quilt-dev
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Quilt-dev] Call for 0.46


From: Dirk Jagdmann
Subject: Re: [Quilt-dev] Call for 0.46
Date: Wed, 20 Sep 2006 12:57:45 +0200
User-agent: Mail/News 1.5.0.5 (X11/20060727)

Arigato! Patch applied. I also updated the French translations, so only
the German translation still needs to be updated.

I stepped forward to do so. A patch for de.po is attached. I have edited all entries marked as fuzzy. Further I allowed myself the freedom to replace occurances of the (literal) translation of "refresh" from "auffrischen" to "aktualisieren", which better resembles the english idion of "refresh" in german. And further I have replaced some bogus looking strings like "$patch" with "%s".

--
---> Dirk Jagdmann ^ doj / cubic
----> http://cubic.org/~doj
-----> http://llg.cubic.org
Index: quilt/po/de.po
===================================================================
--- quilt.orig/po/de.po 2006-09-19 17:47:35.000000000 +0200
+++ quilt/po/de.po      2006-09-20 12:53:10.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,4 @@
+# -*-mode: po; coding: utf-8;-*-
 # translation of de.po to
 # German quilt translation
 # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
@@ -6,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-19 11:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-20 12:53+0200\n"
 "Last-Translator: Andreas Gruenbacher <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +28,6 @@
 msgstr "Vorhandene Befehle:"
 
 #: bin/quilt.in:40
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Global options:\n"
@@ -54,7 +54,8 @@
 "--quiltrc datei\n"
 "\tVerwende die angegebene Konfigurationsdatei statt ~/.quiltrc (oder\n"
 "\t/etc/quilt.quiltrc, wenn ~/.quiltrc fehlt). Siehe die pdf-Dokumentation\n"
-"\tfür mögliche Einstellungen.\n"
+"\tfür mögliche Einstellungen. Bei der Angabe von \\\"-\\\" für 
\\\"datei\\\" wird\n"
+"\tkeine Konfigurationsdatei verwendet.\n"
 "--version\n"
 "\tGibt die Versionsummer aus."
 
@@ -87,7 +88,7 @@
 
 #: quilt/add.in:103
 msgid "File %s is already in patch %s\\n"
-msgstr "Datei %s ist bereits in Patch $patch\\n"
+msgstr "Datei %s ist bereits in Patch %s enthalten\\n"
 
 #: quilt/add.in:111 quilt/remove.in:82
 msgid "File %s modified by patch %s\\n"
@@ -205,18 +206,13 @@
 msgstr "Konnte Patch %s nicht entfernen\\n"
 
 #: quilt/diff.in:24
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: quilt diff [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-z] [-"
 "R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=utility] [--no-timestamps] [--no-index] "
 "[--sort] [--color] [file ...]\\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: quilt diff [-p n] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-z] [-"
-"R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=programm] [--no-timestamps] [--no-index] "
-"[--sort] [--color] [datei ...]\\n"
+msgstr "Verwendung: quilt diff [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine 
patch|-z] [-R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=programm] [--no-timestamps] 
[--no-index] [--sort] [--color] [datei ...]\\n"
 
 #: quilt/diff.in:28
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Produces a diff of the specified file(s) in the topmost or specified\n"
@@ -273,6 +269,10 @@
 "\n"
 "-p n\tErzeuge einen -p n Patch (n=0 oder n=1 wird unterstützt).\n"
 "\n"
+"-p ab\tErzeuge einen -p1 Patch, wobei a/datei und b/datei für den 
orginalen\n"
+"\tund neuen Dateinamen verwendet wird und nicht dir.orig/datei und\n"
+"\tdir/datei.\n"
+"\n"
 "-u, -U anzahl, -c, -C anzahl\n"
 "\tErzeuge ein Unified Diff (-u, -U) mit anzahl Kontextzeilen. Erzeuge\n"
 "\tein Context Diff (-c, -C) mit anzahl Kontextzeilen. Die Anzahl der\n"
@@ -286,15 +286,16 @@
 "\n"
 "-z\tÄnderungen relativ zum angewandten Patch ausgeben.\n"
 "\n"
+"-R\tErzeuge ein umgekehrtes Diff.\n"
+"\n"
 "-P patch\n"
 "\tErzeuge ein Diff für den angegebenen Patch. (Wenn nicht angegeben,\n"
 "\toberster Patch.)\n"
 "\n"
 "--combine patch\n"
 "\tErzeuge ein kombiniertes Diff für alle Patches zwischen diesem und\n"
-"\tdem mit -P angegebenen Patch.\n"
-"\n"
-"-R\tErzeuge ein umgekehrtes Diff.\n"
+"\tdem mit -P angegebenen Patch. Wird \\\"-\\\" als Patchname verwendet,\n"
+"\tdann wird wird der erste angewandte Patch verwendet.\n"
 "\n"
 "--snapshot\n"
 "\tErzeuge einen Patch gegen den Snapshot (siehe \\`quilt snapshot -h').\n"
@@ -319,9 +320,7 @@
 
 #: quilt/diff.in:231
 msgid "Cannot diff patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n"
-msgstr ""
-"Kann kein Diff mit -p$opt_strip_level erzeugen, bitte -p0 oder -p1 verwenden."
-"\\n"
+msgstr "Kann kein Diff mit -p%s erzeugen, bitte -p0 oder -p1 verwenden.\\n"
 
 #: quilt/diff.in:265 quilt/files.in:105
 msgid "Patch %s not applied before patch %s\\n"
@@ -930,9 +929,7 @@
 
 #: quilt/pop.in:140
 msgid "Patch %s does not remove cleanly (refresh it or enforce with -f)\\n"
-msgstr ""
-"Patch %s kann nicht entfernt werden (Patch auffrischen oder Entfernen "
-"erzwingen mit -f)\\n"
+msgstr "Patch %s kann nicht entfernt werden (Patch aktualisieren oder 
Entfernen erzwingen mit -f)\\n"
 
 #: quilt/pop.in:165
 msgid "Patch %s appears to be empty, removing\\n"
@@ -944,7 +941,7 @@
 
 #: quilt/pop.in:241
 msgid "Patch %s needs to be refreshed first.\\n"
-msgstr "Patch %s muss zuerst aufgefrischt werden (Refresh).\\n"
+msgstr "Patch %s muss zuerst aktualisiert werden (Refresh).\\n"
 
 #: quilt/pop.in:251
 msgid "No patch removed\\n"
@@ -1054,7 +1051,7 @@
 
 #: quilt/push.in:219
 msgid "Applied patch %s (forced; needs refresh)\\n"
-msgstr "Patch %s angewandt (erzwungen, muss aufgefrischt werden (Refresh))\\n"
+msgstr "Patch %s angewandt (erzwungen, muss aktualisiert werden (Refresh))\\n"
 
 #: quilt/push.in:229
 msgid "Patch %s can be reverse-applied\\n"
@@ -1066,21 +1063,16 @@
 
 #: quilt/push.in:353
 msgid "The topmost patch %s needs to be refreshed first.\\n"
-msgstr "Der oberste Patch %s muss zuerst aufgefrischt werden (Refresh).\\n"
+msgstr "Der oberste Patch %s muss zuerst aktualisiert werden (Refresh).\\n"
 
 #: quilt/refresh.in:22
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: quilt refresh [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [-f] [--no-"
 "timestamps] [--no-index] [--diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-trailing-"
 "whitespace] [patch]\\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: quilt refresh [-p n] [-u|-U num|-c|-C num] [-f] [--no-"
-"timestamps] [--no-index] [--diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-trailing-"
-"whitespace] [patch]\\n"
+msgstr "Verwendung: quilt refresh [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [-f] 
[--no-timestamps] [--no-index] [--diffstat] [--sort] [--backup] 
[--strip-trailing-whitespace] [patch]\\n"
 
 #: quilt/refresh.in:26
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Refreshes the specified patch, or the topmost patch by default.\n"
@@ -1127,21 +1119,25 @@
 "\tStrip trailing whitespace at the end of lines.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Frischt den obersten oder angegebenen Patch auf. Dokumentation in der\n"
+"Aktualisiert den obersten oder angegebenen Patch. Dokumentation in der\n"
 "Patch-Datei, die vor dem eigentlichen Patch steht, bleibt dabei\n"
 "erhalten.\n"
 "\n"
-"Es können beliebige angewandte Patches aufgefrischt werden. Wenn\n"
+"Es können beliebige angewandte Patches aktualisiert werden. Wenn\n"
 "Patches, die nach dem angegebenen Patch angewandt sind, dieselben\n"
 "Dateien verändern, die auch dieser Patch verändert, bricht dieses Script\n"
-"normalerweise ab. Mit der Option -f kann das Auffrischen trotzdem\n"
+"normalerweise ab. Mit der Option -f kann das Aktualisieren trotzdem\n"
 "erzwungen werden. Dann wird für jede Datei, die später noch verändert\n"
 "wurde, eine Warnung ausgegeben, und nur Änderungen in Dateien, die\n"
 "danach nicht von anderen Patches weiter verändert werden, werden beim\n"
-"Auffrischen berücksichtigt.\n"
+"Aktualisieren berücksichtigt.\n"
 "\n"
 "-p n\tErzeuge einen -p n Patch (n=0 oder n=1 werden unterstützt).\n"
 "\n"
+"-p ab\tErzeuge einen -p1 Patch, wobei a/datei und b/datei für den 
orginalen\n"
+"\tund neuen Dateinamen verwendet wird und nicht dir.orig/datei und\n"
+"\tdir/datei.\n"
+"\n"
 "-u, -U anzahl, -c, -C anzahl\n"
 "\tErzeuge ein Unified Diff (-u, -U) mit anzahl Kontextzeilen. Erzeuge\n"
 "\tein Context Diff (-c, -C) mit anzahl Kontextzeilen. Die Anzahl der\n"
@@ -1157,13 +1153,9 @@
 "\tFüge dem Patch-Kopf einen diffstat-Abschnitt hinzu, oder ersetzte den\n"
 "\tbestehenden Abschnitt.\n"
 "\n"
-"-f\tErzwinge das Auffrischen eines Patches, der sich nicht an oberster\n"
+"-f\tErzwinge das Aktualisieren eines Patches, der sich nicht an oberster\n"
 "\tPosition befindet.\n"
 "\n"
-"--no-timestamps\n"
-"\tKeine Zeitstempel in Patches angeben (wie QUILT_DIFF_NO_TIMESTAMPS in~/."
-"quiltrc).\n"
-"\n"
 "--backup\n"
 "\tErzeuge ein Backup der alten Version von patch als patch~\n"
 "\n"
@@ -1175,16 +1167,12 @@
 
 #: quilt/refresh.in:159
 msgid "Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\\n"
-msgstr ""
-"Kann Patches mit Level -p$opt_strip_level nicht auffrischen, bitte -p0 oder -"
-"p1 angeben\\n"
+msgstr "Kann Patches mit Level -p%s nicht aktualisieren, bitte -p0 oder -p1 
angeben\\n"
 
 #: quilt/refresh.in:194
 msgid ""
 "More recent patches modify files in patch %s. Enforce refresh with -f.\\n"
-msgstr ""
-"Später angewandte Patches verändern Dateien von %s. Auffrischen mit -f "
-"erzwingen.\\n"
+msgstr "Später angewandte Patches verändern Dateien von %s. Aktualisieren 
mit -f erzwingen.\\n"
 
 #: quilt/refresh.in:200
 msgid ""
@@ -1203,7 +1191,7 @@
 
 #: quilt/refresh.in:290
 msgid "Refreshed patch %s\\n"
-msgstr "Patch %s aufgefrischt\\n"
+msgstr "Patch %s aktualisiert\\n"
 
 #: quilt/remove.in:22
 msgid "Usage: quilt remove [-P patch] {file} ...\\n"
@@ -1267,7 +1255,7 @@
 
 #: quilt/rename.in:104
 msgid "Patch %s renamed to %s\\n"
-msgstr "Patch %s auf %s umbenannt\\n"
+msgstr "Patch %s zu %s umbenannt\\n"
 
 #: quilt/scripts/edmail.in:83
 #, perl-format
@@ -1292,7 +1280,7 @@
 #: quilt/scripts/parse-patch.in:150 quilt/scripts/parse-patch.in:156
 #, perl-format
 msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "Konnte %s nicht auf %s umbenennen: %s\n"
+msgstr "Konnte %s nicht zu %s umbenennen: %s\n"
 
 #: quilt/scripts/patchfns.in:510
 msgid "Patch %s is not in series\\n"
@@ -1365,7 +1353,7 @@
 #: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:143
 #, perl-format
 msgid "Renaming %s to %s: %s\n"
-msgstr "Umbenennen von %s auf %s: %s\n"
+msgstr "Umbenennen von %s zu %s: %s\n"
 
 #: quilt/series.in:22
 msgid "Usage: quilt series [-v]\\n"

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]