[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/manual gnun/gnun.dvi.gz gnun/gnun.h...
From: |
Pavel Kharitonov |
Subject: |
trans-coord/manual gnun/gnun.dvi.gz gnun/gnun.h... |
Date: |
Fri, 26 Dec 2014 05:00:28 +0000 |
CVSROOT: /web/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Pavel Kharitonov <ineiev> 14/12/26 05:00:27
Modified files:
manual/gnun : gnun.dvi.gz gnun.html gnun.html.gz
gnun.html_node.tar.gz gnun.info.tar.gz gnun.pdf
gnun.texi.tar.gz gnun.txt gnun.txt.gz
index.html
manual/gnun/html_node: ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html
Advantages.html Bugs.html
Comments-for-Translators.html
Compendia.html Concepts.html
Copying-This-Manual.html
Credits-Slot.html Disadvantages.html
FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html
Files-and-Directories.html
GNUN-Slots.html
GNUmakefile_002eteam-Targets.html
GNUmakefile_002eteam-Variables.html
GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html
GRACE.html Index.html Internals.html
Introduction.html Invoking-GNUN.html
Localized-URLs.html Main-Variables.html
Migrating.html Modifying-Templates.html
New-Translation.html Notes-Slot.html
Overview.html PO-Files.html
PO-Header.html PO-Tips.html
Runtime-Variables.html Scripts.html
Sitemap.html Special-Targets.html
Splitting-Long-Passages.html
Team_0027s-Repository.html Usage.html
Webmaster-Tips.html
Wrapping-Long-Lines.html
extra_002dtemplates.html
gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html
gnun_002dclear_002dprevious.html
gnun_002ddiff_002dpo.html
gnun_002dinit_002dpo.html
gnun_002dmerge_002dpreconverted.html
gnun_002dpreconvert.html
gnun_002dreport.html
gnun_002dvalidate_002dhtml.html
index.html languages_002etxt.html
localized_002dssis.html mailfail.html
no_002dgrace_002ditems.html
notify-in-GNUmakefile_002eteam.html
optional_002dtemplates.html
priorities_002emk.html publish.html
report-in-GNUmakefile_002eteam.html
report.html triggers.html
update_002dlocalized_002dURLs.html
validate_002dall.html
validate_002dhtml_002dnotify.html
manual/web-trans: index.html web-trans.dvi.gz web-trans.html
web-trans.html.gz web-trans.html_node.tar.gz
web-trans.info.tar.gz web-trans.pdf
web-trans.texi.tar.gz web-trans.txt
web-trans.txt.gz
manual/web-trans/html_node: CSS.html Capitalization.html
Co_002dleaders.html Commits.html
Copying-This-Manual.html
Copyright-Notices.html
Distribution-Terms.html Index.html
Introduction.html Joining.html
Leaders.html Leaving-a-Team.html
Mailing-Lists.html Managing.html
Members.html Migrating.html
New-Team.html Priorities.html
RTL.html Reports.html Review.html
SSI.html Savannah-Bugs.html
Savannah-Homepage.html
Savannah-Mailing-Lists.html
Savannah-Members.html
Savannah-News.html
Savannah-Projects.html
Savannah-Support.html
Savannah-Tasks.html
Savannah-VCS.html Savannah.html
Stepping-Down.html
Submitting-as-PO.html
Submitting-as-Plain-Text.html
Submitting.html Terminology.html
Tracking-Tasks.html
Translation-Process.html
Unreviewed-Translations.html
Updating.html generic_002ehtml.html
index.html
Added files:
manual/web-trans/html_node: Internal-Links.html PO-Editors.html
Removed files:
manual/web-trans/html_node: PO-Files.html
Log message:
Regenerate.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.dvi.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.html.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.html_node.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.info.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.pdf?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.texi.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt?cvsroot=trans-coord&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Advantages.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Bugs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Comments-for-Translators.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Compendia.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Concepts.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Copying-This-Manual.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Credits-Slot.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Disadvantages.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Files-and-Directories.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUN-Slots.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/GRACE.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Internals.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Introduction.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Invoking-GNUN.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Localized-URLs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Main-Variables.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Migrating.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Modifying-Templates.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/New-Translation.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Notes-Slot.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Overview.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Header.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Tips.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Runtime-Variables.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Scripts.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Sitemap.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Special-Targets.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Usage.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Webmaster-Tips.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/extra_002dtemplates.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dreport.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/languages_002etxt.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/localized_002dssis.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/mailfail.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/optional_002dtemplates.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/priorities_002emk.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/publish.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/report.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/triggers.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dall.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.dvi.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html_node.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.info.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.pdf?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.texi.tar.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt?cvsroot=trans-coord&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt.gz?cvsroot=trans-coord&rev=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/CSS.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Co_002dleaders.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Commits.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copyright-Notices.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Distribution-Terms.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Introduction.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Joining.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaders.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Mailing-Lists.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Managing.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Members.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Migrating.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/New-Team.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Priorities.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/RTL.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Reports.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Review.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/SSI.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Members.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-News.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Projects.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Support.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-VCS.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Stepping-Down.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Terminology.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Translation-Process.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Updating.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/generic_002ehtml.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/index.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Internal-Links.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Editors.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Files.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.9&r2=0
Patches:
Index: gnun/gnun.dvi.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.dvi.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvs5xuFF4 and /tmp/cvsDy2tew differ
Index: gnun/gnun.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnun/gnun.html 28 Jun 2014 06:13:46 -0000 1.26
+++ gnun/gnun.html 26 Dec 2014 04:59:59 -0000 1.27
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
@@ -156,7 +156,7 @@
<a name="GNUnited-Nations"></a>
<h1 class="top">GNUnited Nations</h1>
-<p>This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+<p>This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.<br>
</p><br>
@@ -1438,8 +1438,16 @@
<h3 class="section">3.2 Targets in <samp>GNUmakefile.team</samp></h3>
<dl compact="compact">
+<dt><code>update-team</code></dt>
+<dd><p>Updates the working copy of team’s repository.
+</p>
+</dd>
+<dt><code>update-www</code></dt>
+<dd><p>Updates the working copy of <em>www</em>.
+</p>
+</dd>
<dt><code>update</code></dt>
-<dd><p>Updates the repositories. Does nothing unless <code>VCS=yes</code>.
+<dd><p>A shortcut for making <code>update-team</code> and
<code>update-www</code>.
</p>
</dd>
<dt><code>sync</code></dt>
@@ -1665,7 +1673,7 @@
<h2 class="chapter">4 Working with PO Files</h2>
<p>This section provides technical details about working with PO files.
-For general information about PO editors, see <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html#PO-Files";>Working
with PO Files</a> in <cite>GNU Web Translators Manual</cite>.
+For general information about PO editors, see <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html#PO-Editors";>Editing
PO Files</a> in <cite>GNU Web Translators Manual</cite>.
</p>
<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#New-Translation"
accesskey="1">New Translation</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">How to start a new translation.
Index: gnun/gnun.html.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.html.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsJxTya7 and /tmp/cvsKwXoNy differ
Index: gnun/gnun.html_node.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.html_node.tar.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsAUzxda and /tmp/cvsEsBFRB differ
Index: gnun/gnun.info.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.info.tar.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsVGysKa and /tmp/cvssBuOpC differ
Index: gnun/gnun.pdf
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.pdf,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsZOu648 and /tmp/cvsUem7MA differ
Index: gnun/gnun.texi.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.texi.tar.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsVFgZtc and /tmp/cvsNfZQdE differ
Index: gnun/gnun.txt
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnun/gnun.txt 28 Jun 2014 06:13:48 -0000 1.26
+++ gnun/gnun.txt 26 Dec 2014 05:00:00 -0000 1.27
@@ -54,7 +54,7 @@
GNUnited Nations
****************
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org essays and
other articles.
@@ -998,8 +998,14 @@
3.2 Targets in 'GNUmakefile.team'
=================================
+'update-team'
+ Updates the working copy of team's repository.
+
+'update-www'
+ Updates the working copy of "www".
+
'update'
- Updates the repositories. Does nothing unless 'VCS=yes'.
+ A shortcut for making 'update-team' and 'update-www'.
'sync'
Merges all available PO files from the corresponding POT in "www".
@@ -1184,8 +1190,8 @@
***********************
This section provides technical details about working with PO files.
-For general information about PO editors, *note Working with PO Files:
-(web-trans)PO Files.
+For general information about PO editors, *note Editing PO Files:
+(web-trans)PO Editors.
4.1 Starting a New Translation
==============================
@@ -2674,25 +2680,25 @@
* articles in root directory, defining: Main Variables. (line 727)
* Bazaar: Runtime Variables. (line 406)
* boilerplates: Modifying Templates.
- (line 1584)
-* bugs, reporting: Bugs. (line 2177)
+ (line 1590)
+* bugs, reporting: Bugs. (line 2183)
* bzr: Runtime Variables. (line 406)
* comments for translators: Comments for Translators.
- (line 1603)
-* comparing, translations: gnun-diff-po. (line 1859)
+ (line 1609)
+* comparing, translations: gnun-diff-po. (line 1865)
* compendia: Compendia. (line 782)
* compendium.pot: Compendia. (line 782)
* config.mk: Invoking GNUN. (line 371)
* conventional separator for strings: Splitting Long Passages.
- (line 1656)
-* conversion of existing translations: Migrating. (line 1501)
-* conversion of existing translations <1>: gnun-preconvert. (line 1944)
+ (line 1662)
+* conversion of existing translations: Migrating. (line 1507)
+* conversion of existing translations <1>: gnun-preconvert. (line 1950)
* conversion of existing translations <2>: gnun-merge-preconverted.
- (line 1967)
-* credits, translators: GNUN Slots. (line 1319)
-* credits, translators <1>: Credits Slot. (line 1375)
+ (line 1973)
+* credits, translators: GNUN Slots. (line 1325)
+* credits, translators <1>: Credits Slot. (line 1381)
* cron, team maintenance: GNUmakefile.team and Cron.
- (line 1159)
+ (line 1165)
* CVS: Runtime Variables. (line 406)
* deferred generation of articles: Runtime Variables. (line 478)
* defining articles in the root dir: Main Variables. (line 727)
@@ -2700,7 +2706,7 @@
* defining templates: Main Variables. (line 675)
* directories, defining: Main Variables. (line 734)
* email-aliases: GNUmakefile.team Targets.
- (line 1045)
+ (line 1051)
* exclude.pot: Compendia. (line 782)
* extra-templates: Main Variables. (line 700)
* fuzzy strings: Runtime Variables. (line 478)
@@ -2708,39 +2714,39 @@
* GNUmakefile: Invoking GNUN. (line 355)
* GNUmakefile.team: Team's Repository. (line 845)
* GNUN directory layout: Files and Directories.
- (line 1688)
+ (line 1694)
* gnun.mk: Invoking GNUN. (line 371)
* gnun.mk <1>: Main Variables. (line 657)
* GRACE: Runtime Variables. (line 478)
* grace period: Runtime Variables. (line 478)
-* initializing PO files: New Translation. (line 1192)
-* initializing, translations: gnun-init-po. (line 1899)
+* initializing PO files: New Translation. (line 1198)
+* initializing, translations: gnun-init-po. (line 1905)
* invocation: Invoking GNUN. (line 355)
* invoking: Invoking GNUN. (line 355)
* languages.txt: languages.txt. (line 751)
* localized SSIs: Main Variables. (line 687)
-* localized URLs: Localized URLs. (line 1626)
+* localized URLs: Localized URLs. (line 1632)
* localized-ssis: Main Variables. (line 687)
* long lines, wrap: Wrapping Long Lines.
- (line 1398)
+ (line 1404)
* long passages, avoiding: Splitting Long Passages.
- (line 1656)
+ (line 1662)
* mail, notifications: Runtime Variables. (line 445)
* mail, notifications <1>: GNUmakefile.team Variables.
(line 974)
-* mail, notifications <2>: mailfail. (line 2081)
+* mail, notifications <2>: mailfail. (line 2087)
* master.lang.po: Compendia. (line 782)
-* migration, translations: Migrating. (line 1501)
-* migration, translations <1>: gnun-preconvert. (line 1944)
+* migration, translations: Migrating. (line 1507)
+* migration, translations <1>: gnun-preconvert. (line 1950)
* migration, translations <2>: gnun-merge-preconverted.
- (line 1967)
-* new translation: New Translation. (line 1192)
+ (line 1973)
+* new translation: New Translation. (line 1198)
* new translations, notifications/announcements: Runtime Variables.
(line 458)
-* notes, translators: GNUN Slots. (line 1310)
-* notes, translators <1>: Notes Slot. (line 1328)
+* notes, translators: GNUN Slots. (line 1316)
+* notes, translators <1>: Notes Slot. (line 1334)
* notification period: GNUmakefile.team Targets.
- (line 1053)
+ (line 1059)
* notification period, default: GNUmakefile.team Variables.
(line 972)
* NOTIFICATION_PERIOD: GNUmakefile.team Variables.
@@ -2749,78 +2755,78 @@
* NOTIFY <1>: GNUmakefile.team Variables.
(line 974)
* nottab: GNUmakefile.team Targets.
- (line 1028)
+ (line 1034)
* optional-templates: Main Variables. (line 707)
* outdated translations, notifications: GNUmakefile.team Targets.
- (line 1020)
+ (line 1026)
* OUTDATED-GRACE: Runtime Variables. (line 490)
* output, detailed: Runtime Variables. (line 471)
-* PO files, header: PO Header. (line 1217)
-* PO headers: PO Header. (line 1240)
+* PO files, header: PO Header. (line 1223)
+* PO headers: PO Header. (line 1246)
* POT: Concepts. (line 129)
* POT generation, articles: Main Variables. (line 738)
* previous, diff: Main Variables. (line 682)
* previous, diff <1>: gnun-add-fuzzy-diff.
- (line 1831)
+ (line 1837)
* previous, manipulating PO files: gnun-clear-previous.
- (line 2153)
+ (line 2159)
* priorities.mk: Invoking GNUN. (line 371)
* priorities.mk <1>: report. (line 579)
-* priorities.mk <2>: gnun-report. (line 1999)
+* priorities.mk <2>: gnun-report. (line 2005)
* project repository: Team's Repository. (line 845)
-* recommendations, PO files: PO Tips. (line 1444)
+* recommendations, PO files: PO Tips. (line 1450)
* reminder period: GNUmakefile.team Targets.
- (line 1053)
+ (line 1059)
* reminder period, default: GNUmakefile.team Variables.
(line 972)
* reporting: report. (line 566)
-* reporting <1>: gnun-report. (line 1994)
-* reporting bugs: Bugs. (line 2177)
+* reporting <1>: gnun-report. (line 2000)
+* reporting bugs: Bugs. (line 2183)
* repository, translation project: Team's Repository. (line 845)
* ROOT: Main Variables. (line 727)
* sanity checks: Runtime Variables. (line 423)
* sitemap: Main Variables. (line 722)
* sitemap <1>: Sitemap. (line 820)
* SSIs, localized: Main Variables. (line 687)
-* starting translation: New Translation. (line 1192)
+* starting translation: New Translation. (line 1198)
* status, translations: report. (line 566)
-* status, translations <1>: gnun-report. (line 1994)
+* status, translations <1>: gnun-report. (line 2000)
* Subversion: Runtime Variables. (line 406)
* SVN: Runtime Variables. (line 406)
* TEAM: Runtime Variables. (line 499)
* team maintenance: Team's Repository. (line 845)
* team maintenance, cron: GNUmakefile.team and Cron.
- (line 1159)
+ (line 1165)
* team workflow: Team's Repository. (line 863)
* templates: Modifying Templates.
- (line 1584)
+ (line 1590)
* templates, additional: Main Variables. (line 700)
* templates, defining: Main Variables. (line 675)
* templates, optional: Main Variables. (line 707)
* TEMPLATE_LINGUAS: Main Variables. (line 675)
-* tips, translators: PO Tips. (line 1444)
-* tips, webmasters: Webmaster Tips. (line 1567)
+* tips, translators: PO Tips. (line 1450)
+* tips, webmasters: Webmaster Tips. (line 1573)
* translation memory: Compendia. (line 782)
-* translation, new: New Translation. (line 1192)
-* translators' credits: GNUN Slots. (line 1319)
-* translators' credits <1>: Credits Slot. (line 1375)
-* translators' notes: GNUN Slots. (line 1310)
-* translators' notes <1>: Notes Slot. (line 1328)
+* translation, new: New Translation. (line 1198)
+* translators' credits: GNUN Slots. (line 1325)
+* translators' credits <1>: Credits Slot. (line 1381)
+* translators' notes: GNUN Slots. (line 1316)
+* translators' notes <1>: Notes Slot. (line 1334)
* triggering, build: Invoking GNUN. (line 355)
* VALIDATE: Runtime Variables. (line 423)
* validation: Runtime Variables. (line 423)
* validation <1>: Runtime Variables. (line 504)
* validation <2>: validate-all. (line 648)
* validation <3>: Modifying Templates.
- (line 1591)
-* validation, HTML, XHTML: gnun-validate-html. (line 2039)
+ (line 1597)
+* validation, HTML, XHTML: gnun-validate-html. (line 2045)
* variable, behavior: Runtime Variables. (line 399)
* variable, team: Runtime Variables. (line 499)
* variables: Runtime Variables. (line 399)
* variables <1>: Main Variables. (line 657)
* VCS: Runtime Variables. (line 406)
* VERBOSE: Runtime Variables. (line 471)
-* webmaster tips: Webmaster Tips. (line 1567)
+* webmaster tips: Webmaster Tips. (line 1573)
* wrapping long lines: Wrapping Long Lines.
- (line 1398)
+ (line 1404)
Index: gnun/gnun.txt.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/gnun.txt.gz,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
Binary files /tmp/cvsnABy9b and /tmp/cvsHTEsWD differ
Index: gnun/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/index.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- gnun/index.html 28 Jun 2014 06:13:48 -0000 1.27
+++ gnun/index.html 26 Dec 2014 05:00:00 -0000 1.28
@@ -4,7 +4,7 @@
<h2>GNU GNUN Manual</h2>
<address>Free Software Foundation</address>
-<address>last updated June 28, 2014</address>
+<address>last updated December 25, 2014</address>
<p>This manual (gnun) is available in the following formats:</p>
Index: gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html 28 Jun 2014 06:13:49 -0000
1.6
+++ gnun/html_node/ADD_005fFUZZY_005fDIFF.html 26 Dec 2014 05:00:01 -0000
1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Advantages.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Advantages.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Advantages.html 28 Jun 2014 06:13:49 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Advantages.html 26 Dec 2014 05:00:01 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Bugs.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Bugs.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Bugs.html 28 Jun 2014 06:13:49 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Bugs.html 26 Dec 2014 05:00:01 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Comments-for-Translators.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Comments-for-Translators.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/Comments-for-Translators.html 28 Jun 2014 06:13:49
-0000 1.15
+++ gnun/html_node/Comments-for-Translators.html 26 Dec 2014 05:00:01
-0000 1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Compendia.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Compendia.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- gnun/html_node/Compendia.html 28 Jun 2014 06:13:49 -0000 1.14
+++ gnun/html_node/Compendia.html 26 Dec 2014 05:00:01 -0000 1.15
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Concepts.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Concepts.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Concepts.html 28 Jun 2014 06:13:50 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Concepts.html 26 Dec 2014 05:00:02 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Copying-This-Manual.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Copying-This-Manual.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Copying-This-Manual.html 28 Jun 2014 06:13:50 -0000
1.25
+++ gnun/html_node/Copying-This-Manual.html 26 Dec 2014 05:00:02 -0000
1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Credits-Slot.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Credits-Slot.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Credits-Slot.html 28 Jun 2014 06:13:50 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Credits-Slot.html 26 Dec 2014 05:00:02 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Disadvantages.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Disadvantages.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Disadvantages.html 28 Jun 2014 06:13:50 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Disadvantages.html 26 Dec 2014 05:00:02 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html 28 Jun 2014 06:13:50
-0000 1.6
+++ gnun/html_node/FUZZY_005fDIFF_005fLINGUAS.html 26 Dec 2014 05:00:02
-0000 1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Files-and-Directories.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Files-and-Directories.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/Files-and-Directories.html 28 Jun 2014 06:13:50 -0000
1.9
+++ gnun/html_node/Files-and-Directories.html 26 Dec 2014 05:00:03 -0000
1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/GNUN-Slots.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUN-Slots.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/GNUN-Slots.html 28 Jun 2014 06:13:51 -0000 1.9
+++ gnun/html_node/GNUN-Slots.html 26 Dec 2014 05:00:03 -0000 1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html 28 Jun 2014 06:13:51
-0000 1.10
+++ gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Targets.html 26 Dec 2014 05:00:03
-0000 1.11
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
@@ -74,8 +74,16 @@
<h3 class="section">3.2 Targets in <samp>GNUmakefile.team</samp></h3>
<dl compact="compact">
+<dt><code>update-team</code></dt>
+<dd><p>Updates the working copy of team’s repository.
+</p>
+</dd>
+<dt><code>update-www</code></dt>
+<dd><p>Updates the working copy of <em>www</em>.
+</p>
+</dd>
<dt><code>update</code></dt>
-<dd><p>Updates the repositories. Does nothing unless <code>VCS=yes</code>.
+<dd><p>A shortcut for making <code>update-team</code> and
<code>update-www</code>.
</p>
</dd>
<dt><code>sync</code></dt>
Index: gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html 28 Jun 2014 06:13:51
-0000 1.25
+++ gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-Variables.html 26 Dec 2014 05:00:03
-0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html 28 Jun 2014 06:13:51
-0000 1.25
+++ gnun/html_node/GNUmakefile_002eteam-and-Cron.html 26 Dec 2014 05:00:03
-0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/GRACE.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/GRACE.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnun/html_node/GRACE.html 28 Jun 2014 06:13:51 -0000 1.11
+++ gnun/html_node/GRACE.html 26 Dec 2014 05:00:03 -0000 1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Index.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Index.html 28 Jun 2014 06:13:51 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Index.html 26 Dec 2014 05:00:04 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Internals.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Internals.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Internals.html 28 Jun 2014 06:13:51 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Internals.html 26 Dec 2014 05:00:04 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Introduction.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Introduction.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Introduction.html 28 Jun 2014 06:13:52 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Introduction.html 26 Dec 2014 05:00:05 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Invoking-GNUN.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Invoking-GNUN.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Invoking-GNUN.html 28 Jun 2014 06:13:52 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Invoking-GNUN.html 26 Dec 2014 05:00:05 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Localized-URLs.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Localized-URLs.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/Localized-URLs.html 28 Jun 2014 06:13:52 -0000 1.15
+++ gnun/html_node/Localized-URLs.html 26 Dec 2014 05:00:05 -0000 1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Main-Variables.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Main-Variables.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Main-Variables.html 28 Jun 2014 06:13:52 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Main-Variables.html 26 Dec 2014 05:00:05 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Migrating.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Migrating.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnun/html_node/Migrating.html 28 Jun 2014 06:13:52 -0000 1.26
+++ gnun/html_node/Migrating.html 26 Dec 2014 05:00:05 -0000 1.27
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Modifying-Templates.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Modifying-Templates.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/Modifying-Templates.html 28 Jun 2014 06:13:52 -0000
1.6
+++ gnun/html_node/Modifying-Templates.html 26 Dec 2014 05:00:05 -0000
1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/New-Translation.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/New-Translation.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/New-Translation.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/New-Translation.html 26 Dec 2014 05:00:06 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Notes-Slot.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Notes-Slot.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Notes-Slot.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Notes-Slot.html 26 Dec 2014 05:00:06 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Overview.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Overview.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Overview.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Overview.html 26 Dec 2014 05:00:07 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/PO-Files.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/PO-Files.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/PO-Files.html 26 Dec 2014 05:00:07 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
@@ -74,7 +74,7 @@
<h2 class="chapter">4 Working with PO Files</h2>
<p>This section provides technical details about working with PO files.
-For general information about PO editors, see <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Files.html#PO-Files";>Working
with PO Files</a> in <cite>GNU Web Translators Manual</cite>.
+For general information about PO editors, see <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/PO-Editors.html#PO-Editors";>Editing
PO Files</a> in <cite>GNU Web Translators Manual</cite>.
</p>
<table class="menu" border="0" cellspacing="0">
<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="New-Translation.html#New-Translation" accesskey="1">New
Translation</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">How to
start a new translation.
Index: gnun/html_node/PO-Header.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Header.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/PO-Header.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000 1.6
+++ gnun/html_node/PO-Header.html 26 Dec 2014 05:00:08 -0000 1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/PO-Tips.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Tips.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/PO-Tips.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/PO-Tips.html 26 Dec 2014 05:00:08 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Runtime-Variables.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Runtime-Variables.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Runtime-Variables.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000
1.25
+++ gnun/html_node/Runtime-Variables.html 26 Dec 2014 05:00:08 -0000
1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Scripts.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Scripts.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Scripts.html 28 Jun 2014 06:13:53 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Scripts.html 26 Dec 2014 05:00:08 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Sitemap.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Sitemap.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnun/html_node/Sitemap.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000 1.8
+++ gnun/html_node/Sitemap.html 26 Dec 2014 05:00:08 -0000 1.9
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Special-Targets.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Special-Targets.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Special-Targets.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Special-Targets.html 26 Dec 2014 05:00:09 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000
1.11
+++ gnun/html_node/Splitting-Long-Passages.html 26 Dec 2014 05:00:09 -0000
1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000
1.5
+++ gnun/html_node/Team_0027s-Repository.html 26 Dec 2014 05:00:09 -0000
1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Usage.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Usage.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Usage.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Usage.html 26 Dec 2014 05:00:09 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Webmaster-Tips.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Webmaster-Tips.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/Webmaster-Tips.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/Webmaster-Tips.html 26 Dec 2014 05:00:10 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000
1.6
+++ gnun/html_node/Wrapping-Long-Lines.html 26 Dec 2014 05:00:10 -0000
1.7
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/extra_002dtemplates.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/extra_002dtemplates.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnun/html_node/extra_002dtemplates.html 28 Jun 2014 06:13:54 -0000
1.11
+++ gnun/html_node/extra_002dtemplates.html 26 Dec 2014 05:00:11 -0000
1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html 28 Jun 2014 06:13:55
-0000 1.15
+++ gnun/html_node/gnun_002dadd_002dfuzzy_002ddiff.html 26 Dec 2014 05:00:11
-0000 1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html 28 Jun 2014 06:13:55
-0000 1.17
+++ gnun/html_node/gnun_002dclear_002dprevious.html 26 Dec 2014 05:00:11
-0000 1.18
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html 28 Jun 2014 06:13:55 -0000
1.10
+++ gnun/html_node/gnun_002ddiff_002dpo.html 26 Dec 2014 05:00:12 -0000
1.11
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html 28 Jun 2014 06:13:55 -0000
1.12
+++ gnun/html_node/gnun_002dinit_002dpo.html 26 Dec 2014 05:00:12 -0000
1.13
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html 28 Jun 2014 06:13:55
-0000 1.13
+++ gnun/html_node/gnun_002dmerge_002dpreconverted.html 26 Dec 2014 05:00:12
-0000 1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html 28 Jun 2014 06:13:56 -0000
1.13
+++ gnun/html_node/gnun_002dpreconvert.html 26 Dec 2014 05:00:12 -0000
1.14
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/gnun_002dreport.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dreport.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnun/html_node/gnun_002dreport.html 28 Jun 2014 06:13:56 -0000 1.10
+++ gnun/html_node/gnun_002dreport.html 26 Dec 2014 05:00:12 -0000 1.11
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html 28 Jun 2014 06:13:56
-0000 1.21
+++ gnun/html_node/gnun_002dvalidate_002dhtml.html 26 Dec 2014 05:00:12
-0000 1.22
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/index.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/index.html 28 Jun 2014 06:13:56 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/index.html 26 Dec 2014 05:00:12 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
@@ -158,7 +158,7 @@
<a name="GNUnited-Nations"></a>
<h1 class="top">GNUnited Nations</h1>
-<p>This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+<p>This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.<br>
</p><br>
Index: gnun/html_node/languages_002etxt.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/languages_002etxt.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/languages_002etxt.html 28 Jun 2014 06:13:56 -0000
1.15
+++ gnun/html_node/languages_002etxt.html 26 Dec 2014 05:00:12 -0000
1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/localized_002dssis.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/localized_002dssis.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnun/html_node/localized_002dssis.html 28 Jun 2014 06:13:57 -0000
1.4
+++ gnun/html_node/localized_002dssis.html 26 Dec 2014 05:00:12 -0000
1.5
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/mailfail.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/mailfail.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/mailfail.html 28 Jun 2014 06:13:57 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/mailfail.html 26 Dec 2014 05:00:13 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html 28 Jun 2014 06:13:57 -0000
1.15
+++ gnun/html_node/no_002dgrace_002ditems.html 26 Dec 2014 05:00:13 -0000
1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html 28 Jun 2014 06:13:57
-0000 1.8
+++ gnun/html_node/notify-in-GNUmakefile_002eteam.html 26 Dec 2014 05:00:13
-0000 1.9
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/optional_002dtemplates.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/optional_002dtemplates.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnun/html_node/optional_002dtemplates.html 28 Jun 2014 06:13:57 -0000
1.11
+++ gnun/html_node/optional_002dtemplates.html 26 Dec 2014 05:00:13 -0000
1.12
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/priorities_002emk.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/priorities_002emk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnun/html_node/priorities_002emk.html 28 Jun 2014 06:15:25 -0000
1.1
+++ gnun/html_node/priorities_002emk.html 26 Dec 2014 05:00:13 -0000
1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/publish.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/publish.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/publish.html 28 Jun 2014 06:13:57 -0000 1.9
+++ gnun/html_node/publish.html 26 Dec 2014 05:00:13 -0000 1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html 28 Jun 2014 06:13:57
-0000 1.9
+++ gnun/html_node/report-in-GNUmakefile_002eteam.html 26 Dec 2014 05:00:13
-0000 1.10
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/report.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/report.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/report.html 28 Jun 2014 06:13:58 -0000 1.25
+++ gnun/html_node/report.html 26 Dec 2014 05:00:14 -0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/triggers.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/triggers.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- gnun/html_node/triggers.html 28 Jun 2014 06:13:58 -0000 1.24
+++ gnun/html_node/triggers.html 26 Dec 2014 05:00:14 -0000 1.25
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html 28 Jun 2014 06:13:58
-0000 1.15
+++ gnun/html_node/update_002dlocalized_002dURLs.html 26 Dec 2014 05:00:14
-0000 1.16
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/validate_002dall.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dall.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnun/html_node/validate_002dall.html 28 Jun 2014 06:13:58 -0000
1.12
+++ gnun/html_node/validate_002dall.html 26 Dec 2014 05:00:14 -0000
1.13
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html 28 Jun 2014 06:13:58
-0000 1.25
+++ gnun/html_node/validate_002dhtml_002dnotify.html 26 Dec 2014 05:00:14
-0000 1.26
@@ -1,7 +1,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
<html>
<!--
-This manual (updated 28 June 2014) is for GNUnited Nations (version
+This manual (updated 25 December 2014) is for GNUnited Nations (version
0.9), a suite for maintaining translations of www.gnu.org
essays and other articles.
Index: web-trans/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/index.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- web-trans/index.html 27 Jun 2014 16:06:45 -0000 1.20
+++ web-trans/index.html 26 Dec 2014 05:00:15 -0000 1.21
@@ -4,13 +4,13 @@
<h2>GNU Web Translators Manual</h2>
<address>Free Software Foundation</address>
-<address>last updated June 27, 2014</address>
+<address>last updated December 25, 2014</address>
<p>This manual (web-trans) is available in the following formats:</p>
<ul>
<li><a href="web-trans.html">HTML
- (164K bytes)</a> - entirely on one web page.</li>
+ (168K bytes)</a> - entirely on one web page.</li>
<li><a href="html_node/index.html">HTML</a> - with one web page per
node.</li>
<li><a href="web-trans.html.gz">HTML compressed
@@ -20,15 +20,15 @@
(52K gzipped tar file)</a> -
with one web page per node.</li>
<li><a href="web-trans.info.tar.gz">Info document
- (36K bytes gzipped tar file)</a>.</li>
+ (40K bytes gzipped tar file)</a>.</li>
<li><a href="web-trans.txt">ASCII text
- (104K bytes)</a>.</li>
+ (108K bytes)</a>.</li>
<li><a href="web-trans.txt.gz">ASCII text compressed
(36K bytes gzipped)</a>.</li>
<li><a href="web-trans.dvi.gz">TeX dvi file
(60K bytes gzipped)</a>.</li>
<li><a href="web-trans.pdf">PDF file
- (392K bytes)</a>.</li>
+ (396K bytes)</a>.</li>
<li><a href="web-trans.texi.tar.gz">Texinfo source
(68K bytes gzipped tar file).</a></li>
</ul>
Index: web-trans/web-trans.dvi.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.dvi.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvshrcihG and /tmp/cvsNBaeY8 differ
Index: web-trans/web-trans.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- web-trans/web-trans.html 27 Jun 2014 16:06:45 -0000 1.20
+++ web-trans/web-trans.html 26 Dec 2014 05:00:15 -0000 1.21
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -111,21 +111,22 @@
<ul class="no-bullet">
<li><a name="toc-What-to-Translate" href="#Priorities">4.1 What to
Translate</a></li>
<li><a name="toc-Keeping-Translations-Current" href="#Updating">4.2
Keeping Translations Current</a></li>
- <li><a name="toc-When-to-CAPITALIZE" href="#Capitalization">4.3 When to
CAPITALIZE</a></li>
- <li><a name="toc-Distribution-Terms-1" href="#Distribution-Terms">4.4
Distribution Terms</a></li>
- <li><a name="toc-Copyright-Notices-1" href="#Copyright-Notices">4.5
Copyright Notices</a></li>
- <li><a name="toc-Language_002dspecific-Terminology"
href="#Terminology">4.6 Language-specific Terminology</a></li>
- <li><a name="toc-Related-Mailing-Lists" href="#Mailing-Lists">4.7 Related
Mailing Lists</a></li>
- <li><a name="toc-Savannah-Projects-Membership"
href="#Savannah-Projects">4.8 Savannah Projects Membership</a></li>
- <li><a name="toc-Working-with-PO-Files" href="#PO-Files">4.9 Working with
PO Files</a>
+ <li><a name="toc-Language_002dspecific-Terminology"
href="#Terminology">4.3 Language-specific Terminology</a></li>
+ <li><a name="toc-When-to-CAPITALIZE" href="#Capitalization">4.4 When to
CAPITALIZE</a></li>
+ <li><a name="toc-How-to-Handle-Internal-Links" href="#Internal-Links">4.5
How to Handle Internal Links</a></li>
+ <li><a name="toc-Distribution-Terms-1" href="#Distribution-Terms">4.6
Distribution Terms</a></li>
+ <li><a name="toc-Copyright-Notices-1" href="#Copyright-Notices">4.7
Copyright Notices</a></li>
+ <li><a name="toc-Editing-PO-Files" href="#PO-Editors">4.8 Editing PO
Files</a>
<ul class="no-bullet">
- <li><a name="toc-Web_002dbased-Systems"
href="#Web_002dbased-Systems">4.9.1 Web-based Systems</a></li>
+ <li><a name="toc-Web_002dbased-Systems"
href="#Web_002dbased-Systems">4.8.1 Web-based Systems</a></li>
</ul></li>
- <li><a name="toc-Migration-to-the-New-Style" href="#Migrating">4.10
Migration to the New Style</a></li>
+ <li><a name="toc-Related-Mailing-Lists" href="#Mailing-Lists">4.9 Related
Mailing Lists</a></li>
+ <li><a name="toc-Savannah-Projects-Membership"
href="#Savannah-Projects">4.10 Savannah Projects Membership</a></li>
<li><a name="toc-Summary-of-SSI-_0023includes" href="#SSI">4.11 Summary of
SSI <code>#include</code>s</a></li>
- <li><a name="toc-How-to-Use-Custom-CSS" href="#CSS">4.12 How to Use Custom
CSS</a>
+ <li><a name="toc-Migration-to-the-New-Style" href="#Migrating">4.12
Migration to the New Style</a></li>
+ <li><a name="toc-How-to-Use-Custom-CSS" href="#CSS">4.13 How to Use Custom
CSS</a>
<ul class="no-bullet">
- <li><a name="toc-Specific-Issues-Related-to-RTL" href="#RTL">4.12.1
Specific Issues Related to RTL</a></li>
+ <li><a name="toc-Specific-Issues-Related-to-RTL" href="#RTL">4.13.1
Specific Issues Related to RTL</a></li>
</ul></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-GNU-Free-Documentation-License"
href="#Copying-This-Manual">Appendix A GNU Free Documentation License</a></li>
@@ -144,7 +145,7 @@
<h1 class="top">GNU Web Translators Manual</h1>
<p>This manual is a guide for the GNU Web Translators.<br> Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
</p><br>
<p>Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -225,6 +226,11 @@
The manual is organized in chapters that follow the
organizational structure of the whole translation project.
</p>
+<p>For the issues common for all translators,
+see <a href="#Translation-Process">Translation Process</a>. The sections of
that chapter are sorted
+so that those interesting for less involved people (like occasional
+contributors) come first; the technical details tend to be at the end.
+</p>
<p>If you wish to join a translation team or contribute a translation or
two, see <a href="#Members">Members</a>. If your intention is to form a
translation team,
see <a href="#Leaders">Leaders</a>.
@@ -395,7 +401,7 @@
</li><li> Assuming you already know the article you want to translate, you
have to
create an empty <samp><var>article</var>.<var>lang</var>.po</samp> file and
then
translate all messages with a PO editor. See <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#New-Translation";>New
Translation</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>. For an almost
complete list of PO
-editors, see <a href="#PO-Files">PO Files</a>.
+editors, see <a href="#PO-Editors">PO Editors</a>.
</li><li> When you are pleased with the translation, check that the PO file is
valid and submit it to <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
attached to
@@ -1034,7 +1040,7 @@
<p>If you add a binary file (for example, <samp>.png</samp>), do it with
<code>cvs commit -kb <var>file</var></code>. This turns off keyword
substitution,
which prevents RCS keywords like ‘<samp>$<!-- /@w -->Id$</samp>’
to get expanded,
-subsequently corrupting the file. See <a
href="cvs.html#Substitution-Modes">Substitution Modes</a> in <cite>Version
Management with CVS</cite>. More importantly, using <samp>-kb</samp>
+subsequently corrupting the file. See <a
href="cvs.html#Substitution-modes">Substitution modes</a> in <cite>Version
Management with CVS</cite>. More importantly, using <samp>-kb</samp>
prevents corruption of the binary when people using CVS clients under
infamous OS checkout modify the file, and then commit it with
messed ends of lines.<a name="DOCF5" href="#FOOT5"><sup>5</sup></a>
@@ -1435,23 +1441,25 @@
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Updating"
accesskey="2">Updating</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Keeping translations current is a priority.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Capitalization"
accesskey="3">Capitalization</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">To CAPITALIZE or not?
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Terminology"
accesskey="3">Terminology</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Dealing with terminology issues.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Distribution-Terms"
accesskey="4">Distribution Terms</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Translating distribution terms.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Capitalization"
accesskey="4">Capitalization</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">To CAPITALIZE or not?
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Copyright-Notices"
accesskey="5">Copyright Notices</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">How not to translate copyright notices.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Internal-Links"
accesskey="5">Internal Links</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">How to handle links to www.gnu.org articles.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Terminology"
accesskey="6">Terminology</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Dealing with terminology issues.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Distribution-Terms"
accesskey="6">Distribution Terms</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Translating distribution terms.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Mailing-Lists"
accesskey="7">Mailing Lists</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Summary of mailing lists.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Copyright-Notices"
accesskey="7">Copyright Notices</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">How not to translate copyright notices.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Savannah-Projects"
accesskey="8">Savannah Projects</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Projects membership.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#PO-Editors"
accesskey="8">PO Editors</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Working with PO files.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#PO-Files" accesskey="9">PO
Files</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Working with
PO files.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Mailing-Lists"
accesskey="9">Mailing Lists</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Summary of mailing lists.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="#Migrating">Migrating</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">How to migrate to the new style.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="#Savannah-Projects">Savannah
Projects</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Projects
membership.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="#SSI">SSI</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Overview of SSI #include directives.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="#SSI">SSI</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Overview of files included via SSI.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="#Migrating">Migrating</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">How to migrate to the new style.
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="#CSS">CSS</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">General advice how to use CSS.
</td></tr>
@@ -1521,7 +1529,7 @@
<a name="Updating"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="#Capitalization" accesskey="n" rel="next">Capitalization</a>,
Previous: <a href="#Priorities" accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Terminology" accesskey="n" rel="next">Terminology</a>,
Previous: <a href="#Priorities" accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Keeping-Translations-Current"></a>
<h3 class="section">4.2 Keeping Translations Current</h3>
@@ -1575,13 +1583,28 @@
</li></ul>
<hr>
+<a name="Terminology"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="#Capitalization" accesskey="n" rel="next">Capitalization</a>,
Previous: <a href="#Updating" accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Language_002dspecific-Terminology"></a>
+<h3 class="section">4.3 Language-specific Terminology</h3>
+
+<p>This is a very important topic, not yet covered by this manual.
+</p>
+<a name="index-Translations-README-1"></a>
+<p>Some tips are given in
+<a
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations
README</a>.
+</p>
+<hr>
<a name="Capitalization"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="n" rel="next">Distribution
Terms</a>, Previous: <a href="#Updating" accesskey="p" rel="prev">Updating</a>,
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation
Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Internal-Links" accesskey="n" rel="next">Internal Links</a>,
Previous: <a href="#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, Up:
<a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="When-to-CAPITALIZE"></a>
-<h3 class="section">4.3 When to CAPITALIZE</h3>
+<h3 class="section">4.4 When to CAPITALIZE</h3>
<a name="index-capitalization"></a>
<p>The English language has some rules for capitalization of titles,
@@ -1607,13 +1630,52 @@
‘<samp>português</samp>’, respectively.
</p>
<hr>
+<a name="Internal-Links"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="n" rel="next">Distribution
Terms</a>, Previous: <a href="#Capitalization" accesskey="p"
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="How-to-Handle-Internal-Links"></a>
+<h3 class="section">4.5 How to Handle Internal Links</h3>
+
+<a name="index-links_002c-internal"></a>
+<a name="index-internal-links"></a>
+<p>In short, you should leave the URLs in links to other articles of
+www.gnu.org as they appear in the English text.
+</p>
+<p>These days www.gnu.org uses HTTP content negotiation to provide the
+most preferred translation available according to user’s browser
+settings. The texts of articles use generic URLs like
+‘<samp>/directory/article.html</samp>’ (note no language suffix).
When the
+visitor follows such links, www.gnu.org chooses the best translated
+version, or the English version if there is no suitable translation.
+</p>
+<p>Once upon a time, there was a practice to link to the respective
+translation
(‘<samp>/directory/article.<var>lang</var>.html</samp>’) when
+available. You shouldn’t do this any more. First, new translations
+are added, and occasionally even removed, and timely updating the
+links in all existing translations is not feasible. Second, and more
+important, visiting a translation doesn’t really imply that its
+language is the most preferable one.
+</p>
+<p>For instance, let us imagine that visitor’s native language is
+Serbian, and she can also understand Bulgarian. Then (as of Dec 2014)
+the best version of
+<a href="https://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html";>the
+Initial Announcement of the GNU Project</a> is Bulgarian; however, that
+page links to <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>the Free
Software Definition</a>, which is available both in Serbian and
+in Bulgarian. If the Bulgarian translation of the announcement linked
+to the Bulgarian version of the definition, the visitor would be
+directed to a wrong translation.
+</p>
+<hr>
<a name="Distribution-Terms"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="n" rel="next">Copyright
Notices</a>, Previous: <a href="#Capitalization" accesskey="p"
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="n" rel="next">Copyright
Notices</a>, Previous: <a href="#Internal-Links" accesskey="p"
rel="prev">Internal Links</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Distribution-Terms-1"></a>
-<h3 class="section">4.4 Distribution Terms</h3>
+<h3 class="section">4.6 Distribution Terms</h3>
<a name="index-Creative-Commons"></a>
<a name="index-distribution-terms"></a>
@@ -1679,10 +1741,10 @@
<a name="Copyright-Notices"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="#Terminology" accesskey="n" rel="next">Terminology</a>,
Previous: <a href="#Distribution-Terms" accesskey="p" rel="prev">Distribution
Terms</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#PO-Editors" accesskey="n" rel="next">PO Editors</a>, Previous:
<a href="#Distribution-Terms" accesskey="p" rel="prev">Distribution Terms</a>,
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation
Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Copyright-Notices-1"></a>
-<h3 class="section">4.5 Copyright Notices</h3>
+<h3 class="section">4.7 Copyright Notices</h3>
<a name="index-copyright-notices"></a>
<p>Don’t translate the word “Copyright” in copyright
notices; for more
@@ -1693,28 +1755,101 @@
GNU software</cite>.
</p>
<hr>
-<a name="Terminology"></a>
+<a name="PO-Editors"></a>
<div class="header">
<p>
Next: <a href="#Mailing-Lists" accesskey="n" rel="next">Mailing Lists</a>,
Previous: <a href="#Copyright-Notices" accesskey="p" rel="prev">Copyright
Notices</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
-<a name="Language_002dspecific-Terminology"></a>
-<h3 class="section">4.6 Language-specific Terminology</h3>
+<a name="Editing-PO-Files"></a>
+<h3 class="section">4.8 Editing PO Files</h3>
+<a name="index-PO_002c-editing"></a>
-<p>This is a very important topic, not yet covered by this manual.
+<p>We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd
+or inconvenient, if they never happened to work with PO files
+before<a name="DOCF7" href="#FOOT7"><sup>7</sup></a>.
+Don’t worry, you will soon get accustomed to it. It is the
+established format for translations in the Free World, and if you
+have any problems, other translators will help you.
</p>
-<a name="index-Translations-README-1"></a>
-<p>Some tips are given in
-<a
href="https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations
README</a>.
+<p>The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
+editor, because each of them represents and treats gettext messages in
+a consistent and predictable way. It is possible to edit a PO file
+with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
+necessary to make the result valid.
+</p>
+<a name="index-SaaSS"></a>
+<p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
+and web-based) offer access to various translation services that
+do machine translation for their users. Using a machine translation
+service is a clear example of SaaSS (see
+<a
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
does That Server Really Serve?</a>),
+so please don’t use such editors unless they only submit requests
+to your (or GNU project’s) own servers.
+</p>
+<p>Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
+</p>
+<ul>
+<li> <a name="index-PO-editors"></a>
+<a name="index-Emacs"></a>
+PO mode. We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
+the program that is suitable for performing any task when it comes to
+maintaining the GNU Project’s website. Provided that you have GNU
+gettext installed, any <samp>.po</samp> file you visit should automatically
+switch to PO mode. You can enable/disable it with <code>M-x po-mode
+<span class="key">RET</span></code>. On some GNU/Linux distros such as
gNewSense, PO mode is
+available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
+See <a
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#PO-Mode";>Emacs’s
PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
+
+</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
+Gtranslator—the GNOME PO editor. See
+<a
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
+
+</li><li> Lokalize—the KDE 4 editor. See
+<a
href="http://userbase.kde.org/Lokalize";>http://userbase.kde.org/Lokalize</a>.
+
+</li><li> KBabel—the KDE 3 editor. No longer supported, but might be
+available on some old systems.
+
+</li><li> Poedit—another popular editor that is based on the
<code>wxWidgets</code>
+graphical toolkit. See <a
href="http://www.poedit.net";>http://www.poedit.net</a>.
+
+</li><li> po.vim—ftplugin for the Vim editor. The best option for
people who
+use Vim as their editor. See
+<a
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
+
+</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
+</li></ul>
+
+<a name="Web_002dbased-Systems"></a>
+<h4 class="subsection">4.8.1 Web-based Systems</h4>
+
+<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
+<a name="index-Pootle"></a>
+<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
+the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
+the GNU project</a>. We make sure that working with it will not
+compromise your freedom via nonfree JavaScript or
+<a
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
If you decide to use our server, please contact GNU Web
+Translation Managers to register your team.
+</p>
+<a name="index-previewing-web-pages"></a>
+<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
+<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
+translations as they will appear on www.gnu.org. In order to test
+a page, log in the server and visit
+<a
href="https://chapters.gnu.org/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/gnun/test.html</a>.
That page
+contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
+the translation and show you the build log (including errors), and the
+generated web page (when the build is successful).
</p>
<hr>
<a name="Mailing-Lists"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="#Savannah-Projects" accesskey="n" rel="next">Savannah
Projects</a>, Previous: <a href="#Terminology" accesskey="p"
rel="prev">Terminology</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Savannah-Projects" accesskey="n" rel="next">Savannah
Projects</a>, Previous: <a href="#PO-Editors" accesskey="p" rel="prev">PO
Editors</a>, Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table
of contents" rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Related-Mailing-Lists"></a>
-<h3 class="section">4.7 Related Mailing Lists</h3>
+<h3 class="section">4.9 Related Mailing Lists</h3>
<a name="index-mailing-lists"></a>
<p>Here is a summary of the mailing lists relevant to the translation
@@ -1804,10 +1939,10 @@
<a name="Savannah-Projects"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="#PO-Files" accesskey="n" rel="next">PO Files</a>, Previous: <a
href="#Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a
href="#Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Savannah-Projects-Membership"></a>
-<h3 class="section">4.8 Savannah Projects Membership</h3>
+<h3 class="section">4.10 Savannah Projects Membership</h3>
<a name="index-Savannah-projects"></a>
<p>Participants in the www.gnu.org translation process normally have to be
@@ -1844,118 +1979,10 @@
</dl>
<hr>
-<a name="PO-Files"></a>
-<div class="header">
-<p>
-Next: <a href="#Migrating" accesskey="n" rel="next">Migrating</a>, Previous:
<a href="#Savannah-Projects" accesskey="p" rel="prev">Savannah Projects</a>,
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation
Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-<a name="Working-with-PO-Files"></a>
-<h3 class="section">4.9 Working with PO Files</h3>
-<a name="index-PO_002c-editing"></a>
-
-<p>We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd
-or inconvenient, if they never happened to work with PO files
-before<a name="DOCF7" href="#FOOT7"><sup>7</sup></a>.
-Don’t worry, you will soon get accustomed to it. It is the
-established format for translations in the Free World, and if you
-have any problems, other translators will help you.
-</p>
-<p>The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
-editor, because each of them represents and treats gettext messages in
-a consistent and predictable way. It is possible to edit a PO file
-with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
-necessary to make the result valid.
-</p>
-<a name="index-SaaSS"></a>
-<p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
-and web-based) offer access to various translation services that
-do machine translation for their users. Using a machine translation
-service is a clear example of SaaSS (see
-<a
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
does That Server Really Serve?</a>),
-so please don’t use such editors unless they only submit requests
-to your (or GNU project’s) own servers.
-</p>
-<p>Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
-</p>
-<ul>
-<li> <a name="index-PO-editors"></a>
-<a name="index-Emacs"></a>
-PO mode. We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
-the program that is suitable for performing any task when it comes to
-maintaining the GNU Project’s website. Provided that you have GNU
-gettext installed, any <samp>.po</samp> file you visit should automatically
-switch to PO mode. You can enable/disable it with <code>M-x po-mode
-<span class="key">RET</span></code>. On some GNU/Linux distros such as
gNewSense, PO mode is
-available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
-See <a
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#PO-Mode";>Emacs’s
PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
-
-</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
-Gtranslator—the GNOME PO editor. See
-<a
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
-
-</li><li> Lokalize—the KDE 4 editor. See
-<a
href="http://userbase.kde.org/Lokalize";>http://userbase.kde.org/Lokalize</a>.
-
-</li><li> KBabel—the KDE 3 editor. No longer supported, but might be
-available on some old systems.
-
-</li><li> Poedit—another popular editor that is based on the
<code>wxWidgets</code>
-graphical toolkit. See <a
href="http://www.poedit.net";>http://www.poedit.net</a>.
-
-</li><li> po.vim—ftplugin for the Vim editor. The best option for
people who
-use Vim as their editor. See
-<a
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
-
-</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
-</li></ul>
-
-<a name="Web_002dbased-Systems"></a>
-<h4 class="subsection">4.9.1 Web-based Systems</h4>
-
-<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
-<a name="index-Pootle"></a>
-<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
-the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
-the GNU project</a>. We make sure that working with it will not
-compromise your freedom via nonfree JavaScript or
-<a
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
If you decide to use our server, please contact GNU Web
-Translation Managers to register your team.
-</p>
-<a name="index-previewing-web-pages"></a>
-<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
-<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
-translations as they will appear on www.gnu.org. In order to test
-a page, log in the server and visit
-<a
href="https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html</a>.
That page
-contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
-the translation and show you the build log (including errors), and the
-generated web page (when the build is successful).
-</p>
-<hr>
-<a name="Migrating"></a>
-<div class="header">
-<p>
-Next: <a href="#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a
href="#PO-Files" accesskey="p" rel="prev">PO Files</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-<a name="Migration-to-the-New-Style"></a>
-<h3 class="section">4.10 Migration to the New Style</h3>
-
-<p>Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
-the problems GNUN set out to solve. If you have to migrate old-style
-translations, see <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#Migrating";>Migrating</a>
in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.
-If the old translation is HTML 2.0 (or 3.2), you still have to take care
-about the inner markup. Overall, it is substantially easier than doing
-all of it manually.
-</p>
-<p>Subsequent migrations to newer HTML standards and newer look and feel
-of the website are supposed to happen semi-automatically, although
-this manual will be updated as needed.
-</p>
-<hr>
<a name="SSI"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a
href="#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="#Migrating" accesskey="n" rel="next">Migrating</a>, Previous:
<a href="#Savannah-Projects" accesskey="p" rel="prev">Savannah Projects</a>,
Up: <a href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation
Process</a> [<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Summary-of-SSI-_0023includes"></a>
<h3 class="section">4.11 Summary of SSI <code>#include</code>s</h3>
@@ -2132,13 +2159,33 @@
See <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#Runtime-Variables";>Runtime
Variables</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.
</p>
<hr>
+<a name="Migrating"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a
href="#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<a name="Migration-to-the-New-Style"></a>
+<h3 class="section">4.12 Migration to the New Style</h3>
+
+<p>Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
+the problems GNUN set out to solve. If you have to migrate old-style
+translations, see <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/gnun.html#Migrating";>Migrating</a>
in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.
+If the old translation is HTML 2.0 (or 3.2), you still have to take care
+about the inner markup. Overall, it is substantially easier than doing
+all of it manually.
+</p>
+<p>Subsequent migrations to newer HTML standards and newer look and feel
+of the website are supposed to happen semi-automatically, although
+this manual will be updated as needed.
+</p>
+<hr>
<a name="CSS"></a>
<div class="header">
<p>
-Previous: <a href="#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
+Previous: <a href="#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a
href="#Translation-Process" accesskey="u" rel="up">Translation Process</a>
[<a href="#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="How-to-Use-Custom-CSS"></a>
-<h3 class="section">4.12 How to Use Custom CSS</h3>
+<h3 class="section">4.13 How to Use Custom CSS</h3>
<a name="index-custom-CSS"></a>
<p>The CSS file <samp>layout.css</samp> gets included (with three other CSS
files)
@@ -2204,12 +2251,13 @@
Up: <a href="#CSS" accesskey="u" rel="up">CSS</a> [<a
href="#SEC_Contents" title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<a name="Specific-Issues-Related-to-RTL"></a>
-<h4 class="subsection">4.12.1 Specific Issues Related to RTL</h4>
+<h4 class="subsection">4.13.1 Specific Issues Related to RTL</h4>
<a name="index-right_002dto_002dleft-languages"></a>
-<p>Unfortunately, the <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> website does
not have excellent
-support for RTL (right-to-left) languages, although best efforts are
-made. If your language is in this category, make sure to:
+<p>Unfortunately, the <a href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a>
website does not have
+excellent support for languages using right-to-left scripts,
+although best efforts are made. If your language is in this
+category, make sure to:
</p>
<ul>
<li> Set the attribute <code>dir="rtl"</code> in the
<code>html</code> element at
@@ -2231,7 +2279,6 @@
your language and require a general solution, write to
<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> as well, precisely
describing the problem.
</p>
-
<hr>
<a name="Copying-This-Manual"></a>
<div class="header">
@@ -2735,6 +2782,8 @@
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
@@ -2782,7 +2831,7 @@
<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-distribution-terms">distribution
terms</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Distribution-Terms">Distribution Terms</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-E">E</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-Emacs">Emacs</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-Emacs">Emacs</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-encoding">encoding</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as Plain Text</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-encoding-1">encoding</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#SSI">SSI</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-external-resources">external
resources</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Savannah">Savannah</a></td></tr>
@@ -2790,14 +2839,18 @@
<tr><th><a name="Index_cp_letter-G">G</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-generic_002ehtml">generic.html</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="#SSI">SSI</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-GNUN">GNUN</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-Gtranslator">Gtranslator</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-Gtranslator">Gtranslator</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-H">H</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-home_002ehtml">home.html</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="#Priorities">Priorities</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-HTML5">HTML5</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#SSI">SSI</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-I">I</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-internal-links">internal
links</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Internal-Links">Internal Links</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-L">L</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-language-code">language
code</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#New-Team">New
Team</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-links_002c-internal">links,
internal</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Internal-Links">Internal Links</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-M">M</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-mailing-lists">mailing
lists</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing
Lists</a></td></tr>
@@ -2814,17 +2867,17 @@
<tr><th><a name="Index_cp_letter-P">P</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-plain-text">plain
text</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as Plain Text</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-planetfeeds_002ehtml">planetfeeds.html</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="#SSI">SSI</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO-editors">PO
editors</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO
Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO_002c-editing">PO,
editing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO
Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-Pootle">Pootle</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-previewing-web-pages">previewing
web pages</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO
Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO-editors">PO
editors</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#PO-Editors">PO
Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-PO_002c-editing">PO,
editing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#PO-Editors">PO
Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-Pootle">Pootle</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-previewing-web-pages">previewing
web pages</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#PO-Editors">PO
Editors</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-R">R</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-review">review</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Review">Review</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-right_002dto_002dleft-languages">right-to-left
languages</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#RTL">RTL</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-S">S</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-SaaSS">SaaSS</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-SaaSS">SaaSS</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-Savannah-account">Savannah
account</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#New-Team">New
Team</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-Savannah-projects">Savannah
projects</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Savannah-Projects">Savannah Projects</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-Savannah_002c-registering">Savannah,
registering</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#New-Team">New
Team</a></td></tr>
@@ -2865,8 +2918,8 @@
<tr><th><a name="Index_cp_letter-W">W</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages-of-GNU-packages">web
pages of GNU packages</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Priorities">Priorities</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages_002c-checking-out">web
pages, checking out</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages_002c-previewing">web
pages, previewing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web_002dbased-editing">web-based
editing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#PO-Files">PO
Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web-pages_002c-previewing">web
pages, previewing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="#index-web_002dbased-editing">web-based
editing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a href="#PO-Editors">PO
Editors</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-web_002dtranslators_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-webmasters_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="#index-www_002ddiscuss_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
@@ -2887,6 +2940,8 @@
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
Index: web-trans/web-trans.html.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvsNxft9H and /tmp/cvs6aI5Ta differ
Index: web-trans/web-trans.html_node.tar.gz
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html_node.tar.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvsc3XlHI and /tmp/cvsyG47sb differ
Index: web-trans/web-trans.info.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.info.tar.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvs6fx1wI and /tmp/cvsoPtRjb differ
Index: web-trans/web-trans.pdf
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.pdf,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvszijVQG and /tmp/cvs3hztH9 differ
Index: web-trans/web-trans.texi.tar.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.texi.tar.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvs52WMxJ and /tmp/cvsddR9pc differ
Index: web-trans/web-trans.txt
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- web-trans/web-trans.txt 27 Jun 2014 16:06:46 -0000 1.20
+++ web-trans/web-trans.txt 26 Dec 2014 05:00:18 -0000 1.21
@@ -28,25 +28,26 @@
4 Translation Process
4.1 What to Translate
4.2 Keeping Translations Current
- 4.3 When to CAPITALIZE
- 4.4 Distribution Terms
- 4.5 Copyright Notices
- 4.6 Language-specific Terminology
- 4.7 Related Mailing Lists
- 4.8 Savannah Projects Membership
- 4.9 Working with PO Files
- 4.9.1 Web-based Systems
- 4.10 Migration to the New Style
+ 4.3 Language-specific Terminology
+ 4.4 When to CAPITALIZE
+ 4.5 How to Handle Internal Links
+ 4.6 Distribution Terms
+ 4.7 Copyright Notices
+ 4.8 Editing PO Files
+ 4.8.1 Web-based Systems
+ 4.9 Related Mailing Lists
+ 4.10 Savannah Projects Membership
4.11 Summary of SSI '#include's
- 4.12 How to Use Custom CSS
- 4.12.1 Specific Issues Related to RTL
+ 4.12 Migration to the New Style
+ 4.13 How to Use Custom CSS
+ 4.13.1 Specific Issues Related to RTL
Appendix A GNU Free Documentation License
Index
GNU Web Translators Manual
**************************
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
-Last updated on 27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+Last updated on 25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software
Foundation, Inc.
@@ -103,6 +104,11 @@
organized in chapters that follow the organizational structure of the
whole translation project.
+ For the issues common for all translators, *note Translation
+Process::. The sections of that chapter are sorted so that those
+interesting for less involved people (like occasional contributors) come
+first; the technical details tend to be at the end.
+
If you wish to join a translation team or contribute a translation or
two, *note Members::. If your intention is to form a translation team,
*note Leaders::.
@@ -215,7 +221,7 @@
* Assuming you already know the article you want to translate, you
have to create an empty 'ARTICLE.LANG.po' file and then translate
all messages with a PO editor. *Note (gnun)New Translation::. For
- an almost complete list of PO editors, *note PO Files::.
+ an almost complete list of PO editors, *note PO Editors::.
* When you are pleased with the translation, check that the PO file
is valid and submit it to <address@hidden>, attached to
@@ -735,7 +741,7 @@
If you add a binary file (for example, '.png'), do it with 'cvs
commit -kb FILE'. This turns off keyword substitution, which prevents
RCS keywords like '$Id$' to get expanded, subsequently corrupting the
-file. *Note (cvs)Substitution Modes::. More importantly, using '-kb'
+file. *Note (cvs)Substitution modes::. More importantly, using '-kb'
prevents corruption of the binary when people using CVS clients under
infamous OS checkout modify the file, and then commit it with messed
ends of lines.(2)
@@ -1113,7 +1119,15 @@
messages with 'gnun-add-fuzzy-diff'. For more details, *note
(gnun)gnun-add-fuzzy-diff::.
-4.3 When to CAPITALIZE
+4.3 Language-specific Terminology
+=================================
+
+This is a very important topic, not yet covered by this manual.
+
+ Some tips are given in Translations README
+(https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html).
+
+4.4 When to CAPITALIZE
======================
The English language has some rules for capitalization of titles,
@@ -1143,7 +1157,38 @@
of the languages are defined in a specific file, languages.txt (*note
(gnun)languages.txt::).
-4.4 Distribution Terms
+4.5 How to Handle Internal Links
+================================
+
+In short, you should leave the URLs in links to other articles of
+www.gnu.org as they appear in the English text.
+
+ These days www.gnu.org uses HTTP content negotiation to provide the
+most preferred translation available according to user's browser
+settings. The texts of articles use generic URLs like
+'/directory/article.html' (note no language suffix). When the visitor
+follows such links, www.gnu.org chooses the best translated version, or
+the English version if there is no suitable translation.
+
+ Once upon a time, there was a practice to link to the respective
+translation ('/directory/article.LANG.html') when available. You
+shouldn't do this any more. First, new translations are added, and
+occasionally even removed, and timely updating the links in all existing
+translations is not feasible. Second, and more important, visiting a
+translation doesn't really imply that its language is the most
+preferable one.
+
+ For instance, let us imagine that visitor's native language is
+Serbian, and she can also understand Bulgarian. Then (as of Dec 2014)
+the best version of the Initial Announcement of the GNU Project
+(https://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html) is Bulgarian;
+however, that page links to the Free Software Definition
+(https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html), which is available both
+in Serbian and in Bulgarian. If the Bulgarian translation of the
+announcement linked to the Bulgarian version of the definition, the
+visitor would be directed to a wrong translation.
+
+4.6 Distribution Terms
======================
Most www.gnu.org articles are released under the terms of the Creative
@@ -1197,7 +1242,7 @@
ports handle moral rights issues, and we prefer the specific terms that
are in the United States license.
-4.5 Copyright Notices
+4.7 Copyright Notices
=====================
Don't translate the word "Copyright" in copyright notices; for more
@@ -1206,15 +1251,83 @@
Also, please maintain a proper copyright notice in the translation,
*note (maintain)Copyright Notices::.
-4.6 Language-specific Terminology
-=================================
+4.8 Editing PO Files
+====================
-This is a very important topic, not yet covered by this manual.
+We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd or
+inconvenient, if they never happened to work with PO files before(1).
+Don't worry, you will soon get accustomed to it. It is the established
+format for translations in the Free World, and if you have any problems,
+other translators will help you.
- Some tips are given in Translations README
-(https://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html).
+ The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
+editor, because each of them represents and treats gettext messages in a
+consistent and predictable way. It is possible to edit a PO file with
+an ordinary plain text editor, but extra effort would be necessary to
+make the result valid.
+
+ Note that recent versions of some PO editors (both offline and
+web-based) offer access to various translation services that do machine
+translation for their users. Using a machine translation service is a
+clear example of SaaSS (see Who does That Server Really Serve?
+(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html)),
+so please don't use such editors unless they only submit requests to
+your (or GNU project's) own servers.
+
+ Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
+
+ * PO mode. We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
+ the program that is suitable for performing any task when it comes
+ to maintaining the GNU Project's website. Provided that you have
+ GNU gettext installed, any '.po' file you visit should
+ automatically switch to PO mode. You can enable/disable it with
+ 'M-x po-mode <RET>'. On some GNU/Linux distros such as gNewSense,
+ PO mode is available in a separate package, 'gettext-el'. *Note
+ Emacs's PO File Editor: (gettext)PO Mode.
-4.7 Related Mailing Lists
+ * Gtranslator--the GNOME PO editor. See
+ <http://projects.gnome.org/gtranslator/>.
+
+ * Lokalize--the KDE 4 editor. See
+ <http://userbase.kde.org/Lokalize>.
+
+ * KBabel--the KDE 3 editor. No longer supported, but might be
+ available on some old systems.
+
+ * Poedit--another popular editor that is based on the 'wxWidgets'
+ graphical toolkit. See <http://www.poedit.net>.
+
+ * po.vim--ftplugin for the Vim editor. The best option for people
+ who use Vim as their editor. See
+ <http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530>.
+
+ * GNU instance of Pootle, a web-based editor.
+
+4.8.1 Web-based Systems
+-----------------------
+
+If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
+the official Pootle server of the GNU project
+(https://chapters.gnu.org/pootle/). We make sure that working with it
+will not compromise your freedom via nonfree JavaScript or SaaSS
+(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html).
+If you decide to use our server, please contact GNU Web Translation
+Managers to register your team.
+
+ Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
+translations as they will appear on www.gnu.org. In order to test a
+page, log in the server and visit
+<https://chapters.gnu.org/gnun/test.html>. That page contains a menu to
+upload a PO file; then the server will generate the translation and show
+you the build log (including errors), and the generated web page (when
+the build is successful).
+
+ ---------- Footnotes ----------
+
+ (1) For detailed information about editing PO files, *note Working
+with PO Files: (gnun)PO Files.
+
+4.9 Related Mailing Lists
=========================
Here is a summary of the mailing lists relevant to the translation
@@ -1285,8 +1398,8 @@
Every team should also use at least one mailing list on Savannah,
*note Savannah Mailing Lists::.
-4.8 Savannah Projects Membership
-================================
+4.10 Savannah Projects Membership
+=================================
Participants in the www.gnu.org translation process normally have to be
members of the following Savannah projects, depending on the case:
@@ -1317,95 +1430,6 @@
of the project 'www-LANG'. The leaders may also appoint some other
members as 'www-LANG' admins for team's internal reasons.
-4.9 Working with PO Files
-=========================
-
-We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd or
-inconvenient, if they never happened to work with PO files before(1).
-Don't worry, you will soon get accustomed to it. It is the established
-format for translations in the Free World, and if you have any problems,
-other translators will help you.
-
- The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
-editor, because each of them represents and treats gettext messages in a
-consistent and predictable way. It is possible to edit a PO file with
-an ordinary plain text editor, but extra effort would be necessary to
-make the result valid.
-
- Note that recent versions of some PO editors (both offline and
-web-based) offer access to various translation services that do machine
-translation for their users. Using a machine translation service is a
-clear example of SaaSS (see Who does That Server Really Serve?
-(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html)),
-so please don't use such editors unless they only submit requests to
-your (or GNU project's) own servers.
-
- Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
-
- * PO mode. We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
- the program that is suitable for performing any task when it comes
- to maintaining the GNU Project's website. Provided that you have
- GNU gettext installed, any '.po' file you visit should
- automatically switch to PO mode. You can enable/disable it with
- 'M-x po-mode <RET>'. On some GNU/Linux distros such as gNewSense,
- PO mode is available in a separate package, 'gettext-el'. *Note
- Emacs's PO File Editor: (gettext)PO Mode.
-
- * Gtranslator--the GNOME PO editor. See
- <http://projects.gnome.org/gtranslator/>.
-
- * Lokalize--the KDE 4 editor. See
- <http://userbase.kde.org/Lokalize>.
-
- * KBabel--the KDE 3 editor. No longer supported, but might be
- available on some old systems.
-
- * Poedit--another popular editor that is based on the 'wxWidgets'
- graphical toolkit. See <http://www.poedit.net>.
-
- * po.vim--ftplugin for the Vim editor. The best option for people
- who use Vim as their editor. See
- <http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530>.
-
- * GNU instance of Pootle, a web-based editor.
-
-4.9.1 Web-based Systems
------------------------
-
-If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
-the official Pootle server of the GNU project
-(https://chapters.gnu.org/pootle/). We make sure that working with it
-will not compromise your freedom via nonfree JavaScript or SaaSS
-(https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html).
-If you decide to use our server, please contact GNU Web Translation
-Managers to register your team.
-
- Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
-translations as they will appear on www.gnu.org. In order to test a
-page, log in the server and visit
-<https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html>. That page contains a
-menu to upload a PO file; then the server will generate the translation
-and show you the build log (including errors), and the generated web
-page (when the build is successful).
-
- ---------- Footnotes ----------
-
- (1) For detailed information about editing PO files, *note Working
-with PO Files: (gnun)PO Files.
-
-4.10 Migration to the New Style
-===============================
-
-Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
-the problems GNUN set out to solve. If you have to migrate old-style
-translations, *note (gnun)Migrating::. If the old translation is HTML
-2.0 (or 3.2), you still have to take care about the inner markup.
-Overall, it is substantially easier than doing all of it manually.
-
- Subsequent migrations to newer HTML standards and newer look and feel
-of the website are supposed to happen semi-automatically, although this
-manual will be updated as needed.
-
4.11 Summary of SSI '#include's
===============================
@@ -1548,7 +1572,20 @@
files change; the 'GRACE' variable has no effect on them. *Note
(gnun)Runtime Variables::.
-4.12 How to Use Custom CSS
+4.12 Migration to the New Style
+===============================
+
+Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
+the problems GNUN set out to solve. If you have to migrate old-style
+translations, *note (gnun)Migrating::. If the old translation is HTML
+2.0 (or 3.2), you still have to take care about the inner markup.
+Overall, it is substantially easier than doing all of it manually.
+
+ Subsequent migrations to newer HTML standards and newer look and feel
+of the website are supposed to happen semi-automatically, although this
+manual will be updated as needed.
+
+4.13 How to Use Custom CSS
==========================
The CSS file 'layout.css' gets included (with three other CSS files) in
@@ -1594,12 +1631,12 @@
with appropriate explanation (which may include a demonstration of the
bug, such as a screenshot).
-4.12.1 Specific Issues Related to RTL
+4.13.1 Specific Issues Related to RTL
-------------------------------------
-Unfortunately, the <http://gnu.org> website does not have excellent
-support for RTL (right-to-left) languages, although best efforts are
-made. If your language is in this category, make sure to:
+Unfortunately, the <https://www.gnu.org> website does not have excellent
+support for languages using right-to-left scripts, although best efforts
+are made. If your language is in this category, make sure to:
* Set the attribute 'dir="rtl"' in the 'html' element at
'server/header.LANG.html'.
@@ -2103,84 +2140,86 @@
* Menu:
* .odt files: Submitting as Plain Text.
- (line 261)
-* Brave GNU World: Priorities. (line 1056)
-* capitalization: Capitalization. (line 1118)
-* checking out web pages: Submitting as PO. (line 191)
-* co-leaders: Co-leaders. (line 939)
-* co-ordinators: Leaders. (line 325)
-* contacting team: Joining. (line 142)
-* copyright notices: Copyright Notices. (line 1202)
-* Creative Commons: Distribution Terms. (line 1148)
-* custom CSS: CSS. (line 1553)
-* CVS, using: Commits. (line 678)
-* distribution terms: Distribution Terms. (line 1148)
-* Emacs: PO Files. (line 1344)
+ (line 267)
+* Brave GNU World: Priorities. (line 1062)
+* capitalization: Capitalization. (line 1132)
+* checking out web pages: Submitting as PO. (line 197)
+* co-leaders: Co-leaders. (line 945)
+* co-ordinators: Leaders. (line 331)
+* contacting team: Joining. (line 148)
+* copyright notices: Copyright Notices. (line 1247)
+* Creative Commons: Distribution Terms. (line 1193)
+* custom CSS: CSS. (line 1590)
+* CVS, using: Commits. (line 684)
+* distribution terms: Distribution Terms. (line 1193)
+* Emacs: PO Editors. (line 1278)
* encoding: Submitting as Plain Text.
- (line 261)
-* encoding <1>: SSI. (line 1467)
-* external resources: Savannah. (line 769)
-* generic.html: SSI. (line 1442)
-* GNUN: Submitting as PO. (line 182)
-* Gtranslator: PO Files. (line 1353)
-* home.html: Priorities. (line 1061)
-* HTML5: SSI. (line 1478)
-* language code: New Team. (line 415)
-* mailing lists: Mailing Lists. (line 1219)
-* native English speakers: Managing. (line 539)
-* news items: SSI. (line 1510)
+ (line 267)
+* encoding <1>: SSI. (line 1491)
+* external resources: Savannah. (line 775)
+* generic.html: SSI. (line 1466)
+* GNUN: Submitting as PO. (line 188)
+* Gtranslator: PO Editors. (line 1287)
+* home.html: Priorities. (line 1067)
+* HTML5: SSI. (line 1502)
+* internal links: Internal Links. (line 1162)
+* language code: New Team. (line 421)
+* links, internal: Internal Links. (line 1162)
+* mailing lists: Mailing Lists. (line 1332)
+* native English speakers: Managing. (line 545)
+* news items: SSI. (line 1534)
* ODF: Submitting as Plain Text.
- (line 261)
-* outdated translations: SSI. (line 1500)
-* outdated translations, notification: Updating. (line 1098)
+ (line 267)
+* outdated translations: SSI. (line 1524)
+* outdated translations, notification: Updating. (line 1104)
* plain text: Submitting as Plain Text.
- (line 254)
-* planetfeeds.html: SSI. (line 1510)
-* PO editors: PO Files. (line 1344)
-* PO, editing: PO Files. (line 1322)
-* Pootle: PO Files. (line 1374)
-* previewing web pages: PO Files. (line 1382)
-* review: Review. (line 549)
-* right-to-left languages: RTL. (line 1599)
-* SaaSS: PO Files. (line 1334)
-* Savannah account: New Team. (line 358)
-* Savannah projects: Savannah Projects. (line 1290)
-* Savannah, registering: New Team. (line 358)
-* server templates: Submitting as PO. (line 225)
-* server templates <1>: SSI. (line 1528)
-* SourceForge: Tracking Tasks. (line 647)
-* SSI includes: SSI. (line 1411)
-* tasks, tracking: Tracking Tasks. (line 581)
-* team homepage: Savannah Homepage. (line 828)
-* team leaders: Leaders. (line 325)
+ (line 260)
+* planetfeeds.html: SSI. (line 1534)
+* PO editors: PO Editors. (line 1278)
+* PO, editing: PO Editors. (line 1256)
+* Pootle: PO Editors. (line 1308)
+* previewing web pages: PO Editors. (line 1316)
+* review: Review. (line 555)
+* right-to-left languages: RTL. (line 1636)
+* SaaSS: PO Editors. (line 1268)
+* Savannah account: New Team. (line 364)
+* Savannah projects: Savannah Projects. (line 1403)
+* Savannah, registering: New Team. (line 364)
+* server templates: Submitting as PO. (line 231)
+* server templates <1>: SSI. (line 1552)
+* SourceForge: Tracking Tasks. (line 653)
+* SSI includes: SSI. (line 1435)
+* tasks, tracking: Tracking Tasks. (line 587)
+* team homepage: Savannah Homepage. (line 834)
+* team leaders: Leaders. (line 331)
* team mailing lists: Savannah Mailing Lists.
- (line 901)
-* team members: Members. (line 112)
-* team news: Savannah News. (line 886)
-* team status: Savannah Members. (line 816)
-* team status <1>: Reports. (line 962)
-* team's repository: Savannah VCS. (line 921)
-* team, contacting: Joining. (line 142)
-* tracking changes in files: Updating. (line 1075)
-* tracking changes in files <1>: Mailing Lists. (line 1229)
-* tracking tasks: Tracking Tasks. (line 581)
-* address@hidden: Mailing Lists. (line 1238)
-* translation priorities: Priorities. (line 1032)
-* translation priorities <1>: Updating. (line 1075)
-* Translations README: Joining. (line 121)
-* Translations README <1>: Terminology. (line 1213)
-* translations, keeping current: Updating. (line 1075)
-* translations, review: Review. (line 549)
+ (line 907)
+* team members: Members. (line 118)
+* team news: Savannah News. (line 892)
+* team status: Savannah Members. (line 822)
+* team status <1>: Reports. (line 968)
+* team's repository: Savannah VCS. (line 927)
+* team, contacting: Joining. (line 148)
+* tracking changes in files: Updating. (line 1081)
+* tracking changes in files <1>: Mailing Lists. (line 1342)
+* tracking tasks: Tracking Tasks. (line 587)
+* address@hidden: Mailing Lists. (line 1351)
+* translation priorities: Priorities. (line 1038)
+* translation priorities <1>: Updating. (line 1081)
+* Translations README: Joining. (line 127)
+* Translations README <1>: Terminology. (line 1126)
+* translations, keeping current: Updating. (line 1081)
+* translations, review: Review. (line 555)
* translations, unreviewed: Unreviewed Translations.
- (line 663)
+ (line 669)
* unreviewed translations: Unreviewed Translations.
- (line 663)
-* VCS: Savannah VCS. (line 921)
-* web pages of GNU packages: Priorities. (line 1050)
-* web pages, checking out: Submitting as PO. (line 191)
-* web pages, previewing: PO Files. (line 1382)
-* web-based editing: PO Files. (line 1374)
-* address@hidden: Mailing Lists. (line 1275)
-* address@hidden: Mailing Lists. (line 1269)
-* address@hidden: Mailing Lists. (line 1223)
+ (line 669)
+* VCS: Savannah VCS. (line 927)
+* web pages of GNU packages: Priorities. (line 1056)
+* web pages, checking out: Submitting as PO. (line 197)
+* web pages, previewing: PO Editors. (line 1316)
+* web-based editing: PO Editors. (line 1308)
+* address@hidden: Mailing Lists. (line 1388)
+* address@hidden: Mailing Lists. (line 1382)
+* address@hidden: Mailing Lists. (line 1336)
Index: web-trans/web-trans.txt.gz
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.txt.gz,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
Binary files /tmp/cvsgv0QzN and /tmp/cvsl2fqvg differ
Index: web-trans/html_node/CSS.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/CSS.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- web-trans/html_node/CSS.html 27 Jun 2014 16:06:49 -0000 1.19
+++ web-trans/html_node/CSS.html 26 Dec 2014 05:00:18 -0000 1.20
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -29,7 +29,7 @@
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
<link href="RTL.html#RTL" rel="next" title="RTL">
-<link href="SSI.html#SSI" rel="prev" title="SSI">
+<link href="Migrating.html#Migrating" rel="prev" title="Migrating">
<style type="text/css">
<!--
a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
<a name="CSS"></a>
<div class="header">
<p>
-Previous: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Previous: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p"
rel="prev">Migrating</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="How-to-Use-Custom-CSS"></a>
-<h3 class="section">4.12 How to Use Custom CSS</h3>
+<h3 class="section">4.13 How to Use Custom CSS</h3>
<a name="index-custom-CSS"></a>
<p>The CSS file <samp>layout.css</samp> gets included (with three other CSS
files)
@@ -132,7 +132,7 @@
<hr>
<div class="header">
<p>
-Previous: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Previous: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p"
rel="prev">Migrating</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
Index: web-trans/html_node/Capitalization.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Capitalization.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Capitalization.html 27 Jun 2014 16:06:50 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Capitalization.html 26 Dec 2014 05:00:18 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,8 +28,8 @@
<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
-<link href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" rel="next"
title="Distribution Terms">
-<link href="Updating.html#Updating" rel="prev" title="Updating">
+<link href="Internal-Links.html#Internal-Links" rel="next" title="Internal
Links">
+<link href="Terminology.html#Terminology" rel="prev" title="Terminology">
<style type="text/css">
<!--
a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
<a name="Capitalization"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="n"
rel="next">Distribution Terms</a>, Previous: <a href="Updating.html#Updating"
accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Internal-Links.html#Internal-Links" accesskey="n"
rel="next">Internal Links</a>, Previous: <a href="Terminology.html#Terminology"
accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="When-to-CAPITALIZE"></a>
-<h3 class="section">4.3 When to CAPITALIZE</h3>
+<h3 class="section">4.4 When to CAPITALIZE</h3>
<a name="index-capitalization"></a>
<p>The English language has some rules for capitalization of titles,
Index: web-trans/html_node/Co_002dleaders.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Co_002dleaders.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Co_002dleaders.html 27 Jun 2014 16:06:50 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Co_002dleaders.html 26 Dec 2014 05:00:18 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Commits.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Commits.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Commits.html 27 Jun 2014 16:06:50 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Commits.html 26 Dec 2014 05:00:19 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -141,7 +141,7 @@
<p>If you add a binary file (for example, <samp>.png</samp>), do it with
<code>cvs commit -kb <var>file</var></code>. This turns off keyword
substitution,
which prevents RCS keywords like ‘<samp>$<!-- /@w -->Id$</samp>’
to get expanded,
-subsequently corrupting the file. See <a
href="../cvs/Substitution-Modes.html#Substitution-Modes">Substitution Modes</a>
in <cite>Version Management with CVS</cite>. More importantly, using
<samp>-kb</samp>
+subsequently corrupting the file. See <a
href="../cvs/Substitution-modes.html#Substitution-modes">Substitution modes</a>
in <cite>Version Management with CVS</cite>. More importantly, using
<samp>-kb</samp>
prevents corruption of the binary when people using CVS clients under
infamous OS checkout modify the file, and then commit it with
messed ends of lines.<a name="DOCF5" href="#FOOT5"><sup>5</sup></a>
Index: web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html 27 Jun 2014 16:06:50
-0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Copying-This-Manual.html 26 Dec 2014 05:00:19
-0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Copyright-Notices.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Copyright-Notices.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- web-trans/html_node/Copyright-Notices.html 27 Jun 2014 16:06:50 -0000
1.3
+++ web-trans/html_node/Copyright-Notices.html 26 Dec 2014 05:00:19 -0000
1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,7 +28,7 @@
<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
-<link href="Terminology.html#Terminology" rel="next" title="Terminology">
+<link href="PO-Editors.html#PO-Editors" rel="next" title="PO Editors">
<link href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" rel="prev"
title="Distribution Terms">
<style type="text/css">
<!--
@@ -66,11 +66,11 @@
<a name="Copyright-Notices"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="Terminology.html#Terminology" accesskey="n"
rel="next">Terminology</a>, Previous: <a
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="p"
rel="prev">Distribution Terms</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="PO-Editors.html#PO-Editors" accesskey="n" rel="next">PO
Editors</a>, Previous: <a href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms"
accesskey="p" rel="prev">Distribution Terms</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="Copyright-Notices-1"></a>
-<h3 class="section">4.5 Copyright Notices</h3>
+<h3 class="section">4.7 Copyright Notices</h3>
<a name="index-copyright-notices"></a>
<p>Don’t translate the word “Copyright” in copyright
notices; for more
Index: web-trans/html_node/Distribution-Terms.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Distribution-Terms.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- web-trans/html_node/Distribution-Terms.html 27 Jun 2014 16:06:50 -0000
1.14
+++ web-trans/html_node/Distribution-Terms.html 26 Dec 2014 05:00:19 -0000
1.15
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -29,7 +29,7 @@
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
<link href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" rel="next"
title="Copyright Notices">
-<link href="Capitalization.html#Capitalization" rel="prev"
title="Capitalization">
+<link href="Internal-Links.html#Internal-Links" rel="prev" title="Internal
Links">
<style type="text/css">
<!--
a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
<a name="Distribution-Terms"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n"
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p"
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n"
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a
href="Internal-Links.html#Internal-Links" accesskey="p" rel="prev">Internal
Links</a>, Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process"
accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> [<a
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="Distribution-Terms-1"></a>
-<h3 class="section">4.4 Distribution Terms</h3>
+<h3 class="section">4.6 Distribution Terms</h3>
<a name="index-Creative-Commons"></a>
<a name="index-distribution-terms"></a>
@@ -135,7 +135,7 @@
<hr>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n"
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p"
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="n"
rel="next">Copyright Notices</a>, Previous: <a
href="Internal-Links.html#Internal-Links" accesskey="p" rel="prev">Internal
Links</a>, Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process"
accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> [<a
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
Index: web-trans/html_node/Index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Index.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- web-trans/html_node/Index.html 27 Jun 2014 16:06:51 -0000 1.2
+++ web-trans/html_node/Index.html 26 Dec 2014 05:00:19 -0000 1.3
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -86,6 +86,8 @@
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
@@ -133,7 +135,7 @@
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Distribution-Terms.html#index-distribution-terms">distribution
terms</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms">Distribution
Terms</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-E">E</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#index-Emacs">Emacs</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#index-Emacs">Emacs</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Submitting-as-Plain-Text.html#index-encoding">encoding</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a
href="Submitting-as-Plain-Text.html#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as
Plain Text</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="SSI.html#index-encoding-1">encoding</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="SSI.html#SSI">SSI</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Savannah.html#index-external-resources">external
resources</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="Savannah.html#Savannah">Savannah</a></td></tr>
@@ -141,14 +143,18 @@
<tr><th><a name="Index_cp_letter-G">G</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="SSI.html#index-generic_002ehtml">generic.html</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="SSI.html#SSI">SSI</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Submitting-as-PO.html#index-GNUN">GNUN</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO">Submitting as
PO</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#index-Gtranslator">Gtranslator</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#index-Gtranslator">Gtranslator</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-H">H</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Priorities.html#index-home_002ehtml">home.html</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="Priorities.html#Priorities">Priorities</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="SSI.html#index-HTML5">HTML5</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="SSI.html#SSI">SSI</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
+<tr><th><a name="Index_cp_letter-I">I</a></th><td></td><td></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Internal-Links.html#index-internal-links">internal
links</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="Internal-Links.html#Internal-Links">Internal Links</a></td></tr>
+<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-L">L</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="New-Team.html#index-language-code">language
code</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="New-Team.html#New-Team">New Team</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Internal-Links.html#index-links_002c-internal">links,
internal</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="Internal-Links.html#Internal-Links">Internal Links</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-M">M</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Mailing-Lists.html#index-mailing-lists">mailing
lists</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">Mailing Lists</a></td></tr>
@@ -165,17 +171,17 @@
<tr><th><a name="Index_cp_letter-P">P</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Submitting-as-Plain-Text.html#index-plain-text">plain
text</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="Submitting-as-Plain-Text.html#Submitting-as-Plain-Text">Submitting as
Plain Text</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="SSI.html#index-planetfeeds_002ehtml">planetfeeds.html</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="SSI.html#SSI">SSI</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a href="PO-Files.html#index-PO-editors">PO
editors</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#index-PO_002c-editing">PO,
editing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#index-Pootle">Pootle</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#index-previewing-web-pages">previewing web
pages</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a href="PO-Editors.html#index-PO-editors">PO
editors</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#index-PO_002c-editing">PO,
editing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#index-Pootle">Pootle</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#index-previewing-web-pages">previewing web
pages</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-R">R</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Review.html#index-review">review</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="Review.html#Review">Review</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="RTL.html#index-right_002dto_002dleft-languages">right-to-left
languages</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="RTL.html#RTL">RTL</a></td></tr>
<tr><td colspan="4"> <hr></td></tr>
<tr><th><a name="Index_cp_letter-S">S</a></th><td></td><td></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#index-SaaSS">SaaSS</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#index-SaaSS">SaaSS</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="New-Team.html#index-Savannah-account">Savannah
account</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="New-Team.html#New-Team">New Team</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Savannah-Projects.html#index-Savannah-projects">Savannah
projects</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects">Savannah Projects</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="New-Team.html#index-Savannah_002c-registering">Savannah,
registering</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="New-Team.html#New-Team">New Team</a></td></tr>
@@ -216,8 +222,8 @@
<tr><th><a name="Index_cp_letter-W">W</a></th><td></td><td></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Priorities.html#index-web-pages-of-GNU-packages">web pages of GNU
packages</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="Priorities.html#Priorities">Priorities</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Submitting-as-PO.html#index-web-pages_002c-checking-out">web pages,
checking out</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO">Submitting as PO</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#index-web-pages_002c-previewing">web pages,
previewing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
-<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#index-web_002dbased-editing">web-based
editing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#index-web-pages_002c-previewing">web pages,
previewing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
+<tr><td></td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#index-web_002dbased-editing">web-based
editing</a>:</td><td> </td><td valign="top"><a
href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Mailing-Lists.html#index-web_002dtranslators_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">Mailing
Lists</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Mailing-Lists.html#index-webmasters_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">Mailing
Lists</a></td></tr>
<tr><td></td><td valign="top"><a
href="Mailing-Lists.html#index-www_002ddiscuss_0040gnu_002eorg">address@hidden</a>:</td><td> </td><td
valign="top"><a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">Mailing
Lists</a></td></tr>
@@ -238,6 +244,8 @@
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-H"><b>H</b></a>
+<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-I"><b>I</b></a>
+
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-L"><b>L</b></a>
<a class="summary-letter" href="#Index_cp_letter-M"><b>M</b></a>
Index: web-trans/html_node/Introduction.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Introduction.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Introduction.html 27 Jun 2014 16:06:51 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Introduction.html 26 Dec 2014 05:00:21 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -114,6 +114,11 @@
The manual is organized in chapters that follow the
organizational structure of the whole translation project.
</p>
+<p>For the issues common for all translators,
+see <a href="Translation-Process.html#Translation-Process">Translation
Process</a>. The sections of that chapter are sorted
+so that those interesting for less involved people (like occasional
+contributors) come first; the technical details tend to be at the end.
+</p>
<p>If you wish to join a translation team or contribute a translation or
two, see <a href="Members.html#Members">Members</a>. If your intention is to
form a translation team,
see <a href="Leaders.html#Leaders">Leaders</a>.
Index: web-trans/html_node/Joining.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Joining.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Joining.html 27 Jun 2014 16:06:51 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Joining.html 26 Dec 2014 05:00:22 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Leaders.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaders.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Leaders.html 27 Jun 2014 16:06:51 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Leaders.html 26 Dec 2014 05:00:22 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html 27 Jun 2014 16:06:51 -0000
1.9
+++ web-trans/html_node/Leaving-a-Team.html 26 Dec 2014 05:00:22 -0000
1.10
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Mailing-Lists.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Mailing-Lists.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Mailing-Lists.html 27 Jun 2014 16:06:51 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Mailing-Lists.html 26 Dec 2014 05:00:23 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -29,7 +29,7 @@
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
<link href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" rel="next"
title="Savannah Projects">
-<link href="Terminology.html#Terminology" rel="prev" title="Terminology">
+<link href="PO-Editors.html#PO-Editors" rel="prev" title="PO Editors">
<style type="text/css">
<!--
a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
<a name="Mailing-Lists"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n"
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a
href="Terminology.html#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>,
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n"
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a
href="PO-Editors.html#PO-Editors" accesskey="p" rel="prev">PO Editors</a>, Up:
<a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="Related-Mailing-Lists"></a>
-<h3 class="section">4.7 Related Mailing Lists</h3>
+<h3 class="section">4.9 Related Mailing Lists</h3>
<a name="index-mailing-lists"></a>
<p>Here is a summary of the mailing lists relevant to the translation
@@ -159,7 +159,7 @@
<hr>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n"
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a
href="Terminology.html#Terminology" accesskey="p" rel="prev">Terminology</a>,
Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="n"
rel="next">Savannah Projects</a>, Previous: <a
href="PO-Editors.html#PO-Editors" accesskey="p" rel="prev">PO Editors</a>, Up:
<a href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
Index: web-trans/html_node/Managing.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Managing.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Managing.html 27 Jun 2014 16:06:51 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Managing.html 26 Dec 2014 05:00:23 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Members.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Members.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Members.html 27 Jun 2014 16:06:51 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Members.html 26 Dec 2014 05:00:23 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Migrating.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Migrating.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Migrating.html 27 Jun 2014 16:06:52 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Migrating.html 26 Dec 2014 05:00:23 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,8 +28,8 @@
<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
-<link href="SSI.html#SSI" rel="next" title="SSI">
-<link href="PO-Files.html#PO-Files" rel="prev" title="PO Files">
+<link href="CSS.html#CSS" rel="next" title="CSS">
+<link href="SSI.html#SSI" rel="prev" title="SSI">
<style type="text/css">
<!--
a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
<a name="Migrating"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a
href="PO-Files.html#PO-Files" accesskey="p" rel="prev">PO Files</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a
href="SSI.html#SSI" accesskey="p" rel="prev">SSI</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="Migration-to-the-New-Style"></a>
-<h3 class="section">4.10 Migration to the New Style</h3>
+<h3 class="section">4.12 Migration to the New Style</h3>
<p>Migration to the new style should be straightforward, and this is one of
the problems GNUN set out to solve. If you have to migrate old-style
Index: web-trans/html_node/New-Team.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/New-Team.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- web-trans/html_node/New-Team.html 27 Jun 2014 16:06:52 -0000 1.19
+++ web-trans/html_node/New-Team.html 26 Dec 2014 05:00:23 -0000 1.20
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Priorities.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Priorities.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Priorities.html 27 Jun 2014 16:06:52 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Priorities.html 26 Dec 2014 05:00:24 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/RTL.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/RTL.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/RTL.html 27 Jun 2014 16:06:52 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/RTL.html 26 Dec 2014 05:00:24 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -70,12 +70,13 @@
</div>
<hr>
<a name="Specific-Issues-Related-to-RTL"></a>
-<h4 class="subsection">4.12.1 Specific Issues Related to RTL</h4>
+<h4 class="subsection">4.13.1 Specific Issues Related to RTL</h4>
<a name="index-right_002dto_002dleft-languages"></a>
-<p>Unfortunately, the <a href="http://gnu.org";>http://gnu.org</a> website does
not have excellent
-support for RTL (right-to-left) languages, although best efforts are
-made. If your language is in this category, make sure to:
+<p>Unfortunately, the <a href="https://www.gnu.org";>https://www.gnu.org</a>
website does not have
+excellent support for languages using right-to-left scripts,
+although best efforts are made. If your language is in this
+category, make sure to:
</p>
<ul>
<li> Set the attribute <code>dir="rtl"</code> in the
<code>html</code> element at
@@ -100,6 +101,5 @@
-
</body>
</html>
Index: web-trans/html_node/Reports.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Reports.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Reports.html 27 Jun 2014 16:06:52 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Reports.html 26 Dec 2014 05:00:24 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Review.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Review.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Review.html 27 Jun 2014 16:06:52 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Review.html 26 Dec 2014 05:00:24 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/SSI.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/SSI.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/SSI.html 27 Jun 2014 16:06:53 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/SSI.html 26 Dec 2014 05:00:24 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,8 +28,8 @@
<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
-<link href="CSS.html#CSS" rel="next" title="CSS">
-<link href="Migrating.html#Migrating" rel="prev" title="Migrating">
+<link href="Migrating.html#Migrating" rel="next" title="Migrating">
+<link href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" rel="prev"
title="Savannah Projects">
<style type="text/css">
<!--
a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,7 +66,7 @@
<a name="SSI"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a
href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n"
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p"
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="Summary-of-SSI-_0023includes"></a>
@@ -246,7 +246,7 @@
<hr>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="CSS.html#CSS" accesskey="n" rel="next">CSS</a>, Previous: <a
href="Migrating.html#Migrating" accesskey="p" rel="prev">Migrating</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n"
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p"
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
Index: web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html 27 Jun 2014 16:06:53 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Bugs.html 26 Dec 2014 05:00:24 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html 27 Jun 2014 16:06:53 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Homepage.html 26 Dec 2014 05:00:24 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html 27 Jun 2014 16:06:53
-0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Mailing-Lists.html 26 Dec 2014 05:00:24
-0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Savannah-Members.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Members.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Members.html 27 Jun 2014 16:06:53 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Members.html 26 Dec 2014 05:00:25 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Savannah-News.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-News.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-News.html 27 Jun 2014 16:06:53 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-News.html 26 Dec 2014 05:00:25 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Savannah-Projects.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Projects.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Projects.html 27 Jun 2014 16:06:53 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Projects.html 26 Dec 2014 05:00:25 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,7 +28,7 @@
<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
-<link href="PO-Files.html#PO-Files" rel="next" title="PO Files">
+<link href="SSI.html#SSI" rel="next" title="SSI">
<link href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" rel="prev" title="Mailing Lists">
<style type="text/css">
<!--
@@ -66,11 +66,11 @@
<a name="Savannah-Projects"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="PO-Files.html#PO-Files" accesskey="n" rel="next">PO Files</a>,
Previous: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="p"
rel="prev">Mailing Lists</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="SSI.html#SSI" accesskey="n" rel="next">SSI</a>, Previous: <a
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="p" rel="prev">Mailing
Lists</a>, Up: <a href="Translation-Process.html#Translation-Process"
accesskey="u" rel="up">Translation Process</a> [<a
href="index.html#SEC_Contents" title="Table of contents"
rel="contents">Contents</a>][<a href="Index.html#Index" title="Index"
rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="Savannah-Projects-Membership"></a>
-<h3 class="section">4.8 Savannah Projects Membership</h3>
+<h3 class="section">4.10 Savannah Projects Membership</h3>
<a name="index-Savannah-projects"></a>
<p>Participants in the www.gnu.org translation process normally have to be
Index: web-trans/html_node/Savannah-Support.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Support.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Support.html 27 Jun 2014 16:06:53 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Support.html 26 Dec 2014 05:00:25 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html 27 Jun 2014 16:06:54 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-Tasks.html 26 Dec 2014 05:00:25 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Savannah-VCS.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah-VCS.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah-VCS.html 27 Jun 2014 16:06:54 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah-VCS.html 26 Dec 2014 05:00:25 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Savannah.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Savannah.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Savannah.html 27 Jun 2014 16:06:54 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Savannah.html 26 Dec 2014 05:00:25 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Stepping-Down.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Stepping-Down.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Stepping-Down.html 27 Jun 2014 16:06:54 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Stepping-Down.html 26 Dec 2014 05:00:25 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html 27 Jun 2014 16:06:54 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html 26 Dec 2014 05:00:25 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -117,7 +117,7 @@
</li><li> Assuming you already know the article you want to translate, you
have to
create an empty <samp><var>article</var>.<var>lang</var>.po</samp> file and
then
translate all messages with a PO editor. See <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/New-Translation.html#New-Translation";>New
Translation</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>. For an almost
complete list of PO
-editors, see <a href="PO-Files.html#PO-Files">PO Files</a>.
+editors, see <a href="PO-Editors.html#PO-Editors">PO Editors</a>.
</li><li> When you are pleased with the translation, check that the PO file is
valid and submit it to <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
attached to
Index: web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html 27 Jun 2014 16:06:54
-0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Submitting-as-Plain-Text.html 26 Dec 2014 05:00:26
-0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Submitting.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Submitting.html 27 Jun 2014 16:06:54 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Submitting.html 26 Dec 2014 05:00:26 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Terminology.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Terminology.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Terminology.html 27 Jun 2014 16:06:54 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Terminology.html 26 Dec 2014 05:00:26 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,8 +28,8 @@
<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
-<link href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" rel="next" title="Mailing Lists">
-<link href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" rel="prev"
title="Copyright Notices">
+<link href="Capitalization.html#Capitalization" rel="next"
title="Capitalization">
+<link href="Updating.html#Updating" rel="prev" title="Updating">
<style type="text/css">
<!--
a.summary-letter {text-decoration: none}
@@ -66,11 +66,11 @@
<a name="Terminology"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="n"
rel="next">Mailing Lists</a>, Previous: <a
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="p"
rel="prev">Copyright Notices</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n"
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Updating.html#Updating"
accesskey="p" rel="prev">Updating</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="Language_002dspecific-Terminology"></a>
-<h3 class="section">4.6 Language-specific Terminology</h3>
+<h3 class="section">4.3 Language-specific Terminology</h3>
<p>This is a very important topic, not yet covered by this manual.
</p>
Index: web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html 27 Jun 2014 16:06:55 -0000
1.18
+++ web-trans/html_node/Tracking-Tasks.html 26 Dec 2014 05:00:26 -0000
1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Translation-Process.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Translation-Process.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- web-trans/html_node/Translation-Process.html 27 Jun 2014 16:06:55
-0000 1.7
+++ web-trans/html_node/Translation-Process.html 26 Dec 2014 05:00:26
-0000 1.8
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -94,23 +94,25 @@
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a href="Updating.html#Updating"
accesskey="2">Updating</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Keeping translations current is a priority.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Capitalization.html#Capitalization"
accesskey="3">Capitalization</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">To CAPITALIZE or not?
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Terminology.html#Terminology"
accesskey="3">Terminology</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Dealing with terminology issues.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="4">Distribution
Terms</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Translating
distribution terms.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Capitalization.html#Capitalization"
accesskey="4">Capitalization</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">To CAPITALIZE or not?
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="5">Copyright
Notices</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">How not to
translate copyright notices.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Internal-Links.html#Internal-Links" accesskey="5">Internal
Links</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">How to handle
links to www.gnu.org articles.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Terminology.html#Terminology"
accesskey="6">Terminology</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Dealing with terminology issues.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="6">Distribution
Terms</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Translating
distribution terms.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="7">Mailing
Lists</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Summary of
mailing lists.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="7">Copyright
Notices</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">How not to
translate copyright notices.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="8">Savannah
Projects</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Projects
membership.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a href="PO-Editors.html#PO-Editors"
accesskey="8">PO Editors</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Working with PO files.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a href="PO-Files.html#PO-Files"
accesskey="9">PO Files</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Working with PO files.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="9">Mailing
Lists</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Summary of
mailing lists.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Migrating.html#Migrating">Migrating</a>:</td><td> </td><td
align="left" valign="top">How to migrate to the new style.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects">Savannah
Projects</a>:</td><td> </td><td align="left" valign="top">Projects
membership.
+</td></tr>
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="SSI.html#SSI">SSI</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Overview of files included via SSI.
</td></tr>
-<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="SSI.html#SSI">SSI</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">Overview of SSI #include directives.
+<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="Migrating.html#Migrating">Migrating</a>:</td><td> </td><td
align="left" valign="top">How to migrate to the new style.
</td></tr>
<tr><td align="left" valign="top">• <a
href="CSS.html#CSS">CSS</a>:</td><td> </td><td align="left"
valign="top">General advice how to use CSS.
</td></tr>
Index: web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html 27 Jun 2014 16:06:55
-0000 1.18
+++ web-trans/html_node/Unreviewed-Translations.html 26 Dec 2014 05:00:26
-0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Updating.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Updating.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- web-trans/html_node/Updating.html 27 Jun 2014 16:06:55 -0000 1.8
+++ web-trans/html_node/Updating.html 26 Dec 2014 05:00:26 -0000 1.9
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -28,7 +28,7 @@
<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
-<link href="Capitalization.html#Capitalization" rel="next"
title="Capitalization">
+<link href="Terminology.html#Terminology" rel="next" title="Terminology">
<link href="Priorities.html#Priorities" rel="prev" title="Priorities">
<style type="text/css">
<!--
@@ -66,7 +66,7 @@
<a name="Updating"></a>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n"
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities"
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Terminology.html#Terminology" accesskey="n"
rel="next">Terminology</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities"
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
<hr>
<a name="Keeping-Translations-Current"></a>
@@ -123,7 +123,7 @@
<hr>
<div class="header">
<p>
-Next: <a href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="n"
rel="next">Capitalization</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities"
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Next: <a href="Terminology.html#Terminology" accesskey="n"
rel="next">Terminology</a>, Previous: <a href="Priorities.html#Priorities"
accesskey="p" rel="prev">Priorities</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
</div>
Index: web-trans/html_node/generic_002ehtml.html
===================================================================
RCS file:
/web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/generic_002ehtml.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- web-trans/html_node/generic_002ehtml.html 27 Jun 2014 16:06:55 -0000
1.3
+++ web-trans/html_node/generic_002ehtml.html 26 Dec 2014 05:00:27 -0000
1.4
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/index.html
===================================================================
RCS file: /web/trans-coord/trans-coord/manual/web-trans/html_node/index.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- web-trans/html_node/index.html 27 Jun 2014 16:06:55 -0000 1.18
+++ web-trans/html_node/index.html 26 Dec 2014 05:00:27 -0000 1.19
@@ -3,7 +3,7 @@
<!--
This manual is a guide for the GNU Web Translators.
Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
@@ -112,21 +112,22 @@
<ul class="no-bullet">
<li><a name="toc-What-to-Translate" href="Priorities.html#Priorities">4.1
What to Translate</a></li>
<li><a name="toc-Keeping-Translations-Current"
href="Updating.html#Updating">4.2 Keeping Translations Current</a></li>
- <li><a name="toc-When-to-CAPITALIZE"
href="Capitalization.html#Capitalization">4.3 When to CAPITALIZE</a></li>
- <li><a name="toc-Distribution-Terms-1"
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms">4.4 Distribution
Terms</a></li>
- <li><a name="toc-Copyright-Notices-1"
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices">4.5 Copyright Notices</a></li>
- <li><a name="toc-Language_002dspecific-Terminology"
href="Terminology.html#Terminology">4.6 Language-specific Terminology</a></li>
- <li><a name="toc-Related-Mailing-Lists"
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">4.7 Related Mailing Lists</a></li>
- <li><a name="toc-Savannah-Projects-Membership"
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects">4.8 Savannah Projects
Membership</a></li>
- <li><a name="toc-Working-with-PO-Files" href="PO-Files.html#PO-Files">4.9
Working with PO Files</a>
+ <li><a name="toc-Language_002dspecific-Terminology"
href="Terminology.html#Terminology">4.3 Language-specific Terminology</a></li>
+ <li><a name="toc-When-to-CAPITALIZE"
href="Capitalization.html#Capitalization">4.4 When to CAPITALIZE</a></li>
+ <li><a name="toc-How-to-Handle-Internal-Links"
href="Internal-Links.html#Internal-Links">4.5 How to Handle Internal
Links</a></li>
+ <li><a name="toc-Distribution-Terms-1"
href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms">4.6 Distribution
Terms</a></li>
+ <li><a name="toc-Copyright-Notices-1"
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices">4.7 Copyright Notices</a></li>
+ <li><a name="toc-Editing-PO-Files" href="PO-Editors.html#PO-Editors">4.8
Editing PO Files</a>
<ul class="no-bullet">
- <li><a name="toc-Web_002dbased-Systems"
href="PO-Files.html#Web_002dbased-Systems">4.9.1 Web-based Systems</a></li>
+ <li><a name="toc-Web_002dbased-Systems"
href="PO-Editors.html#Web_002dbased-Systems">4.8.1 Web-based Systems</a></li>
</ul></li>
- <li><a name="toc-Migration-to-the-New-Style"
href="Migrating.html#Migrating">4.10 Migration to the New Style</a></li>
+ <li><a name="toc-Related-Mailing-Lists"
href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists">4.9 Related Mailing Lists</a></li>
+ <li><a name="toc-Savannah-Projects-Membership"
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects">4.10 Savannah Projects
Membership</a></li>
<li><a name="toc-Summary-of-SSI-_0023includes" href="SSI.html#SSI">4.11
Summary of SSI <code>#include</code>s</a></li>
- <li><a name="toc-How-to-Use-Custom-CSS" href="CSS.html#CSS">4.12 How to
Use Custom CSS</a>
+ <li><a name="toc-Migration-to-the-New-Style"
href="Migrating.html#Migrating">4.12 Migration to the New Style</a></li>
+ <li><a name="toc-How-to-Use-Custom-CSS" href="CSS.html#CSS">4.13 How to
Use Custom CSS</a>
<ul class="no-bullet">
- <li><a name="toc-Specific-Issues-Related-to-RTL"
href="RTL.html#RTL">4.12.1 Specific Issues Related to RTL</a></li>
+ <li><a name="toc-Specific-Issues-Related-to-RTL"
href="RTL.html#RTL">4.13.1 Specific Issues Related to RTL</a></li>
</ul></li>
</ul></li>
<li><a name="toc-GNU-Free-Documentation-License"
href="Copying-This-Manual.html#Copying-This-Manual">Appendix A GNU Free
Documentation License</a></li>
@@ -146,7 +147,7 @@
<h1 class="top">GNU Web Translators Manual</h1>
<p>This manual is a guide for the GNU Web Translators.<br> Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
</p><br>
<p>Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
2014 Free Software Foundation, Inc.
Index: web-trans/html_node/Internal-Links.html
===================================================================
RCS file: web-trans/html_node/Internal-Links.html
diff -N web-trans/html_node/Internal-Links.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ web-trans/html_node/Internal-Links.html 26 Dec 2014 05:00:19 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
+<html>
+<!--
+This manual is a guide for the GNU Web Translators.
+ Last updated on
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+ 2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
+any later version published by the Free Software Foundation; with no
+Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A
+copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
+Documentation License." -->
+<!-- Created by GNU Texinfo 5.2, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
+<head>
+<title>GNU Web Translators Manual: Internal Links</title>
+
+<meta name="description" content="GNU Web Translators Manual: Internal Links">
+<meta name="keywords" content="GNU Web Translators Manual: Internal Links">
+<meta name="resource-type" content="document">
+<meta name="distribution" content="global">
+<meta name="Generator" content="makeinfo">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+<link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
+<link href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" rel="next"
title="Distribution Terms">
+<link href="Capitalization.html#Capitalization" rel="prev"
title="Capitalization">
+<style type="text/css">
+<!--
+a.summary-letter {text-decoration: none}
+blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
+div.display {margin-left: 3.2em}
+div.example {margin-left: 3.2em}
+div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
+div.lisp {margin-left: 3.2em}
+div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
+div.smallexample {margin-left: 3.2em}
+div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
+div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
+kbd {font-style:oblique}
+pre.display {font-family: inherit}
+pre.format {font-family: inherit}
+pre.menu-comment {font-family: serif}
+pre.menu-preformatted {font-family: serif}
+pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
+pre.smallexample {font-size: smaller}
+pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
+pre.smalllisp {font-size: smaller}
+span.nocodebreak {white-space:nowrap}
+span.nolinebreak {white-space:nowrap}
+span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
+span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
+ul.no-bullet {list-style: none}
+-->
+</style>
+
+
+</head>
+
+<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF"
vlink="#800080" alink="#FF0000">
+<a name="Internal-Links"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="Distribution-Terms.html#Distribution-Terms" accesskey="n"
rel="next">Distribution Terms</a>, Previous: <a
href="Capitalization.html#Capitalization" accesskey="p"
rel="prev">Capitalization</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<hr>
+<a name="How-to-Handle-Internal-Links"></a>
+<h3 class="section">4.5 How to Handle Internal Links</h3>
+
+<a name="index-links_002c-internal"></a>
+<a name="index-internal-links"></a>
+<p>In short, you should leave the URLs in links to other articles of
+www.gnu.org as they appear in the English text.
+</p>
+<p>These days www.gnu.org uses HTTP content negotiation to provide the
+most preferred translation available according to user’s browser
+settings. The texts of articles use generic URLs like
+‘<samp>/directory/article.html</samp>’ (note no language suffix).
When the
+visitor follows such links, www.gnu.org chooses the best translated
+version, or the English version if there is no suitable translation.
+</p>
+<p>Once upon a time, there was a practice to link to the respective
+translation
(‘<samp>/directory/article.<var>lang</var>.html</samp>’) when
+available. You shouldn’t do this any more. First, new translations
+are added, and occasionally even removed, and timely updating the
+links in all existing translations is not feasible. Second, and more
+important, visiting a translation doesn’t really imply that its
+language is the most preferable one.
+</p>
+<p>For instance, let us imagine that visitor’s native language is
+Serbian, and she can also understand Bulgarian. Then (as of Dec 2014)
+the best version of
+<a href="https://www.gnu.org/gnu/initial-announcement.html";>the
+Initial Announcement of the GNU Project</a> is Bulgarian; however, that
+page links to <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>the Free
Software Definition</a>, which is available both in Serbian and
+in Bulgarian. If the Bulgarian translation of the announcement linked
+to the Bulgarian version of the definition, the visitor would be
+directed to a wrong translation.
+</p>
+
+
+
+</body>
+</html>
Index: web-trans/html_node/PO-Editors.html
===================================================================
RCS file: web-trans/html_node/PO-Editors.html
diff -N web-trans/html_node/PO-Editors.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ web-trans/html_node/PO-Editors.html 26 Dec 2014 05:00:23 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,171 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
+<html>
+<!--
+This manual is a guide for the GNU Web Translators.
+ Last updated on
+25 December 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
+
+Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
+ 2014 Free Software Foundation, Inc.
+
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
+under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
+any later version published by the Free Software Foundation; with no
+Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A
+copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
+Documentation License." -->
+<!-- Created by GNU Texinfo 5.2, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
+<head>
+<title>GNU Web Translators Manual: PO Editors</title>
+
+<meta name="description" content="GNU Web Translators Manual: PO Editors">
+<meta name="keywords" content="GNU Web Translators Manual: PO Editors">
+<meta name="resource-type" content="document">
+<meta name="distribution" content="global">
+<meta name="Generator" content="makeinfo">
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
+<link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
+<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
+<link href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" rel="next" title="Mailing Lists">
+<link href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" rel="prev"
title="Copyright Notices">
+<style type="text/css">
+<!--
+a.summary-letter {text-decoration: none}
+blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
+div.display {margin-left: 3.2em}
+div.example {margin-left: 3.2em}
+div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
+div.lisp {margin-left: 3.2em}
+div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
+div.smallexample {margin-left: 3.2em}
+div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
+div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
+kbd {font-style:oblique}
+pre.display {font-family: inherit}
+pre.format {font-family: inherit}
+pre.menu-comment {font-family: serif}
+pre.menu-preformatted {font-family: serif}
+pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
+pre.smallexample {font-size: smaller}
+pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
+pre.smalllisp {font-size: smaller}
+span.nocodebreak {white-space:nowrap}
+span.nolinebreak {white-space:nowrap}
+span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
+span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
+ul.no-bullet {list-style: none}
+-->
+</style>
+
+
+</head>
+
+<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF"
vlink="#800080" alink="#FF0000">
+<a name="PO-Editors"></a>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="n"
rel="next">Mailing Lists</a>, Previous: <a
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="p"
rel="prev">Copyright Notices</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+<hr>
+<a name="Editing-PO-Files"></a>
+<h3 class="section">4.8 Editing PO Files</h3>
+<a name="index-PO_002c-editing"></a>
+
+<p>We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd
+or inconvenient, if they never happened to work with PO files
+before<a name="DOCF7" href="#FOOT7"><sup>7</sup></a>.
+Don’t worry, you will soon get accustomed to it. It is the
+established format for translations in the Free World, and if you
+have any problems, other translators will help you.
+</p>
+<p>The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
+editor, because each of them represents and treats gettext messages in
+a consistent and predictable way. It is possible to edit a PO file
+with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
+necessary to make the result valid.
+</p>
+<a name="index-SaaSS"></a>
+<p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
+and web-based) offer access to various translation services that
+do machine translation for their users. Using a machine translation
+service is a clear example of SaaSS (see
+<a
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
does That Server Really Serve?</a>),
+so please don’t use such editors unless they only submit requests
+to your (or GNU project’s) own servers.
+</p>
+<p>Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
+</p>
+<ul>
+<li> <a name="index-PO-editors"></a>
+<a name="index-Emacs"></a>
+PO mode. We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
+the program that is suitable for performing any task when it comes to
+maintaining the GNU Project’s website. Provided that you have GNU
+gettext installed, any <samp>.po</samp> file you visit should automatically
+switch to PO mode. You can enable/disable it with <code>M-x po-mode
+<span class="key">RET</span></code>. On some GNU/Linux distros such as
gNewSense, PO mode is
+available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
+See <a
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Mode.html#PO-Mode";>Emacs’s
PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
+
+</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
+Gtranslator—the GNOME PO editor. See
+<a
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
+
+</li><li> Lokalize—the KDE 4 editor. See
+<a
href="http://userbase.kde.org/Lokalize";>http://userbase.kde.org/Lokalize</a>.
+
+</li><li> KBabel—the KDE 3 editor. No longer supported, but might be
+available on some old systems.
+
+</li><li> Poedit—another popular editor that is based on the
<code>wxWidgets</code>
+graphical toolkit. See <a
href="http://www.poedit.net";>http://www.poedit.net</a>.
+
+</li><li> po.vim—ftplugin for the Vim editor. The best option for
people who
+use Vim as their editor. See
+<a
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
+
+</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
+</li></ul>
+
+<a name="Web_002dbased-Systems"></a>
+<h4 class="subsection">4.8.1 Web-based Systems</h4>
+
+<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
+<a name="index-Pootle"></a>
+<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
+the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
+the GNU project</a>. We make sure that working with it will not
+compromise your freedom via nonfree JavaScript or
+<a
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
If you decide to use our server, please contact GNU Web
+Translation Managers to register your team.
+</p>
+<a name="index-previewing-web-pages"></a>
+<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
+<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
+translations as they will appear on www.gnu.org. In order to test
+a page, log in the server and visit
+<a
href="https://chapters.gnu.org/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/gnun/test.html</a>.
That page
+contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
+the translation and show you the build log (including errors), and the
+generated web page (when the build is successful).
+</p>
+<div class="footnote">
+<hr>
+<h4 class="footnotes-heading">Footnotes</h4>
+
+<h3><a name="FOOT7" href="#DOCF7">(7)</a></h3>
+<p>For detailed information about editing
+PO files, see <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html#PO-Files";>Working
with PO Files</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.</p>
+</div>
+<hr>
+<div class="header">
+<p>
+Next: <a href="Mailing-Lists.html#Mailing-Lists" accesskey="n"
rel="next">Mailing Lists</a>, Previous: <a
href="Copyright-Notices.html#Copyright-Notices" accesskey="p"
rel="prev">Copyright Notices</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+</div>
+
+
+
+</body>
+</html>
Index: web-trans/html_node/PO-Files.html
===================================================================
RCS file: web-trans/html_node/PO-Files.html
diff -N web-trans/html_node/PO-Files.html
--- web-trans/html_node/PO-Files.html 27 Jun 2014 16:06:52 -0000 1.9
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,171 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd";>
-<html>
-<!--
-This manual is a guide for the GNU Web Translators.
- Last updated on
-27 June 2014, for GNUnited Nations version 0.9.
-
-Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013,
- 2014 Free Software Foundation, Inc.
-
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
-under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.3 or
-any later version published by the Free Software Foundation; with no
-Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A
-copy of the license is included in the section entitled "GNU Free
-Documentation License." -->
-<!-- Created by GNU Texinfo 5.2, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
-<head>
-<title>GNU Web Translators Manual: PO Files</title>
-
-<meta name="description" content="GNU Web Translators Manual: PO Files">
-<meta name="keywords" content="GNU Web Translators Manual: PO Files">
-<meta name="resource-type" content="document">
-<meta name="distribution" content="global">
-<meta name="Generator" content="makeinfo">
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
-<link href="index.html#Top" rel="start" title="Top">
-<link href="Index.html#Index" rel="index" title="Index">
-<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
-<link href="Translation-Process.html#Translation-Process" rel="up"
title="Translation Process">
-<link href="Migrating.html#Migrating" rel="next" title="Migrating">
-<link href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" rel="prev"
title="Savannah Projects">
-<style type="text/css">
-<!--
-a.summary-letter {text-decoration: none}
-blockquote.smallquotation {font-size: smaller}
-div.display {margin-left: 3.2em}
-div.example {margin-left: 3.2em}
-div.indentedblock {margin-left: 3.2em}
-div.lisp {margin-left: 3.2em}
-div.smalldisplay {margin-left: 3.2em}
-div.smallexample {margin-left: 3.2em}
-div.smallindentedblock {margin-left: 3.2em; font-size: smaller}
-div.smalllisp {margin-left: 3.2em}
-kbd {font-style:oblique}
-pre.display {font-family: inherit}
-pre.format {font-family: inherit}
-pre.menu-comment {font-family: serif}
-pre.menu-preformatted {font-family: serif}
-pre.smalldisplay {font-family: inherit; font-size: smaller}
-pre.smallexample {font-size: smaller}
-pre.smallformat {font-family: inherit; font-size: smaller}
-pre.smalllisp {font-size: smaller}
-span.nocodebreak {white-space:nowrap}
-span.nolinebreak {white-space:nowrap}
-span.roman {font-family:serif; font-weight:normal}
-span.sansserif {font-family:sans-serif; font-weight:normal}
-ul.no-bullet {list-style: none}
--->
-</style>
-
-
-</head>
-
-<body lang="en" bgcolor="#FFFFFF" text="#000000" link="#0000FF"
vlink="#800080" alink="#FF0000">
-<a name="PO-Files"></a>
-<div class="header">
-<p>
-Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n"
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p"
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-<hr>
-<a name="Working-with-PO-Files"></a>
-<h3 class="section">4.9 Working with PO Files</h3>
-<a name="index-PO_002c-editing"></a>
-
-<p>We anticipate that some gnu.org translators will find this format odd
-or inconvenient, if they never happened to work with PO files
-before<a name="DOCF7" href="#FOOT7"><sup>7</sup></a>.
-Don’t worry, you will soon get accustomed to it. It is the
-established format for translations in the Free World, and if you
-have any problems, other translators will help you.
-</p>
-<p>The most efficient way to edit a PO file is using a specialized PO
-editor, because each of them represents and treats gettext messages in
-a consistent and predictable way. It is possible to edit a PO file
-with an ordinary plain text editor, but extra effort would be
-necessary to make the result valid.
-</p>
-<a name="index-SaaSS"></a>
-<p>Note that recent versions of some PO editors (both offline
-and web-based) offer access to various translation services that
-do machine translation for their users. Using a machine translation
-service is a clear example of SaaSS (see
-<a
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>Who
does That Server Really Serve?</a>),
-so please don’t use such editors unless they only submit requests
-to your (or GNU project’s) own servers.
-</p>
-<p>Here is a list of widely used PO editors we can recommend:
-</p>
-<ul>
-<li> <a name="index-PO-editors"></a>
-<a name="index-Emacs"></a>
-PO mode. We recommend using GNU Emacs in PO mode, because Emacs is
-the program that is suitable for performing any task when it comes to
-maintaining the GNU Project’s website. Provided that you have GNU
-gettext installed, any <samp>.po</samp> file you visit should automatically
-switch to PO mode. You can enable/disable it with <code>M-x po-mode
-<span class="key">RET</span></code>. On some GNU/Linux distros such as
gNewSense, PO mode is
-available in a separate package, <code>gettext-el</code>.
-See <a
href="http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Mode.html#PO-Mode";>Emacs’s
PO File Editor</a> in <cite>GNU gettext tools</cite>.
-
-</li><li> <a name="index-Gtranslator"></a>
-Gtranslator—the GNOME PO editor. See
-<a
href="http://projects.gnome.org/gtranslator/";>http://projects.gnome.org/gtranslator/</a>.
-
-</li><li> Lokalize—the KDE 4 editor. See
-<a
href="http://userbase.kde.org/Lokalize";>http://userbase.kde.org/Lokalize</a>.
-
-</li><li> KBabel—the KDE 3 editor. No longer supported, but might be
-available on some old systems.
-
-</li><li> Poedit—another popular editor that is based on the
<code>wxWidgets</code>
-graphical toolkit. See <a
href="http://www.poedit.net";>http://www.poedit.net</a>.
-
-</li><li> po.vim—ftplugin for the Vim editor. The best option for
people who
-use Vim as their editor. See
-<a
href="http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530";>http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=2530</a>.
-
-</li><li> GNU instance of Pootle, a web-based editor.
-</li></ul>
-
-<a name="Web_002dbased-Systems"></a>
-<h4 class="subsection">4.9.1 Web-based Systems</h4>
-
-<a name="index-web_002dbased-editing"></a>
-<a name="index-Pootle"></a>
-<p>If your team would like to use a web-based editor, we recommend using
-the <a href="https://chapters.gnu.org/pootle/";>official Pootle server of
-the GNU project</a>. We make sure that working with it will not
-compromise your freedom via nonfree JavaScript or
-<a
href="https://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>SaaSS</a>.
If you decide to use our server, please contact GNU Web
-Translation Managers to register your team.
-</p>
-<a name="index-previewing-web-pages"></a>
-<a name="index-web-pages_002c-previewing"></a>
-<p>Also, that Pootle server has a simple facility to preview your
-translations as they will appear on www.gnu.org. In order to test
-a page, log in the server and visit
-<a
href="https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html";>https://chapters.gnu.org/pootle/gnun/test.html</a>.
That page
-contains a menu to upload a PO file; then the server will generate
-the translation and show you the build log (including errors), and the
-generated web page (when the build is successful).
-</p>
-<div class="footnote">
-<hr>
-<h4 class="footnotes-heading">Footnotes</h4>
-
-<h3><a name="FOOT7" href="#DOCF7">(7)</a></h3>
-<p>For detailed information about editing
-PO files, see <a
href="http://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/gnun/html_node/PO-Files.html#PO-Files";>Working
with PO Files</a> in <cite>The GNUnited Nations Manual</cite>.</p>
-</div>
-<hr>
-<div class="header">
-<p>
-Next: <a href="Migrating.html#Migrating" accesskey="n"
rel="next">Migrating</a>, Previous: <a
href="Savannah-Projects.html#Savannah-Projects" accesskey="p"
rel="prev">Savannah Projects</a>, Up: <a
href="Translation-Process.html#Translation-Process" accesskey="u"
rel="up">Translation Process</a> [<a href="index.html#SEC_Contents"
title="Table of contents" rel="contents">Contents</a>][<a
href="Index.html#Index" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
-</div>
-
-
-
-</body>
-</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/manual gnun/gnun.dvi.gz gnun/gnun.h...,
Pavel Kharitonov <=