[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun po/home.zh-cn.po philosophy/po...
From: |
Pan Yongzhi |
Subject: |
trans-coord/gnun po/home.zh-cn.po philosophy/po... |
Date: |
Sat, 17 May 2008 07:41:05 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Pan Yongzhi <Fossilet> 08/05/17 07:41:04
Modified files:
gnun/po : home.zh-cn.po
Added files:
gnun/philosophy/po: free-sw.zh-cn.po
gnun/po : home.zh-cn.mo
Log message:
Translated home to Chinese, added free-sw po file.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/free-sw.zh-cn.po?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.zh-cn.po?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/po/home.zh-cn.mo?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
Patches:
Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- po/home.zh-cn.po 30 Apr 2008 20:25:31 -0000 1.20
+++ po/home.zh-cn.po 17 May 2008 07:41:03 -0000 1.21
@@ -1,438 +1,319 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the home.shtml package.
+# Pan Yongzhi <>, 2008.
+# Pan Yongzhi <>, 2008.
+#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-30 16:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-09 22:27+0200\n"
-"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Bogusian <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-17 15:37+0800\n"
+"Last-Translator: <>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=\n"
+"Content-Transfer-Encoding: "
# type: Content of: <title>
#: ../../po/home.proto:4
msgid "The GNU Operating System"
-msgstr ""
+msgstr "GNU æä½ç³»ç»"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#: ../../po/home.proto:6
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgstr ""
+msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr "GNU, FSF, èªç±è½¯ä»¶åºéä¼, Linux, Emacs, GCC, Unix,
èªç±è½¯ä»¶, æä½ç³»ç», GNU å
æ ¸, HURD, GNU HURD, Hurd"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#: ../../po/home.proto:7
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
+msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so
that computer users can have the freedom to share and improve the software they
use."
+msgstr "ä» 1983 å¹´èµ·å°±å¼åèªç±çç±» Unix æä½ç³»ç»
GNUï¼ä»¥ä½¿å¾ç¨æ·è·å¾å享åæ¹è¿ä»ä»¬ä½¿ç¨ç软件çèªç±ã"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#: ../../po/home.proto:8
msgid "What's New"
-msgstr ""
+msgstr "æè¿æ´æ°"
# type: Attribute 'title' of: <link>
#: ../../po/home.proto:9
msgid "New Free Software"
-msgstr ""
+msgstr "æ°èªç±è½¯ä»¶"
# type: Content of: <p>
#: ../../po/home.proto:13
-msgid ""
-"<strong>Welcome to the GNU Operating System — GNU is free software.</"
-"strong>"
-msgstr ""
+msgid "<strong>Welcome to the GNU Operating System — GNU is free
software.</strong>"
+msgstr "<strong>欢è¿æ¥å° GNU æä½ç³»ç» — GNU
æ¯èªç±è½¯ä»¶ã</strong>"
# type: Content of: <h2>
#: ../../po/home.proto:20
msgid "What is GNU?"
-msgstr ""
+msgstr "GNU æ¯ä»ä¹ï¼"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#: ../../po/home.proto:22
-msgid ""
-"The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-"operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software</a>: the GNU system."
-msgstr ""
+msgid "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like
operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free
software</a>: the GNU system."
+msgstr "GNU 项ç®åå§äºä¸ä¹å
«åå¹´ï¼æ¨å¨å¼åä¸ä¸ªç±»ä¼¼ Unix
ï¼ä¸ä¸º <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a>
çå®æ´çæä½ç³»ç»ï¼ GNU ç³»ç»ã"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#: ../../po/home.proto:27
-msgid ""
-"GNU's kernel wasn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
-"combination of GNU and Linux is the GNU/Linux operating system, now used by "
-"millions. (Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">Linux</a>.)"
-msgstr ""
+msgid "GNU's kernel wasn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.
The combination of GNU and Linux is the GNU/Linux operating system, now used by
millions. (Sometimes this combination is incorrectly called <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>.)"
+msgstr "GNU çå
æ ¸å°æªå®æï¼æ以 GNU ä½¿ç¨ Linux ä½ä¸ºå
¶å
æ
¸ãGNU å Linux 以è¿æ ·çæ¹å¼ç»åæ为 GNU/Linux
æä½ç³»ç»ï¼ç®åææ°ç¾ä¸ç¨æ·ãï¼ææ¶è¿ä¸ªç»å被é误å°ç§°ä¸º
<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>ãï¼ "
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#: ../../po/home.proto:32
-msgid ""
-"There are many variants or “distributions” of GNU/Linux. We "
-"recommend the <a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/"
-"Linux distributions</a> that are 100% free software; in other words, "
-"entirely freedom-respecting."
-msgstr ""
+msgid "There are many variants or “distributions” of GNU/Linux.
We recommend the <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux
distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely
freedom-respecting."
+msgstr "æè®¸å¤ GNU/Linux
çåç§æåè¡çãæ们æ¨èç¾åç¾èªç±è½¯ä»¶ç <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux</a>
åè¡çï¼å®ä»¬å®å
¨å°éèªç±ã"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#: ../../po/home.proto:38
-msgid ""
-"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
-"Unix”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
+msgid "The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
Unix”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr "GNU è¿ä¸ªååæ¯âGNU's Not
Unixâçéå½é¦åæ¯ç¼©åè¯ãå®çåé³ä¸º
<em>g-noo</em>ï¼<em>g</em>å<em>n</em>ä¹é´æ²¡æå
é³ï¼æ以åªæä¸ä¸ªé³èã"
# type: Content of: <h3>
#: ../../po/home.proto:53
msgid "What is Free Software?"
-msgstr ""
+msgstr "ä»ä¹æ¯èªç±è½¯ä»¶ï¼"
# type: Content of: <p>
#: ../../po/home.proto:55
-msgid ""
-"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
+msgid "“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is
a matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think of
“free” as in “free speech”, not as in “free
beer”."
+msgstr "â<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">èªç±è½¯ä»¶</a>â;
æ¯æå©é®é¢ï¼ä¸æ¯ä»·æ ¼é®é¢ãè¦ç解è¿ä¸ªæ¦å¿µï¼ä½
åºè¯¥æ³æ¯âè¨è®ºèªç±âä¸çâèªç±âï¼ä¸æ¯âå
è´¹å¤é
âä¸çâå
è´¹âã"
# type: Content of: <p>
#: ../../po/home.proto:60
-msgid ""
-"Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, "
-"study, change and improve the software. More precisely, it refers to four "
-"kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
+msgid "Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
distribute, study, change and improve the software. More precisely, it refers
to four kinds of freedom, for the users of the software:"
+msgstr "èªç±è½¯ä»¶ææ称ç软件ï¼å
¶ä½¿ç¨è
æ使ç¨ãå¤å¶ãæ£å¸ãç
究ãæ¹åãåå©ç¨è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ãæ´ç²¾ç¡®å°è¯´ï¼èªç±è½¯ä»¶èµäºä½¿ç¨è
åç§èªç±ï¼"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:65
msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è®ºç®ç为ä½ï¼æ使ç¨è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ï¼èªç±ä¹é¶ï¼ã"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:66
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
+msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs
(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr "æç
究该软件å¦ä½è¿ä½çèªç±ï¼å¹¶ä¸å¾ä»¥æ¹å该软件æ¥ç¬¦å使ç¨è
èªèº«çéæ±ï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ãåå¾è¯¥è½¯ä»¶ä¹æºç
为达ææ¤ç®çä¹åæã "
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:68
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
-msgstr ""
+msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor
(freedom 2)."
+msgstr
"æéæ°æ£å¸è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ï¼æ以æ¯ä¸ªäººé½å¯ä»¥èç±æ£å¸èªç±è½¯ä»¶æ¥æ¦äº²ç¦é»ï¼èªç±ä¹äºï¼ã"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:70
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
+msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to
the public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the
source code is a precondition for this."
+msgstr "ææ¹ååå©ç¨è¯¥è½¯ä»¶çèªç±ï¼å¹¶ä¸å¯ä»¥å表æ¹åçä¾å
¬ä¼ä½¿ç¨ï¼å¦æ¤ä¸æ¥ï¼æ´ä¸ªç¤¾ç¾¤é½å¯ä»¥åæ
ãå¦å项ï¼åå¾è¯¥è½¯ä»¶ä¹æºç
为达ææ¤ç®çä¹åæï¼èªç±ä¹ä¸ï¼ã"
# type: Content of: <h3>
#: ../../po/home.proto:76
msgid "What is the Free Software Foundation?"
-msgstr ""
+msgstr "ä»ä¹æ¯èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#: ../../po/home.proto:78
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr title="
-"\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational "
-"sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little "
-"funding from corporations or grant-making foundations but relies on support "
-"from individuals like you."
-msgstr ""
+msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr
title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational
sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little funding
from corporations or grant-making foundations but relies on support from
individuals like you."
+msgstr "FSF æ¯ GNU å·¥ç¨ç主è¦èµå©ç»ç»ã FSF åªç±å
¬å¸æä½åºè½¬è®©çåºéä¼å¤æ¶å°å¾å°çèµéãæ们ä¾èµæ¥èªæ¼åæ¨è¿æ
·ï¼æ¯æ FSF ä¿åãä¿æ¤ä»¥åä¿è¿ã使ç¨ãç
究ãå¤å¶ãä¿®æ¹åéæ°æ£å¸çµè软件ãï¼å¹¶ä¸ä¿å«èèªç±è½¯ä»¶ä½¿ç¨è
çæå©çä»»å¡ç个人çæ¯æã"
# type: Content of: <p>
#: ../../po/home.proto:86
-msgid ""
-"Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.fsf."
-"org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/"
-"\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-"\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you can "
-"also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> or "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe distribution of GNU software</"
-"a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-msgstr ""
+msgid "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a
href=\"http://member.fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a
href=\"http://order.fsf.org/\">buying manuals and gear</a> or by <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">donating money</a>. If you use Free Software
in your business, you can also consider <a
href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> or <a
href=\"http://www.gnu.org/order/\">a deluxe distribution of GNU software</a> as
a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
+msgstr "请èè ä»å¤©å°±ä½åºæèµ ï¼ææ¯æ为 FSF çåæå
ãæ¨ä¹å¯ä»¥è®¢è´çæ¥Â·å²ææ¼çéæ书ç±
ãèªç±è½¯ä»¶ï¼èªç±ç¤¾ä¼ã ï¼ææ¯ é¼å±æ¨çå
¬å¸æ为 FSF
çä¼ä¸èµå©è
ã"
# type: Content of: <p>
#: ../../po/home.proto:98
-msgid ""
-"The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-"protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-"redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-"users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms "
-"of speech, press, and association</a> on the Internet, <a href=\"http://www."
-"eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for private "
-"communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">right to "
-"write software</a> unimpeded by private monopolies. You can also learn more "
-"about these issues in the book <a href=\"/doc/book13.html\">Free Software, "
-"Free Society</a>."
-msgstr ""
+msgid "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to
preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software
users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms of
speech, press, and association</a> on the Internet, <a
href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for
private communication</a>, and the <a
href=\"/philosophy/protecting.html\">right to write software</a> unimpeded by
private monopolies. You can also learn more about these issues in the book <a
href=\"/doc/book13.html\">Free Software, Free Society</a>."
+msgstr "FSF æ¯ GNU å·¥ç¨ç主è¦èµå©ç»ç»ã FSF åªç±å
¬å¸æä½åºè½¬è®©çåºéä¼å¤æ¶å°å¾å°çèµéãæ们ä¾èµæ¥èªæ¼åæ¨è¿æ
·ï¼æ¯æ FSF ä¿åãä¿æ¤ä»¥åä¿è¿ã使ç¨ãç
究ãå¤å¶ãä¿®æ¹åéæ°æ£å¸çµè软件ãï¼å¹¶ä¸ä¿å«èèªç±è½¯ä»¶ä½¿ç¨è
çæå©çä»»å¡ç个人çæ¯æã"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#: ../../po/home.proto:112
-msgid ""
-"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope.org"
-"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
-msgstr ""
+msgid "The FSF also has sister organizations in <a
href=\"http://www.fsfeurope.org\">Europe</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+msgstr "The FSF also has sister organizations in <a
href=\"http://www.fsfeurope.org\">欧洲</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">æä¸ç¾æ´²</a> å <a
href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
#: ../../po/home.proto:131
msgid "<strong>Sign up for the <em>Free Software Supporter</em></strong>"
-msgstr ""
+msgstr "<strong>注åæ为<em>èªç±è½¯ä»¶æ¯æè
</em></strong>"
# type: Content of: <table><tr><td><div><p>
#: ../../po/home.proto:133
msgid "A monthly update on GNU and the Free Software Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "GNU åèªç±è½¯ä»¶åºéä¼çæ¯ææ°é»"
# type: Content of: <table><tr><td><div><form><p>
#: ../../po/home.proto:137
-msgid ""
-"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\" maxlength="
-"\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> <input "
-"type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
-msgstr ""
+msgid "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\"
maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" />
<input type=\"submit\" value=\"Subscribe me\" />"
+msgstr "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"35\"
maxlength=\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" />
<input type=\"submit\" value=\"订é
\" />"
# type: Content of: <h3>
#: ../../po/home.proto:141
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "æ´å¤ä¿¡æ¯"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:144
msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">æ们æä¾ä»ä¹</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:145
msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Why we exist</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">æ们为ä½åå¨</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:146
msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Where we are going</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">æ们走åä½æ¹</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:147
msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">æ¨å¯ä»¥å¦ä½å¸®å©æ们达æç®æ
</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:148
msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/people/people.html\">æ们çæå</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:149
-msgid ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-"software</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU
software</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">使ç¨è
对 GNU
软件ççæ³</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:151
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server, savannah."
-"gnu.org</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">Our project hosting server,
savannah.gnu.org</a>"
+msgstr "<a
href=\"http://savannah.gnu.org/\">æ们ç项ç®æå¡å¨ï¼savannah.gnu.org</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:153
msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU é®ä»¶å表</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:154
-msgid ""
-"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-"\">ThankGNUs</a>."
-msgstr ""
+msgid "Other areas of the GNU web site: <a
href=\"/manual/manual.html\">Software documentation</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+msgstr "GNU ç½ç«çå
¶å®å°æ¹ï¼<a
href=\"/manual/manual.html\">软件ææ¡£</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">å¾ååèºæ¯</a>, <a
href=\"/fun/fun.html\">娱ä¹</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">æè°¢
GNU</a>."
# type: Content of: <div><div><h3>
#: ../../po/home.proto:168
msgid "GNUs Flashes"
-msgstr ""
+msgstr "GNUs 快讯"
# type: Content of: <p>
#: ../../po/home.proto:189
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
+msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and
about the GNU Project."
+msgstr "æ³è¦ç¥éå
¶å®çæ°é»ï¼ä»¥åæ©å
å¨æ¬ç讯ä¸åºç°è¿ç项ç®ï¼è¯·è§å¨ GNU å·¥ç¨ä¸æä¸å
¶æå
³ç
ææ°æ¶æ¯ ã "
# type: Content of: <div><div><h3>
#: ../../po/home.proto:197
msgid "Take Action"
-msgstr ""
+msgstr "éåè¡å¨"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:200
-msgid ""
-"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-msgstr ""
+msgid "<strong>License drafting:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of
the GFDL and GSFDL."
+msgstr "<strong>许å¯è¯èµ·èï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">åä¸</a> GFDL å GSFDL
çèµ·èã"
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#: ../../po/home.proto:203
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">å å
¥èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>."
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#: ../../po/home.proto:205
-msgid ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign "
-"the Doom community's petition</a> to free the source code to the games "
-"Heretic and Hexen."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign the Doom community's petition</a> to
free the source code to the games Heretic and Hexen."
+msgstr "<strong>å
¨çï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#doom\">ç¾å Doom
社åºç请æ¿</a>ï¼è¦æ±è§£æ¾æ¸¸æ Heretic nad Hexen çæºä»£ç ã"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:208
-msgid ""
-"<strong>Priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-"priority.html\">Contribute</a> to these projects we are emphasizing: <a href="
-"\"http://dri.freedesktop.org/wiki/\">Free software 3D video drivers</a>, <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\">Free BIOS</a>, <a href="
-"\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> (GNU Flash Player), <a href="
-"\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> (free software replacement for .NET), <a "
-"href=\"http://gnupdf.org\">GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph."
-"org and free Internet protocols</a>, <a href=\"http://sourceware.org/gdb/"
-"news/reversible.html\">reversible debugging for GDB</a>."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Priority projects:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these
projects we are emphasizing: <a href=\"http://dri.freedesktop.org/wiki/\">Free
software 3D video drivers</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\">Free BIOS</a>, <a
href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> (GNU Flash Player), <a
href=\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> (free software replacement for .NET), <a
href=\"http://gnupdf.org\">GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org
and free Internet protocols</a>, <a
href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html\">reversible debugging
for GDB</a>."
+msgstr "<strong>ä¼å
项ç®ï¼åå¦ä¸æ们强è°ç项ç®</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\">ä½è´¡ç®</a>ï¼<a
href=\"http://dri.freedesktop.org/wiki/\">èªç±ç 3D è§é¢é©±å¨</a>, <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html\">èªç±ç BIOS</a>, <a
href=\"http://www.gnu.org/software/gnash\">Gnash</a> (GNU Flash Player), <a
href=\"/software/dotgnu/\">DotGNU</a> (.NET çèªç±è½¯ä»¶æ¿ä»£å), <a
href=\"http://gnupdf.org\">GNU PDF</a>, <a href=\"http://xiph.org/\">Xiph.org
åèªç±å ç¹ç½åè®®</a>, <a
href=\"http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html\">GDB
çéåè°è¯</a>."
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#: ../../po/home.proto:221
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-sharing"
-"\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-msgstr ""
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Sign EFF's petition</a> in
favor of music sharing."
+msgstr "<strong>ç¾å½å
¬æ°ï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> ç¾å EFF
ç请æ¿</a>ï¼è¦æ±æ¯æé³ä¹å
񄧮 in favor of music sharing."
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#: ../../po/home.proto:224
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-"\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-msgstr ""
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Support Public Knowledge against the
\"broadcast flag\"</a>"
+msgstr "<strong>ç¾å½å
¬æ°ï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">æ¯æ Public Knowledgeï¼å对
\"broadcast flag\"</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:227
-msgid ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and
mission</a>."
+msgstr "<strong>å
¨çï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">å·å¬ WIPO æ¹åå
¶åååä»»å¡</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#: ../../po/home.proto:230
-msgid ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise "
-"awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise awareness of dangers of WIPO
Broadcast Treaty</a>."
+msgstr "<strong>å
¨çï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">å¼èµ·å¯¹ãWIPO
广ææ¡çº¦ãå±é©æ§çéè§</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:234
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">in Europe</a>."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
+msgstr "<strong>å</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">ç¾å½</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">欧洲</a>ç软件ä¸å©ä½æäºã"
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#: ../../po/home.proto:237
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-"\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-msgstr ""
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software
patents and the DMCA</a>."
+msgstr "<strong>ç¾å½å
¬æ°</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">ç¾å请æ¿ï¼å对软件ä¸å©å
DMCA</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:240
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</"
-"a>, <a href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
-"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/gv/\">gv</a>, <a href=\"/"
-"software/mifluz/\">mifluz</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/gv/\">gv</a>, <a href=\"/software/mifluz/\">mifluz</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+msgstr "<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">æ¥æ失å»ç»´æ¤ç GNU
软件ï¼</a> <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/gv/\">gv</a>, <a href=\"/software/mifluz/\">mifluz</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
# type: Content of: <div><div><ul><li>
#: ../../po/home.proto:250
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and developer to <a href="
-"\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-"application development."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and
developer to <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free
object-oriented framework for application development."
+msgstr "<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong>请ç¨æ·åå¼åè
å<a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a><a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ä½è´¡ç®</a>,
è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±çåºç¨å¼åç¨é¢å对象æ¡æ¶ã"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:254
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
-"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
-"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
-"translation team."
-msgstr ""
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
essays into your native <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a>
or <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become
a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
+msgstr "<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong>帮å©æ们æ gnu.org ä¸çæç«
ç¿»è¯ä¸ºæ¬å<a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">è¯è¨</a>æè
æ为ä¸å www.gnu.org ç¿»è¯å°ç»ç<a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">åè°è
</a>ã"
# type: Content of: <div><div><p>
#: ../../po/home.proto:263
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">å
¶å®è¡å¨äºé¡¹</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#: ../../po/home.proto:276
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
+msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
#: ../../po/home.proto:290
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
-"a>, Inc."
-msgstr ""
+msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software
Foundation</a>, Inc."
+msgstr "çæææ © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
2004, 2005, 2006, 2007, 2008 <a
href=\"http://www.fsf.org\">èªç±è½¯ä»¶åºéä¼</a>"
# type: Content of: <div><p>
#: ../../po/home.proto:294
-msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
+msgstr "æ¬ææ é使ç¨è´¹ï¼å¯å¨å
¨çèå´å
ä¸å
æ¹å¨å°å¤å¶ååå¸ï¼ä½éä¿çæ¤å£°æåçæ声æã "
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#: ../../po/home.proto:301
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ç¿»è¯</b>: åæå®ï¼æ½æ°¸ä¹"
+"2007, 2008."
+""
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
#: ../../po/home.proto:302
msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
# type: Content of: <div><h4>
#: ../../po/home.proto:313
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a>
of this page"
+msgstr "æ¬é¡µç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯</a>"
+
Index: philosophy/po/free-sw.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: philosophy/po/free-sw.zh-cn.po
diff -N philosophy/po/free-sw.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/free-sw.zh-cn.po 17 May 2008 07:41:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,435 @@
+# Chinese Simplified Translation of http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Pan Yongzhi <address@hidden>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: free-sw.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-20 16:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-03 22:20+0800\n"
+"Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese Simplified <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit"
+
+# type: Content of: <title>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:4
+msgid "The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:6
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:7
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:8
+msgid "What's New"
+msgstr ""
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:9
+msgid "New Free Software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:13
+msgid "The Free Software Definition"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:16
+msgid ""
+"We maintain this free software definition to show clearly what must be true "
+"about a particular software program for it to be considered free software."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:22
+msgid ""
+"<q>Free software</q> is a matter of liberty, not price. To understand the "
+"concept, you should think of <q>free</q> as in <q>free speech,</q> not as in "
+"<q>free beer.</q>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:28
+msgid ""
+"Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, "
+"study, change and improve the software. More precisely, it refers to four "
+"kinds of freedom, for the users of the software:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:34
+msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:35
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
+"(freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:39
+msgid ""
+"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom "
+"2)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:42
+msgid ""
+"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
+"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
+"source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:49
+msgid ""
+"A program is free software if users have all of these freedoms. Thus, you "
+"should be free to redistribute copies, either with or without modifications, "
+"either gratis or charging a fee for distribution, to <a "
+"href=\"#exportcontrol\">anyone anywhere</a>. Being free to do these things "
+"means (among other things) that you do not have to ask or pay for "
+"permission."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:58
+msgid ""
+"You should also have the freedom to make modifications and use them "
+"privately in your own work or play, without even mentioning that they "
+"exist. If you do publish your changes, you should not be required to notify "
+"anyone in particular, or in any particular way."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:65
+msgid ""
+"The freedom to run the program means the freedom for any kind of person or "
+"organization to use it on any kind of computer system, for any kind of "
+"overall job and purpose, without being required to communicate about it with "
+"the developer or any other specific entity. In this freedom, it is the "
+"<em>user's</em> purpose that matters, not the <em>developer's</em> purpose; "
+"you as a user are free to run a program for your purposes, and if you "
+"distribute it to someone else, she is then free to run it for her purposes, "
+"but you are not entitled to impose your purposes on her."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:76
+msgid ""
+"The freedom to redistribute copies must include binary or executable forms "
+"of the program, as well as source code, for both modified and unmodified "
+"versions. (Distributing programs in runnable form is necessary for "
+"conveniently installable free operating systems.) It is ok if there is no "
+"way to produce a binary or executable form for a certain program (since some "
+"languages don't support that feature), but you must have the freedom to "
+"redistribute such forms should you find or develop a way to make them."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:87
+msgid ""
+"In order for the freedoms to make changes, and to publish improved versions, "
+"to be meaningful, you must have access to the source code of the program. "
+"Therefore, accessibility of source code is a necessary condition for free "
+"software."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:94
+msgid ""
+"One important way to modify a program is by merging in available free "
+"subroutines and modules. If the program's license says that you cannot "
+"merge in an existing module, such as if it requires you to be the copyright "
+"holder of any code you add, then the license is too restrictive to qualify "
+"as free."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:102
+msgid ""
+"In order for these freedoms to be real, they must be irrevocable as long as "
+"you do nothing wrong; if the developer of the software has the power to "
+"revoke the license, without your doing anything to give cause, the software "
+"is not free."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:109
+msgid ""
+"However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
+"software are acceptable, when they don't conflict with the central "
+"freedoms. For example, copyleft (very simply stated) is the rule that when "
+"redistributing the program, you cannot add restrictions to deny other people "
+"the central freedoms. This rule does not conflict with the central "
+"freedoms; rather it protects them."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:118
+msgid ""
+"You may have paid money to get copies of free software, or you may have "
+"obtained copies at no charge. But regardless of how you got your copies, "
+"you always have the freedom to copy and change the software, even to <a "
+"href=\"/philosophy/selling.html\">sell copies</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:125
+msgid ""
+"<q>Free software</q> does not mean <q>non-commercial.</q> A free program "
+"must be available for commercial use, commercial development, and commercial "
+"distribution. Commercial development of free software is no longer unusual; "
+"such free commercial software is very important."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:132
+msgid ""
+"Rules about how to package a modified version are acceptable, if they don't "
+"substantively block your freedom to release modified versions, or your "
+"freedom to make and use modified versions privately. Rules that <q>if you "
+"make your version available in this way, you must make it available in that "
+"way also</q> can be acceptable too, on the same condition. (Note that such "
+"a rule still leaves you the choice of whether to publish your version at "
+"all.) Rules that require release of source code to the users for versions "
+"that you put into public use are also acceptable. It is also acceptable for "
+"the license to require that, if you have distributed a modified version and "
+"a previous developer asks for a copy of it, you must send one, or that you "
+"identify yourself on your modifications."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:146
+msgid ""
+"In the GNU project, we use <q><a "
+"href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a></q> to protect these freedoms "
+"legally for everyone. But <a "
+"href=\"/philosophy/categories.html#Non-CopyleftedFreeSoftware\">non-copylefted
"
+"free software</a> also exists. We believe there are important reasons why "
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\"> it is better to use copyleft</a>, "
+"but if your program is non-copylefted free software, we can still use it."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:157
+msgid ""
+"See <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free Software</a> "
+"for a description of how <q>free software,</q> <q>copylefted software</q> "
+"and other categories of software relate to each other."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:163
+msgid ""
+"Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control regulations</a> "
+"and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of "
+"programs internationally. Software developers do not have the power to "
+"eliminate or override these restrictions, but what they can and must do is "
+"refuse to impose them as conditions of use of the program. In this way, the "
+"restrictions will not affect activities and people outside the jurisdictions "
+"of these governments."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:173
+msgid ""
+"Most free software licenses are based on copyright, and there are limits on "
+"what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a "
+"copyright-based license respects freedom in the ways described above, it is "
+"unlikely to have some other sort of problem that we never anticipated "
+"(though this does happen occasionally). However, some free software "
+"licenses are based on contracts, and contracts can impose a much larger "
+"range of possible restrictions. That means there are many possible ways "
+"such a license could be unacceptably restrictive and non-free."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:184
+msgid ""
+"We can't possibly list all the ways that might happen. If a contract-based "
+"license restricts the user in an unusual way that copyright-based licenses "
+"cannot, and which isn't mentioned here as legitimate, we will have to think "
+"about it, and we will probably conclude it is non-free."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:192
+msgid ""
+"When talking about free software, it is best to avoid using terms like "
+"<q>give away</q> or <q>for free,</q> because those terms imply that the "
+"issue is about price, not freedom. Some common terms such as <q>piracy</q> "
+"embody opinions we hope you won't endorse. See <a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words and Phrases that "
+"are Worth Avoiding</a> for a discussion of these terms. We also have a list "
+"of <a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">translations of <q>free "
+"software</q></a> into various languages."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:203
+msgid ""
+"Finally, note that criteria such as those stated in this free software "
+"definition require careful thought for their interpretation. To decide "
+"whether a specific software license qualifies as a free software license, we "
+"judge it based on these criteria to determine whether it fits their spirit "
+"as well as the precise words. If a license includes unconscionable "
+"restrictions, we reject it, even if we did not anticipate the issue in these "
+"criteria. Sometimes a license requirement raises an issue that calls for "
+"extensive thought, including discussions with a lawyer, before we can decide "
+"if the requirement is acceptable. When we reach a conclusion about a new "
+"issue, we often update these criteria to make it easier to see why certain "
+"licenses do or don't qualify."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:217
+msgid ""
+"If you are interested in whether a specific license qualifies as a free "
+"software license, see our <a href=\"/licenses/license-list.html\">list of "
+"licenses</a>. If the license you are concerned with is not listed there, "
+"you can ask us about it by sending us email at <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:225
+msgid ""
+"If you are contemplating writing a new license, please contact the FSF by "
+"writing to that address. The proliferation of different free software "
+"licenses means increased work for users in understanding the licenses; we "
+"may be able to help you find an existing Free Software license that meets "
+"your needs."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:233
+msgid ""
+"If that isn't possible, if you really need a new license, with our help you "
+"can ensure that the license really is a Free Software license and avoid "
+"various practical problems."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:238
+msgid "Beyond Software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:241
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Software manuals must be free</a>, for "
+"the same reasons that software must be free, and because the manuals are in "
+"effect part of the software."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:247
+msgid ""
+"The same arguments also make sense for other kinds of works of practical use "
+"— that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
+"educational works and reference works. <a "
+"href=\"http://wikipedia.org\">Wikipedia</a> is the best known example."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:255
+msgid ""
+"Any kind of work <em>can</em> be free, and the definition of free software "
+"has been extended to a definition of <a href=\"http://freedomdefined.org/\"> "
+"free cultural works</a> applicable to any kind of works."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:260
+msgid "Open Source?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:263
+msgid ""
+"Another group has started using the term <q>open source</q> to mean "
+"something close (but not identical) to <q>free software.</q> We prefer the "
+"term <q>free software</q> because, once you have heard that it refers to "
+"freedom rather than price, it calls to mind freedom. The word <q>open</q> "
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> never refers to "
+"freedom</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:274
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:283
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:293
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:300
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:303
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:304
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:312
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+#. timestamp start
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:314
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../philosophy/po/free-sw.proto:322
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""
Index: po/home.zh-cn.mo
===================================================================
RCS file: po/home.zh-cn.mo
diff -N po/home.zh-cn.mo
Binary files /dev/null and /tmp/cvsaAZETF differ
- trans-coord/gnun po/home.zh-cn.po philosophy/po...,
Pan Yongzhi <=