[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Noalyss-commit] [noalyss] 01/01: Update translation
From: |
Dany De Bontridder |
Subject: |
[Noalyss-commit] [noalyss] 01/01: Update translation |
Date: |
Thu, 07 Aug 2014 20:53:25 +0000 |
sparkyx pushed a commit to branch master
in repository noalyss.
commit 12d6119a556ad094791923a64edc56019d656257
Author: Dany De Bontridder <address@hidden>
Date: Thu Aug 7 22:53:15 2014 +0200
Update translation
---
README | 2 +-
html/lang/en_US/LC_MESSAGES/messages.po | 173 +++++++++----------------------
2 files changed, 52 insertions(+), 123 deletions(-)
diff --git a/README b/README
index b20ca8f..8403caf 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,4 +1,4 @@
Si vous avez besoin d'aide pour l'installation
utilisez la mailing list
Pour souscrire ou faire des recherches
- aller � https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/noalyss-generale
+ aller https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/noalyss-generale
diff --git a/html/lang/en_US/LC_MESSAGES/messages.po
b/html/lang/en_US/LC_MESSAGES/messages.po
index 2f526b6..afa3d6e 100644
--- a/html/lang/en_US/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/html/lang/en_US/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NOALYSS 672\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 05:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-02 18:31+0100\n"
-"Last-Translator: Dany De Bontridder <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-07 22:52+0200\n"
+"Last-Translator: dany\n"
"Language-Team: American English <address@hidden>\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -371,9 +371,8 @@ msgid "Ajout article"
msgstr "Add item"
#: include/ext/amortis/include/class_am_card.php:56
-#, fuzzy
msgid "Ajout d'un bien à amortir"
-msgstr "Although damping"
+msgstr "Add materiel to amortize"
#: include/template/periode_add_exercice.php:21
msgid "Ajout d'un exercice comptable"
@@ -590,14 +589,13 @@ msgid "Attention : effacera les données qui y sont liées"
msgstr ""
#: include/class_fiche_def.php:792
-#, fuzzy
msgid ""
"Attention : il n'y aura pas de demande de confirmation pour enlever les\n"
" attributs sélectionnés. Il ne sera pas "
"possible de revenir en arrière"
msgstr ""
"Warning : there is no confirmation to remove the selected attributes. \n"
-"It won't be possible to get back"
+"It won't be possible to get back. "
#: include/class_acc_ledger.php:1421
msgid "Attention : il vaut mieux utiliser les fiches que les postes comptables"
@@ -679,16 +677,14 @@ msgstr "No VAT code corresponds to the rate"
#: include/class_acc_ledger.php:3416 include/class_acc_ledger.php:3461
#: include/class_acc_ledger.php:3594
-#, fuzzy
msgid "Aucun compte en banque n'est donné"
-msgstr "No analytical defined"
+msgstr "No bank account given"
#: include/ext/rapport_avance/ajax_parameter_send_mail.php:23
msgid "Aucun document"
msgstr "No document"
#: include/class_acc_bilan.php:256
-#, fuzzy
msgid "Aucun enregistrement trouve"
msgstr "No record found"
@@ -706,9 +702,8 @@ msgid "Aucun fichier donné"
msgstr "Any given file"
#: include/balance.inc.php:101
-#, fuzzy
msgid "Aucun filtre, tous les journaux"
-msgstr "Write directly in a ledger"
+msgstr "No filter, all ledgers"
#: include/ajax_preference.php:152 include/ajax_preference.php:153
msgid "Aucun mini rapport"
@@ -719,32 +714,28 @@ msgid "Aucun plan analytique défini"
msgstr "No analytical defined"
#: include/anc_pa.inc.php:255
-#, fuzzy
msgid "Aucun plan analytique n'est défini"
-msgstr "No analytical defined"
+msgstr "No analytical plan defined"
#: include/class_anc_print.php:93
msgid "Aucun plan défini"
msgstr "No plane defined"
#: include/ajax_anc_search.php:74
-#, fuzzy
msgid "Aucun poste trouvé"
-msgstr "No period found"
+msgstr "No accounting found"
#: include/template/dashboard.php:59 include/template/dashboard.php:195
msgid "Aucun rapport défini"
msgstr "No report defined"
#: include/ajax_boxcard_search.php:71
-#, fuzzy
msgid "Aucun résultat"
-msgstr "Result"
+msgstr "No result"
#: include/template/dashboard.php:247 include/template/dashboard.php:232
-#, fuzzy
msgid "Aucune action en retard"
-msgstr "No customer"
+msgstr "No action in late"
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:123
#: include/ext/invoicing/include/invoice_send_mail.inc.php:133
@@ -756,18 +747,16 @@ msgid "Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre
demande"
msgstr "No class plug will match your request"
#: html/ajax_card.php:253 html/ajax_card.php:356 html/ajax_card.php:357
-#, fuzzy
msgid ""
"Aucune catégorie de fiche ne correspond à votre demande, le journal pourrait "
"n'avoir accès à aucune fiche"
-msgstr "No class plug will match your request"
+msgstr "No card category match your request, this ledger could be badly set"
#: include/ext/import_account/include/class_import_card.php:145
msgid "Aucune colonne n'est définie"
msgstr "No column is defined"
#: include/ac_common.php:1091
-#, fuzzy
msgid "Aucune donnée"
msgstr "no data"
@@ -784,7 +773,6 @@ msgid "Aucune fiche trouvée"
msgstr "No record found"
#: include/ajax_add_menu.php:122
-#, fuzzy
msgid "Aucune impression disponible à ajouter"
msgstr "No plugin available"
@@ -794,9 +782,8 @@ msgstr "No goods or services"
#: html/ajax_history.php:113 html/ajax_history.php:184
#: include/balance_card.inc.php:70
-#, fuzzy
msgid "Aucune opération pour l'exercice courant"
-msgstr "Other entry in this ledger"
+msgstr "No operation for the current exercise"
#: include/template/dashboard.php:35 include/template/dashboard.php:171
msgid "Aucune periode par defaut"
@@ -824,27 +811,23 @@ msgstr "No period found"
#: include/template/tag_choose.php:8 include/template/tag_search_select.php:8
#: include/template/tag_select.php:8
-#, fuzzy
msgid "Aucune étiquette disponible"
-msgstr "No plugin available"
+msgstr "No tag available"
#: include/user_menu.php:114 include/user_menu.php:121
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#: include/template/fiche_def_list.php:66
-#, fuzzy
msgid "Automatique"
-msgstr "Analytic"
+msgstr "Automatic"
#: html/ajax_history.php:90 html/ajax_history.php:96 html/ajax_history.php:161
#: html/ajax_history.php:167
-#, fuzzy
msgid "Autre exercice"
-msgstr "Exercise"
+msgstr "Other exercise"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:12
-#, fuzzy
msgid "Autre information"
msgstr "Other info"
@@ -854,9 +837,8 @@ msgid "Autre information : "
msgstr "Other info"
#: include/template/action_other_action.php:7
-#, fuzzy
msgid "Autres actions"
-msgstr "Add Action"
+msgstr "atiAdd Action"
#: include/database.item.php:117
msgid "Avancé"
@@ -867,7 +849,6 @@ msgid "Avant le"
msgstr "Before"
#: include/template/profile.php:41
-#, fuzzy
msgid "Avec Calculatrice"
msgstr "calculator"
@@ -876,14 +857,12 @@ msgid "Avec Direct Form"
msgstr ""
#: include/template/form_ledger_fin.php:12
-#, fuzzy
msgid "Avec date d'extrait"
-msgstr "new entry"
+msgstr "Date for every operation"
#: include/template/form_ledger_fin.php:13
-#, fuzzy
msgid "Avec date opérations"
-msgstr "Operation by date"
+msgstr "with date of operation "
#: include/balance.inc.php:172
msgid "Avec la balance de l'année précédente"
@@ -923,7 +902,6 @@ msgid "Balance du fournisseur"
msgstr "Supplier balance"
#: include/class_acc_ledger.php:2083
-#, fuzzy
msgid "Balance incorrecte"
msgstr "wrong balance"
@@ -1035,7 +1013,6 @@ msgid "Catégorie :"
msgstr "Category"
#: include/template/modele_document.php:23
-#, fuzzy
msgid "Catégorie de document"
msgstr "Document category"
@@ -1080,14 +1057,12 @@ msgid "Ce fichier n'existe pas "
msgstr "This file does not exist"
#: include/ajax_anc_search.php:65
-#, fuzzy
msgid "Ce plan n'existe pas"
-msgstr "This account does not exist"
+msgstr "This plan does not exist"
#: include/class_acc_ledger.php:2376
-#, fuzzy
msgid "Celui qui paie n' a pas de poste comptable"
-msgstr "Has No accounting entry"
+msgstr "Has no accounting entry"
#: include/ac_common.php:409 include/action.common.inc.php:125
msgid "Cette action ne vous est pas autorisée Contactez votre responsable"
@@ -1127,9 +1102,8 @@ msgid "Cette tva est invalide"
msgstr "This vat is invalid"
#: include/template/action_other_action.php:26
-#, fuzzy
msgid "Changement des états"
-msgstr "Change the wording details"
+msgstr "Change the status"
#: html/ajax_ledger.php:504
msgid ""
@@ -1137,9 +1111,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: include/template/stock_summary_list.php:87
-#, fuzzy
msgid "Changement manuel"
-msgstr "Change language"
+msgstr "Manual change"
#: include/company.inc.php:123
msgid "Changer le libellé des détails"
@@ -1197,7 +1170,6 @@ msgid "Choix de la catégorie"
msgstr "Category"
#: include/class_html_input.php:373
-#, fuzzy
msgid "Choix des categories"
msgstr "Category"
@@ -1237,9 +1209,8 @@ msgid "Client incorrect"
msgstr "Incorrect customer"
#: include/template/dashboard.php:284 include/template/dashboard.php:267
-#, fuzzy
msgid "Clients en retard"
-msgstr "Incorrect customer"
+msgstr "Late customer"
#: include/template/dashboard.php:60 include/template/dashboard.php:197
msgid "Cliquez ici pour mettre à jour vos préférences"
@@ -1258,9 +1229,8 @@ msgid "Cochez ce qu'il faut amortir"
msgstr "Check what to amortize"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:97
-#, fuzzy
msgid "Cochez cette case si vous souhaitez effacer ce menu"
-msgstr "Check the box if you are about to remove this folder"
+msgstr "Check the box if you want to remove this menu"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:107
msgid ""
@@ -1273,12 +1243,10 @@ msgid "Cochez la case si vous êtes sûr de vouloir
effacer ce dossier"
msgstr "Check the box if you are about to remove this folder"
#: include/template/tag_detail.php:24
-#, fuzzy
msgid "Cochez pour cette case pour effacer ce tag"
-msgstr "Check the box if you are about to remove this folder"
+msgstr "Check the box if you want to remove this tag"
#: include/ajax_view_mod_stock.php:52
-#, fuzzy
msgid "Cochez pour confirmer effacement"
msgstr "You confirm the removal"
@@ -1296,7 +1264,6 @@ msgid "Code"
msgstr "Code"
#: include/ac_common.php:1062
-#, fuzzy
msgid "Code Interne"
msgstr "Internal code"
@@ -1317,7 +1284,6 @@ msgstr "ZIP Code"
#: include/template/stock_histo_search.php:35
#: include/template/stock_inv.php:60
#: include/template/stock_summary_table.php:33
-#, fuzzy
msgid "Code Stock"
msgstr "Stock"
@@ -1334,9 +1300,8 @@ msgid "Code TVA pour clients nationaux"
msgstr "VAT code for domestic customers"
#: include/template/menu_detail.php:27
-#, fuzzy
msgid "Code du menu"
-msgstr "New"
+msgstr "Menu code"
#: include/class_fiche.php:1283
msgid "Code interne"
@@ -1347,9 +1312,8 @@ msgid "Code interne de l'opération à modifier"
msgstr "Internal operation code to change"
#: html/login.php:67
-#, fuzzy
msgid "Code invalide"
-msgstr "Invalid Accounting item"
+msgstr "Invalid code"
#: include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_declarant.php:35
#:
include/ext/transform/include/template/listing_assujetti_representative.php:36
@@ -1436,14 +1400,12 @@ msgid "Compte tiers"
msgstr "Other account"
#: include/class_acc_bilan.php:152
-#, fuzzy
msgid "Comptes inverses"
-msgstr "Other account"
+msgstr "Reverse accounting"
#: include/class_acc_bilan.php:146
-#, fuzzy
msgid "Comptes normaux"
-msgstr "Bank account"
+msgstr "Accounting"
#: include/class_acc_ledger.php:669 include/class_acc_ledger.php:867
#: include/ext/invoicing/include/class_acc_ledger_sold_generate.php:124
@@ -1451,14 +1413,12 @@ msgid "Concerne"
msgstr "Regarding"
#: include/database.item.php:202
-#, fuzzy
msgid ""
"Concerne tous les achats, factures reçues, notes de crédit reçues et notes "
"de frais"
-msgstr "Relates to all sales, credit notes sent"
+msgstr "Related to all sales, credit notes sent"
#: include/database.item.php:203
-#, fuzzy
msgid ""
"Concerne tous les mouvements financiers (comptes en banque, caisses, visa...)"
msgstr "Balance of bank accounts, cash ..."
@@ -1828,7 +1788,6 @@ msgstr "Wrong time sorry"
#: include/template/ledger_detail_ach.php:36
#: include/template/ledger_detail_ven.php:38
-#, fuzzy
msgid "Date paiement"
msgstr "Payment date"
@@ -1892,23 +1851,20 @@ msgid "Description"
msgstr "Description"
#: include/ajax_mod_predf_op.php:44
-#, fuzzy
msgid "Description (max 50 car.)"
msgstr "Description"
#: include/ajax_navigator.php:56
-#, fuzzy
msgid "Description complète"
msgstr "Description"
#: include/dossier.inc.php:76
-#, fuzzy
msgid ""
"Desole la creation de ce dossier a echoue,\n"
" la cause la plus probable est deux fois le même nom de dossier"
msgstr ""
"Sorry the folder creation failed,\n"
-" it is likely due to "
+" it is likely due to a duplicate name"
#: include/template/action_search.php:94 include/template/detail-action.php:65
#: include/template/action_search_result.php:53
@@ -1947,9 +1903,11 @@ msgid "Différence entre le montant à amortir et le
montant amorti ="
msgstr "Difference between the amount to be amortized and depreciated amount ="
#: include/ext/amortis/include/template/material_detail.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Différence entre le montant à amortir et le montant amorti = %d'</h2>"
-msgstr "Difference between the amount to be amortized and depreciated amount ="
+msgstr ""
+"Difference between the amount to be amortized and depreciated amount = %d '<"
+"/h2>"
#: include/class_calendar.php:168 include/class_calendar.php:256
msgid "Dimanche"
@@ -1997,9 +1955,8 @@ msgid "Donnee member inconnue "
msgstr ""
#: include/ac_common.php:782
-#, fuzzy
msgid "Données non disponibles"
-msgstr "No plugin available"
+msgstr "No data available"
#: include/dossier.inc.php:214
msgid "Dossier inexistant"
@@ -2052,7 +2009,6 @@ msgid "Débit ou Crédit"
msgstr "Debit or credit"
#: include/template/letter_prop.php:153
-#, fuzzy
msgid "Débiteur"
msgstr "Debit"
@@ -2080,7 +2036,6 @@ msgid "Décocher tous"
msgstr "Uncheck all"
#: include/ac_common.php:784
-#, fuzzy
msgid "Déconnecté"
msgstr "Logout"
@@ -2107,9 +2062,8 @@ msgid "Dénomination"
msgstr "Name"
#: include/ajax_get_menu_detail.php:82
-#, fuzzy
msgid "Dépendant de"
-msgstr "Purchase"
+msgstr "Depending on"
#: include/class_anticipation.php:292
msgid "Dépense"
@@ -2120,9 +2074,8 @@ msgid "Dépense charge du grant (partie privé) "
msgstr "Expenditure charged to the grant (private party)"
#: include/template/fiche_list.php:89
-#, fuzzy
msgid "Déplacer la sélection vers"
-msgstr "Clear selection"
+msgstr "Move selection to"
#: include/template/profile_sec_repository.php:35
#: include/template/stock_inv.php:42
@@ -2130,7 +2083,6 @@ msgid "Dépot"
msgstr "Deposit"
#: include/template/stock_histo_search.php:51
-#, fuzzy
msgid "Dépôt"
msgstr "Deposits"
@@ -2194,9 +2146,8 @@ msgid "Détail articles vendus"
msgstr "Detail sold items"
#: include/ajax_view_mod_stock.php:33
-#, fuzzy
msgid "Détail changement"
-msgstr "Detailed sheet"
+msgstr "Detailed changes"
#: include/category_card.inc.php:64
msgid "Détail de la fiche"
@@ -2212,9 +2163,8 @@ msgid "Détail des articles"
msgstr "Item details"
#: include/ajax_tag_detail.php:15
-#, fuzzy
msgid "Détail du dossier ou tag"
-msgstr "Backup the current folder"
+msgstr "Detail of the folder or tag"
#: include/extension.inc.php:41
msgid "Détail extension"
@@ -2226,9 +2176,8 @@ msgid "Détail fiche"
msgstr "Detailed sheet"
#: html/ajax_card.php:504
-#, fuzzy
msgid "Détail fiche (sauvée)"
-msgstr "Detailed sheet"
+msgstr "Details of card (saved)"
#: include/class_acc_ledger_purchase.php:1328
#: include/class_acc_ledger_sold.php:624
@@ -2312,9 +2261,8 @@ msgid "Effacer "
msgstr "Remove"
#: include/ajax_get_profile.php:87
-#, fuzzy
msgid "Effacer ce profil"
-msgstr "Remove this card"
+msgstr "Remove this profile"
#: include/class_fiche_def.php:785
msgid "Effacer cette catégorie"
@@ -2329,14 +2277,12 @@ msgid "Effacer la sélection"
msgstr "Clear selection"
#: include/template/fiche_list.php:87
-#, fuzzy
msgid "Effacer la sélection "
msgstr "Clear selection"
#: include/template/action_other_action.php:55
-#, fuzzy
msgid "Effacer les documents choisis"
-msgstr "Clear documentation of monitoring"
+msgstr "Remove selected documents"
#: include/database.item.php:185
msgid "Effacer les documents du suivi"
@@ -2364,7 +2310,6 @@ msgid "Email incorrect"
msgstr "Incorrect Email"
#: include/template/stock_summary_list.php:49
-#, fuzzy
msgid "En Stock"
msgstr "Stock"
@@ -2470,7 +2415,6 @@ msgid "Envoyer copie à l'expéditeur"
msgstr "Send copy to sender"
#: include/ac_common.php:317
-#, fuzzy
msgid "Erreur"
msgstr "Error:"
@@ -2555,9 +2499,8 @@ msgid "Etiquette"
msgstr "Etiquette"
#: include/template/tag_detail.php:15
-#, fuzzy
msgid "Etiquette (tag)"
-msgstr "Etiquette"
+msgstr "Tag"
#: include/template/action_search.php:107
msgid "Exclure Etat"
@@ -2573,7 +2516,6 @@ msgid "Explication"
msgstr "Explanation"
#: include/ext/tools/index.php:44
-#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Export CSV"
@@ -2643,9 +2585,8 @@ msgid "Export Journaux"
msgstr "Export Ledger"
#: html/popup.php:55
-#, fuzzy
msgid "Export PDF"
-msgstr "Export Card"
+msgstr "Export PDF"
#: include/database.item.php:20 include/database.item.php:21
msgid "Export Poste détail"
@@ -2680,16 +2621,14 @@ msgid "Export report"
msgstr "Export report"
#: include/ext/tools/index.php:44
-#, fuzzy
msgid "Exporter les opérations"
-msgstr "All entries"
+msgstr "Export all entries"
#: include/database.item.php:52 include/ajax_navigator.php:102
msgid "Extension"
msgstr "Plugin"
#: include/menu.inc.php:132
-#, fuzzy
msgid "Extension / Plugin"
msgstr "Plugin"
@@ -2846,14 +2785,12 @@ msgid "Filtrer par "
msgstr "Filter by"
#: include/balance.inc.php:109
-#, fuzzy
msgid "Filtré par catégorie"
-msgstr "Category"
+msgstr "Filter on category"
#: include/balance.inc.php:104
-#, fuzzy
msgid "Filtré par journal"
-msgstr "recorded in the ledger"
+msgstr "filter on ledger"
#: include/database.item.php:197 include/user_menu.php:152
msgid "Financier"
@@ -2879,9 +2816,8 @@ msgid "Fournisseur "
msgstr "Beg"
#: include/template/dashboard.php:282 include/template/dashboard.php:265
-#, fuzzy
msgid "Fournisseurs en retad"
-msgstr "Suppliers"
+msgstr "Late suppliers"
#: include/template/dashboard.php:281 include/template/dashboard.php:264
msgid "Fournisseurs à payer aujourd'hui"
@@ -3362,7 +3298,6 @@ msgid "Information sauvée"
msgstr "Data saved"
#: include/template/ledger_detail_bottom.php:6
-#, fuzzy
msgid "Informations"
msgstr "Information"
@@ -3371,7 +3306,6 @@ msgid "Informations générales"
msgstr "General Information"
#: include/class_acc_ledger.php:656
-#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "Internal"
@@ -3420,7 +3354,6 @@ msgid "Journaux"
msgstr "Ledgers"
#: include/class_acc_ledger.php:3232
-#, fuzzy
msgid "Journaux de vente"
msgstr "Ledger of sales"
@@ -3516,7 +3449,6 @@ msgid "Le poste"
msgstr "The accounting item"
#: include/template/param_jrn.php:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Le préfixe des pièces doit être différent pour chaque journal, on peut aussi "
"utiliser l'année"
@@ -3730,7 +3662,6 @@ msgstr ""
#: include/template/menu_detail.php:19 include/menu.inc.php:113
#: include/menu.inc.php:130
-#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -3790,7 +3721,6 @@ msgstr "Message"
#: include/template/action_search_result.php:32
#: include/template/action_search_result.php:88
-#, fuzzy
msgid "Mettre à jour"
msgstr "Update"
@@ -6582,12 +6512,11 @@ msgstr ""
#: include/class_acc_ledger.php:187
msgid "this->jr_id is not set ou opération inconnue"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown operation"
#: include/class_acc_ledger.php:665
-#, fuzzy
msgid "tiers"
-msgstr "Folders"
+msgstr "Tiers"
#: include/template/form_ledger_detail.php:73
#: include/template/predf_ledger_detail.php:23