Hi, I have some questions that maybe you can help me.
As I mentioned in another thread, I'm working on a translation of the documentation (manual) to PSPP to Spanish, Castilian.
I started to do the translation in a document in ODT format, and formatting was a headache until I discovered texinfo.
I have not been able to read all the documentation on texinfo, but if I translate the elements in pspp.texi and then use the scrip gendoc.sh, do I get the same results in html, pdf, txt, etc in Spanish?
If so, could have a documentation for the Hispanic community more quickly.
On the other hand, I also like to keep a translation for the PSPP website. Is there a template or I have to contact the translation project?
Thanks
--
Bastián Díaz