qemu-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Qemu-devel] [PATCH 2/3] MAINTAINERS: Improve section headlines


From: Markus Armbruster
Subject: Re: [Qemu-devel] [PATCH 2/3] MAINTAINERS: Improve section headlines
Date: Mon, 03 Jun 2019 10:29:35 +0200
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/26.2 (gnu/linux)

Aleksandar Markovic <address@hidden> writes:

> On May 29, 2019 5:09 PM, "Markus Armbruster" <address@hidden> wrote:
>>
>> When scripts/get_maintainer.pl reports something like
>>
>>     John Doe <address@hidden> (maintainer:Overall)
>>
>> the user is left to wonder *which* of our three "Overall" sections
>> applies.  We have three, one each under "Guest CPU cores (TCG)",
>> "Guest CPU Cores (KVM)", and "Overall usermode emulation".
>>
>> Rename sections under
>>
>> * "Guest CPU cores (TCG)" from "FOO" to "FOO CPU cores (TCG)"
>>
>> * "Guest CPU Cores (KVM)" from "FOO" to "FOO CPU cores (KVM)"
>>
>> * "Guest CPU Cores (Xen)" from "FOO" to "FOO CPU cores (Xen)"
>>
>
> In its essence definitely not a bad idea, but I must admit I tend to agree
> with Philippe the new titles sound confusing, odd, artificial. Perhaps the
> better alternative could be:
>
> “FOO TCG guest”
> “FOO KVM guest”
> “FOO Xen guest”

Other suggestions mentioned so far:

  "FOO CPUs (TCG)"
  "TCG FOO CPUs"

and same for KVM and Xen.

I guess mentioning target first, accelerator second, no parenthesis
makes sense.  That leaves "guest" vs. "CPUs".  Which one's closer to the
truth?

>> * "Architecture support" from "FOO" to "FOO general architecture
>>   support"
>>
>
> Here we have a kind of strange situation with S390 architecture - it is the
> only one present in this way in MAINTAINERS. Othrr than that, your new
> wording looks fine to me.

Yes, it's odd.  But it's what works for the S390 maintainers.

>> * "Tiny Code Generator (TCG)" from "FOO target" to "FOO TCG target"
>>
>
> I think this one you got it right.

Thanks!



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]