%sâ è una directory, non un database"
-#: database.cc:3071
+#: database.cc:3075
#, c-format
msgid "could not open database '%s': %s"
msgstr "non riesco ad aprire il database â%sâ: %s"
@@ -2329,8 +2307,7 @@ msgstr ""
"[ destra] %s\n"
"[ unione] %s"
-#: file_io.cc:176
-#: file_io.cc:183
+#: file_io.cc:194 file_io.cc:201
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2339,7 +2316,7 @@ msgstr ""
"non riesco a creare la directoryâ%sâ\n"
"è un file"
-#: file_io.cc:178
+#: file_io.cc:196
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2348,17 +2325,17 @@ msgstr ""
"non riesco a creare la directoryâ%sâ\n"
"%s"
-#: file_io.cc:182
+#: file_io.cc:200
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "non riesco a creare la directoryâ%sâ"
-#: file_io.cc:195
+#: file_io.cc:213
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s' for '%s'"
msgstr "fallita la creazione della directoryâ%sâ per â%sâ"
-#: file_io.cc:209
+#: file_io.cc:227
#, c-format
msgid ""
"could not remove '%s'\n"
@@ -2367,109 +2344,108 @@ msgstr ""
"non posso cancellare â%sâ\n"
"%s"
-#: file_io.cc:219
+#: file_io.cc:237
#, c-format
msgid "file to delete '%s' does not exist"
msgstr "il file da cancellare â%sâ non esiste"
-#: file_io.cc:220
+#: file_io.cc:238
#, c-format
msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory"
msgstr "il file da cancellare â%sâ non è un file ma una directory"
-#: file_io.cc:228
+#: file_io.cc:246
#, c-format
msgid "directory to delete '%s' does not exist"
msgstr "la directory da cancellare â%sâ non esiste"
-#: file_io.cc:229
+#: file_io.cc:247
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file"
msgstr "la directory da cancellare â%sâ non è una directory ma un file"
-#: file_io.cc:236
+#: file_io.cc:254
#, c-format
msgid "object to delete, '%s', does not exist"
msgstr "l'oggetto da cancellare â%sâ non esiste"
-#: file_io.cc:244
+#: file_io.cc:262
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', does not exist"
msgstr "la directory da cancellare â%sâ non esiste"
-#: file_io.cc:245
+#: file_io.cc:263
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is a file"
msgstr "la directory da cancellare â%sâ è un file"
-#: file_io.cc:254
+#: file_io.cc:272
#, c-format
msgid "rename source file '%s' does not exist"
msgstr "il file da rinominare â%sâ non esiste"
-#: file_io.cc:255
+#: file_io.cc:273
#, c-format
msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?"
-msgstr "il file sorgente da rinominare â%sâ è una directory -- bug in monotone?"
+msgstr ""
+"il file sorgente da rinominare â%sâ è una directory -- bug in monotone?"
-#: file_io.cc:258
-#: file_io.cc:271
+#: file_io.cc:276 file_io.cc:289
#, c-format
msgid "rename target '%s' already exists"
msgstr "esiste già un'altra chiave con nome â%sâ"
-#: file_io.cc:267
+#: file_io.cc:285
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' does not exist"
msgstr "la directory da rinominare â%sâ non esiste"
-#: file_io.cc:268
+#: file_io.cc:286
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?"
msgstr "la directory sorgente da rinominare â%sâ è un file -- bug in monotone?"
-#: file_io.cc:282
+#: file_io.cc:300
#, c-format
msgid "rename source path '%s' does not exist"
msgstr "il percorso da rinominare â%sâ non esiste"
-#: file_io.cc:297
+#: file_io.cc:315
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "il file â%sâ non esiste"
-#: file_io.cc:298
+#: file_io.cc:316
#, c-format
msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory"
msgstr "il file â%sâ non può essere letto: è una directory"
-#: file_io.cc:302
+#: file_io.cc:320
#, c-format
msgid "cannot open file %s for reading"
msgstr "non riesco ad aprire file â%sâ in lettura"
-#: file_io.cc:341
+#: file_io.cc:359
#, c-format
msgid "Cannot read standard input multiple times"
msgstr "Non posso leggere stdin più volte"
-#: file_io.cc:372
+#: file_io.cc:390
#, c-format
msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory"
msgstr "il file â%sâ non può essere sovrascritto: è una directory"
-#: file_io.cc:380
+#: file_io.cc:398
#, c-format
msgid "cannot open file %s for writing"
msgstr "impossibile aprire il file â%sâ in scrittura"
-#: file_io.cc:437
+#: file_io.cc:455
#, c-format
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr ""
-#: file_io.cc:530
-#: work.cc:1079
+#: file_io.cc:548 work.cc:1079
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "nessun file o directory con nome â%sâ"
@@ -2494,8 +2470,7 @@ msgstr "le passphrase non può essere vu
msgid "empty passphrases not allowed, try again"
msgstr "le passphrase non può essere vuota, riprova"
-#: keys.cc:131
-#: keys.cc:138
+#: keys.cc:131 keys.cc:138
#, c-format
msgid "too many failed passphrases"
msgstr "troppe passphrase errate"
@@ -2515,29 +2490,22 @@ msgstr "passphrase incorretta per â%sâ
msgid "passphrase for '%s' is incorrect"
msgstr "passphrase incorretta per â%sâ"
-#: lua.cc:463
-#: lua.cc:477
-#: lua.cc:512
+#: lua.cc:463 lua.cc:477 lua.cc:512
#, c-format
msgid "%s called with an invalid parameter"
msgstr "â%sâ chiamato con un parametro non valido"
-#: lua.cc:480
-#: lua.cc:515
+#: lua.cc:480 lua.cc:515
#, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist"
msgstr "La directory â%sâ non esiste"
-#: lua.cc:481
-#: lua.cc:516
-#: rcs_import.cc:1235
-#: work.cc:1334
+#: lua.cc:481 lua.cc:516 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "â%sâ non è una directory"
-#: lua.cc:500
-#: lua.cc:538
+#: lua.cc:500 lua.cc:538
#, c-format
msgid "lua error while loading rcfile '%s'"
msgstr "errore lua caricando il file rc â%sâ"
@@ -2616,11 +2584,15 @@ msgid "the remote side has a newer, inco
#: netcmd.cc:125
msgid "the remote side has a newer, incompatible version of monotone"
-msgstr "all'altro capo c'è una versione più nuova di monotone, non compatibile con questa"
+msgstr ""
+"all'altro capo c'è una versione più nuova di monotone, non compatibile con "
+"questa"
#: netcmd.cc:126
msgid "the remote side has an older, incompatible version of monotone"
-msgstr "all'altro capo c'è una versione più vecchia di monotone, non compatibile con questa"
+msgstr ""
+"all'altro capo c'è una versione più vecchia di monotone, non compatibile con "
+"questa"
#: netcmd.cc:136
#, c-format
@@ -2634,21 +2606,18 @@ msgstr ""
"this suggests data was corrupted in transit"
msgstr ""
-#: netcmd.cc:272
-#: netcmd.cc:318
+#: netcmd.cc:272 netcmd.cc:318
#, c-format
msgid "unknown role specifier %d"
msgstr "specificatore di ruolo %d sconosciuto"
-#: netio.hh:41
-#: netio.hh:59
+#: netio.hh:41 netio.hh:59
#, c-format
msgid "need %d bytes to decode %s at %d, only have %d"
msgstr ""
# TODO: come tradurre "datum"? o "overflow"?
-#: netio.hh:87
-#: netio.hh:122
+#: netio.hh:87 netio.hh:122
#, fuzzy, c-format
msgid "uleb128 decode for '%s' into %d-byte datum overflowed"
msgstr "la decodifica uleb128 per â%sâ in ***datum*** %d-byte ***overflow***"
@@ -2661,7 +2630,9 @@ msgid "decoding variable length string o
#: netio.hh:278
#, c-format
msgid "decoding variable length string of %d bytes for '%s', maximum is %d"
-msgstr "decodifica in corso della stringa a lungheza variabile di %d byte per â%sâ, il massimo è %d"
+msgstr ""
+"decodifica in corso della stringa a lungheza variabile di %d byte per â%sâ, "
+"il massimo è %d"
#: netio.hh:333
#, c-format
@@ -2685,8 +2656,7 @@ msgstr "cert. â"
msgid "certs in"
msgstr "cert. â"
-#: netsync.cc:768
-#: netsync.cc:781
+#: netsync.cc:768 netsync.cc:781
msgid "revs in"
msgstr "rev. â"
@@ -2694,8 +2664,7 @@ msgstr "cert. â"
msgid "certs out"
msgstr "cert. â"
-#: netsync.cc:775
-#: netsync.cc:783
+#: netsync.cc:775 netsync.cc:783
msgid "revs out"
msgstr "rev. â"
@@ -2704,8 +2673,7 @@ msgstr ""
msgid "underflow on count of %s items to receive"
msgstr ""
-#: netsync.cc:1261
-#: netsync.cc:1269
+#: netsync.cc:1261 netsync.cc:1269
#, c-format
msgid "received network error: %s"
msgstr "ricevuto errore di rete: %s"
@@ -2775,7 +2743,8 @@ msgid "allowed anonymous read/write perm
#: netsync.cc:1466
#, c-format
msgid "allowed anonymous read/write permission for '%s' excluding '%s'"
-msgstr "concessi permessi di lettura/scrittura anonime a â%sâ con esclusione di â%sâ"
+msgstr ""
+"concessi permessi di lettura/scrittura anonime a â%sâ con esclusione di â%sâ"
#: netsync.cc:1531
#, c-format
@@ -2789,13 +2758,20 @@ msgstr "individuato attacco replay nell'
#: netsync.cc:1571
#, c-format
-msgid "denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure sink"
-msgstr "negato a â%sâ il permesso di lettura a â%sâ con esclusione di â%sâ nel ruolo di pozzo"
+msgid ""
+"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
+"sink"
+msgstr ""
+"negato a â%sâ il permesso di lettura a â%sâ con esclusione di â%sâ nel ruolo "
+"di pozzo"
#: netsync.cc:1584
#, c-format
-msgid "denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'"
-msgstr "negato a â%sâ il permesso di lettura a â%sâ con esclusione di â%sâ a causa del ramo â%sâ"
+msgid ""
+"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'"
+msgstr ""
+"negato a â%sâ il permesso di lettura a â%sâ con esclusione di â%sâ a causa "
+"del ramo â%sâ"
#: netsync.cc:1594
#, c-format
@@ -2804,8 +2780,12 @@ msgstr "concessi a â%sâ permessi di
#: netsync.cc:1605
#, c-format
-msgid "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure source"
-msgstr "negato a â%sâ il permesso di scrittura a â%sâ con esclusione di â%sâ nel ruolo di sorgente"
+msgid ""
+"denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
+"source"
+msgstr ""
+"negato a â%sâ il permesso di scrittura a â%sâ con esclusione di â%sâ nel "
+"ruolo di sorgente"
#: netsync.cc:1613
#, c-format
@@ -2845,12 +2825,16 @@ msgid "Mismatched epoch on branch %s. Se
#: netsync.cc:1945
#, c-format
msgid "Mismatched epoch on branch %s. Server has '%s', client has '%s'."
-msgstr "Epoca non corrispondente sul ramo â%sâ: il server usa â%sâ, il client usa â%sâ."
+msgstr ""
+"Epoca non corrispondente sul ramo â%sâ: il server usa â%sâ, il client usa â%"
+"sâ."
#: netsync.cc:1963
#, c-format
msgid "hash check failed for public key '%s' (%s); wanted '%s' got '%s'"
-msgstr "verifica dell'hash fallita per la chiave pubblica â%sâ (%s); atteso â%sâ, ottenuto â%sâ"
+msgstr ""
+"verifica dell'hash fallita per la chiave pubblica â%sâ (%s); atteso â%sâ, "
+"ottenuto â%sâ"
#: netsync.cc:1977
#, c-format
@@ -2862,18 +2846,15 @@ msgstr "Ricevuto avvertimento dall'uscie
msgid "Received warning from usher: %s"
msgstr "Ricevuto avvertimento dall'usciere: %s"
-#: netsync.cc:2126
-#: netsync.cc:2157
+#: netsync.cc:2126 netsync.cc:2157
msgid "source and sink"
msgstr "sorgente e pozzo"
-#: netsync.cc:2127
-#: netsync.cc:2158
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "source"
msgstr "sorgente"
-#: netsync.cc:2127
-#: netsync.cc:2158
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "sink"
msgstr "pozzo"
@@ -2882,8 +2863,7 @@ msgstr ""
msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch"
msgstr ""
-#: netsync.cc:2326
-#: netsync.cc:2425
+#: netsync.cc:2326 netsync.cc:2425
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'"
msgstr "errore di protocollo processando il peer %s: â%sâ"
@@ -2927,7 +2907,8 @@ msgid "protocol error while processing p
#: netsync.cc:2557
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', marking as bad"
-msgstr "errore di protocollo processando peer â%sâ: â%sâ, marcato come invalido"
+msgstr ""
+"errore di protocollo processando peer â%sâ: â%sâ, marcato come invalido"
#: netsync.cc:2589
#, c-format
@@ -2946,7 +2927,8 @@ msgstr ""
#: netsync.cc:2642
#, c-format
-msgid "peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
+msgid ""
+"peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
msgstr ""
#: netsync.cc:2648
@@ -2961,7 +2943,8 @@ msgstr ""
#: netsync.cc:2674
#, c-format
-msgid "peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
+msgid ""
+"peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
msgstr ""
#: netsync.cc:2680
@@ -2992,7 +2975,9 @@ msgid "session limit %d reached, some co
#: netsync.cc:2812
#, c-format
msgid "session limit %d reached, some connections will be refused"
-msgstr "numero limite di sessioni (%d) raggiunto, alcune connessioni verrano rifiutate"
+msgstr ""
+"numero limite di sessioni (%d) raggiunto, alcune connessioni verrano "
+"rifiutate"
#: netsync.cc:2879
#, fuzzy, c-format
@@ -3043,8 +3028,7 @@ msgstr ""
"%s"
msgstr ""
-#: netsync.cc:3259
-#: netsync.cc:3263
+#: netsync.cc:3259 netsync.cc:3263
#, c-format
msgid "network error: %s"
msgstr "errore di rete: %s"
@@ -3057,9 +3041,7 @@ msgstr "dimensione di blocco per l'outpu
msgid "block size in bytes for \"automate stdio\" output"
msgstr "dimensione di blocco per l'output di âautomate stdioâ (in byte)"
-#: options_list.hh:32
-#: options_list.hh:309
-#: options_list.hh:352
+#: options_list.hh:32 options_list.hh:317 options_list.hh:360
#, c-format
msgid "cannot be zero or negative"
msgstr "non può essere zero o negativo"
@@ -3138,139 +3120,143 @@ msgstr ""
msgstr ""
#: options_list.hh:228
+msgid "don't perform the operation, just show what would have happened"
+msgstr ""
+
+#: options_list.hh:236
msgid "file to dump debugging log to, on failure"
msgstr "file su cui salvare i log di debug (in caso di fallimento)"
-#: options_list.hh:237
+#: options_list.hh:245
msgid "leave out anything described by its argument"
msgstr ""
-#: options_list.hh:245
+#: options_list.hh:253
msgid "perform the associated file operation"
msgstr "esegue l'operazione associata al file"
-#: options_list.hh:253
+#: options_list.hh:261
msgid "print detailed version number, then exit"
msgstr "stampa il numero di versione dettagliato ed esce"
-#: options_list.hh:260
+#: options_list.hh:268
msgid "display help message"
msgstr "mostra il messaggio di aiuto"
-#: options_list.hh:269
+#: options_list.hh:277
msgid "include anything described by its argument"
msgstr ""
-#: options_list.hh:277
+#: options_list.hh:285
msgid "set key for signatures"
msgstr "imposta chiave di firma"
-#: options_list.hh:285
+#: options_list.hh:293
msgid "set location of key store"
msgstr "imposta locazione del portachiavi"
-#: options_list.hh:294
+#: options_list.hh:302
msgid "push the specified key even if it hasn't signed anything"
msgstr ""
-#: options_list.hh:304
+#: options_list.hh:312
msgid "limit log output to the last number of entries"
msgstr "limita la stampa del log alle ultime N voci"
-#: options_list.hh:313
+#: options_list.hh:321
msgid "file to write the log to"
msgstr "file su cui scrivere il registro"
-#: options_list.hh:324
+#: options_list.hh:332
msgid "set commit changelog message"
msgstr "imposta il messaggio di ChangeLog del commit"
-#: options_list.hh:331
+#: options_list.hh:339
msgid "set filename containing commit changelog message"
msgstr "legge il messaggio di ChangeLog del commit da un file"
-#: options_list.hh:339
+#: options_list.hh:347
msgid "perform the operations for files missing from workspace"
msgstr ""
-#: options_list.hh:347
+#: options_list.hh:355
msgid "limit log output to the next number of entries"
msgstr "limita la stampa del log alle N voci seguenti"
-#: options_list.hh:357
+#: options_list.hh:365
msgid "exclude files when printing logs"
msgstr "esclude i file dalla stampa dei log"
-#: options_list.hh:365
+#: options_list.hh:373
msgid "do not ignore any files"
msgstr "non ignorare nessun file"
-#: options_list.hh:373
+#: options_list.hh:381
msgid "exclude merges when printing logs"
msgstr "esclude i merge dalla stampa dei log"
-#: options_list.hh:381
+#: options_list.hh:389
msgid "do not load ~/.monotone/monotonerc or _MTN/monotonerc lua files"
msgstr "non caricare i file Lua â~/.monotone/monotonercâ e â_MTN/monotonercâ"
-#: options_list.hh:389
+#: options_list.hh:397
msgid "do not load standard lua hooks"
msgstr "non caricare gli hook standard Lua"
-#: options_list.hh:397
+#: options_list.hh:405
msgid "record process id of server"
msgstr "registra l'id del processo server"
-#: options_list.hh:405
+#: options_list.hh:413
msgid "suppress verbose, informational and progress messages"
msgstr ""
-#: options_list.hh:415
+#: options_list.hh:423
msgid "load extra rc file"
msgstr "carica un ulteriore file rc"
-#: options_list.hh:423
+#: options_list.hh:431
msgid "suppress warning, verbose, informational and progress messages"
msgstr ""
-#: options_list.hh:433
+#: options_list.hh:441
msgid "also operate on the contents of any listed directories"
msgstr "opera anche sui contenuti delle directory specificate"
-#: options_list.hh:442
+#: options_list.hh:450
msgid "select revision id for operation"
msgstr "seleziona la revisione per l'operazione"
-#: options_list.hh:450
+#: options_list.hh:458
msgid "limit search for workspace to specified root"
msgstr "limita la ricerca di uno spazio di lavoro alla radice specificata"
-#: options_list.hh:458
+#: options_list.hh:466
msgid "use the current arguments as the future default"
msgstr "usa gli argomenti attuali come default futuro"
-#: options_list.hh:466
+#: options_list.hh:474
msgid "set ticker style (count|dot|none)"
msgstr "imposta lo stile del ticker (count|dot|none)"
-#: options_list.hh:477
+#: options_list.hh:485
#, c-format
msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'"
msgstr ""
-#: options_list.hh:482
+#: options_list.hh:490
msgid "perform the operations for unknown files from workspace"
msgstr ""
-#: options_list.hh:490
+#: options_list.hh:498
msgid "verbose completion output"
msgstr "output dettagliato"
-#: options_list.hh:498
+#: options_list.hh:506
msgid "print version number, then exit"
msgstr "stampa il numero di versione ed esce"
-#: options_list.hh:506
+#: options_list.hh:514
msgid "insert command line arguments taken from the given file"
msgstr ""
@@ -3289,10 +3275,7 @@ msgstr "manca un requisito: la revisione
msgid "missing prerequisite revision '%s'"
msgstr "manca un requisito: la revisione %s"
-#: packet.cc:140
-#: packet.cc:151
-#: packet.cc:167
-#: packet.cc:175
+#: packet.cc:140 packet.cc:151 packet.cc:167 packet.cc:175
#, c-format
msgid "dropping revision '%s'"
msgstr "elimino la revisione %s"
@@ -3342,7 +3325,8 @@ msgid "parse failure %d:%d: expecting %s
#: rcs_file.cc:354
#, c-format
msgid "parse failure %d:%d: expecting %s, got %s with value '%s'"
-msgstr "errore sintattico %d:%d: mi aspettavo %s, ho ricevuto %s con valore â%sâ"
+msgstr ""
+"errore sintattico %d:%d: mi aspettavo %s, ho ricevuto %s con valore â%sâ"
#: rcs_file.cc:373
#, c-format
@@ -3421,12 +3405,16 @@ msgid "Directory for path %s cannot be a
#: revision.cc:1121
#, c-format
msgid "Directory for path %s cannot be added, as there is a file in the way"
-msgstr "La cartella per il percorso â%sâ non può essere aggiunta, dato che c'è già un file con lo stesso nome"
+msgstr ""
+"La cartella per il percorso â%sâ non può essere aggiunta, dato che c'è già "
+"un file con lo stesso nome"
#: revision.cc:1132
#, c-format
msgid "Path %s cannot be added, as there is a directory in the way"
-msgstr "Il percorso â%sâ non può essere aggiunto, dato che c'è già una directory con lo stesso nome"
+msgstr ""
+"Il percorso â%sâ non può essere aggiunto, dato che c'è già una directory con "
+"lo stesso nome"
#: revision.cc:1135
#, c-format
@@ -3445,7 +3433,8 @@ msgid "converting existing revision grap
#: revision.cc:1535
#, c-format
msgid "converting existing revision graph to new roster-style revisions"
-msgstr "converto il grafo esistente delle revisioni al nuovo formato con roster"
+msgstr ""
+"converto il grafo esistente delle revisioni al nuovo formato con roster"
#: revision.cc:1590
#, c-format
@@ -3531,7 +3520,9 @@ msgid "mismatched result of migration, g
#: schema_migration.cc:311
#, c-format
msgid "mismatched result of migration, got %s, wanted %s"
-msgstr "risultati della migrazione diversi da quanto previsto: ho ottenuto â%sâ e mi aspettavo â%sâ"
+msgstr ""
+"risultati della migrazione diversi da quanto previsto: ho ottenuto â%sâ e mi "
+"aspettavo â%sâ"
#: schema_migration.cc:314
#, c-format
@@ -3587,7 +3578,9 @@ msgid "no migration performed; database
#: schema_migration.cc:357
#, c-format
msgid "no migration performed; database schema already up-to-date at %s"
-msgstr "nessuna migrazione effettuata: lo schema del database era già aggiornato a â%sâ"
+msgstr ""
+"nessuna migrazione effettuata: lo schema del database era già aggiornato a â%"
+"sâ"
#: schema_migration.cc:916
#, c-format
@@ -3646,7 +3639,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"errore fatale: %s\n"
"questo è quasi sicuramente un bug in monotone.\n"
-"per favore invia questo messaggio di errore, l'output di â%s --full-versionâ\n"
+"per favore invia questo messaggio di errore, l'output di â%s --full-"
+"versionâ\n"
"e una descrizione di quello che stavi facendo a â%sâ."
#: ui.cc:581
@@ -3663,7 +3657,8 @@ msgid "failed to decode boolean testresu
#: update.cc:72
#, c-format
msgid "failed to decode boolean testresult cert value '%s'"
-msgstr "è fallita la decodifica del valore booleano del certificato testresult â%sâ"
+msgstr ""
+"è fallita la decodifica del valore booleano del certificato testresult â%sâ"
#: update.cc:166
#, c-format
@@ -3711,9 +3706,7 @@ msgstr "HMAC di lunghezza non valida (%d
msgid "Invalid hmac length of %d bytes"
msgstr "HMAC di lunghezza non valida (%d byte)"
-#: work.cc:88
-#: work_migration.cc:180
-#: work_migration.cc:200
+#: work.cc:88 work_migration.cc:180 work_migration.cc:200
#, c-format
msgid "workspace is corrupt: reading %s: %s"
msgstr "lo spazio di lavoro è corrotto: leggendo â%sâ: %s"
@@ -3755,7 +3748,8 @@ msgstr "aggiungo â%sâ al manifesto d
#: work.cc:567
#, c-format
-msgid "cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest"
+msgid ""
+"cannot add %s, because %s is recorded as a file in the workspace manifest"
msgstr ""
#: work.cc:682
@@ -3763,14 +3757,12 @@ msgstr "sto cancellando â%sâ"
msgid "dropping %s"
msgstr "sto cancellando â%sâ"
-#: work.cc:693
-#: work.cc:704
+#: work.cc:693 work.cc:704
#, c-format
msgid "path %s already exists"
msgstr "il percorso â%sâ esiste già "
-#: work.cc:726
-#: work.cc:756
+#: work.cc:726 work.cc:756
#, c-format
msgid "adding %s"
msgstr "aggiungo â%sâ"
@@ -3927,7 +3919,9 @@ msgid "_MTN/format should not exist in a
#: work_migration.cc:71
#, c-format
msgid "_MTN/format should not exist in a format 1 workspace; corrected"
-msgstr "â_MTN/formatâ non dovrebbe esistere in uno spazio di lavoro con formato 1; corretto"
+msgstr ""
+"â_MTN/formatâ non dovrebbe esistere in uno spazio di lavoro con formato 1; "
+"corretto"
#: work_migration.cc:108
#, c-format
@@ -3950,14 +3944,16 @@ msgstr ""
"with versions of monotone older than %s."
msgstr ""
-#: work_migration.cc:127
-#: work_migration.cc:255
+#: work_migration.cc:127 work_migration.cc:255
#, c-format
msgid ""
"this version of monotone only understands workspace metadata\n"
"in formats 0 through %d. your workspace is in format %d.\n"
"you need a newer version of monotone to use this workspace."
-msgstr "questa versione di monotone capisce gli spazi di lavoro con metadatinei formati da 0 a %d. il tuo spazio di lavoro è in formato %d.ti serve una versione di monotone più recente per usarlo."
+msgstr ""
+"questa versione di monotone capisce gli spazi di lavoro con metadatinei "
+"formati da 0 a %d. il tuo spazio di lavoro è in formato %d.ti serve una "
+"versione di monotone più recente per usarlo."
#: work_migration.cc:156
#, c-format
@@ -3978,5 +3974,8 @@ msgid "this workspace is in the current
#: work_migration.cc:247
#, c-format
msgid "this workspace is in the current format, no migration is necessary."
-msgstr "questo spazio di lavoro è nel formato attuale, non è necessario migrare."
+msgstr ""
+"questo spazio di lavoro è nel formato attuale, non è necessario migrare."
+#~ msgid "read from client failed with error code: %d"
+#~ msgstr "lettura dal client fallita con codice di errore: %d"
============================================================
--- po/ja.po 9e1b79176947ef21a6eefc5f645440f8e2b9e94d
+++ po/ja.po 7d2d118db65be293619057471f6f4e1c23d1436c
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-07 19:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 13:11+0200\n"
"Last-Translator: Satoru SATOH \n"
"Language-Team: Japanese \n"
@@ -45,13 +45,23 @@ msgstr ""
msgid "[BRANCH]"
msgstr ""
-#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1206
+#: automate.cc:67 automate.cc:91 automate.cc:138 automate.cc:218
+#: automate.cc:359 automate.cc:426 automate.cc:451 automate.cc:529
+#: automate.cc:898 automate.cc:1028 automate.cc:1072 automate.cc:1098
+#: automate.cc:1125 automate.cc:1152 automate.cc:1186 automate.cc:1297
+#: automate.cc:1394 automate.cc:1453 automate.cc:1499 automate.cc:1559
+#: cmd_files.cc:253 cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:656
+#, c-format
+msgid "wrong argument count"
+msgstr ""
+
+#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1183
msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
msgstr ""
#: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:330
-#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:428 automate.cc:452
-#: automate.cc:1216 cmd_list.cc:662 revision.cc:1705
+#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:429 automate.cc:454
+#: automate.cc:1193 cmd_list.cc:663 revision.cc:1705
#, fuzzy, c-format
msgid "No such revision %s"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³ '%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
@@ -74,99 +84,102 @@ msgstr ""
msgid "NEW_REV [OLD_REV1 [OLD_REV2 [...]]]"
msgstr ""
-#: automate.cc:423 automate.cc:447 cmd_list.cc:652 revision.cc:1699
+#: automate.cc:398 automate.cc:486 automate.cc:711 automate.cc:942
+#: automate.cc:963 automate.cc:1249 cmd_automate.cc:78 cmd_automate.cc:332
+#: cmd_list.cc:564
+#, c-format
+msgid "no arguments needed"
+msgstr ""
+
+#: automate.cc:423 automate.cc:448 cmd_list.cc:653 revision.cc:1699
#, fuzzy
msgid "REV"
msgstr "REVID"
-#: automate.cc:524
+#: automate.cc:526
msgid "SELECTOR"
msgstr ""
-#: automate.cc:893 automate.cc:1023
+#: automate.cc:895 automate.cc:1025
#, fuzzy
msgid "[REVID]"
msgstr "REVID"
-#: automate.cc:922 automate.cc:1045 automate.cc:1529 automate.cc:1588
-#: automate.cc:1593
+#: automate.cc:924 automate.cc:1047 automate.cc:1507 automate.cc:1566
+#: automate.cc:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "no revision %s found in database"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ %s ã®ãã¡ã¤ã«ã¯ãã¼ã¿ãã¼ã¹å
ã«ã¿ã¤ããã¾ãã (対象: %s)"
-#: automate.cc:1066 automate.cc:1145
-msgid "FILEID"
-msgstr ""
-
-#: automate.cc:1073
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no file version %s found in database"
-msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ %s ã®ãã¡ã¤ã«ã¯ãã¼ã¿ãã¼ã¹å
ã«ã¿ã¤ããã¾ãã (対象: %s)"
-
-#: automate.cc:1092 automate.cc:1118 cmd_merging.cc:845
+#: automate.cc:1069 automate.cc:1095 cmd_merging.cc:845
msgid "REVID"
msgstr "REVID"
-#: automate.cc:1103 automate.cc:1129 automate.cc:1184 automate.cc:1186
+#: automate.cc:1080 automate.cc:1106 automate.cc:1161 automate.cc:1163
#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419
-#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:200 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
-#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479 commands.cc:413
+#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:197 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
+#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:522
+#: cmd_ws_commit.cc:1010 commands.cc:413
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³ '%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: automate.cc:1156
+#: automate.cc:1122 cmd_files.cc:250
+msgid "FILEID"
+msgstr ""
+
+#: automate.cc:1133
#, fuzzy, c-format
msgid "no such file '%s'"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³ '%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: automate.cc:1172
+#: automate.cc:1149
msgid "OLD_FILE NEW_FILE"
msgstr ""
-#: automate.cc:1317
+#: automate.cc:1294
msgid "[BRANCH_PATTERN]"
msgstr ""
-#: automate.cc:1413
+#: automate.cc:1391
msgid "KEYID PASSPHRASE"
msgstr ""
-#: automate.cc:1431 cmd_key_cert.cc:42
+#: automate.cc:1409 cmd_key_cert.cc:42
#, c-format
msgid "key '%s' already exists"
msgstr "éµ '%s' ã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ã"
-#: automate.cc:1434 cmd_key_cert.cc:45
+#: automate.cc:1412 cmd_key_cert.cc:45
#, c-format
msgid "generating key-pair '%s'"
msgstr "éµå¯¾ '%s' ãçæãã¦ãã¾ã"
-#: automate.cc:1436 cmd_key_cert.cc:47
+#: automate.cc:1414 cmd_key_cert.cc:47
#, c-format
msgid "storing key-pair '%s' in %s/"
msgstr "éµå¯¾ '%s' ã %s/ ã«ä¿åãã¦ãã¾ã"
-#: automate.cc:1472
+#: automate.cc:1450
msgid "OPTION"
msgstr ""
-#: automate.cc:1495
+#: automate.cc:1473
#, c-format
msgid "'%s' is not a recognized workspace option"
msgstr ""
-#: automate.cc:1518
+#: automate.cc:1496
#, fuzzy
msgid "REV FILE"
msgstr "REV REV"
-#: automate.cc:1535 automate.cc:1599
+#: automate.cc:1513 automate.cc:1577
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s is unknown for revision %s"
msgstr "ãã¡ã¤ã« '%s' ã¯ãªãã¸ã§ã³ '%s' ã«ã¯ããã¾ããã§ãã\n"
-#: automate.cc:1578
+#: automate.cc:1556
#, fuzzy
msgid "REV1 FILE REV2"
msgstr "REV REV"
@@ -241,27 +254,36 @@ msgstr "ãªãã¸ã§ã³ %s ã®ãã©ã³ã
"multiple branch certs found for revision %s, please provide a branch name"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³ %s ã®ãã©ã³ã証æã¯è¤æ°ããã¾ã. ãã©ã³ãåãæå®ãã¦ä¸ãã"
-#: cmd_automate.cc:149 cmd_automate.cc:195 cmd_automate.cc:217
-#: cmd_automate.cc:340
+#: cmd_automate.cc:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad input to automate stdio"
+msgid "Bad input to automate stdio: expected ':' after string size"
msgstr "parse_basic_io ã«å¯¾ã䏿£ãªå
¥å"
-#: cmd_automate.cc:168
-#, c-format
-msgid "read from client failed with error code: %d"
-msgstr ""
+#: cmd_automate.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: unexpected EOF"
+msgstr "parse_basic_io ã«å¯¾ã䏿£ãªå
¥å"
-#: cmd_automate.cc:169
+#: cmd_automate.cc:197
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad input to automate stdio (unexpected EOF)"
+msgid "Bad input to automate stdio: unknown start token '%c'"
msgstr "parse_basic_io ã«å¯¾ã䏿£ãªå
¥å"
-#: cmd_automate.cc:365
+#: cmd_automate.cc:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: expected '%c' token"
+msgstr "parse_basic_io ã«å¯¾ã䏿£ãªå
¥å"
+
+#: cmd_automate.cc:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: command name is missing"
+msgstr "parse_basic_io ã«å¯¾ã䏿£ãªå
¥å"
+
+#: cmd_automate.cc:373
msgid "automation"
msgstr "èªåå"
-#: cmd_automate.cc:366
+#: cmd_automate.cc:374
msgid "automation interface"
msgstr "èªååã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹"
@@ -343,7 +365,7 @@ msgstr "%s ã¨ãã夿°ã¯ãã¡ã¤ã
msgstr "%s ã¨ãã夿°ã¯ãã¡ã¤ã³ %s å
ã«ã¯ããã¾ãã"
#: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:465 cmd_diff_log.cc:603 cmd_files.cc:114
-#: cmd_files.cc:181 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:416
#: commands.cc:275
msgid "informative"
msgstr "æ
å ±"
@@ -366,8 +388,8 @@ msgstr ""
msgid "more than two revisions given"
msgstr ""
-#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:252
-#: cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:373 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:295
+#: cmd_ws_commit.cc:336 cmd_ws_commit.cc:416 cmd_ws_commit.cc:722
msgid "[PATH]..."
msgstr "[PATH]..."
@@ -507,19 +529,24 @@ msgstr "PATH ã¾ãã¯æ¨æºå
¥åãè
msgid "calculate identity of PATH or stdin"
msgstr "PATH ã¾ãã¯æ¨æºå
¥åãèå¥"
-#: cmd_files.cc:182
+#: cmd_files.cc:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no file version %s found in database"
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³ %s ã®ãã¡ã¤ã«ã¯ãã¼ã¿ãã¼ã¹å
ã«ã¿ã¤ããã¾ãã (対象: %s)"
+
+#: cmd_files.cc:210 cmd_files.cc:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no file '%s' found in revision '%s'"
+msgstr "ãã¡ã¤ã« '%s' ã¯ãªãã¸ã§ã³ '%s' ã«ã¯ããã¾ããã§ãã\n"
+
+#: cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:273
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
-#: cmd_files.cc:183
+#: cmd_files.cc:222
msgid "write file from database to stdout"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãã¡ã¤ã«ãæ¨æºåºåã«æ¸ãåºã"
-#: cmd_files.cc:212 cmd_files.cc:214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no file '%s' found in revision '%s'"
-msgstr "ãã¡ã¤ã« '%s' ã¯ãªãã¸ã§ã³ '%s' ã«ã¯ããã¾ããã§ãã\n"
-
#: cmd.hh:89
#, c-format
msgid "non-hex digits in id"
@@ -693,7 +720,7 @@ msgstr "空ã®ã³ã¡ã³ã"
msgid "empty comment"
msgstr "空ã®ã³ã¡ã³ã"
-#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:676
+#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:677
#, c-format
msgid "no public key '%s' found in database"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹å
ã«å
¬ééµ '%s' ã¯ããã¾ãã"
@@ -781,8 +808,9 @@ msgstr ""
"æ¢ç¥ã¾ãã¯ä¸æãªãæå³çã«ç¡è¦ãã¾ãã¯å¤±ãªãããç¶æ
ã®ãã¡ã¤ã«ã表示"
#: cmd_merging.cc:73 cmd_merging.cc:655 cmd_ws_commit.cc:66
-#: cmd_ws_commit.cc:252 cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:329
-#: cmd_ws_commit.cc:354 cmd_ws_commit.cc:579 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_ws_commit.cc:251 cmd_ws_commit.cc:295 cmd_ws_commit.cc:336
+#: cmd_ws_commit.cc:372 cmd_ws_commit.cc:397 cmd_ws_commit.cc:622
+#: cmd_ws_commit.cc:722
msgid "workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹"
@@ -900,8 +928,8 @@ msgstr "[çµ±åæ¸ã¿] %s\n"
msgstr "[çµ±åæ¸ã¿] %s\n"
#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588
-#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925
-#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968
+#: cmd_ws_commit.cc:991 cmd_ws_commit.cc:1092 cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "tree"
msgstr "ããªã¼"
@@ -915,7 +943,7 @@ msgstr "--branch=BRANCH ã¨ããããã
msgstr "--branch=BRANCH ã¨ããããã«ãã©ã³ããæå®ãã¦ä¸ãã"
#: cmd_merging.cc:335 cmd_merging.cc:469 cmd_merging.cc:472 cmd_merging.cc:834
-#: cmd_ws_commit.cc:463
+#: cmd_ws_commit.cc:506
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "ãã©ã³ã '%s' ã¯ç©ºã§ã"
@@ -1130,85 +1158,77 @@ msgstr "æå®ã® REVID ã«ã¤ãã¦é¢é
msgid "dump the roster associated with the given REVID"
msgstr "æå®ã® REVID ã«ã¤ãã¦é¢é£ã¥ããããåç°¿ããã³ã"
-#: cmd_netsync.cc:43
+#: cmd_netsync.cc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "setting default server to %s"
msgstr "ããã©ã«ãã®ãµã¼ãã¼ã %s ã«è¨å®\n"
-#: cmd_netsync.cc:49
+#: cmd_netsync.cc:40
#, c-format
-msgid "no hostname given"
-msgstr "ãã¹ãåãæå®ãã¦ä¸ãã"
-
-#: cmd_netsync.cc:51
-#, c-format
msgid "no server given and no default server set"
msgstr "ãµã¼ããæªæå®ã§ãããããã©ã«ãã®ãµã¼ãã¼ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã"
-#: cmd_netsync.cc:79 cmd_netsync.cc:101
+#: cmd_netsync.cc:72
#, c-format
msgid "no branch pattern given"
msgstr "ãã©ã³ãåãæå®ãã¦ä¸ãã"
-#: cmd_netsync.cc:88
+#: cmd_netsync.cc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "setting default branch include pattern to '%s'"
msgstr "ãã©ã³ãåã«å«ããããã©ã«ããã¿ã¼ã³ã '%s' ã«è¨å®\n"
-#: cmd_netsync.cc:95
+#: cmd_netsync.cc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "setting default branch exclude pattern to '%s'"
msgstr "ãã©ã³ãåã«å«ããªãããã©ã«ããã¿ã¼ã³ã '%s' ã«è¨å®\n"
-#: cmd_netsync.cc:103
+#: cmd_netsync.cc:93
#, c-format
msgid "no branch pattern given and no default pattern set"
msgstr "ãã©ã³ããã¿ã¼ã³ãæªæå®ããã¤ããã©ã«ããã¿ã¼ã³ãè¨å®ããã¦ãã¾ãã"
-#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147 cmd_netsync.cc:191
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138 cmd_netsync.cc:184
msgid "network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
-#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138
msgid "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN]]"
msgstr "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN]]"
-#: cmd_netsync.cc:120
+#: cmd_netsync.cc:110
msgid "push branches matching PATTERN to netsync server at ADDRESS"
msgstr "PATTERN ã«åããã©ã³ãã netsync ãµã¼ãã¼ (ADDRESS) ã«ããã·ã¥"
-#: cmd_netsync.cc:133
+#: cmd_netsync.cc:124
msgid "pull branches matching PATTERN from netsync server at ADDRESS"
msgstr "PATTERN ã«åããã©ã³ãã netsync ãµã¼ãã¼ (ADDRESS) ããåãè¾¼ã¿"
-#: cmd_netsync.cc:141
+#: cmd_netsync.cc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication"
msgstr "å¿åã§åãè¾¼ãã§ãã¾ã; èªè¨¼ãå¿
è¦ãªå ´å㯠-kKEYNAME ã使ã£ã¦ä¸ãã\n"
-#: cmd_netsync.cc:148
+#: cmd_netsync.cc:139
msgid "sync branches matching PATTERN with netsync server at ADDRESS"
msgstr "PATTERN ã«åããã©ã³ãã netsync ãµã¼ãã¼ (ADDRESS) ã¨åæ"
-#: cmd_netsync.cc:167
+#: cmd_netsync.cc:160
#, c-format
msgid "pid file '%s' already exists"
msgstr "PID ãã¡ã¤ã« '%s' ã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ã"
-#: cmd_netsync.cc:169
+#: cmd_netsync.cc:162
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create pid file '%s'"
msgstr "ãªãã·ã§ã³ãã¡ã¤ã« '%s' ã®è§£æã«å¤±æ"
-#: cmd_netsync.cc:191
-msgid "PATTERN ..."
-msgstr "PATTERN..."
-
-#: cmd_netsync.cc:192
-msgid "serve the branches specified by PATTERNs to connecting clients"
+#: cmd_netsync.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "serve the database to connecting clients"
msgstr "PATTERNs ã§æå®ãããã©ã³ããæ¥ç¶ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã«æä¾"
-#: cmd_netsync.cc:208
+#: cmd_netsync.cc:201
#, c-format
msgid ""
"need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())"
@@ -1216,7 +1236,7 @@ msgstr ""
"ãã¹ãã¬ã¼ãºããã£ã¨ä¿åãã¦ããããã®ãªã権éãå¿
è¦ã§ãã (ãã㯠"
"persist_phrase_ok() ãåç
§)"
-#: cmd_netsync.cc:214
+#: cmd_netsync.cc:207
#, c-format
msgid ""
"The --no-transport-auth option is only permitted in combination with --stdio"
@@ -1354,25 +1374,45 @@ msgstr "éæ¿èªã¨ããã«ã¯ --branc
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "éæ¿èªã¨ããã«ã¯ --branch 弿°ãå¿
è¦ã§ã"
-#: cmd_ws_commit.cc:253
+#: cmd_ws_commit.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "[DIRECTORY...]"
+msgstr "[DIRECTORY]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "create one or more directories and add them to the workspace"
+msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹å
ã®ã¨ã³ããªã®åç§°ã夿´"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory '%s' already exists"
+msgstr "åãåºããã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ã"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:279
+#, c-format
+msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:296
msgid "add files to workspace"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã«è¿½å "
-#: cmd_ws_commit.cc:260
+#: cmd_ws_commit.cc:303
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:262
+#: cmd_ws_commit.cc:305
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:294
+#: cmd_ws_commit.cc:337
msgid "drop files from workspace"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããåé¤"
-#: cmd_ws_commit.cc:330
+#: cmd_ws_commit.cc:373
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1380,15 +1420,15 @@ msgstr ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
-#: cmd_ws_commit.cc:332
+#: cmd_ws_commit.cc:375
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹å
ã®ã¨ã³ããªã®åç§°ã夿´"
-#: cmd_ws_commit.cc:354
+#: cmd_ws_commit.cc:397
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NEW_ROOT PUT_OLD"
-#: cmd_ws_commit.cc:355
+#: cmd_ws_commit.cc:398
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1401,52 +1441,52 @@ msgstr ""
"ãã£ã¬ã¯ããªã¨ãPUT_OLD ã¨ããååã®ç¾å¨ã®ã«ã¼ããã£ã¬ã¯ããªãæå®ãã¾ãã\n"
"--execute ã®ä½¿ç¨ãå¼·ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
-#: cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_ws_commit.cc:416
msgid "show status of workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã®ç¶æ
ã表示"
-#: cmd_ws_commit.cc:402
+#: cmd_ws_commit.cc:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Current branch: %s"
msgstr "ãã©ã³ã '%s' ã«ã¤ãã¦ã³ãããéå§\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:408
+#: cmd_ws_commit.cc:451
#, c-format
msgid "Changes against parent %s"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:413
+#: cmd_ws_commit.cc:456
#, fuzzy, c-format
msgid " no changes"
msgstr "夿´ãªã"
-#: cmd_ws_commit.cc:417
+#: cmd_ws_commit.cc:460
#, fuzzy, c-format
msgid " dropped %s"
msgstr "%s ãç ´æ£ãã¦ãã¾ã"
-#: cmd_ws_commit.cc:422
+#: cmd_ws_commit.cc:465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" renamed %s\n"
" to %s"
msgstr "%s ãã %s ã«åç§°å¤æ´ãã¦ãã¾ã"
-#: cmd_ws_commit.cc:427 cmd_ws_commit.cc:431
+#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:474
#, c-format
msgid " added %s"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:435
+#: cmd_ws_commit.cc:478
#, c-format
msgid " patched %s"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:948
+#: cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968 cmd_ws_commit.cc:1092
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[DIRECTORY]"
-#: cmd_ws_commit.cc:440
+#: cmd_ws_commit.cc:483
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1459,47 +1499,47 @@ msgstr ""
"åãåºãã¾ãããã£ã¬ã¯ããªãæªæå®ãªããã£ã¬ã¯ããªåã¨ãã¦\n"
"ãã©ã³ãåã使ãã¾ã"
-#: cmd_ws_commit.cc:458
+#: cmd_ws_commit.cc:501 cmd_ws_commit.cc:1035
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:466
+#: cmd_ws_commit.cc:509 cmd_ws_commit.cc:1041
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "ãã©ã³ã %s ã«ã¯è¤æ°ã®ææ°ç (HEAD) ãåå¨ãã¦ãã¾ã:"
-#: cmd_ws_commit.cc:469
+#: cmd_ws_commit.cc:512 cmd_ws_commit.cc:1044
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "'%s update -r' ã§ä¸ã¤ã鏿ãã¦ä¸ãã"
-#: cmd_ws_commit.cc:470
+#: cmd_ws_commit.cc:513 cmd_ws_commit.cc:1045
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "ãã©ã³ã %s ã«ã¯è¤æ°ã®ææ°ç (HEAD) ãåå¨ãã¦ãã¾ã"
-#: cmd_ws_commit.cc:497
+#: cmd_ws_commit.cc:540 cmd_ws_commit.cc:1028
#, fuzzy, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³ %s ã¯ãã©ã³ã %s ã«ã¯å±ãã¦ãã¾ãã\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:514
+#: cmd_ws_commit.cc:557
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:527
+#: cmd_ws_commit.cc:570
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "åãåºããã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ã"
-#: cmd_ws_commit.cc:561
+#: cmd_ws_commit.cc:604
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "ãã¡ã¤ã« %s (対象 %s)ã¯ãã¼ã¿ãã¼ã¹å
ã«ã¯ã¿ã¤ããã¾ãã"
-#: cmd_ws_commit.cc:579
+#: cmd_ws_commit.cc:622
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1509,45 +1549,45 @@ msgstr ""
"get PATH [ATTR]\n"
"drop PATH [ATTR]"
-#: cmd_ws_commit.cc:580
+#: cmd_ws_commit.cc:623
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "ãã¡ã¤ã«å±æ§ãè¨å®/åå¾/åé¤"
-#: cmd_ws_commit.cc:597
+#: cmd_ws_commit.cc:640
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "䏿ãªãã¹ '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:626
+#: cmd_ws_commit.cc:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "ãã¹ '%s' ã«ã¯å±æ§ '%s' ãããã¾ãã\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:656
+#: cmd_ws_commit.cc:699
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "'%s' ã«ã¤ãã¦å±æ§ã¯ããã¾ãã"
-#: cmd_ws_commit.cc:667
+#: cmd_ws_commit.cc:710
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "ãã¹ '%s' ã«ã¤ã㦠'%s' ã¨ãã屿§ã¯ããã¾ãã"
-#: cmd_ws_commit.cc:680
+#: cmd_ws_commit.cc:723
msgid "commit workspace to database"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ããã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ã³ããã"
-#: cmd_ws_commit.cc:711
+#: cmd_ws_commit.cc:754
#, fuzzy, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "ã³ããããã夿´ãããã¾ãã\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:731
+#: cmd_ws_commit.cc:774
#, fuzzy, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "ãã©ã³ã '%s' ã«ã¤ãã¦ã³ãããéå§\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:740
+#: cmd_ws_commit.cc:783
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -1558,37 +1598,37 @@ msgstr ""
"_MTN/log ãç§»å/åé¤ããããã³ãã³ãè¡ãã --message/--message-file ã\n"
"æ¶ãã¦ä¸ããã"
-#: cmd_ws_commit.cc:755
+#: cmd_ws_commit.cc:798
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "空ã®ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸; ã³ãããã¯åãæ¶ããã¾ãã"
-#: cmd_ws_commit.cc:777
+#: cmd_ws_commit.cc:820
#, fuzzy, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸ãæå¦: %s\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:785
+#: cmd_ws_commit.cc:828
#, fuzzy, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³ %s ã¯æ¢ã«ãã¼ã¿ãã¼ã¹å
ã«åå¨ãã¦ãã¾ã\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:824 cmd_ws_commit.cc:854
+#: cmd_ws_commit.cc:867 cmd_ws_commit.cc:897
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "ãã¡ã¤ã« '%s' 㯠commit åã«å¤æ´ããã¾ãã. 䏿¢ãã¾ã"
-#: cmd_ws_commit.cc:836
+#: cmd_ws_commit.cc:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "ãã¡ã¤ã« %s å
ã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ãã¼ã¸ã§ã³ãæ¤åºã§ãã¾ããã§ãã"
-#: cmd_ws_commit.cc:886
+#: cmd_ws_commit.cc:929
#, fuzzy, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³ %s ãã³ããã\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:892
+#: cmd_ws_commit.cc:935
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1597,22 +1637,48 @@ msgstr ""
"注æ: ãã®ãªãã¸ã§ã³ã«ãã£ã¦åå²ãçãã¾ã\n"
"注æ: åå²ãæã¾ãªããªã '%s merge' ãå®è¡ãã¦ä¸ãã"
-#: cmd_ws_commit.cc:926
+#: cmd_ws_commit.cc:969
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
msgstr "æ°ããã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ãã£ã¬ã¯ããªã使 (ããã©ã«ã: ç¾å¨ã®å ´æ)"
-#: cmd_ws_commit.cc:932
+#: cmd_ws_commit.cc:975
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "使ã«ã¯ --branch 弿°ãå¿
è¦ã§ã"
-#: cmd_ws_commit.cc:949
+#: cmd_ws_commit.cc:991
+#, fuzzy
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "[DIRECTORY]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:992
+msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1003
+#, c-format
+msgid "you must specify a directory to import"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' doesn't exists"
+msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' is a file"
+msgstr ""
+"ãã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã使ã§ãã¾ããã§ãã\n"
+"ãã¡ã¤ã«ã§ã"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1093
msgid ""
"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
"the current workspace"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "i-node 表示ãã£ãã·ã¥ãæ´æ°"
@@ -1693,7 +1759,7 @@ msgstr "å°"
msgid "markings"
msgstr "å°"
-#: database_check.cc:306 netsync.cc:2969 rcs_import.cc:1244
+#: database_check.cc:306 netsync.cc:3063 rcs_import.cc:1244
msgid "revisions"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³"
@@ -1701,7 +1767,7 @@ msgstr "ç¥å
"
msgid "ancestry"
msgstr "ç¥å
"
-#: database_check.cc:434 netsync.cc:2973
+#: database_check.cc:434 netsync.cc:3067
msgid "keys"
msgstr "éµ"
@@ -2148,27 +2214,27 @@ msgstr "ã¯ã¨ãªã§ %d è¡è¦æ±ãã¾ã
msgid "wanted %d rows got %d in query: %s"
msgstr "ã¯ã¨ãªã§ %d è¡è¦æ±ãã¾ãããå¾ãã®ã¯ %s ã§ã: %s\n"
-#: database.cc:2040
+#: database.cc:2043
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr "'%s' ã¨ããååã®ä»ã®éµãæ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ã"
-#: database.cc:3037
+#: database.cc:3041
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹æªæå®"
-#: database.cc:3045
+#: database.cc:3049
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ %s ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: database.cc:3046
+#: database.cc:3050
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr "%s ã¯ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã§ã¯ãªããã£ã¬ã¯ããªã§ã"
-#: database.cc:3071
+#: database.cc:3075
#, c-format
msgid "could not open database '%s': %s"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ '%s': %s ãéãã¾ããã§ãã"
@@ -2204,7 +2270,7 @@ msgstr ""
"[ å³] %s\n"
"[çµ±åæ¸] %s\n"
-#: file_io.cc:176 file_io.cc:183
+#: file_io.cc:194 file_io.cc:201
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2213,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"ãã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã使ã§ãã¾ããã§ãã\n"
"ãã¡ã¤ã«ã§ã"
-#: file_io.cc:178
+#: file_io.cc:196
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2222,17 +2288,17 @@ msgstr ""
"ãã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã使ã§ãã¾ããã§ãã\n"
"%s"
-#: file_io.cc:182
+#: file_io.cc:200
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã使ã§ãã¾ããã§ãã"
-#: file_io.cc:195
+#: file_io.cc:213
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s' for '%s'"
msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ('%s' ã®ããã®)ã®ä½æã«å¤±æãã¾ãã"
-#: file_io.cc:209
+#: file_io.cc:227
#, c-format
msgid ""
"could not remove '%s'\n"
@@ -2241,107 +2307,107 @@ msgstr ""
"'%s' ãåé¤ã§ãã¾ããã§ãã\n"
"%s"
-#: file_io.cc:219
+#: file_io.cc:237
#, c-format
msgid "file to delete '%s' does not exist"
msgstr "åé¤ãããã¡ã¤ã« '%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:220
+#: file_io.cc:238
#, c-format
msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory"
msgstr "åé¤ãããã¡ã¤ã« '%s' ã¯ãã¡ã¤ã«ã§ãªãããã£ã¬ã¯ããªã§ã"
-#: file_io.cc:228
+#: file_io.cc:246
#, c-format
msgid "directory to delete '%s' does not exist"
msgstr "åé¤ãããã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:229
+#: file_io.cc:247
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file"
msgstr "åé¤ãããã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯ãã£ã¬ã¯ããªã§ã¯ãªããã¡ã¤ã«ã§ã"
-#: file_io.cc:236
+#: file_io.cc:254
#, c-format
msgid "object to delete, '%s', does not exist"
msgstr "åé¤ãããªãã¸ã§ã¯ã '%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:244
+#: file_io.cc:262
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', does not exist"
msgstr "åé¤ãããã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:245
+#: file_io.cc:263
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is a file"
msgstr "åé¤ãããã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯ãã¡ã¤ã«ã§ã"
-#: file_io.cc:254
+#: file_io.cc:272
#, c-format
msgid "rename source file '%s' does not exist"
msgstr "åç§°å¤æ´ããå
ã®ãã¡ã¤ã« '%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:255
+#: file_io.cc:273
#, c-format
msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?"
msgstr "åç§°å¤æ´å
ã®ãã¡ã¤ã« '%s' ã¯ãã£ã¬ã¯ããªã§ã -- monotone ã®ãã°?"
-#: file_io.cc:258 file_io.cc:271
+#: file_io.cc:276 file_io.cc:289
#, c-format
msgid "rename target '%s' already exists"
msgstr "åç§°å¤æ´ã¿ã¼ã²ãã '%s' ã¯æ¢ã«åå¨ãã¦ãã¾ã"
-#: file_io.cc:267
+#: file_io.cc:285
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' does not exist"
msgstr "åç§°å¤æ´å
ã®ãã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:268
+#: file_io.cc:286
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?"
msgstr "åç§°å¤æ´å
ã®ãã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯ãã¡ã¤ã«ã§ã -- monotone ã®ãã°?"
-#: file_io.cc:282
+#: file_io.cc:300
#, c-format
msgid "rename source path '%s' does not exist"
msgstr "åç§°å¤æ´å
ã®ãã¹ '%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:297
+#: file_io.cc:315
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:298
+#: file_io.cc:316
#, c-format
msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory"
msgstr "'%s' ã¯æå¾
ãã¦ãããã¡ã¤ã«ã§ã¯ãªãããã£ã¬ã¯ããªã§ã"
-#: file_io.cc:302
+#: file_io.cc:320
#, c-format
msgid "cannot open file %s for reading"
msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ãèªã¿è¾¼ã¿ã®ããã«éããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:341
+#: file_io.cc:359
#, c-format
msgid "Cannot read standard input multiple times"
msgstr "æ¨æºå
¥åãä½åº¦ãèªã¿è¾¼ããã¨ã¯ã§ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:372
+#: file_io.cc:390
#, c-format
msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory"
msgstr "'%s' ã«ãã¼ã¿ã䏿¸ãã§ãã¾ããããã£ã¬ã¯ããªã§ã"
-#: file_io.cc:380
+#: file_io.cc:398
#, c-format
msgid "cannot open file %s for writing"
msgstr "ãã¡ã¤ã« %s ãæ¸ãè¾¼ã¿ã®ããã«éããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: file_io.cc:437
+#: file_io.cc:455
#, fuzzy, c-format
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr "%s ã«ã¤ãã¦ãã¡ã¤ã«ãã¹ä½æä¸ã«å®è¡æã¨ã©ã¼ %s çºç\n"
-#: file_io.cc:530 work.cc:1079
+#: file_io.cc:548 work.cc:1079
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "ãã®ãããªãã¡ã¤ã«ã¾ãã¯ãã£ã¬ã¯ããªã¯ããã¾ãã: '%s'"
@@ -2386,22 +2452,22 @@ msgstr "'%s' ã«å¯¾ãããã¹ãã¬ã¼
msgid "passphrase for '%s' is incorrect"
msgstr "'%s' ã«å¯¾ãããã¹ãã¬ã¼ãºãééã£ã¦ãã¾ã"
-#: lua.cc:462 lua.cc:476
+#: lua.cc:463 lua.cc:477 lua.cc:512
#, c-format
msgid "%s called with an invalid parameter"
msgstr "%s å¼åºãæã®å¼æ°ãä¸é©åã§ã"
-#: lua.cc:479
+#: lua.cc:480 lua.cc:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist"
msgstr "ãã£ã¬ã¯ã㪠'%s' ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: lua.cc:480 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
+#: lua.cc:481 lua.cc:516 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' ã¯ãã£ã¬ã¯ããªã§ã¯ããã¾ãã"
-#: lua.cc:499
+#: lua.cc:500 lua.cc:538
#, c-format
msgid "lua error while loading rcfile '%s'"
msgstr "åæåãã¡ã¤ã« '%s' ãèªã¿è¾¼ã¿ä¸ã« lua ã®ã¨ã©ã¼"
@@ -2537,41 +2603,41 @@ msgstr "'%s' ã®æ¤è¨¼ã«å¤±æ"
msgid "check of '%s' failed"
msgstr "'%s' ã®æ¤è¨¼ã«å¤±æ"
-#: netsync.cc:724
+#: netsync.cc:760
msgid "bytes in"
msgstr "ãã¤ã (å
¥)"
-#: netsync.cc:726
+#: netsync.cc:762
msgid "bytes out"
msgstr "ãã¤ã (åº)"
-#: netsync.cc:730
+#: netsync.cc:766
msgid "certs in"
msgstr "証æ (å
¥)"
-#: netsync.cc:732 netsync.cc:745
+#: netsync.cc:768 netsync.cc:781
msgid "revs in"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³ (å
¥)"
-#: netsync.cc:737
+#: netsync.cc:773
msgid "certs out"
msgstr "証æ (åº)"
-#: netsync.cc:739 netsync.cc:747
+#: netsync.cc:775 netsync.cc:783
msgid "revs out"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³ (åº)"
-#: netsync.cc:853
+#: netsync.cc:889
#, c-format
msgid "underflow on count of %s items to receive"
msgstr "åãåã %s ã¢ã¤ãã ã«ã¤ãã¦åæ°ãã¢ã³ãã¼ããã¼"
-#: netsync.cc:1201
+#: netsync.cc:1261 netsync.cc:1269
#, c-format
msgid "received network error: %s"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¨ã©ã¼ãåä¿¡: %s"
-#: netsync.cc:1236
+#: netsync.cc:1304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
@@ -2592,12 +2658,12 @@ msgstr ""
"æå¾
å¤ %s\n"
"'%s unset %s %s' ã¨ããã¨æ¤è¨¼çµæãç¡è¦ããããã«ãªãã¾ã\n"
-#: netsync.cc:1246
+#: netsync.cc:1314
#, c-format
msgid "server key changed"
msgstr "ãµã¼ãã¼éµã夿´ããã¾ãã"
-#: netsync.cc:1251
+#: netsync.cc:1319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"first time connecting to server %s\n"
@@ -2608,52 +2674,47 @@ msgstr ""
"å½ç©ã§ãªãã¨ã¯æãã¾ãããéµã®æç´ãäºéã«ãã§ãã¯ãã¦ã¿ãã¨ããã§ããã: %"
"s\n"
-#: netsync.cc:1258
+#: netsync.cc:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "saving public key for %s to database"
msgstr "%s ã®å
¬ééµããã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ä¿åä¸\n"
-#: netsync.cc:1352
+#: netsync.cc:1429
#, fuzzy, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection for write"
msgstr "å¿åã§ã®æ¥ç¶ããã®æ¸ãè¾¼ã¿ãæå¦\n"
-#: netsync.cc:1358
+#: netsync.cc:1436
#, fuzzy, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection while running as sink"
msgstr "ã·ã³ã¯ã¨ãã¦å®è¡ä¸ã®å¿åã§ã®æ¥ç¶ããã®æ¸ãè¾¼ã¿ãæå¦\n"
-#: netsync.cc:1372 netsync.cc:1496
+#: netsync.cc:1452
#, c-format
-msgid "not serving branch '%s'"
-msgstr "ãã©ã³ã '%s' ã¯æä¾ãã¦ãã¾ãã"
-
-#: netsync.cc:1377
-#, c-format
msgid "anonymous access to branch '%s' denied by server"
msgstr "ãã©ã³ã '%s' ã¸ã®å¿åã¢ã¯ã»ã¹ã¯ãµã¼ãã¼ã«ãã£ã¦æå¦ããã¾ãã"
-#: netsync.cc:1385
+#: netsync.cc:1460
#, fuzzy, c-format
msgid "allowed anonymous read permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "å¿åã§ã® '%s' ('%s' ãé¤ã)ã®èªã¿è¾¼ã¿ã許å¯ãã¾ãã\n"
-#: netsync.cc:1391
+#: netsync.cc:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "allowed anonymous read/write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "å¿åã§ã® '%s' ('%s' ãé¤ã)ã®èªã¿è¾¼ã¿ã許å¯ãã¾ãã\n"
-#: netsync.cc:1447
+#: netsync.cc:1531
#, fuzzy, c-format
-msgid "detected replay attack in auth netcmd"
-msgstr "auth netcmd ä¸ã«ç¹°ãè¿ãæ»æãæ¤åº\n"
+msgid "remote public key hash '%s' is unknown"
+msgstr "ãªã¢ã¼ãã®å
¬ééµããã·ã¥ '%s' ã¯ä¸æãªãã®ã§ã\n"
-#: netsync.cc:1468
+#: netsync.cc:1549
#, fuzzy, c-format
-msgid "remote public key hash '%s' is unknown"
-msgstr "ãªã¢ã¼ãã®å
¬ééµããã·ã¥ '%s' ã¯ä¸æãªãã®ã§ã\n"
+msgid "detected replay attack in auth netcmd"
+msgstr "auth netcmd ä¸ã«ç¹°ãè¿ãæ»æãæ¤åº\n"
-#: netsync.cc:1484
+#: netsync.cc:1571
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
@@ -2662,19 +2723,19 @@ msgstr ""
"ç´ç²ã·ã³ã¯ã¨ãã¦å®è¡ä¸ã® '%s' ã® '%s' ('%s' ãé¤ã) ã®èªã¿è¾¼ã¿ãæå¦ãã¾ã"
"ã\n"
-#: netsync.cc:1501
+#: netsync.cc:1584
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'"
msgstr ""
"'%s' ã® '%s' ('%s' ãé¤ã)ã®èªã¿è¾¼ã¿ããã©ã³ã '%s' ã®ããã«æå¦ãã¾ãã\n"
-#: netsync.cc:1511
+#: netsync.cc:1594
#, fuzzy, c-format
msgid "allowed '%s' read permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "'%s' ã®å¿åã§ã® '%s' ('%s' ãé¤ã)ã®èªã¿è¾¼ã¿ã許å¯ãã¾ãã\n"
-#: netsync.cc:1521
+#: netsync.cc:1605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
@@ -2683,141 +2744,141 @@ msgstr ""
"ç´ç²ã½ã¼ã¹ã¨ãã¦å®è¡ä¸ã® '%s' ã® '%s' ('%s' ãé¤ã) ã¸ã®æ¸ãè¾¼ã¿ãæå¦ãã¾ã"
"ã\n"
-#: netsync.cc:1528
+#: netsync.cc:1613
#, fuzzy, c-format
msgid "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "'%s' ã® '%s' ('%s' ãé¤ã)ã¸ã®æ¸ãè¾¼ã¿ãæå¦ãã¾ãã\n"
-#: netsync.cc:1532
+#: netsync.cc:1617
#, fuzzy, c-format
msgid "allowed '%s' write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "'%s' ã® '%s' ('%s' ãé¤ã)ã¸ã®æ¸ãè¾¼ã¿ã許å¯ãã¾ãã\n"
-#: netsync.cc:1556
+#: netsync.cc:1641
#, fuzzy, c-format
msgid "bad client signature"
msgstr "䏿£ãªã¯ã©ã¤ã¢ã³ãç½²å\n"
-#: netsync.cc:1572
+#: netsync.cc:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected 'refine' command on non-refined item type"
msgstr "refine ããã¦ããªãã¢ã¤ãã åã«ã¤ãã¦äºæããªã 'refine' ã³ãã³ã\n"
-#: netsync.cc:1669
+#: netsync.cc:1754
#, c-format
msgid "unknown bye phase %d received"
msgstr "ä¸æãª bye ãã§ã¼ãº %d ãåä¿¡"
-#: netsync.cc:1684
+#: netsync.cc:1769
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected 'done' command on non-refined item type"
msgstr "refine ããã¦ããªãã¢ã¤ãã åã«ã¤ãã¦äºæããªã 'done' ã³ãã³ã\n"
-#: netsync.cc:1756
+#: netsync.cc:1841
#, fuzzy, c-format
msgid "%s with hash '%s' does not exist in our database"
msgstr "ãã¡ãã®ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã«ã¯ããã·ã¥ '%s' ã® epoch ã¯å«ã¾ãã¦ãã¾ãã"
-#: netsync.cc:1859
+#: netsync.cc:1945
#, c-format
msgid "Mismatched epoch on branch %s. Server has '%s', client has '%s'."
msgstr ""
"ãã©ã³ã %s ã«ã¤ã㦠epoch ãä¸è´ãã¾ããããµã¼ãã¼å´ '%s', ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãå´ '%"
"s'"
-#: netsync.cc:1877
+#: netsync.cc:1963
#, c-format
msgid "hash check failed for public key '%s' (%s); wanted '%s' got '%s'"
msgstr "å
¬ééµ '%s' (%s) ã«ã¤ãã¦ããã·ã¥æ¤è¨¼ã«å¤±æãæå¾
å¤ '%s'ãè¨ç®å¤ '%s'"
-#: netsync.cc:1891
+#: netsync.cc:1977
#, c-format
msgid "hash check failed for revision cert '%s'"
msgstr "ãªãã¸ã§ã³è¨¼æ '%s' ã«ã¤ãã¦ããã·ã¥æ¤è¨¼ã«å¤±æ"
-#: netsync.cc:1953
+#: netsync.cc:2039
#, c-format
msgid "Received warning from usher: %s"
msgstr "éçªããè¦åãåä¿¡: %s"
-#: netsync.cc:2040 netsync.cc:2071
+#: netsync.cc:2126 netsync.cc:2157
msgid "source and sink"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã¨ã·ã³ã¯"
-#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "source"
msgstr "ã½ã¼ã¹"
-#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "sink"
msgstr "ã·ã³ã¯"
-#: netsync.cc:2228
+#: netsync.cc:2314
#, fuzzy, c-format
msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch"
msgstr "netcmd dispatch ã®å¾ã§ãã¼ã¢ %s ã®å
¥åãããã¡ãããµãã¾ãã\n"
-#: netsync.cc:2240 netsync.cc:2339
+#: netsync.cc:2326 netsync.cc:2425
#, fuzzy, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'"
msgstr "ãã¼ã¢ %s: '%s' ãå¦çä¸ã«ãããã³ã«ã¨ã©ã¼çºç\n"
-#: netsync.cc:2246
+#: netsync.cc:2332
#, fuzzy, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "ã¨ã©ã¼: %s\n"
-#: netsync.cc:2310
+#: netsync.cc:2396
#, fuzzy, c-format
msgid "connecting to %s"
msgstr "%s ã«æ¥ç¶ä¸\n"
-#: netsync.cc:2354
+#: netsync.cc:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ã® I/O ãå¾
ã£ã¦ããéã«ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã, åæä¸\n"
-#: netsync.cc:2377
+#: netsync.cc:2463
#, fuzzy, c-format
msgid "processing failure while talking to peer %s, disconnecting"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ã¨éä¿¡ä¸ã«å¦çã失æããåæä¸\n"
-#: netsync.cc:2394
+#: netsync.cc:2480
#, fuzzy, c-format
msgid "successful exchange with %s"
msgstr "%s ã¨ã®äº¤æã«æå\n"
-#: netsync.cc:2400
+#: netsync.cc:2486
#, fuzzy, c-format
msgid "peer %s disconnected after we informed them of error"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ã«ã¨ã©ã¼ãå ±åå¾ã«åæããã¾ãã\n"
-#: netsync.cc:2405
+#: netsync.cc:2491
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O failure while talking to peer %s, disconnecting"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ã¨éä¿¡ä¸ã« I/O ã®å¤±æãåæä¸\n"
-#: netsync.cc:2471
+#: netsync.cc:2557
#, fuzzy, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', marking as bad"
msgstr "ãã¼ã¢ %s: '%s' ãå¦çä¸ã«ãããã³ã«ã¨ã©ã¼çºçã誤ãã¨ãã¦å°ä»ã\n"
-#: netsync.cc:2503
+#: netsync.cc:2589
#, fuzzy, c-format
msgid "accepted new client connection from %s : %s"
msgstr "%s : %s ããã®æ°ããã¯ã©ã¤ã¢ã³ãæ¥ç¶ãåç\n"
-#: netsync.cc:2540
+#: netsync.cc:2626
#, fuzzy, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', disconnecting"
msgstr "ãã¼ã¢ %s: '%s' ãããå¦çä¸ã«ãããã³ã«ã¨ã©ã¼çºçãåæä¸\n"
-#: netsync.cc:2551
+#: netsync.cc:2637
#, fuzzy, c-format
msgid "peer %s read failed in working state (error)"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ã«ã¤ãã¦ã¯ã¼ãã³ã°ã¹ãã¼ãã§èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ (ã¨ã©ã¼)\n"
-#: netsync.cc:2556
+#: netsync.cc:2642
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
@@ -2825,17 +2886,17 @@ msgstr ""
"ãã¼ã¢ %s ã«ã¤ãã¦ã·ã£ãããã¦ã³ã¹ãã¼ãã§èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ (ããããã¯ã©ã¤ã¢ã³"
"ãã®èª¤ã£ãã¨ã©ã¼å ±åã§ã)\n"
-#: netsync.cc:2562
+#: netsync.cc:2648
#, fuzzy, c-format
msgid "peer %s read failed in confirmed state (success)"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ã«ã¤ãã¦ç¢ºèªã¹ãã¼ãã§èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ (æå)\n"
-#: netsync.cc:2583
+#: netsync.cc:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "peer %s write failed in working state (error)"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ã«ã¤ãã¦ã¯ã¼ãã³ã°ã¹ãã¼ãã§æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ (ã¨ã©ã¼)\n"
-#: netsync.cc:2588
+#: netsync.cc:2674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
@@ -2843,65 +2904,70 @@ msgstr ""
"ãã¼ã¢ %s ã«ã¤ãã¦ã·ã£ãããã¦ã³ã¹ãã¼ãã§æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ (ããããã¯ã©ã¤ã¢ã³"
"ãã®èª¤ã£ãã¨ã©ã¼å ±åã§ã)\n"
-#: netsync.cc:2594
+#: netsync.cc:2680
#, fuzzy, c-format
msgid "peer %s write failed in confirmed state (success)"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ã«ã¤ãã¦ç¢ºèªã¹ãã¼ãã§æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æ (æå)\n"
-#: netsync.cc:2621
+#: netsync.cc:2707
#, fuzzy, c-format
msgid "peer %s processing finished, disconnecting"
msgstr "ãã¼ã¢ %s å¦ççµäºãåæä¸\n"
-#: netsync.cc:2643
+#: netsync.cc:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "fd %d (peer %s) has been idle too long, disconnecting"
msgstr "fd %d (ãã¼ã¢ %s) ã¯ã¢ã¤ãã«æéãé·ããã¾ããåæä¸\n"
-#: netsync.cc:2711
+#: netsync.cc:2797
#, fuzzy, c-format
msgid "beginning service on %s : %s"
msgstr "%s : %s ã§ãµã¼ãã¹ãéå§\n"
-#: netsync.cc:2712
+#: netsync.cc:2798
msgid ""
msgstr "<ãã¹ã¦ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¼ã¹>"
-#: netsync.cc:2726
+#: netsync.cc:2812
#, fuzzy, c-format
msgid "session limit %d reached, some connections will be refused"
msgstr "ã»ãã·ã§ã³å¶é %d ã«éãã¾ãããããã¤ãã®æ¥ç¶ã¯æå¦ããã¾ã\n"
-#: netsync.cc:2791
+#: netsync.cc:2879
#, fuzzy, c-format
+msgid "Network error on peer %s, disconnecting"
+msgstr "ãã¼ã¢ %s ãã OOB ãã¼ã¿ãåä¿¡ãåæä¸\n"
+
+#: netsync.cc:2885
+#, fuzzy, c-format
msgid "got OOB from peer %s, disconnecting"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ãã OOB ãã¼ã¿ãåä¿¡ãåæä¸\n"
-#: netsync.cc:2851
+#: netsync.cc:2945
#, fuzzy, c-format
msgid "beginning service on %s"
msgstr "%s : %s ã§ãµã¼ãã¹ãéå§\n"
-#: netsync.cc:2914
+#: netsync.cc:3008
#, fuzzy, c-format
msgid "got some OOB data on fd %d (peer %s), disconnecting"
msgstr "ãã¼ã¢ %s ãã OOB ãã¼ã¿ãåä¿¡ããåæä¸\n"
-#: netsync.cc:2963
+#: netsync.cc:3057
#, fuzzy, c-format
msgid "finding items to synchronize:"
msgstr "åæã¢ã¤ãã ãæ¤ç´¢ä¸:\n"
-#: netsync.cc:2971
+#: netsync.cc:3065
msgid "certificates"
msgstr "è¨¼ææ¸"
-#: netsync.cc:3084
+#: netsync.cc:3178
#, c-format
msgid "Cannot find key '%s'"
msgstr "éµ '%s' ãã¿ã¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: netsync.cc:3124
+#: netsync.cc:3218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"include branch pattern contains a quote character:\n"
@@ -2910,7 +2976,7 @@ msgstr ""
"å¼ç¨ç¬¦ãå«ããã©ã³ããã¿ã¼ã³ãå«ãã:\n"
"%s\n"
-#: netsync.cc:3130
+#: netsync.cc:3224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"exclude branch pattern contains a quote character:\n"
@@ -2919,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"å¼ç¨ç¬¦ãå«ããã©ã³ããã¿ã¼ã³ãå«ããªã:\n"
"%s\n"
-#: netsync.cc:3165 netsync.cc:3169
+#: netsync.cc:3259 netsync.cc:3263
#, c-format
msgid "network error: %s"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ã¨ã©ã¼: %s"
@@ -2932,7 +2998,7 @@ msgstr ""
msgid "block size in bytes for \"automate stdio\" output"
msgstr ""
-#: options_list.hh:32 options_list.hh:309 options_list.hh:352
+#: options_list.hh:32 options_list.hh:317 options_list.hh:360
#, c-format
msgid "cannot be zero or negative"
msgstr ""
@@ -3011,143 +3077,147 @@ msgstr "åç°¿ä½æä¸ã«æå®ã®éµã
msgstr "åç°¿ä½æä¸ã«æå®ã®éµã®ã¨ã³ããªã®å±æ§ãç ´æ£"
#: options_list.hh:228
+msgid "don't perform the operation, just show what would have happened"
+msgstr ""
+
+#: options_list.hh:236
msgid "file to dump debugging log to, on failure"
msgstr "失ææã«ãããã°ãã°ãåºåãããã¡ã¤ã«"
-#: options_list.hh:237
+#: options_list.hh:245
msgid "leave out anything described by its argument"
msgstr "弿°ã«ãã£ã¦èª¬æããããã¹ã¦ãçã"
-#: options_list.hh:245
+#: options_list.hh:253
msgid "perform the associated file operation"
msgstr "é¢é£ä»ãããããã¡ã¤ã«æä½ãå®è¡"
-#: options_list.hh:253
+#: options_list.hh:261
msgid "print detailed version number, then exit"
msgstr "詳細ãªãã¼ã¸ã§ã³çªå·ã表示ããçµäº"
-#: options_list.hh:260
+#: options_list.hh:268
msgid "display help message"
msgstr "ãã«ãã¡ãã»ã¼ã¸ã表示"
-#: options_list.hh:269
+#: options_list.hh:277
#, fuzzy
msgid "include anything described by its argument"
msgstr "弿°ã«ãã£ã¦èª¬æããããã¹ã¦ãçã"
-#: options_list.hh:277
+#: options_list.hh:285
msgid "set key for signatures"
msgstr "ç½²åã®éµãè¨å®"
-#: options_list.hh:285
+#: options_list.hh:293
msgid "set location of key store"
msgstr "éµã®ä¿åå ´æãè¨å®"
-#: options_list.hh:294
+#: options_list.hh:302
msgid "push the specified key even if it hasn't signed anything"
msgstr "æå®ã®éµã«ã¤ãã¦ç½²åã®æç¡ã«ãããããåãè¾¼ã¿"
-#: options_list.hh:304
+#: options_list.hh:312
msgid "limit log output to the last number of entries"
msgstr "ãã°åºåã®ã¨ã³ããªæ°(æè¿)ãå¶é"
-#: options_list.hh:313
+#: options_list.hh:321
msgid "file to write the log to"
msgstr "ãã°ãæ¸ãè¾¼ããã¡ã¤ã«"
-#: options_list.hh:324
+#: options_list.hh:332
msgid "set commit changelog message"
msgstr "ã³ããã夿´è¨é²ã¡ãã»ã¼ã¸ãè¨å®"
-#: options_list.hh:331
+#: options_list.hh:339
msgid "set filename containing commit changelog message"
msgstr "ã³ããã夿´è¨é²ã¡ãã»ã¼ã¸ãå«ããã¡ã¤ã«ãè¨å®"
-#: options_list.hh:339
+#: options_list.hh:347
msgid "perform the operations for files missing from workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹å
ã§ã¯ã¿ã¤ãããªããã¡ã¤ã«ã«ã¤ãã¦æä½ãå®è¡"
-#: options_list.hh:347
+#: options_list.hh:355
msgid "limit log output to the next number of entries"
msgstr "ãã°åºåã®ã¨ã³ããªæ°(次)ãå¶é"
-#: options_list.hh:357
+#: options_list.hh:365
msgid "exclude files when printing logs"
msgstr "ãã°ã表示ããéã«ãã¡ã¤ã«ã«ã¤ãã¦ã¯çç¥"
-#: options_list.hh:365
+#: options_list.hh:373
msgid "do not ignore any files"
msgstr ""
-#: options_list.hh:373
+#: options_list.hh:381
msgid "exclude merges when printing logs"
msgstr "ãã°ã表示ããéã«çµ±åã«ã¤ãã¦ã¯çç¥"
-#: options_list.hh:381
+#: options_list.hh:389
msgid "do not load ~/.monotone/monotonerc or _MTN/monotonerc lua files"
msgstr ""
"~/.monotone/monotonerc ã¾ã㯠_MTN/monotonerc lua ãã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ã¾ãªã"
-#: options_list.hh:389
+#: options_list.hh:397
msgid "do not load standard lua hooks"
msgstr "æ¨æº lua ããã¯ãèªã¿è¾¼ã¾ãªã"
-#: options_list.hh:397
+#: options_list.hh:405
msgid "record process id of server"
msgstr "ãµã¼ãã¼ã®ããã»ã¹ ID ãè¨é²"
-#: options_list.hh:405
+#: options_list.hh:413
#, fuzzy
msgid "suppress verbose, informational and progress messages"
msgstr "ãã°ããã³é²æã示ãã¡ãã»ã¼ã¸ã表示ããªã"
-#: options_list.hh:415
+#: options_list.hh:423
msgid "load extra rc file"
msgstr "å¥ã®åæåãã¡ã¤ã«ãèªã¿è¾¼ã"
-#: options_list.hh:423
+#: options_list.hh:431
#, fuzzy
msgid "suppress warning, verbose, informational and progress messages"
msgstr "ãã°ããã³é²æã示ãã¡ãã»ã¼ã¸ã表示ããªã"
-#: options_list.hh:433
+#: options_list.hh:441
msgid "also operate on the contents of any listed directories"
msgstr "ä¸è¦§ã®ãã£ã¬ã¯ããªã®å
容ã«ã¤ãã¦ãå¦ç"
-#: options_list.hh:442
+#: options_list.hh:450
msgid "select revision id for operation"
msgstr "æä½ã®ããã®ãªãã¸ã§ã³ ID ã鏿"
-#: options_list.hh:450
+#: options_list.hh:458
msgid "limit search for workspace to specified root"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹ã®æ¤ç´¢ãæå®ã®ã«ã¼ãä¸ã«å¶é"
-#: options_list.hh:458
+#: options_list.hh:466
msgid "use the current arguments as the future default"
msgstr "ç¾å¨ã®å¼æ°ãå°æ¥ã®ããã©ã«ãã¨ãã¦ä½¿ç¨"
-#: options_list.hh:466
+#: options_list.hh:474
msgid "set ticker style (count|dot|none)"
msgstr "ãã£ãã«ã¼ã®ã¹ã¿ã¤ã«ãè¨å® (count|dot|none)"
-#: options_list.hh:477
+#: options_list.hh:485
#, c-format
msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'"
msgstr ""
-#: options_list.hh:482
+#: options_list.hh:490
msgid "perform the operations for unknown files from workspace"
msgstr "ã¯ã¼ã¯ã¹ãã¼ã¹å
ã§ã¯ä¸æãªãã¡ã¤ã«ã«ã¤ãã¦æä½ãå®è¡"
-#: options_list.hh:490
+#: options_list.hh:498
msgid "verbose completion output"
msgstr "åé·ãªå®äºã¡ãã»ã¼ã¸"
-#: options_list.hh:498
+#: options_list.hh:506
msgid "print version number, then exit"
msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³çªå·ã表示ããçµäº"
-#: options_list.hh:506
+#: options_list.hh:514
msgid "insert command line arguments taken from the given file"
msgstr "æå®ã®ãã¡ã¤ã«ã®å
容ãã³ãã³ãè¡å¼æ°ã«æ¿å
¥"
@@ -3840,6 +3910,15 @@ msgstr ""
msgid "this workspace is in the current format, no migration is necessary."
msgstr ""
+#~ msgid "no hostname given"
+#~ msgstr "ãã¹ãåãæå®ãã¦ä¸ãã"
+
+#~ msgid "PATTERN ..."
+#~ msgstr "PATTERN..."
+
+#~ msgid "not serving branch '%s'"
+#~ msgstr "ãã©ã³ã '%s' ã¯æä¾ãã¦ãã¾ãã"
+
#~ msgid "failed to parse date string '%s': %s"
#~ msgstr "ãã¼ã¿æåå '%s' ã®è§£æã«å¤±æ: %s"
============================================================
--- po/pt_BR.po ccff69e42d620c1b0ca5e40023ab6b8b8f112324
+++ po/pt_BR.po 2eeb39973ae6638b243e2009b1e1b0fff5ee5c1d
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Monotone 0.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-14 23:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-07 19:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 09:11-0300\n"
"Last-Translator: Alex Sandro Queiroz e Silva \n"
"Language-Team: Alex Sandro Queiroz e Silva \n"
@@ -45,13 +45,23 @@ msgstr "[RAMO]"
msgid "[BRANCH]"
msgstr "[RAMO]"
-#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1206
+#: automate.cc:67 automate.cc:91 automate.cc:138 automate.cc:218
+#: automate.cc:359 automate.cc:426 automate.cc:451 automate.cc:529
+#: automate.cc:898 automate.cc:1028 automate.cc:1072 automate.cc:1098
+#: automate.cc:1125 automate.cc:1152 automate.cc:1186 automate.cc:1297
+#: automate.cc:1394 automate.cc:1453 automate.cc:1499 automate.cc:1559
+#: cmd_files.cc:253 cmd_files.cc:276 cmd_list.cc:656
+#, c-format
+msgid "wrong argument count"
+msgstr ""
+
+#: automate.cc:88 automate.cc:135 automate.cc:1183
msgid "REV1 [REV2 [REV3 [...]]]"
msgstr "VER1 [VER2 [VER3 [...]]]"
#: automate.cc:98 automate.cc:145 automate.cc:189 automate.cc:330
-#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:428 automate.cc:452
-#: automate.cc:1216 cmd_list.cc:662 revision.cc:1705
+#: automate.cc:365 automate.cc:369 automate.cc:429 automate.cc:454
+#: automate.cc:1193 cmd_list.cc:663 revision.cc:1705
#, c-format
msgid "No such revision %s"
msgstr "versão '%s' não existe"
@@ -73,96 +83,99 @@ msgstr "VERSÃO_NOVA [VERSÃO_VELHA1 [VE
msgid "NEW_REV [OLD_REV1 [OLD_REV2 [...]]]"
msgstr "VERSÃO_NOVA [VERSÃO_VELHA1 [VERSÃO_VELHA2 [...]]]"
-#: automate.cc:423 automate.cc:447 cmd_list.cc:652 revision.cc:1699
+#: automate.cc:398 automate.cc:486 automate.cc:711 automate.cc:942
+#: automate.cc:963 automate.cc:1249 cmd_automate.cc:78 cmd_automate.cc:332
+#: cmd_list.cc:564
+#, c-format
+msgid "no arguments needed"
+msgstr ""
+
+#: automate.cc:423 automate.cc:448 cmd_list.cc:653 revision.cc:1699
msgid "REV"
msgstr "VERSÃO"
-#: automate.cc:524
+#: automate.cc:526
msgid "SELECTOR"
msgstr "SELETOR"
-#: automate.cc:893 automate.cc:1023
+#: automate.cc:895 automate.cc:1025
msgid "[REVID]"
msgstr "[VERSÃO]"
-#: automate.cc:922 automate.cc:1045 automate.cc:1529 automate.cc:1588
-#: automate.cc:1593
+#: automate.cc:924 automate.cc:1047 automate.cc:1507 automate.cc:1566
+#: automate.cc:1571
#, c-format
msgid "no revision %s found in database"
msgstr "nenhuma versão %s encontrada no banco de dados"
-#: automate.cc:1066 automate.cc:1145
-msgid "FILEID"
-msgstr "ID-ARQUIVO"
-
-#: automate.cc:1073
-#, c-format
-msgid "no file version %s found in database"
-msgstr "nenhuma versão %s do arquivo achada no banco de dados"
-
-#: automate.cc:1092 automate.cc:1118 cmd_merging.cc:845
+#: automate.cc:1069 automate.cc:1095 cmd_merging.cc:845
msgid "REVID"
msgstr "VERSÃO"
-#: automate.cc:1103 automate.cc:1129 automate.cc:1184 automate.cc:1186
+#: automate.cc:1080 automate.cc:1106 automate.cc:1161 automate.cc:1163
#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419
-#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:200 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
-#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479 commands.cc:413
+#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:197 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
+#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:522
+#: cmd_ws_commit.cc:1010 commands.cc:413
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "versão '%s' não existe"
-#: automate.cc:1156
+#: automate.cc:1122 cmd_files.cc:250
+msgid "FILEID"
+msgstr "ID-ARQUIVO"
+
+#: automate.cc:1133
#, c-format
msgid "no such file '%s'"
msgstr "arquivo '%s' não existe"
-#: automate.cc:1172
+#: automate.cc:1149
msgid "OLD_FILE NEW_FILE"
msgstr "ARQUIVO_VELHO NOVO_ARQUIVO"
-#: automate.cc:1317
+#: automate.cc:1294
msgid "[BRANCH_PATTERN]"
msgstr "[PADRÃO_DO_RAMOS]"
-#: automate.cc:1413
+#: automate.cc:1391
msgid "KEYID PASSPHRASE"
msgstr "CHAVE FRASE-CHAVE"
-#: automate.cc:1431 cmd_key_cert.cc:42
+#: automate.cc:1409 cmd_key_cert.cc:42
#, c-format
msgid "key '%s' already exists"
msgstr "chave '%s' já existe"
-#: automate.cc:1434 cmd_key_cert.cc:45
+#: automate.cc:1412 cmd_key_cert.cc:45
#, c-format
msgid "generating key-pair '%s'"
msgstr "gerando par de chaves '%s'"
-#: automate.cc:1436 cmd_key_cert.cc:47
+#: automate.cc:1414 cmd_key_cert.cc:47
#, c-format
msgid "storing key-pair '%s' in %s/"
msgstr "salvando par de chaves '%s' em %s/"
-#: automate.cc:1472
+#: automate.cc:1450
msgid "OPTION"
msgstr "OPÃÃO"
-#: automate.cc:1495
+#: automate.cc:1473
#, c-format
msgid "'%s' is not a recognized workspace option"
msgstr "'%s' não é uma opção conhecida para área de trabalho"
-#: automate.cc:1518
+#: automate.cc:1496
msgid "REV FILE"
msgstr "VERSÃO ARQUIVO"
-#: automate.cc:1535 automate.cc:1599
+#: automate.cc:1513 automate.cc:1577
#, c-format
msgid "file %s is unknown for revision %s"
msgstr "arquivo %s é desconhecido para a versão %s"
-#: automate.cc:1578
+#: automate.cc:1556
msgid "REV1 FILE REV2"
msgstr "VER1 ARQUIVO VER2"
@@ -246,27 +259,36 @@ msgstr ""
"vários certificados de ramo encontrados para a versão %s, por favor forneça "
"o nome de um ramo"
-#: cmd_automate.cc:149 cmd_automate.cc:195 cmd_automate.cc:217
-#: cmd_automate.cc:340
-#, c-format
-msgid "Bad input to automate stdio"
+#: cmd_automate.cc:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: expected ':' after string size"
msgstr "Entrada inválida para automate stdio"
-#: cmd_automate.cc:168
-#, c-format
-msgid "read from client failed with error code: %d"
-msgstr "leitura do cliente falhou com código de erro: %d"
+#: cmd_automate.cc:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: unexpected EOF"
+msgstr "Entrada inválida para automate stdio"
-#: cmd_automate.cc:169
+#: cmd_automate.cc:197
#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad input to automate stdio (unexpected EOF)"
+msgid "Bad input to automate stdio: unknown start token '%c'"
msgstr "Entrada inválida para automate stdio"
-#: cmd_automate.cc:365
+#: cmd_automate.cc:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: expected '%c' token"
+msgstr "Entrada inválida para automate stdio"
+
+#: cmd_automate.cc:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad input to automate stdio: command name is missing"
+msgstr "Entrada inválida para automate stdio"
+
+#: cmd_automate.cc:373
msgid "automation"
msgstr "automação"
-#: cmd_automate.cc:366
+#: cmd_automate.cc:374
msgid "automation interface"
msgstr "interface de automação"
@@ -350,7 +372,7 @@ msgstr "nenhuma variável com nome %s no
msgstr "nenhuma variável com nome %s no domÃnio %s"
#: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:465 cmd_diff_log.cc:603 cmd_files.cc:114
-#: cmd_files.cc:181 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:416
#: commands.cc:275
msgid "informative"
msgstr "informativo"
@@ -373,8 +395,8 @@ msgstr ""
msgid "more than two revisions given"
msgstr ""
-#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:252
-#: cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:373 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:295
+#: cmd_ws_commit.cc:336 cmd_ws_commit.cc:416 cmd_ws_commit.cc:722
msgid "[PATH]..."
msgstr "[CAMINHO]..."
@@ -512,19 +534,24 @@ msgstr "calcula identidade do CAMINHO ou
msgid "calculate identity of PATH or stdin"
msgstr "calcula identidade do CAMINHO ou stdin"
-#: cmd_files.cc:182
+#: cmd_files.cc:185
+#, c-format
+msgid "no file version %s found in database"
+msgstr "nenhuma versão %s do arquivo achada no banco de dados"
+
+#: cmd_files.cc:210 cmd_files.cc:214
+#, c-format
+msgid "no file '%s' found in revision '%s'"
+msgstr "nenhum arquivo '%s' encontrado na versão '%s'"
+
+#: cmd_files.cc:221 cmd_files.cc:273
msgid "FILENAME"
msgstr "ARQUIVO"
-#: cmd_files.cc:183
+#: cmd_files.cc:222
msgid "write file from database to stdout"
msgstr "escreve arquivo do banco de dados em stdout"
-#: cmd_files.cc:212 cmd_files.cc:214
-#, c-format
-msgid "no file '%s' found in revision '%s'"
-msgstr "nenhum arquivo '%s' encontrado na versão '%s'"
-
#: cmd.hh:89
#, c-format
msgid "non-hex digits in id"
@@ -701,7 +728,7 @@ msgstr "comentário vazio"
msgid "empty comment"
msgstr "comentário vazio"
-#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:676
+#: cmd_list.cc:64 cmd_list.cc:677
#, c-format
msgid "no public key '%s' found in database"
msgstr "chave pública '%s' não encontrada no banco de dados"
@@ -788,8 +815,9 @@ msgstr ""
"faltando ou que mudaram de estado"
#: cmd_merging.cc:73 cmd_merging.cc:655 cmd_ws_commit.cc:66
-#: cmd_ws_commit.cc:252 cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:329
-#: cmd_ws_commit.cc:354 cmd_ws_commit.cc:579 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_ws_commit.cc:251 cmd_ws_commit.cc:295 cmd_ws_commit.cc:336
+#: cmd_ws_commit.cc:372 cmd_ws_commit.cc:397 cmd_ws_commit.cc:622
+#: cmd_ws_commit.cc:722
msgid "workspace"
msgstr "área de trabalho"
@@ -909,8 +937,8 @@ msgstr "[combinado] %s"
msgstr "[combinado] %s"
#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588
-#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925
-#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968
+#: cmd_ws_commit.cc:991 cmd_ws_commit.cc:1092 cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "tree"
msgstr "árvore"
@@ -924,7 +952,7 @@ msgstr "por favor especifique um ramo co
msgstr "por favor especifique um ramo com --branch=RAMO"
#: cmd_merging.cc:335 cmd_merging.cc:469 cmd_merging.cc:472 cmd_merging.cc:834
-#: cmd_ws_commit.cc:463
+#: cmd_ws_commit.cc:506
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "ramo '%s' está vazio"
@@ -1157,88 +1185,80 @@ msgstr "exibe conteúdo do roster associ
msgid "dump the roster associated with the given REVID"
msgstr "exibe conteúdo do roster associado com VERSÃO"
-#: cmd_netsync.cc:43
+#: cmd_netsync.cc:33
#, c-format
msgid "setting default server to %s"
msgstr "configurando servidor padrão para %s"
-#: cmd_netsync.cc:49
+#: cmd_netsync.cc:40
#, c-format
-msgid "no hostname given"
-msgstr "nenhum nome de host dado"
-
-#: cmd_netsync.cc:51
-#, c-format
msgid "no server given and no default server set"
msgstr "nenhum servidor dado e nenhum servidor padrão configurado"
-#: cmd_netsync.cc:79 cmd_netsync.cc:101
+#: cmd_netsync.cc:72
#, c-format
msgid "no branch pattern given"
msgstr "nenhum padrão de ramos dado"
-#: cmd_netsync.cc:88
+#: cmd_netsync.cc:80
#, c-format
msgid "setting default branch include pattern to '%s'"
msgstr "configurando padrão de inclusão de ramos para '%s'"
-#: cmd_netsync.cc:95
+#: cmd_netsync.cc:86
#, c-format
msgid "setting default branch exclude pattern to '%s'"
msgstr "configurando padrão de exclusão de ramos para '%s'"
-#: cmd_netsync.cc:103
+#: cmd_netsync.cc:93
#, c-format
msgid "no branch pattern given and no default pattern set"
msgstr "nenhum padrão de ramo dado e nenhum configurado"
-#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147 cmd_netsync.cc:191
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138 cmd_netsync.cc:184
msgid "network"
msgstr "rede"
-#: cmd_netsync.cc:119 cmd_netsync.cc:132 cmd_netsync.cc:147
+#: cmd_netsync.cc:109 cmd_netsync.cc:123 cmd_netsync.cc:138
msgid "[ADDRESS[:PORTNUMBER] [PATTERN]]"
msgstr "[ENDEREÃO[:PORTA] [PADRÃO]]"
-#: cmd_netsync.cc:120
+#: cmd_netsync.cc:110
msgid "push branches matching PATTERN to netsync server at ADDRESS"
msgstr "envia ramos que combinam com PADRÃO para servidor netsync em ENDEREÃO"
-#: cmd_netsync.cc:133
+#: cmd_netsync.cc:124
msgid "pull branches matching PATTERN from netsync server at ADDRESS"
msgstr "recebe ramos que combinam com PADRÃO do servidor netsync em ENDEREÃO"
-#: cmd_netsync.cc:141
+#: cmd_netsync.cc:132
#, c-format
msgid "doing anonymous pull; use -kKEYNAME if you need authentication"
msgstr ""
"recebendo dados anonimamente; use -kNOMEDACHAVE se for necessária "
"autenticação"
-#: cmd_netsync.cc:148
+#: cmd_netsync.cc:139
msgid "sync branches matching PATTERN with netsync server at ADDRESS"
msgstr ""
"sincroniza ramos que combinam com PADRÃO com o servidor netsync em ENDEREÃO"
-#: cmd_netsync.cc:167
+#: cmd_netsync.cc:160
#, c-format
msgid "pid file '%s' already exists"
msgstr "arquivo pid '%s' já existe"
-#: cmd_netsync.cc:169
+#: cmd_netsync.cc:162
#, c-format
msgid "failed to create pid file '%s'"
msgstr "erro criando arquivo de PID '%s'"
-#: cmd_netsync.cc:191
-msgid "PATTERN ..."
-msgstr "PADRÃO..."
-
-#: cmd_netsync.cc:192
-msgid "serve the branches specified by PATTERNs to connecting clients"
+#: cmd_netsync.cc:185
+#, fuzzy
+msgid "serve the database to connecting clients"
msgstr "serve os ramos especificados por PADRÃO para clientes"
-#: cmd_netsync.cc:208
+#: cmd_netsync.cc:201
#, c-format
msgid ""
"need permission to store persistent passphrase (see hook persist_phrase_ok())"
@@ -1246,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"é necessária permissão para salvar frase-passe persistentemente (veja gancho "
"persist_phrase_ok())"
-#: cmd_netsync.cc:214
+#: cmd_netsync.cc:207
#, c-format
msgid ""
"The --no-transport-auth option is only permitted in combination with --stdio"
@@ -1383,25 +1403,45 @@ msgstr "argumento --branch necessário p
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "argumento --branch necessário para desaprovação"
-#: cmd_ws_commit.cc:253
+#: cmd_ws_commit.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "[DIRECTORY...]"
+msgstr "[DIRETÃRIO]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "create one or more directories and add them to the workspace"
+msgstr "renomeia entradas na área de trabalho"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory '%s' already exists"
+msgstr "diretório de saÃda '%s' já existe"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:279
+#, c-format
+msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:296
msgid "add files to workspace"
msgstr "adiciona arquivos à área de trabalho"
-#: cmd_ws_commit.cc:260
+#: cmd_ws_commit.cc:303
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:262
+#: cmd_ws_commit.cc:305
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time"
msgstr ""
-#: cmd_ws_commit.cc:294
+#: cmd_ws_commit.cc:337
msgid "drop files from workspace"
msgstr "remove arquivos da área de trabalho"
-#: cmd_ws_commit.cc:330
+#: cmd_ws_commit.cc:373
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1409,15 +1449,15 @@ msgstr ""
"ORIGEM DESTINO\n"
"ORIGEM1 [ORIGEM2 [...]] DIRETÃRIO_DESTINO"
-#: cmd_ws_commit.cc:332
+#: cmd_ws_commit.cc:375
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "renomeia entradas na área de trabalho"
-#: cmd_ws_commit.cc:354
+#: cmd_ws_commit.cc:397
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NOVA_RAIZ COLOCAR_O_ANTIGO"
-#: cmd_ws_commit.cc:355
+#: cmd_ws_commit.cc:398
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1431,31 +1471,31 @@ msgstr ""
"COLOCAR_O_ANTIGO.\n"
"Usar --execute é altamente recomendado."
-#: cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_ws_commit.cc:416
msgid "show status of workspace"
msgstr "mostra status da área de trabalho"
-#: cmd_ws_commit.cc:402
+#: cmd_ws_commit.cc:445
#, c-format
msgid "Current branch: %s"
msgstr "Ramo atual: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:408
+#: cmd_ws_commit.cc:451
#, c-format
msgid "Changes against parent %s"
msgstr "Diferenças entre o pai %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:413
+#: cmd_ws_commit.cc:456
#, c-format
msgid " no changes"
msgstr " sem mudanças"
-#: cmd_ws_commit.cc:417
+#: cmd_ws_commit.cc:460
#, c-format
msgid " dropped %s"
msgstr " %s descartado"
-#: cmd_ws_commit.cc:422
+#: cmd_ws_commit.cc:465
#, c-format
msgid ""
" renamed %s\n"
@@ -1464,21 +1504,21 @@ msgstr ""
" %s foi renomeado\n"
" para %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:427 cmd_ws_commit.cc:431
+#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:474
#, c-format
msgid " added %s"
msgstr " %s foi adicionado"
-#: cmd_ws_commit.cc:435
+#: cmd_ws_commit.cc:478
#, c-format
msgid " patched %s"
msgstr " %s foi modificado"
-#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:948
+#: cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968 cmd_ws_commit.cc:1092
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[DIRETÃRIO]"
-#: cmd_ws_commit.cc:440
+#: cmd_ws_commit.cc:483
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1491,47 +1531,47 @@ msgstr ""
"Se nenhum nome de diretório for dado, o nome do ramo será usado como\n"
"diretório"
-#: cmd_ws_commit.cc:458
+#: cmd_ws_commit.cc:501 cmd_ws_commit.cc:1035
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr "use --revision ou --branch para especificar o que será extraÃdo"
-#: cmd_ws_commit.cc:466
+#: cmd_ws_commit.cc:509 cmd_ws_commit.cc:1041
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "ramo %s tem frentes múltiplas:"
-#: cmd_ws_commit.cc:469
+#: cmd_ws_commit.cc:512 cmd_ws_commit.cc:1044
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "escolha um com '%s update -r'"
-#: cmd_ws_commit.cc:470
+#: cmd_ws_commit.cc:513 cmd_ws_commit.cc:1045
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "ramo %s tem frentes múltiplas"
-#: cmd_ws_commit.cc:497
+#: cmd_ws_commit.cc:540 cmd_ws_commit.cc:1028
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "versão %s não é um membro do ramo %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:514
+#: cmd_ws_commit.cc:557
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "um diretório de destino deve ser especificado"
-#: cmd_ws_commit.cc:527
+#: cmd_ws_commit.cc:570
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "diretório de saÃda '%s' já existe"
-#: cmd_ws_commit.cc:561
+#: cmd_ws_commit.cc:604
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "nenhum arquivo %s encontrado no banco de dados para %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:579
+#: cmd_ws_commit.cc:622
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1541,45 +1581,45 @@ msgstr ""
"get CAMINHO [ATRIBUTO]\n"
"drop CAMINHO [ATRIBUTO]"
-#: cmd_ws_commit.cc:580
+#: cmd_ws_commit.cc:623
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "configura, lê ou descarta atributos de arquivos"
-#: cmd_ws_commit.cc:597
+#: cmd_ws_commit.cc:640
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "caminho desconhecido '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:626
+#: cmd_ws_commit.cc:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Caminho '%s' não tem atributo '%s'\n"
-#: cmd_ws_commit.cc:656
+#: cmd_ws_commit.cc:699
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "Nenhum atributo para '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:667
+#: cmd_ws_commit.cc:710
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "Nenhum atributo '%s' no caminho '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:680
+#: cmd_ws_commit.cc:723
msgid "commit workspace to database"
msgstr "grava mudanças da área de trabalho no banco de dados"
-#: cmd_ws_commit.cc:711
+#: cmd_ws_commit.cc:754
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "nenhuma mudança para gravar"
-#: cmd_ws_commit.cc:731
+#: cmd_ws_commit.cc:774
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "iniciando gravação do ramo '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:740
+#: cmd_ws_commit.cc:783
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -1591,37 +1631,37 @@ msgstr ""
"considere mover ou apagar _MTN/log,\n"
"ou remova --message/--message-from-file da linha de comando"
-#: cmd_ws_commit.cc:755
+#: cmd_ws_commit.cc:798
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "entrada no registro vazia, gravação cancelada"
-#: cmd_ws_commit.cc:777
+#: cmd_ws_commit.cc:820
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "entrada no registro rejeitada pelo hook: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:785
+#: cmd_ws_commit.cc:828
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "versão %s já está no banco de dados"
-#: cmd_ws_commit.cc:824 cmd_ws_commit.cc:854
+#: cmd_ws_commit.cc:867 cmd_ws_commit.cc:897
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "arquivo '%s' modificado durante gravação, abortando"
-#: cmd_ws_commit.cc:836
+#: cmd_ws_commit.cc:879
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "O seu banco de dados não tem a versão %s do arquivo '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:886
+#: cmd_ws_commit.cc:929
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "versão %s gravada"
-#: cmd_ws_commit.cc:892
+#: cmd_ws_commit.cc:935
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1630,16 +1670,42 @@ msgstr ""
"nota: esta versão cria divergência\n"
"nota: talvez você queira executar '%s merge'"
-#: cmd_ws_commit.cc:926
+#: cmd_ws_commit.cc:969
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
msgstr "configura um novo diretório como área de trabalho, o padrão é o atual"
-#: cmd_ws_commit.cc:932
+#: cmd_ws_commit.cc:975
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "argumento --branch é necessário para configuração"
-#: cmd_ws_commit.cc:949
+#: cmd_ws_commit.cc:991
+#, fuzzy
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "[DIRETÃRIO]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:992
+msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
+msgstr ""
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you must specify a directory to import"
+msgstr "um diretório de destino deve ser especificado"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' doesn't exists"
+msgstr "Diretório '%s' não existe"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "import directory '%s' is a file"
+msgstr ""
+"não foi possÃvel criar diretório '%s'\n"
+"ele é um arquivo"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:1093
msgid ""
"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
"the current workspace"
@@ -1647,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"migra os metadados de uma área de trabalho para o último formato; a área de "
"trabalho atual é usada por omissão"
-#: cmd_ws_commit.cc:962
+#: cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "atualiza o cache de inodeprint"
@@ -1728,7 +1794,7 @@ msgstr "marcas"
msgid "markings"
msgstr "marcas"
-#: database_check.cc:306 netsync.cc:2969 rcs_import.cc:1244
+#: database_check.cc:306 netsync.cc:3063 rcs_import.cc:1244
msgid "revisions"
msgstr "versões"
@@ -1736,7 +1802,7 @@ msgstr "descendência"
msgid "ancestry"
msgstr "descendência"
-#: database_check.cc:434 netsync.cc:2973
+#: database_check.cc:434 netsync.cc:3067
msgid "keys"
msgstr "chaves"
@@ -2192,27 +2258,27 @@ msgstr "%d linhas pedidas, %d linhas obt
msgid "wanted %d rows got %d in query: %s"
msgstr "%d linhas pedidas, %d linhas obtidas da consulta: %s"
-#: database.cc:2040
+#: database.cc:2043
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr "outra chave com nome '%s' já existe"
-#: database.cc:3037
+#: database.cc:3041
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr "nenhum banco de dados especificado"
-#: database.cc:3045
+#: database.cc:3049
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr "banco de dados %s não existe"
-#: database.cc:3046
+#: database.cc:3050
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr "%s é um diretório, não um banco de dados"
-#: database.cc:3071
+#: database.cc:3075
#, c-format
msgid "could not open database '%s': %s"
msgstr "erro abrindo banco de dados '%s': %s"
@@ -2247,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"[ direita] %s\n"
"[combinado] %s\n"
-#: file_io.cc:176 file_io.cc:183
+#: file_io.cc:194 file_io.cc:201
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2256,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"não foi possÃvel criar diretório '%s'\n"
"ele é um arquivo"
-#: file_io.cc:178
+#: file_io.cc:196
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2265,17 +2331,17 @@ msgstr ""
"não foi possÃvel criar diretório '%s'\n"
"%s"
-#: file_io.cc:182
+#: file_io.cc:200
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "não foi possÃvel criar diretório '%s'"
-#: file_io.cc:195
+#: file_io.cc:213
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s' for '%s'"
msgstr "falha criando diretório '%s' para '%s'"
-#: file_io.cc:209
+#: file_io.cc:227
#, c-format
msgid ""
"could not remove '%s'\n"
@@ -2284,107 +2350,107 @@ msgstr ""
"impossÃvel remover '%s'\n"
"%s"
-#: file_io.cc:219
+#: file_io.cc:237
#, c-format
msgid "file to delete '%s' does not exist"
msgstr "arquivo '%s' a ser apagado não existe"
-#: file_io.cc:220
+#: file_io.cc:238
#, c-format
msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory"
msgstr "arquivo a ser apagado, '%s', não é um arquivo mas um diretório"
-#: file_io.cc:228
+#: file_io.cc:246
#, c-format
msgid "directory to delete '%s' does not exist"
msgstr "diretório '%s' a ser apagado não existe"
-#: file_io.cc:229
+#: file_io.cc:247
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file"
msgstr "diretório '%s' a ser apagado não é um diretório, mas um arquivo"
-#: file_io.cc:236
+#: file_io.cc:254
#, c-format
msgid "object to delete, '%s', does not exist"
msgstr "objeto '%s' a ser apagado não existe"
-#: file_io.cc:244
+#: file_io.cc:262
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', does not exist"
msgstr "o diretório a ser apagado, '%s', não existe"
-#: file_io.cc:245
+#: file_io.cc:263
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is a file"
msgstr "o diretório a ser apagado, '%s', é um arquivo"
-#: file_io.cc:254
+#: file_io.cc:272
#, c-format
msgid "rename source file '%s' does not exist"
msgstr "arquivo '%s' a ser renomeado não existe"
-#: file_io.cc:255
+#: file_io.cc:273
#, c-format
msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?"
msgstr "arquivo '%s' a ser renomeado é um diretório -- bug em monotone?"
-#: file_io.cc:258 file_io.cc:271
+#: file_io.cc:276 file_io.cc:289
#, c-format
msgid "rename target '%s' already exists"
msgstr "alvo da renomeação '%s' já existe"
-#: file_io.cc:267
+#: file_io.cc:285
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' does not exist"
msgstr "diretório '%s' a ser renomeado não existe"
-#: file_io.cc:268
+#: file_io.cc:286
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?"
msgstr "diretório '%s' a ser renomeado é um arquivo -- defeito em monotone?"
-#: file_io.cc:282
+#: file_io.cc:300
#, c-format
msgid "rename source path '%s' does not exist"
msgstr "caminho '%s' a ser renomeado não existe"
-#: file_io.cc:297
+#: file_io.cc:315
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "arquivo %s não existe"
-#: file_io.cc:298
+#: file_io.cc:316
#, c-format
msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory"
msgstr "arquivo %s não pode ser lido como dados, é um diretório"
-#: file_io.cc:302
+#: file_io.cc:320
#, c-format
msgid "cannot open file %s for reading"
msgstr "impossÃvel abrir arquivo %s para leitura"
-#: file_io.cc:341
+#: file_io.cc:359
#, c-format
msgid "Cannot read standard input multiple times"
msgstr "ImpossÃvel ler entrada padrão múltiplas vezes"
-#: file_io.cc:372
+#: file_io.cc:390
#, c-format
msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory"
msgstr "arquivo '%s' não pode ser sobrescrito com dados, é um diretório"
-#: file_io.cc:380
+#: file_io.cc:398
#, c-format
msgid "cannot open file %s for writing"
msgstr "impossÃvel abrir arquivo %s para escrita"
-#: file_io.cc:437
+#: file_io.cc:455
#, c-format
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr "erro de execução %s capturado construindo caminho do arquivo %s"
-#: file_io.cc:530 work.cc:1079
+#: file_io.cc:548 work.cc:1079
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "arquivo ou diretório inexistente: '%s'"
@@ -2429,22 +2495,22 @@ msgstr "frase-chave para '%s' está inco
msgid "passphrase for '%s' is incorrect"
msgstr "frase-chave para '%s' está incorreta"
-#: lua.cc:462 lua.cc:476
+#: lua.cc:463 lua.cc:477 lua.cc:512
#, c-format
msgid "%s called with an invalid parameter"
msgstr "%s chamado com um parâmetro inválido"
-#: lua.cc:479
+#: lua.cc:480 lua.cc:515
#, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist"
msgstr "Diretório '%s' não existe"
-#: lua.cc:480 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
+#: lua.cc:481 lua.cc:516 rcs_import.cc:1235 work.cc:1334
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' não é um diretório"
-#: lua.cc:499
+#: lua.cc:500 lua.cc:538
#, c-format
msgid "lua error while loading rcfile '%s'"
msgstr "erro lua ao carregar arquivo Lua '%s'"
@@ -2581,41 +2647,41 @@ msgstr "verificação de '%s' falhou"
msgid "check of '%s' failed"
msgstr "verificação de '%s' falhou"
-#: netsync.cc:724
+#: netsync.cc:760
msgid "bytes in"
msgstr "bytes â"
-#: netsync.cc:726
+#: netsync.cc:762
msgid "bytes out"
msgstr "bytes â"
-#: netsync.cc:730
+#: netsync.cc:766
msgid "certs in"
msgstr "cert. â"
-#: netsync.cc:732 netsync.cc:745
+#: netsync.cc:768 netsync.cc:781
msgid "revs in"
msgstr "ver. â"
-#: netsync.cc:737
+#: netsync.cc:773
msgid "certs out"
msgstr "cert. â"
-#: netsync.cc:739 netsync.cc:747
+#: netsync.cc:775 netsync.cc:783
msgid "revs out"
msgstr "ver. â"
-#: netsync.cc:853
+#: netsync.cc:889
#, c-format
msgid "underflow on count of %s items to receive"
msgstr "contagem insuficiente de %s itens a receber"
-#: netsync.cc:1201
+#: netsync.cc:1261 netsync.cc:1269
#, c-format
msgid "received network error: %s"
msgstr "erro de rede recebido: %s"
-#: netsync.cc:1236
+#: netsync.cc:1304
#, c-format
msgid ""
"@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
@@ -2636,12 +2702,12 @@ msgstr ""
"Eu esperava %s\n"
"'%s unset %s %s' sobrecarrega este teste"
-#: netsync.cc:1246
+#: netsync.cc:1314
#, c-format
msgid "server key changed"
msgstr "a chave do servidor mudou"
-#: netsync.cc:1251
+#: netsync.cc:1319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"first time connecting to server %s\n"
@@ -2652,58 +2718,53 @@ msgstr ""
"vou supor que é mesmo ele, mas você pode querer verificar\n"
"a impressão digital da chave deles: %s\n"
-#: netsync.cc:1258
+#: netsync.cc:1326
#, c-format
msgid "saving public key for %s to database"
msgstr "gravando chave pública de %s no banco de dados"
-#: netsync.cc:1352
+#: netsync.cc:1429
#, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection for write"
msgstr "tentativa de conexão anônima para gravação foi rejeitada"
-#: netsync.cc:1358
+#: netsync.cc:1436
#, c-format
msgid "rejected attempt at anonymous connection while running as sink"
msgstr ""
"tentativa de conexão anônima enquanto executando como\n"
"sorvedouro foi rejeitada"
-#: netsync.cc:1372 netsync.cc:1496
+#: netsync.cc:1452
#, c-format
-msgid "not serving branch '%s'"
-msgstr "ramo '%s' não está sendo servido"
-
-#: netsync.cc:1377
-#, c-format
msgid "anonymous access to branch '%s' denied by server"
msgstr "acesso anônimo ao ramo '%s' negado pelo servidor"
-#: netsync.cc:1385
+#: netsync.cc:1460
#, c-format
msgid "allowed anonymous read permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr ""
"permissão de leitura anônima para '%s' foi dada\n"
"com exclusão de '%s'"
-#: netsync.cc:1391
+#: netsync.cc:1466
#, c-format
msgid "allowed anonymous read/write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr ""
"permissão de leitura/escrita anônima para '%s' foi dada\n"
"com exclusão de '%s'"
-#: netsync.cc:1447
+#: netsync.cc:1531
#, c-format
-msgid "detected replay attack in auth netcmd"
-msgstr "detectado ataque de repetição no comando de autenticação"
+msgid "remote public key hash '%s' is unknown"
+msgstr "hash da chave remota '%s' é desconhecido"
-#: netsync.cc:1468
+#: netsync.cc:1549
#, c-format
-msgid "remote public key hash '%s' is unknown"
-msgstr "hash da chave remota '%s' é desconhecido"
+msgid "detected replay attack in auth netcmd"
+msgstr "detectado ataque de repetição no comando de autenticação"
-#: netsync.cc:1484
+#: netsync.cc:1571
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
@@ -2712,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"negada a '%s' permissão de leitura para '%s' excluindo '%s'\n"
"enquanto executando como saÃda pura"
-#: netsync.cc:1501
+#: netsync.cc:1584
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' read permission for '%s' excluding '%s' because of branch '%s'"
@@ -2720,12 +2781,12 @@ msgstr ""
"negada a '%s' permissão de leitura para '%s' excluindo '%s' por causa\n"
"do ramo '%s'"
-#: netsync.cc:1511
+#: netsync.cc:1594
#, c-format
msgid "allowed '%s' read permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "permitida a '%s' permissão de leitura para '%s' excluindo '%s'"
-#: netsync.cc:1521
+#: netsync.cc:1605
#, c-format
msgid ""
"denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s' while running as pure "
@@ -2734,144 +2795,144 @@ msgstr ""
"negada a '%s' permissão de escrita para '%s' excluindo '%s' durante\n"
"execução como fonte puro"
-#: netsync.cc:1528
+#: netsync.cc:1613
#, c-format
msgid "denied '%s' write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "negada a '%s' permissão de escrita para '%s' excluindo '%s'"
-#: netsync.cc:1532
+#: netsync.cc:1617
#, c-format
msgid "allowed '%s' write permission for '%s' excluding '%s'"
msgstr "permitida a '%s' permissão de escrita para '%s' excluindo '%s'"
-#: netsync.cc:1556
+#: netsync.cc:1641
#, c-format
msgid "bad client signature"
msgstr "assinatura do cliente inválida"
-#: netsync.cc:1572
+#: netsync.cc:1657
#, c-format
msgid "Unexpected 'refine' command on non-refined item type"
msgstr "Comando 'refinar' não esperado em tipo de item não-refinado"
-#: netsync.cc:1669
+#: netsync.cc:1754
#, c-format
msgid "unknown bye phase %d received"
msgstr "fase de despedida desconhecida %d recebida"
-#: netsync.cc:1684
+#: netsync.cc:1769
#, c-format
msgid "Unexpected 'done' command on non-refined item type"
msgstr "Comando 'feito' inesperado em tipo de item não-refinado"
-#: netsync.cc:1756
+#: netsync.cc:1841
#, c-format
msgid "%s with hash '%s' does not exist in our database"
msgstr "%s com hash '%s' não existe no banco de dados"
-#: netsync.cc:1859
+#: netsync.cc:1945
#, c-format
msgid "Mismatched epoch on branch %s. Server has '%s', client has '%s'."
msgstr "Ãpocas não combinam no ramo %s. Servidor tem '%s', cliente tem '%s'."
-#: netsync.cc:1877
+#: netsync.cc:1963
#, c-format
msgid "hash check failed for public key '%s' (%s); wanted '%s' got '%s'"
msgstr ""
"teste de hash falhou para chave pública '%s' (%s);\n"
"esperado '%s', recebido '%s'"
-#: netsync.cc:1891
+#: netsync.cc:1977
#, c-format
msgid "hash check failed for revision cert '%s'"
msgstr "verificação do hash falhou para o certificado '%s' da versão"
-#: netsync.cc:1953
+#: netsync.cc:2039
#, c-format
msgid "Received warning from usher: %s"
msgstr "Recebido aviso do usher: %s"
-#: netsync.cc:2040 netsync.cc:2071
+#: netsync.cc:2126 netsync.cc:2157
msgid "source and sink"
msgstr "entrada e saÃda"
-#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "source"
msgstr "entrada"
-#: netsync.cc:2041 netsync.cc:2072
+#: netsync.cc:2127 netsync.cc:2158
msgid "sink"
msgstr "saÃda"
-#: netsync.cc:2228
+#: netsync.cc:2314
#, fuzzy, c-format
msgid "input buffer for peer %s is overfull after netcmd dispatch"
msgstr ""
"buffer de entrada do par %s está cheio após despacho de comando de rede\n"
-#: netsync.cc:2240 netsync.cc:2339
+#: netsync.cc:2326 netsync.cc:2425
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s'"
msgstr "erro de protocolo durante processamento do par %s: '%s'"
-#: netsync.cc:2246
+#: netsync.cc:2332
#, c-format
msgid "error: %s"
msgstr "erro: %s"
-#: netsync.cc:2310
+#: netsync.cc:2396
#, c-format
msgid "connecting to %s"
msgstr "conectando a %s"
-#: netsync.cc:2354
+#: netsync.cc:2440
#, fuzzy, c-format
msgid "timed out waiting for I/O with peer %s, disconnecting"
msgstr "tempo expirou esperando por E/S com par %s, desconectando\n"
-#: netsync.cc:2377
+#: netsync.cc:2463
#, fuzzy, c-format
msgid "processing failure while talking to peer %s, disconnecting"
msgstr "erro de processamento durante comunicação com par %s, desconectando\n"
-#: netsync.cc:2394
+#: netsync.cc:2480
#, c-format
msgid "successful exchange with %s"
msgstr "comunicação feita com sucesso com %s"
-#: netsync.cc:2400
+#: netsync.cc:2486
#, c-format
msgid "peer %s disconnected after we informed them of error"
msgstr "par %s desconectou após nós o termos informado de um erro"
-#: netsync.cc:2405
+#: netsync.cc:2491
#, fuzzy, c-format
msgid "I/O failure while talking to peer %s, disconnecting"
msgstr "erro de E/S comunicando com par %s, desconectando\n"
-#: netsync.cc:2471
+#: netsync.cc:2557
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', marking as bad"
msgstr "erro de protocolo processando par %s: '%s', marcado como inválido"
-#: netsync.cc:2503
+#: netsync.cc:2589
#, c-format
msgid "accepted new client connection from %s : %s"
msgstr "nova conexão do cliente %s aceita: %s"
-#: netsync.cc:2540
+#: netsync.cc:2626
#, c-format
msgid "protocol error while processing peer %s: '%s', disconnecting"
msgstr ""
"erro do protocolo durante o processamento do par %s:\n"
"'%s', desconectando"
-#: netsync.cc:2551
+#: netsync.cc:2637
#, c-format
msgid "peer %s read failed in working state (error)"
msgstr "leitura do par %s falhou no estado trabalhando (erro)"
-#: netsync.cc:2556
+#: netsync.cc:2642
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"peer %s read failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
@@ -2879,17 +2940,17 @@ msgstr ""
"leitura do par %s falhou no estado de encerramento (provavelmente o\n"
"cliente reportou o erro erroneamente)\n"
-#: netsync.cc:2562
+#: netsync.cc:2648
#, c-format
msgid "peer %s read failed in confirmed state (success)"
msgstr "leitura do par %s falhou no estado confirmado (sucesso)"
-#: netsync.cc:2583
+#: netsync.cc:2669
#, c-format
msgid "peer %s write failed in working state (error)"
msgstr "escrita no par %s falhou no estado trabalhando (erro)"
-#: netsync.cc:2588
+#: netsync.cc:2674
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"peer %s write failed in shutdown state (possibly client misreported error)"
@@ -2897,65 +2958,70 @@ msgstr ""
"escrita no par %s falhou no estado de encerramento (provavelmente o\n"
"cliente reportou o erro erroneamente)\n"
-#: netsync.cc:2594
+#: netsync.cc:2680
#, c-format
msgid "peer %s write failed in confirmed state (success)"
msgstr "escrita no par %s falhou em um estado confirmado (sucesso)"
-#: netsync.cc:2621
+#: netsync.cc:2707
#, c-format
msgid "peer %s processing finished, disconnecting"
msgstr "processamento do par %s terminou, desconectando"
-#: netsync.cc:2643
+#: netsync.cc:2729
#, c-format
msgid "fd %d (peer %s) has been idle too long, disconnecting"
msgstr "fd %d (par %s) tem estado parado por muito tempo, desconectando"
-#: netsync.cc:2711
+#: netsync.cc:2797
#, c-format
msgid "beginning service on %s : %s"
msgstr "iniciando serviço em %s : %s"
-#: netsync.cc:2712
+#: netsync.cc:2798
msgid ""
msgstr ""
-#: netsync.cc:2726
+#: netsync.cc:2812
#, fuzzy, c-format
msgid "session limit %d reached, some connections will be refused"
msgstr "limite %d da sessão alcançado, algumas conexões serão recusadas\n"
-#: netsync.cc:2791
+#: netsync.cc:2879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network error on peer %s, disconnecting"
+msgstr "recebido OOB do par %s, desconectando"
+
+#: netsync.cc:2885
#, c-format
msgid "got OOB from peer %s, disconnecting"
msgstr "recebido OOB do par %s, desconectando"
-#: netsync.cc:2851
+#: netsync.cc:2945
#, c-format
msgid "beginning service on %s"
msgstr "iniciando serviço em %s"
-#: netsync.cc:2914
+#: netsync.cc:3008
#, c-format
msgid "got some OOB data on fd %d (peer %s), disconnecting"
msgstr "recebidos alguns dados OOB no fd %d (par %s), desconectando"
-#: netsync.cc:2963
+#: netsync.cc:3057
#, c-format
msgid "finding items to synchronize:"
msgstr "encontrando itens para sincronizar:"
-#: netsync.cc:2971
+#: netsync.cc:3065
msgid "certificates"
msgstr "certificados"
-#: netsync.cc:3084
+#: netsync.cc:3178
#, c-format
msgid "Cannot find key '%s'"
msgstr "ImpossÃvel achar chave '%s'"
-#: netsync.cc:3124
+#: netsync.cc:3218
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"include branch pattern contains a quote character:\n"
@@ -2964,7 +3030,7 @@ msgstr ""
"padrão de inclusão de ramos contém um caractere de aspas:\n"
"%s\n"
-#: netsync.cc:3130
+#: netsync.cc:3224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"exclude branch pattern contains a quote character:\n"
@@ -2973,7 +3039,7 @@ msgstr ""
"padrão de exclusão de ramos contém um caractere de aspas:\n"
"%s\n"
-#: netsync.cc:3165 netsync.cc:3169
+#: netsync.cc:3259 netsync.cc:3263
#, c-format
msgid "network error: %s"
msgstr "erro de rede: %s"
@@ -2986,7 +3052,7 @@ msgstr "tamanho do bloco em bytes para s
msgid "block size in bytes for \"automate stdio\" output"
msgstr "tamanho do bloco em bytes para saÃda de \"automate stdio\""
-#: options_list.hh:32 options_list.hh:309 options_list.hh:352
+#: options_list.hh:32 options_list.hh:317 options_list.hh:360
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot be zero or negative"
msgstr "argumento ilegal para --last: não pode ser zero ou negativo\n"
@@ -3067,140 +3133,144 @@ msgstr "quando criando inventórios, des
msgstr "quando criando inventórios, descarta atributos com a chave dada"
#: options_list.hh:228
+msgid "don't perform the operation, just show what would have happened"
+msgstr ""
+
+#: options_list.hh:236
msgid "file to dump debugging log to, on failure"
msgstr "arquivo onde gravar registros de depuração, em caso de falha"
-#: options_list.hh:237
+#: options_list.hh:245
msgid "leave out anything described by its argument"
msgstr "exclui qualquer coisa descrita pelo seu argumento"
-#: options_list.hh:245
+#: options_list.hh:253
msgid "perform the associated file operation"
msgstr "executa a operação associada ao arquivo"
-#: options_list.hh:253
+#: options_list.hh:261
msgid "print detailed version number, then exit"
msgstr "exibe número de versão detalhado e sai"
-#: options_list.hh:260
+#: options_list.hh:268
msgid "display help message"
msgstr "exibe mensagem de ajuda"
-#: options_list.hh:269
+#: options_list.hh:277
#, fuzzy
msgid "include anything described by its argument"
msgstr "exclui qualquer coisa descrita pelo seu argumento"
-#: options_list.hh:277
+#: options_list.hh:285
msgid "set key for signatures"
msgstr "configura a chave para assinaturas"
-#: options_list.hh:285
+#: options_list.hh:293
msgid "set location of key store"
msgstr "configura localização da coleção de chaves"
-#: options_list.hh:294
+#: options_list.hh:302
msgid "push the specified key even if it hasn't signed anything"
msgstr "envia a chave especificada mesmo se ela não assinou nada"
-#: options_list.hh:304
+#: options_list.hh:312
msgid "limit log output to the last number of entries"
msgstr "limita a saÃda de registros para o último número de itens"
-#: options_list.hh:313
+#: options_list.hh:321
msgid "file to write the log to"
msgstr "arquivo onde registro será escrito"
-#: options_list.hh:324
+#: options_list.hh:332
msgid "set commit changelog message"
msgstr "informa a mensagem de gravação"
-#: options_list.hh:331
+#: options_list.hh:339
msgid "set filename containing commit changelog message"
msgstr "informa o arquivo que contém a mensagem de gravação"
-#: options_list.hh:339
+#: options_list.hh:347
msgid "perform the operations for files missing from workspace"
msgstr "faz as operações para arquivos desaparecidos da área de trabalho"
-#: options_list.hh:347
+#: options_list.hh:355
msgid "limit log output to the next number of entries"
msgstr "limita a saÃda de registros para o próximo número de itens"
-#: options_list.hh:357
+#: options_list.hh:365
msgid "exclude files when printing logs"
msgstr "exclui arquivos quando imprime os registros"
-#: options_list.hh:365
+#: options_list.hh:373
msgid "do not ignore any files"
msgstr ""
-#: options_list.hh:373
+#: options_list.hh:381
msgid "exclude merges when printing logs"
msgstr "exclui combinações quando exibe os registros"
-#: options_list.hh:381
+#: options_list.hh:389
msgid "do not load ~/.monotone/monotonerc or _MTN/monotonerc lua files"
msgstr "não carrega arquivos Lua ~/.monotone/monotonerc ou _MTN/monotonerc"
-#: options_list.hh:389
+#: options_list.hh:397
msgid "do not load standard lua hooks"
msgstr "não carrega hooks Lua padrão"
-#: options_list.hh:397
+#: options_list.hh:405
msgid "record process id of server"
msgstr "grava o ID do processo do servidor"
-#: options_list.hh:405
+#: options_list.hh:413
msgid "suppress verbose, informational and progress messages"
msgstr "suprime mensagens detalhadas, informativas e de progresso"
-#: options_list.hh:415
+#: options_list.hh:423
msgid "load extra rc file"
msgstr "carrega arquivo Lua extra"
-#: options_list.hh:423
+#: options_list.hh:431
msgid "suppress warning, verbose, informational and progress messages"
msgstr "suprime mensagens de aviso, detalhadas, informativas e de progresso"
-#: options_list.hh:433
+#: options_list.hh:441
msgid "also operate on the contents of any listed directories"
msgstr "também opera nos conteúdos de quaisquer diretórios listados"
-#: options_list.hh:442
+#: options_list.hh:450
msgid "select revision id for operation"
msgstr "seleciona ID da versão para operação"
-#: options_list.hh:450
+#: options_list.hh:458
msgid "limit search for workspace to specified root"
msgstr "limita a procura por uma área de trabalho à raiz especificada"
-#: options_list.hh:458
+#: options_list.hh:466
msgid "use the current arguments as the future default"
msgstr "usa os argumentos atuais como futuros padrões"
-#: options_list.hh:466
+#: options_list.hh:474
msgid "set ticker style (count|dot|none)"
msgstr "configura estilo do contador (count|dot|none)"
-#: options_list.hh:477
+#: options_list.hh:485
#, c-format
msgid "argument must be 'none', 'dot', or 'count'"
msgstr ""
-#: options_list.hh:482
+#: options_list.hh:490
msgid "perform the operations for unknown files from workspace"
msgstr "faz as operações para arquivos desconhecidos da área de trabalho"
-#: options_list.hh:490
+#: options_list.hh:498
msgid "verbose completion output"
msgstr "saÃda mais detalhada"
-#: options_list.hh:498
+#: options_list.hh:506
msgid "print version number, then exit"
msgstr "exibe número de versão e sai"
-#: options_list.hh:506
+#: options_list.hh:514
msgid "insert command line arguments taken from the given file"
msgstr "insere argumentos de linha de comando retirados do arquivo dado"
@@ -3925,6 +3995,18 @@ msgstr ""
msgstr ""
"esta área de trabalho está no formato atual, nenhuma migração é necessária"
+#~ msgid "read from client failed with error code: %d"
+#~ msgstr "leitura do cliente falhou com código de erro: %d"
+
+#~ msgid "no hostname given"
+#~ msgstr "nenhum nome de host dado"
+
+#~ msgid "PATTERN ..."
+#~ msgstr "PADRÃO..."
+
+#~ msgid "not serving branch '%s'"
+#~ msgstr "ramo '%s' não está sendo servido"
+
#~ msgid "failed to parse date string '%s': %s"
#~ msgstr "erro lendo string de data '%s': %s"
============================================================
--- po/sv.po 6e4674e5156dfc7dd3315f0d4efbf84814b11a28
+++ po/sv.po 287c54e7c7c0e20d60ccf463dca1974e9a721c9c
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: monotone 0.26pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-30 21:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-07 19:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Joel Rosdahl \n"
"Language-Team: Richard Levitte \n"
@@ -254,8 +254,8 @@ msgstr "REVID"
#: automate.cc:1080 automate.cc:1106 automate.cc:1161 automate.cc:1163
#: cmd_db.cc:35 cmd_diff_log.cc:386 cmd_diff_log.cc:417 cmd_diff_log.cc:419
#: cmd_files.cc:138 cmd_files.cc:197 cmd_merging.cc:125 cmd_merging.cc:677
-#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:479
-#: cmd_ws_commit.cc:964 commands.cc:413
+#: cmd_merging.cc:692 cmd_merging.cc:695 cmd_ws_commit.cc:522
+#: cmd_ws_commit.cc:1010 commands.cc:413
#, c-format
msgid "no such revision '%s'"
msgstr "det finns ingen revision med identiteten '%s'"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "det finns inga variabler med nam
msgstr "det finns inga variabler med namnet %s i domänen %s"
#: cmd_db.cc:155 cmd_diff_log.cc:465 cmd_diff_log.cc:603 cmd_files.cc:114
-#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_files.cc:220 cmd_list.cc:458 cmd_merging.cc:614 cmd_ws_commit.cc:416
#: commands.cc:275
msgid "informative"
msgstr "informativ"
@@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "fler än två revisioner angivna
msgid "more than two revisions given"
msgstr "fler än två revisioner angivna"
-#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:252
-#: cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:373 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_diff_log.cc:465 cmd_ws_commit.cc:66 cmd_ws_commit.cc:295
+#: cmd_ws_commit.cc:336 cmd_ws_commit.cc:416 cmd_ws_commit.cc:722
msgid "[PATH]..."
msgstr "[SÃKVÃG]..."
@@ -942,8 +942,9 @@ msgstr ""
"filer, medvetet ignorerade filer, saknade filer eller ändrade filer"
#: cmd_merging.cc:73 cmd_merging.cc:655 cmd_ws_commit.cc:66
-#: cmd_ws_commit.cc:252 cmd_ws_commit.cc:293 cmd_ws_commit.cc:329
-#: cmd_ws_commit.cc:354 cmd_ws_commit.cc:579 cmd_ws_commit.cc:679
+#: cmd_ws_commit.cc:251 cmd_ws_commit.cc:295 cmd_ws_commit.cc:336
+#: cmd_ws_commit.cc:372 cmd_ws_commit.cc:397 cmd_ws_commit.cc:622
+#: cmd_ws_commit.cc:722
msgid "workspace"
msgstr "arbetskopia"
@@ -1063,8 +1064,8 @@ msgstr "[ihopslagen] %s"
msgstr "[ihopslagen] %s"
#: cmd_merging.cc:320 cmd_merging.cc:419 cmd_merging.cc:430 cmd_merging.cc:588
-#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925
-#: cmd_ws_commit.cc:948 cmd_ws_commit.cc:1036 cmd_ws_commit.cc:1050
+#: cmd_merging.cc:821 cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968
+#: cmd_ws_commit.cc:991 cmd_ws_commit.cc:1092 cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "tree"
msgstr "träd"
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr "var god ange en gren med --branc
msgstr "var god ange en gren med --branch=GREN"
#: cmd_merging.cc:335 cmd_merging.cc:469 cmd_merging.cc:472 cmd_merging.cc:834
-#: cmd_ws_commit.cc:463
+#: cmd_ws_commit.cc:506
#, c-format
msgid "branch '%s' is empty"
msgstr "grenen '%s' är tom"
@@ -1525,25 +1526,45 @@ msgstr "för underkännande behöver en
msgid "need --branch argument for disapproval"
msgstr "för underkännande behöver en gren anges med --branch"
-#: cmd_ws_commit.cc:253
+#: cmd_ws_commit.cc:251
+#, fuzzy
+msgid "[DIRECTORY...]"
+msgstr "[KATALOG]"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:252
+#, fuzzy
+msgid "create one or more directories and add them to the workspace"
+msgstr "byt namn på filer i arbetskopian"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "directory '%s' already exists"
+msgstr "arbetskatalogen '%s' finns redan"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ignoring directory '%s' [see .mtn-ignore]"
+msgstr "importkatalogen '%s' är en fil"
+
+#: cmd_ws_commit.cc:296
msgid "add files to workspace"
msgstr "lägg till filer i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:260
+#: cmd_ws_commit.cc:303
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--recursive' at the same time"
msgstr "kan inte använda '--unknown' och '--recursive' samtidigt"
-#: cmd_ws_commit.cc:262
+#: cmd_ws_commit.cc:305
#, c-format
msgid "cannot set '--unknown' and '--no-respect-ignore' at the same time"
msgstr "kan inte använda '--unknown' och '--no-respect-ignore' samtidigt"
-#: cmd_ws_commit.cc:294
+#: cmd_ws_commit.cc:337
msgid "drop files from workspace"
msgstr "överge filer i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:330
+#: cmd_ws_commit.cc:373
msgid ""
"SRC DEST\n"
"SRC1 [SRC2 [...]] DEST_DIR"
@@ -1551,15 +1572,15 @@ msgstr ""
"KÃLLA MÃ
L\n"
"KÃLLA1 [KÃLLA2 [...]] MÃ
LKATALOG"
-#: cmd_ws_commit.cc:332
+#: cmd_ws_commit.cc:375
msgid "rename entries in the workspace"
msgstr "byt namn på filer i arbetskopian"
-#: cmd_ws_commit.cc:354
+#: cmd_ws_commit.cc:397
msgid "NEW_ROOT PUT_OLD"
msgstr "NY_ROT PLACERA_GAMLA"
-#: cmd_ws_commit.cc:355
+#: cmd_ws_commit.cc:398
msgid ""
"rename the root directory\n"
"after this command, the directory that currently has the name NEW_ROOT\n"
@@ -1573,31 +1594,31 @@ msgstr ""
"PLACERA_GAMLA.\n"
"Det rekommenderas varmt att använda --execute."
-#: cmd_ws_commit.cc:373
+#: cmd_ws_commit.cc:416
msgid "show status of workspace"
msgstr "visa arbetskopians status"
-#: cmd_ws_commit.cc:402
+#: cmd_ws_commit.cc:445
#, c-format
msgid "Current branch: %s"
msgstr "Nuvarande gren: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:408
+#: cmd_ws_commit.cc:451
#, c-format
msgid "Changes against parent %s"
msgstr "Förändringar gentemot föräldern %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:413
+#: cmd_ws_commit.cc:456
#, c-format
msgid " no changes"
msgstr " inga ändringar"
-#: cmd_ws_commit.cc:417
+#: cmd_ws_commit.cc:460
#, c-format
msgid " dropped %s"
msgstr " slängde %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:422
+#: cmd_ws_commit.cc:465
#, c-format
msgid ""
" renamed %s\n"
@@ -1606,21 +1627,21 @@ msgstr ""
"bytte namn på %s\n"
" till %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:427 cmd_ws_commit.cc:431
+#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:474
#, c-format
msgid " added %s"
msgstr " la till %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:435
+#: cmd_ws_commit.cc:478
#, c-format
msgid " patched %s"
msgstr " ändrade %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:439 cmd_ws_commit.cc:925 cmd_ws_commit.cc:1036
+#: cmd_ws_commit.cc:482 cmd_ws_commit.cc:968 cmd_ws_commit.cc:1092
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[KATALOG]"
-#: cmd_ws_commit.cc:440
+#: cmd_ws_commit.cc:483
msgid ""
"check out a revision from database into directory.\n"
"If a revision is given, that's the one that will be checked out.\n"
@@ -1632,47 +1653,47 @@ msgstr ""
"kommer lövet i grenen (implicit eller angiven) att hämtas. Om\n"
"ingen katalog anges kommer grenens namn att användas som katalognamn."
-#: cmd_ws_commit.cc:458 cmd_ws_commit.cc:989
+#: cmd_ws_commit.cc:501 cmd_ws_commit.cc:1035
#, c-format
msgid "use --revision or --branch to specify what to checkout"
msgstr "använd --revision eller --branch för att tala om vad som ska hämtas"
-#: cmd_ws_commit.cc:466 cmd_ws_commit.cc:995
+#: cmd_ws_commit.cc:509 cmd_ws_commit.cc:1041
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads:"
msgstr "grenen %s har flera löv:"
-#: cmd_ws_commit.cc:469 cmd_ws_commit.cc:998
+#: cmd_ws_commit.cc:512 cmd_ws_commit.cc:1044
#, c-format
msgid "choose one with '%s checkout -r'"
msgstr "välj en med '%s update -r'"
-#: cmd_ws_commit.cc:470 cmd_ws_commit.cc:999
+#: cmd_ws_commit.cc:513 cmd_ws_commit.cc:1045
#, c-format
msgid "branch %s has multiple heads"
msgstr "grenen %s har flera löv"
-#: cmd_ws_commit.cc:497 cmd_ws_commit.cc:982
+#: cmd_ws_commit.cc:540 cmd_ws_commit.cc:1028
#, c-format
msgid "revision %s is not a member of branch %s"
msgstr "revisionen %s är inte med i grenen %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:514
+#: cmd_ws_commit.cc:557
#, c-format
msgid "you must specify a destination directory"
msgstr "du måste ange en målkatalog"
-#: cmd_ws_commit.cc:527
+#: cmd_ws_commit.cc:570
#, c-format
msgid "checkout directory '%s' already exists"
msgstr "arbetskatalogen '%s' finns redan"
-#: cmd_ws_commit.cc:561
+#: cmd_ws_commit.cc:604
#, c-format
msgid "no file %s found in database for %s"
msgstr "det finns ingen fil %s för %s i databasen"
-#: cmd_ws_commit.cc:579
+#: cmd_ws_commit.cc:622
msgid ""
"set PATH ATTR VALUE\n"
"get PATH [ATTR]\n"
@@ -1682,45 +1703,45 @@ msgstr ""
"get SÃKVÃG [ATTR]\n"
"drop SÃKVÃG [ATTR]"
-#: cmd_ws_commit.cc:580
+#: cmd_ws_commit.cc:623
msgid "set, get or drop file attributes"
msgstr "sätt, hämta eller ta bort attribut"
-#: cmd_ws_commit.cc:597
+#: cmd_ws_commit.cc:640
#, c-format
msgid "Unknown path '%s'"
msgstr "Okänd sökväg '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:626
+#: cmd_ws_commit.cc:669
#, c-format
msgid "Path '%s' does not have attribute '%s'"
msgstr "Sökvägen '%s' har inget attribut '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:656
+#: cmd_ws_commit.cc:699
#, c-format
msgid "No attributes for '%s'"
msgstr "Inga attribut till '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:667
+#: cmd_ws_commit.cc:710
#, c-format
msgid "No attribute '%s' on path '%s'"
msgstr "Inget attribut '%s' för sökvägen '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:680
+#: cmd_ws_commit.cc:723
msgid "commit workspace to database"
msgstr "arkivera arbetskopian i databasen"
-#: cmd_ws_commit.cc:711
+#: cmd_ws_commit.cc:754
#, c-format
msgid "no changes to commit"
msgstr "inga ändringar att arkivera"
-#: cmd_ws_commit.cc:731
+#: cmd_ws_commit.cc:774
#, c-format
msgid "beginning commit on branch '%s'"
msgstr "börjar arkivering av ändringar i grenen '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:740
+#: cmd_ws_commit.cc:783
#, c-format
msgid ""
"_MTN/log is non-empty and log message was specified on command line\n"
@@ -1731,37 +1752,37 @@ msgstr ""
"kanske ta bort eller flytta på _MTN/log\n"
"eller ta bort --message/--message-file från kommandoraden?"
-#: cmd_ws_commit.cc:755
+#: cmd_ws_commit.cc:798
#, c-format
msgid "empty log message; commit canceled"
msgstr "tomt loggmeddelande; arkivering avbryts"
-#: cmd_ws_commit.cc:777
+#: cmd_ws_commit.cc:820
#, c-format
msgid "log message rejected by hook: %s"
msgstr "loggmeddelandet förkastas: %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:785
+#: cmd_ws_commit.cc:828
#, c-format
msgid "revision %s already in database"
msgstr "revisionen %s finns redan i databasen"
-#: cmd_ws_commit.cc:824 cmd_ws_commit.cc:854
+#: cmd_ws_commit.cc:867 cmd_ws_commit.cc:897
#, c-format
msgid "file '%s' modified during commit, aborting"
msgstr "filen '%s' ändrades under arkivering, avbryter"
-#: cmd_ws_commit.cc:836
+#: cmd_ws_commit.cc:879
#, c-format
msgid "Your database is missing version %s of file '%s'"
msgstr "Din databas saknar version %s av filen '%s'"
-#: cmd_ws_commit.cc:886
+#: cmd_ws_commit.cc:929
#, c-format
msgid "committed revision %s"
msgstr "arkiverade revisionen %s"
-#: cmd_ws_commit.cc:892
+#: cmd_ws_commit.cc:935
#, c-format
msgid ""
"note: this revision creates divergence\n"
@@ -1770,39 +1791,39 @@ msgstr ""
"obs: den här revisionen skapade divergens\n"
"obs: du kan tänkas vilja (eller kanske inte) köra '%s merge'"
-#: cmd_ws_commit.cc:926
+#: cmd_ws_commit.cc:969
msgid "setup a new workspace directory, default to current"
msgstr "initiera en ny arbetskatalog (nuvarande om katalog ej anges)"
-#: cmd_ws_commit.cc:932
+#: cmd_ws_commit.cc:975
#, c-format
msgid "need --branch argument for setup"
msgstr "du måste ange en gren med --branch till kommandot \"setup\""
-#: cmd_ws_commit.cc:948
+#: cmd_ws_commit.cc:991
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
-#: cmd_ws_commit.cc:949
+#: cmd_ws_commit.cc:992
msgid "import the contents of the given directory tree into a given branch"
msgstr "importera innhållet av den givna katalogen till den givna grenen"
-#: cmd_ws_commit.cc:957
+#: cmd_ws_commit.cc:1003
#, c-format
msgid "you must specify a directory to import"
msgstr "du måste ange en katalog att importera"
-#: cmd_ws_commit.cc:1008
+#: cmd_ws_commit.cc:1054
#, c-format
msgid "import directory '%s' doesn't exists"
msgstr "importkatalogen '%s' finns inte"
-#: cmd_ws_commit.cc:1009
+#: cmd_ws_commit.cc:1055
#, c-format
msgid "import directory '%s' is a file"
msgstr "importkatalogen '%s' är en fil"
-#: cmd_ws_commit.cc:1037
+#: cmd_ws_commit.cc:1093
msgid ""
"migrate a workspace directory's metadata to the latest format; defaults to "
"the current workspace"
@@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr ""
"migrera en arbetskopias metadata till det senaste formatet; nuvarande "
"katalog avses om inget annat anges"
-#: cmd_ws_commit.cc:1050
+#: cmd_ws_commit.cc:1106
msgid "refresh the inodeprint cache"
msgstr "uppdatera inodeprint-cachen"
@@ -2361,27 +2382,27 @@ msgstr "ville ha %d rader, fick %d i dat
msgid "wanted %d rows got %d in query: %s"
msgstr "ville ha %d rader, fick %d i databasfråga: %s"
-#: database.cc:2040
+#: database.cc:2043
#, c-format
msgid "another key with name '%s' already exists"
msgstr "det finns redan en annan nyckel med namnet '%s'"
-#: database.cc:3037
+#: database.cc:3041
#, c-format
msgid "no database specified"
msgstr "ingen databas angiven"
-#: database.cc:3045
+#: database.cc:3049
#, c-format
msgid "database %s does not exist"
msgstr "databasen %s finns inte"
-#: database.cc:3046
+#: database.cc:3050
#, c-format
msgid "%s is a directory, not a database"
msgstr "%s är en katalog, inte en databas"
-#: database.cc:3071
+#: database.cc:3075
#, c-format
msgid "could not open database '%s': %s"
msgstr "kunde inte öppna databasen '%s': %s"
@@ -2416,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"[ höger] %s\n"
"[ihopslagen] %s"
-#: file_io.cc:176 file_io.cc:183
+#: file_io.cc:194 file_io.cc:201
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2425,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"kunde inte skapa katalogen '%s'\n"
"det är en fil"
-#: file_io.cc:178
+#: file_io.cc:196
#, c-format
msgid ""
"could not create directory '%s'\n"
@@ -2434,17 +2455,17 @@ msgstr ""
"kunde inte skapa katalogen '%s'\n"
"%s"
-#: file_io.cc:182
+#: file_io.cc:200
#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "kunde inte skapa katalogen '%s'"
-#: file_io.cc:195
+#: file_io.cc:213
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s' for '%s'"
msgstr "misslyckades med att skapa katalogen '%s' för '%s'"
-#: file_io.cc:209
+#: file_io.cc:227
#, c-format
msgid ""
"could not remove '%s'\n"
@@ -2453,109 +2474,109 @@ msgstr ""
"kunde inte ta bort '%s'\n"
"%s"
-#: file_io.cc:219
+#: file_io.cc:237
#, c-format
msgid "file to delete '%s' does not exist"
msgstr "filen att ta bort, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:220
+#: file_io.cc:238
#, c-format
msgid "file to delete, '%s', is not a file but a directory"
msgstr "filen att ta bort, '%s', är inte en fil, den är en katalog"
-#: file_io.cc:228
+#: file_io.cc:246
#, c-format
msgid "directory to delete '%s' does not exist"
msgstr "katalogen att ta bort, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:229
+#: file_io.cc:247
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is not a directory but a file"
msgstr "katalogen att ta bort, '%s', är inte en katalog, det är en fil"
-#: file_io.cc:236
+#: file_io.cc:254
#, c-format
msgid "object to delete, '%s', does not exist"
msgstr "objektet att ta bort, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:244
+#: file_io.cc:262
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', does not exist"
msgstr "katalogen att ta bort, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:245
+#: file_io.cc:263
#, c-format
msgid "directory to delete, '%s', is a file"
msgstr "katalogen att ta bort, '%s', är en fil"
-#: file_io.cc:254
+#: file_io.cc:272
#, c-format
msgid "rename source file '%s' does not exist"
msgstr "källfilen att ge nytt namn, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:255
+#: file_io.cc:273
#, c-format
msgid "rename source file '%s' is a directory -- bug in monotone?"
msgstr ""
"källfilen att ge nytt namn, '%s', är en katalog -- programfel i monotone?"
-#: file_io.cc:258 file_io.cc:271
+#: file_io.cc:276 file_io.cc:289
#, c-format
msgid "rename target '%s' already exists"
msgstr "målfilen, '%s', finns redan"
-#: file_io.cc:267
+#: file_io.cc:285
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' does not exist"
msgstr "källkatalogen att ge nytt namn, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:268
+#: file_io.cc:286
#, c-format
msgid "rename source dir '%s' is a file -- bug in monotone?"
msgstr ""
"källkatalogen att ge nytt namn, '%s', är en fil -- programfel i monotone?"
-#: file_io.cc:282
+#: file_io.cc:300
#, c-format
msgid "rename source path '%s' does not exist"
msgstr "källsökvägen att ge nytt namn, '%s', finns inte"
-#: file_io.cc:297
+#: file_io.cc:315
#, c-format
msgid "file %s does not exist"
msgstr "filen %s finns inte"
-#: file_io.cc:298
+#: file_io.cc:316
#, c-format
msgid "file %s cannot be read as data; it is a directory"
msgstr "file %s kan inte läsas som data; den är en katalog"
-#: file_io.cc:302
+#: file_io.cc:320
#, c-format
msgid "cannot open file %s for reading"
msgstr "kan inte öppna filen %s för läsning"
-#: file_io.cc:341
+#: file_io.cc:359
#, c-format
msgid "Cannot read standard input multiple times"
msgstr "Kan inte läsa från stdin mer än en gång"
-#: file_io.cc:372
+#: file_io.cc:390
#, c-format
msgid "file '%s' cannot be overwritten as data; it is a directory"
msgstr "filen %s kan inte skrivas över som data; den är en katalog"
-#: file_io.cc:380
+#: file_io.cc:398
#, c-format
msgid "cannot open file %s for writing"
msgstr "kan inte öppna filen %s för skrivning"
-#: file_io.cc:437
+#: file_io.cc:455
#, c-format
msgid "caught runtime error %s constructing file path for %s"
msgstr "fick felet %s när sökväg för %s byggdes"
-#: file_io.cc:530 work.cc:1079
+#: file_io.cc:548 work.cc:1079
#, c-format
msgid "no such file or directory: '%s'"
msgstr "ingen sådan fil eller katalog: '%s'"
============================================================
--- testsuite.lua 199bc84326e83c769ea610d147a2a0d705053245
+++ testsuite.lua 0a379709d7f42f0c07efeec53c72ea53557f2115
@@ -692,3 +692,14 @@ table.insert(tests, "import")
table.insert(tests, "automate_stdio_options")
table.insert(tests, "spawn_redirected_hook_helper")
table.insert(tests, "import")
+table.insert(tests, "mkdir")
+table.insert(tests, "mkdir_already_exists")
+table.insert(tests, "mkdir_ignore")
+table.insert(tests, "mkdir_nested")
+table.insert(tests, "mkdir_nested_parent_exists")
+table.insert(tests, "mkdir_no_args")
+table.insert(tests, "mkdir_no_respect_ignore")
+table.insert(tests, "mkdir_multiple")
+table.insert(tests, "mkdir_multiple_already_exists")
+table.insert(tests, "mkdir_multiple_nested")
+table.insert(tests, "mkdir_multiple_with_ignore")