[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/hu wesnoth-editor.po wesnoth-ei.po w...
From: |
Isaac Clerencia |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/hu wesnoth-editor.po wesnoth-ei.po w... |
Date: |
Sun, 10 Oct 2004 06:38:36 -0400 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Isaac Clerencia <address@hidden> 04/10/10 10:31:10
Modified files:
po/hu : wesnoth-editor.po wesnoth-ei.po wesnoth-httt.po
wesnoth-lib.po wesnoth-sotbe.po wesnoth-tdh.po
wesnoth-trow.po
Log message:
Updated Hungarian translation
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po.diff?tr1=1.4&tr2=1.5&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po.diff?tr1=1.7&tr2=1.8&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po.diff?tr1=1.3&tr2=1.4&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po:1.4 wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po:1.5
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po:1.4 Tue Oct 5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-editor.po Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,19 @@
-# #-#-#-#-# wesnoth-editor.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#
# Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth
package.
# Automatically generated, 2004.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-03 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/themes/editor.cfg:216
msgid "File"
@@ -176,10 +175,10 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""
-#: src/editor/editor_palettes.cpp:313
+#: src/editor/editor_palettes.cpp:314
msgid "FG"
msgstr ""
-#: src/editor/editor_palettes.cpp:315
+#: src/editor/editor_palettes.cpp:316
msgid "BG"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po:1.7 wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po:1.8
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po:1.7 Tue Oct 5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-ei.po Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,22 @@
-# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#
+# translation of wesnoth-ei.po to Hungarian
# Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth
package.
# Automatically generated, 2004.
-#
+# Széll Tamás <address@hidden>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
+"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:29+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:6
msgid "The Eastern Invasion"
@@ -74,12 +76,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Captured"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Fogságban"
+msgstr "Fogságban"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:21
msgid ""
@@ -293,12 +291,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Crossing"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az útkeresztezÅdés"
+msgstr "Az útkeresztezÅdés"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:24
msgid ""
@@ -373,12 +367,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "An Elven Alliance"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Egy tünde szövetség"
+msgstr "Egy tünde szövetség"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:24
msgid ""
@@ -640,12 +630,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Lake Vrug"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Vrug-tó"
+msgstr "Vrug-tó"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:26
msgid ""
@@ -765,12 +751,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Northern Outpost"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãszaki kilátó"
+msgstr "Ãszaki kilátó"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:28
msgid ""
@@ -1109,12 +1091,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Outpost"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A kilátó"
+msgstr "A kilátó"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:25
msgid ""
@@ -1305,12 +1283,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Tribal Warfare"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Törzsi háború"
+msgstr "Törzsi háború"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:86
msgid ""
@@ -1400,12 +1374,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Two Paths"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Két ösvény"
+msgstr "Két ösvény"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:24
msgid ""
@@ -1478,12 +1448,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Undead Border Patrol"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"ÃlÅholt határÅrjárat"
+msgstr "ÃlÅholt határÅrjárat"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:23
msgid ""
@@ -1627,12 +1593,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "An Unexpected Appearance"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Egy váratlan felbukkanás"
+msgstr "Egy váratlan felbukkanás"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:22
msgid ""
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po:1.6 wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po:1.7
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po:1.6 Tue Oct 5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-httt.po Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,4 +1,3 @@
-# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#
# Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth
package.
@@ -9,8 +8,8 @@
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:29+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,16 +25,17 @@
"champion.png,Champion,(hardest)"
msgstr ""
+#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
+msgid ""
+"Fight to gain back the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate "
+"heir."
+msgstr ""
+
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:5
-#, fuzzy
msgid "A Choice Must Be Made"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Choice Must Be Made"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -46,146 +46,102 @@
"#Death of Li'sar\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzted valamelyik ellenséges sereg vezérét\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
"#Li'sar elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:115
-#, fuzzy
msgid ""
"Well, thank you for helping me get back to the surface, but now I must take "
"what is mine!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nos, köszönöm hogy felsegÃtettél, de most el kell vegyem ami engem
illet!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:120
#, fuzzy
msgid "You still want to fight me, do you, Princess?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Még mindig szükséged van a kardomra, hercegnÅ?"
+msgstr "Még mindig szükséged van a kardomra, hercegnÅ?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:125
-#, fuzzy
msgid "Did you think I was just playing around? I need to take my inheritance!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Talán azt gondoltad, szórakozom? El kell foglaljam az örökségemet!"
+msgstr "Talán azt gondoltad, szórakozom? El kell foglaljam az
örökségemet!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:130
-#, fuzzy
msgid ""
"It is not so simple! We are back on the surface, but we are hardly safe. We "
"barely know where we are. Look to the north...there are orcs about! Look to "
"the south...there are the hordes of the undead!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem eszik olyan forrón a kását! Ismét a felszÃnre kerültünk, de nem
vagyunk "
"biztonságban. Csak nagyjából tudjuk, hol vagyunk, és... nézzétek!
Ãszak "
"felé! Orkok! DélrÅl pedig az élÅholtak!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:135
-#, fuzzy
msgid ""
"Indeed there are. We will have to fight our way out. Are you with us, "
"Princess, or against us?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Valóban, ott vannak. Ki kell vágnunk magunkat! HercegnÅ: velünk vagy vagy
"
"ellenünk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:140
-#, fuzzy
msgid ""
"Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a "
"little longer...but I do want that Scepter, and someday I will have it!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nos, ha szövetségesek maradunk, az minkettÅnknek jelenlegi legjobb
érdeke. "
"De a Jogart igenis akarom, és egy nap meg is szerzem!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:145
-#, fuzzy
msgid "Then let us devise a battle plan."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Akkor dolgozzuk ki a csatatervet."
+msgstr "Akkor dolgozzunk ki egy csatatervet."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:155
-#, fuzzy
msgid "Well, we got out alive."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szerencsére túléltük."
+msgstr "Szerencsére túléltük."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:160
-#, fuzzy
msgid ""
"Yes, we did. Now I suppose you want to use the Scepter against me, Princess?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Igen, szerencsére. Felteszem, a Jogart ellenem akarod használni,
hercegnÅ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:165
-#, fuzzy
msgid ""
"No, I was thinking...I don't really want to kill you. I have what I came to "
"get. So if you promise never to come south of the great river, I will spare "
"your life."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem, gondolkodtam a dolgom...valójában nem is akarlak megölni. Ãgy is -
úgy "
"is megszereztem már amit akartam. Mi lenne, ha megÃgérnéd hogy soha
többé "
"nem jössz a nagy folyótól délre, én pedig meghagynám az életedet?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:170
-#, fuzzy
msgid ""
"With all due respect, Princess, it is once again we who will spare you, "
"Scepter or no Scepter."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A legmélyebb tiszteletem mellett, hercegnÅm, ezt a szócsatát még "
"újrajátszuk, Jogar ide vagy oda."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:175
-#, fuzzy
msgid "Such words in the presence of royalty! Do you want me to fry you, Elf?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Miféle szavak ezek egy királyi fenség jelenlétében! Akarod hogy elevenen
"
"megsüsselek, tünde?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:180
-#, fuzzy
msgid ""
"Friends, peace! Though we are out of the tunnels, we are hardly safe. We are "
"somewhere in the arid and wild north lands, that is all we know. Behold! To "
"the north, orcs, to the south, dark hordes. We must remain at peace with "
"one another, or else all perish!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Barátaim, nyugalom! Habár az alagutakból kijutottunk, még aligha vagyunk "
"biztonságban. A sivár, elvadult északi földeken járunk. Azt sem tudjuk, "
"pontosan merre. Ãszakabbra tekintve az orkok, délen pedig sötét seregek "
@@ -193,42 +149,32 @@
"elpusztulunk."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:185
-#, fuzzy
msgid ""
"I suppose that helping each other for a while longer would be mutually "
"beneficial. But what should we do? How should we defend ourselves?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Feltételezem egymás segÃtése kölcsönösen megtérül hosszútávon. De
mit "
"kellene tennünk? Hogyan védjük meg magunkat?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:195
-#, fuzzy
msgid ""
"I can tell where we are. That is the river that is known as Longlier to men, "
"called Arkan-thoria in my people's ancient tongue. The home of my people "
"lies to the east."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Megmondom én neked, hogy hol vagyunk. A folyónál, amit az emberek "
"Longliernek ismernek, de az én népem Åsi nyelvén Arkan-thoria. Az én
népem "
"földje innen keletre fekszik."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:200
-#, fuzzy
msgid ""
"Then perhaps we should head East along the river, and seek refuge and rest "
"there for a time?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Akkor talán keletre tartsunk, a folyó mentén, keressünk ott menedéket
és "
"pihenjünk meg kicsit?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:205
-#, fuzzy
msgid ""
"We should indeed seek refuge there, my lord, but not by going east along the "
"river. Its name means 'The River of Bones'. Great and evil creatures lurk "
@@ -236,8 +182,6 @@
"Cliffs of Thoria. It has been many centuries since any man or elf has passed "
"over the Cliffs and survived. No, Prince, we must choose another way."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Valóban ott kell menedéket keresnünk, Nagyuram, de ne a folyót kövessük
"
"keletnek. A neve Csontfolyót jelent. Hatalmas és gonosz szörnyek
ólálkodnak "
"a partjain. A vize ihatatlan, és Thoria bércein vezet keresztül. Ezer éve
"
@@ -245,15 +189,10 @@
"- más utat kell válasszunk."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:210
-#, fuzzy
msgid "But which way, Kalenz?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Melyik utat válasszuk, Kalenz? "
+msgstr "Melyik utat válasszuk, Kalenz? "
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:215
-#, fuzzy
msgid ""
"We may take two paths which avoid the river. North, through the ancient home "
"of my people, and then east to where they now live. Or we can go south, "
@@ -261,8 +200,6 @@
"cross the river one time more if we chose that route, but I know a safe "
"place for the crossing."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A folyót két úton kerülhetjük el: északra, népem Åsi földje felé, s
onnan "
"forduljunk keletnek, ahol most is élnek; vagy dél felé keljünk át a "
"mocsarakon, s folytassuk utunkat ismét kelet, és végül észak felé. Ha
az "
@@ -270,48 +207,35 @@
"biztonságos gázlót."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:220
-#, fuzzy
msgid "And will you join us in seeking refuge with the North Elves, Princess?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Velünk tartasz, hercegnÅ, hogy menedéket keressünk az északi
tündéknél?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:225
-#, fuzzy
msgid "If the Elves will promise me refuge and safe passage, then I will go."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ha a tündék menedéket és békés áthaladást biztosÃtanak, akkor
megyek."
+msgstr "Ha a tündék menedéket és békés áthaladást biztosÃtanak, akkor
megyek."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:230
-#, fuzzy
msgid ""
"That we will, Princess. Even though you are the daughter of the Queen, our "
"enemy, we shall not harm you on this encounter, for you have helped us."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãgy lesz, hercegnÅ. Noha ellenségünk, a királynÅ leánya vagy, ez
alkalommal "
"nem ártunk neked, hisz segÃtségünkre voltál."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:235
-#, fuzzy
msgid ""
"So, we must choose. To the north past the Orcs, where lie the ancient snow "
"plains of the Elves, or to the south, beyond the armies of the Walking Dead "
"where the dreaded swamps await."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Tehát döntenünk kell. Ãszakra az Orkok földje mögött húzódnak a
tündék Åsi "
"havas fennsÃkjai. Délre, az ÃlÅholtak seregeit elhagyva találhatók a "
"rettegett mocsarak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:4
msgid "The Battle for Wesnoth"
-msgstr ""
+msgstr "Harc Wesnoth-ért"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:12
msgid ""
@@ -398,15 +322,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Bay of Pearls"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Gyöngyök Ãble"
+msgstr "A Gyöngyök Ãble"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:26
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -416,8 +335,7 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Turns run out"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
"@Legalább az egyik ellenséges sereg vezérét legyÅzöd, és kitartasz a "
@@ -427,354 +345,222 @@
"#Körök számát túlléped"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:98
-#, fuzzy
msgid ""
"So this is the Bay of Pearls. It looks like they have those mermen working "
"hard!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Tehát ez itt a Gyöngyök Ãble. Valóban, keményen dolgoztatják a
sellÅket..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:103
-#, fuzzy
msgid ""
"Indeed it does. It also looks like they have many, many troops. I should go "
"around the bay and distract some of them. You and the rest rescue the mermen!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Bizony, úgy tűnik. Ãs sok, nagyon sok csapatuk van. Ãgy hiszem, körbe
kell "
"kerülnöm az öblöt, hogy megosszam a figyelmüket. Te és a többi
emberünk "
"szabadÃtsátok ki a sellÅket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:108
-#, fuzzy
msgid "Very well. Be careful!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Rendben, légy óvatos!"
+msgstr "Rendben, légy óvatos!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:137
-#, fuzzy
msgid "But boss, why are we only using bats and nagas?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"FÅnök! Miért csak mi vetünk be denevéreket és nagákat?"
+msgstr "FÅnök! Miért csak mi vetünk be denevéreket és nagákat?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:143
-#, fuzzy
msgid ""
"Because we need to control the seas and the merman folk, and nagas and bats "
"are best for doing that!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Mert ellenÅrzésünk alatt kell tartsuk a tengert és a sellÅ-népet, ehhez
"
-"pedig a nagák és a denevérek a legjobb eszközök."
+"pedig a nagák és a denevérek a legjobbak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:149
-#, fuzzy
msgid "But orcs are the most powerful race in all of..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"De a világ leghatalmasabbjai az orkok ..."
+msgstr "De a világ leghatalmasabbjai az orkok ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:155
-#, fuzzy
msgid "Shut up, worm! I'm the boss!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Kuss, te féreg! Ãn vagyok a fÅnök!"
+msgstr "Csendet, te féreg! Ãn vagyok a fÅnök!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:183
-#, fuzzy
msgid "Ha ha ha! Now orcs will rule over land and sea!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hahaha! Mostantól az orkok a földek és a tengerek urai!"
+msgstr "Hahaha! Mostantól az orkok a földek és a tengerek urai!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:189
-#, fuzzy
msgid "(Sigh) Will someone kill this idiot for me, please?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"(Sóhaj) Ah, megölné valaki ezt a féleszűt a kedvemért?"
+msgstr "(Sóhaj) Ah, megölné valaki ezt a féleszűt a kedvemért?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:201
-#, fuzzy
msgid "But...but...how can this be happening to me?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"De... hogyan...? hogyan történhet ez velem?"
+msgstr "De... de... hogyan történhet ez velem?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:206
-#, fuzzy
msgid "Who was that idiot?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Melyik félkegyelmű volt az?"
+msgstr "Melyik félkegyelmű volt az?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:257
-#, fuzzy
msgid "Free at last! Now death to the Orcs!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Végre szabadok vagyunk! Halál az orkokra!"
+msgstr "Végre szabadok vagyunk! Halál az orkokra!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:318
-#, fuzzy
msgid "Now that we are free, together we can defeat our oppressors!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Most, hogy kiszabadultunk, együtt legyÅzhetjük elnyomóinkat!"
+msgstr "Most, hogy kiszabadultunk, együtt legyÅzhetjük elnyomóinkat!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:364
-#, fuzzy
msgid "Freedom! Now where are those Orcs? Let me at 'em!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szabadság...! Hol vannak az orkok, hadd mészároljam le Åket!"
+msgstr "Szabadság! Hol vannak az orkok, hadd mészároljam le Åket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:419
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for rescuing us! Now we can help you fight the evil Orcs!\n"
"The main cage where they keep most of the mermen is in the south-east!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Köszönjük a szabadságunkat! SegÃtünk harcolni az orkok ellen!"
+msgstr "Köszönjük a szabadságunkat! SegÃtünk harcolni az orkok ellen!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:481
-#, fuzzy
msgid "Death to the orcs! Come, let us all fight them, men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Vesszenek az orkok! Rajta, támadjunk rájuk mind!"
+msgstr "Vesszenek az orkok! Rajta, támadjunk rájuk mind!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:504
-#, fuzzy
msgid ""
"At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Végre felszabadÃtottuk a sellÅket. Térjetek vissza az óceánba, és
éljetek "
"békében."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:513
-#, fuzzy
msgid ""
"My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in "
"future. We would like to offer you help, and come with you."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Uram! Szükséged lehet néhányunk segÃtségére, mert jól ismerjük a
tengert. "
"Hadd ajánljuk fel erÅinket, és hadd csatlakozzunk hozzád!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:518
-#, fuzzy
msgid "Now where is Delfador? I hope he's safe!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"De hová lett Delfador? Remélem, nem esett baja."
+msgstr "De hová lett Delfador? Remélem, nem esett baja."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:529
-#, fuzzy
msgid "I am perfectly safe, friend!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Semmi bajom barátom"
+msgstr "Semmi bajom barátom!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:534
-#, fuzzy
msgid ""
"There you are! I am so glad you are all right! Now we may have a little rest."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Itt is vagy! Ãgy örülök, hogy nem sérültél meg! Végre pihenhetünk
egy kicsit."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:539
-#, fuzzy
msgid ""
"I am afraid there is no time for rest, Konrad. Asheviere has now laid siege "
"to Elensefar, breaking the century-old treaty between Wesnoth and the Elense "
"city-state. If the city falls, there is no telling how many other lands she "
"may swallow up!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Attól tartok, nincs idÅnk pihenni, Konrad. Asheviere megszegte a százéves
"
"békét Wesnoth és a városállam között, és seregével körülvette
Elensefar "
-"városát. Ha Elensefar elesik, akkor nem tudhatjuk, mennyi földet
kebelezhet "
-"még be ..."
+"városát. Ha Elensefar elesik, akkor nem tudhatjuk, mekkora területre
teheti "
+"még rá a kezét!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:545
-#, fuzzy
msgid "Oh no! What shall we do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"à jaj! Mit tegyünk?"
+msgstr "à jaj! Mit tegyünk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:551
-#, fuzzy
msgid ""
"You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it "
"falls before you arrive."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Vezesd csapatainkat a városhoz, és segÃts megvédeni - s ha már elesett "
"volna, foglald vissza!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:557
-#, fuzzy
msgid ""
"I must do that? But what about you, Delfador? You're coming with me, right?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nekem kell megtennem? Delfador, veled mi lesz? Nem jössz velem?"
+msgstr "Nekem kell megtennem? Delfador, veled mi lesz? Nem jössz velem?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:563
-#, fuzzy
msgid ""
"I am afraid not, Konrad. I have come across some important documents, and "
"must make haste with them to the Elven Council. It seems that the time to "
"stop Asheviere is shorter than I had thought."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-" Attól tartok, nem, Konrad. Számos fontos iratra bukkantam, melyeket a "
+"Attól tartok, nem, Konrad. Számos fontos iratra bukkantam, melyeket a "
"Tündetanács elé kell tárjak. Kevesebb idÅnk maradt Asheviere
megállÃtására, "
"mint gondoltam volt."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:569
-#, fuzzy
msgid "But Delfador! I can't do it on my own!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"De Delfador! Egyedül nem tudom teljesÃteni a feladatot!"
+msgstr "De Delfador! Egyedül nem tudom teljesÃteni a feladatot!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:579
-#, fuzzy
msgid "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Egyedül? Uram! Hűséges katonáid vagyunk, követünk téged!"
+msgstr "Egyedül? Uram! Hűséges katonáid vagyunk, követünk téged!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:584
-#, fuzzy
msgid ""
"You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three "
"days travel if you make haste."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"GyÅzni fogsz, én bÃzom benned. Menj észak felé. Ha sietsz, három nap
alatt "
"Elensefarhoz érsz."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:589
-#, fuzzy
msgid "Very well. But how do I get there?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nagyon jó. De hogy jutok el Elensefarba?"
+msgstr "Nagyon jó. De hogy jutok el Elensefarba?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:594
-#, fuzzy
msgid ""
"It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by "
"ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Innen északnyugatra fekszik, pár mérföldnyire a parttól. Két módon is "
"odajuthatsz: hajóval és szárazföldön. Mindkét útvonalnak megvannak a
maga "
-"veszélyei - válassz!"
+"veszélyei. Választanod kell!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:597
msgid "Ships? Ugh! I have been sea sick for the last time. We shall walk!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:602
-#, fuzzy
msgid "Safe journey to you, Konrad. Until we meet again!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Viszlát Konrad és jó utat!"
+msgstr "Viszlát Konrad és jó utat!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:621
-#, fuzzy
msgid ""
"Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ha hajóval megyünk, legalább egy kicsit kipihenhetjük magunkat. Tengerre!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:626
-#, fuzzy
msgid "Safe voyage to you then, Konrad. May the weather be fair."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãg veled, Konrad. Remélem az idõjárás is kedvez utadhoz."
+msgstr "Ãg veled, Konrad. Remélem az idÅjárás is kedvez utadhoz."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:718
-#, fuzzy
msgid ""
"Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have "
"summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Talán nem sikerült mindvégig visszaverned az ellenséget? ErÅsÃtéshez "
-"jutottak, Ãgy biztos, hogy már végünk van!(?)"
+"jutottak, Ãgy most már biztosan végünk van!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:732
-#, fuzzy
msgid ""
"Konrad! We cannot spend any more time here. Though it would be good to "
"defeat the Orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls "
"us!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem vesztegethetünk itt több idÅt, Konrad! Nagy dicsÅség volna teljesen "
"legyÅzni az orkokat, s mindenkit felszabadÃtani, de most sürgÅsebb
ügyeink "
"vannak!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:737
-#, fuzzy
msgid ""
"Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, "
"but why can we not finish it? Why must we leave?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Hál'istennek, hogy épségben kerültél elÅ, Delfador! Kemény ütközet
volt, de "
"miért ne nyerhetnénk meg? Miért kell elhagynunk a csatateret?"
@@ -785,79 +571,56 @@
"century-old treaty between Wesnoth and the Elense city-state. If the city "
"falls, there is no telling how many other lands she may swallow up!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Rossz hÃreket hoztam: Asheviere megtámadta Elensefar városát, felrúgva a
"
"megállapodást Wesnoth és a város között. Embereinket a városhoz kell
vezesd, "
"hogy megvédjék - vagy visszafoglalhassák, ha elesne addigra."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:747
-#, fuzzy
msgid "I must do this? But you are coming with me, aren't you, Delfador?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nekem kell megtennem? De ugye velem tartasz, Delfador?"
+msgstr "Nekem kell megtennem? De ugye velem tartasz, Delfador?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:752
-#, fuzzy
msgid ""
"I am afraid not, Konrad. I have found some important documents that need "
"seeing to. I must ride at once to make council with the Elves. I will meet "
"you in Elensefar, after you have secured it."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Attól tartok, Konrad, hogy nem. Fontos iratokra bukkantam, s ezeket át kell
"
"nézzem. Azonmód a tündékhez kell vágtassak, hogy tanácskozzak velük. "
"Találkozzunk Elensefar falainál, a csata után."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:757
-#, fuzzy
msgid ""
"I fear I will struggle to do this on my own...but what must be must be. How "
"do I get to Elensefar?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Félek, egyedül nem lesz egyszerű. De jöjjön, aminek jönnie kell. Hogy
jutok "
-"Elensefarba?"
+"Félek, egyedül nem lesz egyszerű... de jöjjön, aminek jönnie kell. Hogy
"
+"jutok Elensefarba?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:773
-#, fuzzy
msgid ""
"Since you have broken the Orc's hegemony over the seas, going by ship would "
"be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. "
"Make haste!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Mióta megtörted az orkok tengeri uralmát, a hajóút volna a "
"legbiztonságosabb. Vitorlázz a part mentén, s Ãgy csak pár mérföldre
érsz "
"majd partot Elensefartól. Gyorsan, siess!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:787
-#, fuzzy
msgid ""
"With the Orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel "
"by land, Elensefar is only six days' march up the coast. Make haste!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Hajózni nem biztonságos, hiszen az Orkok uralják a vizeket.
Szárazföldön "
"kell menned. Elensefar hat napi járóföld innen a part mentén. Siess!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:4
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:35
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:33
msgid "Blackwater Port"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A feketevÃzi kikötÅ"
+msgstr "A feketevÃzi kikötÅ"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:28
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -868,89 +631,68 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Sir Kaylan"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzöd az ellenséges sereg vezérét\n"
"@Kitartasz a megszabott idŠleteltéig\n"
-"@Resist until the end of the turns\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
-"#Seimus elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Seimus elesik"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:104
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:102
msgid ""
"We should be able to board a ship at Blackwater Port, but it seems the Orcs "
"are heading there too. Rebels who hate Asheviere and are loyal to the memory "
"of the king desperately hold the port, as it is one of the only places where "
"they can ship supplies and weapons."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A feketevÃzi kikötÅben biztosan hajóra szállhatunk, de úgy tűnik, az
orkok "
"is arrafelé tartanak. A lázadók, akik megvetik Asheviere-t, és hűek a
király "
"emlékéhez, tartják a kikötÅt, mivel szinte ez az egyetlen út, ahonnan "
"ellátmányhoz és fegyverekhez juthatnak."
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:109
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:107
msgid "Delfador, some Orcs are following us! We must make haste!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Delfador, az orkok a nyomunkban vannak! Nem szabad egy pillanatra sem "
"megállnunk!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:114
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:112
msgid ""
"Delfador, my old friend! We had heard of your coming, and of the attacks on "
"the Elves. It is good to see you again, although I would prefer it were not "
"in such sad times."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Delfador, régi barátom! Hallottunk róla, hogy jössz, és hallottunk
Tünde-"
"föld ostromáról is. Jó téged újra látni, bár még jobb lenne
boldogabb "
"idÅkben találkozni."
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:119
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:117
msgid ""
"Konrad, this is Kaylan, one of the mightiest of the horse lords, and one of "
"the few who is willing to oppose the dark crown. Rumor has it that his lance "
"has slain fifty men and a hundred orcs."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Konrad, ez itt Kaylan, a leghatalmasabb lovas urak egyike, és egyike azon "
"keveseknek, akik szembeszállnak a sötét koronával. Azt beszélik,
dárdája már "
"ötven embernek és száz orknak okozta a halálát."
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:124
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:122
msgid ""
"It seems the orcs have come here too, to try to wrest this port from our "
"hands. Our defenses are still weak, but reinforcements will arrive soon!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãgy tűnik, az orkok is idejöttek, hogy megpróbálják kiragadni a
kikötÅt a "
"kezünkbÅl. Védelmünk még mindig gyenge, de a felszabadÃtó erÅk már
nem "
"késnek sokat!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:130
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:128
#, fuzzy
msgid "We will help you fight them off until the reinforcements arrive."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Együtt küzdünk meg velük!"
+msgstr "Együtt küzdünk meg velük!"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:135
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:133
msgid ""
"Hopefully with your help we can ward them off. But you must not tarry here "
"long, for your survival is even more important to our cause than the "
@@ -958,51 +700,37 @@
"to take you to safety."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:140
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:138
msgid "And the ship will take us to Anduin?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãs ez a hajó elvisz minket Anduinra?"
+msgstr "Ãs ez a hajó elvisz minket Anduinra?"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:145
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:143
msgid ""
"Yes, we will sail to the Isle of Anduin, my home Konrad, and the home of "
"many mages."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Igen, Anduin Szigetére fogunk vitorlázni, a szülÅhelyemre, és sok más
mágus "
"szülÅhelyére."
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:150
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:148
msgid ""
"I will send one of my horsemen to serve under you. I offer you my support "
"Konrad, and the support of my men - from now on you will be able to recruit "
"horsemen."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Egyik lovasomat elküldöm, hogy szolgálatotokra legyen. Felajánlom "
"szolgálataim, Konrad, és az embereim szolgálatait - mostantól lovasokat
is "
"toborozhatsz."
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:155
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:153
msgid ""
"Thank you, sir. But how shall I best use these horsemen? How do they differ "
"from Elves?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Köszönöm Uram. De hogyan használjam a lovasokat? Miben különböznek a "
"tündéktÅl?"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:160
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:158
msgid ""
"Elves are a powerful race, Konrad, more powerful than my own people usually "
"acknowledge. But horsemen are powerful in a different way. They have no long "
@@ -1011,8 +739,6 @@
"are better at day, and worse at night. Horsemen are unmatched on open land, "
"though Elves will serve you better in rugged terrain."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A tünde faj nagyon ütÅképes, Konrad, sokkal jobban, mint ahogy
általában a "
"mi fajtánk elismeri. De a lovasok is ütÅképesek bizonyos módon. Nincs
távoli "
"támadásuk, de meg tudják rohamozni az ellenfelüket, a normális sebzés "
@@ -1021,81 +747,60 @@
"harcolnak, éjjel pedig rosszabbul. A lovasoknak nincs párjuk a nyÃlt "
"terepen, mÃg a tündék jobban szolgálnak az egyenetlen területeken."
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:165
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:163
msgid ""
"Recruit troops wisely, Konrad, and remember that you can recall experienced "
"units from past battles to help you fight again."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:183
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:181
msgid ""
"Reinforcements have arrived! Forward men! I expect each of you to bring me "
"back the head of an orc!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Megérkezett az erÅsÃtés! ElÅre emberek! Elvárom, hogy mindegyikÅtök
elém "
"hozza egy ork levágott fejét."
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:188
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:186
msgid ""
"So many foul humans riding on horses! There is no way we can defeat them. "
"Quick, we must make our escape!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:240
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:238
msgid ""
"Thank you for the help, friends. The ship should arrive soon, it will take "
"you to Anduin."
msgstr ""
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:255
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:253
msgid "We should embark now."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szálljunk hajóra hát"
+msgstr "Szálljunk hajóra hát"
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:260
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:258
msgid ""
"Safe voyage to you, friends. Rest assured that we will never surrender to "
"the forces of the Dark Queen."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Jó utat barátaim. A maradék biztosÃtja, hogy sohase adjuk meg magunk a
Sötét "
"KirálynŠhadainak. "
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:271
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:269
#, fuzzy
msgid "I have failed in my duty to protect the Rightful Heir and the port"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem találtam rájuk a feketevÃzi kikötÅben ..."
+msgstr "Nem találtam rájuk a feketevÃzi kikötÅben ..."
-#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:276
-#, fuzzy
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:274
msgid ""
"Without his help, we will be unable to use the ships. There is no hope..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az Å segÃtsége nélkül nem tudunk hajózni. Nincs remény ..."
+msgstr "Az Å segÃtsége nélkül nem tudunk hajózni. Nincs remény ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Crossroads"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Keresztút"
+msgstr "Keresztút"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:16
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -1105,80 +810,55 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzted az ellenséges sereg vezérét\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped(?)"
+"#Kalenz elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:99
-#, fuzzy
msgid "Here we come to the great cross-roads. We should go north-east."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Megérkeztünk hát a nagy útkeresztezÅdéshez. Ãszakkelet felé tartunk."
+msgstr "Megérkeztünk hát a nagy útkeresztezÅdéshez. Tartsunk északkelet
felé."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:104
-#, fuzzy
msgid ""
"Beware! These hills are not safe! The roads are important to Asheviere's "
"strategy, and she has hired Orcs to guard them. We shall have to fight to "
"travel them."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Vigyázz! Légy óvatos az erdÅben: Asheviere orkokat bérelt fel a
hadászati "
"fontosságú utak ellenÅrzésére! Ãt kell törnünk rajtuk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:109
-#, fuzzy
msgid "Then fight we shall. Let it begin!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Harcolnunk kell, hát legyen."
+msgstr "Harcolnunk kell, hát legyen."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:129
-#, fuzzy
msgid "Victory is ours, men. Let us proceed north-east!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Katonák! Miénk a gyÅzelem! Irány északkelet!"
+msgstr "Katonák! Miénk a gyÅzelem! Irány északkelet!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:153
-#, fuzzy
msgid "Stay on the path! The hills here are not safe!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Maradjatok az úton! Az itteni erdÅk nem biztonságosak."
+msgstr "Maradjatok az úton! Az itteni erdÅk nem biztonságosak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:177
-#, fuzzy
msgid ""
"Beware the hills! There are many Orcs in hiding, preparing to ambush you!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãvakodjatok az erdÅktÅl! Sok ork rejtÅzik a fák között, rajtaütésre
készülve!"
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:211
+#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:259
+msgid "Ambushed!"
+msgstr ""
+
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Dwarven Doors"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A törpök kapuja"
+msgstr "A törpök kapuja"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:27
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -1188,51 +868,33 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@Konrad elérte a Törp Királyság kapuját\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:138
-#, fuzzy
msgid "The doors are closed and barred from the inside!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az ajtókat belülrÅl bezárták és elreteszelték!"
+msgstr "Az ajtókat belülrÅl bezárták és elreteszelték!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:143
-#, fuzzy
msgid "We can't get in! What should we do now?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem tudunk bejutni! Mit tegyünk?"
+msgstr "Nem tudunk bejutni! Mit tegyünk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:148
-#, fuzzy
msgid ""
"It is said that the orcs used an old mine tunnel to surprise the dwarves. It "
"must be that one in the north-east."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãgy mondják, az orkok egy elhagyott tárnán keresztül lepték meg a
törpöket. "
"Alighanem ez lehet az, északkelet felé"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:153
-#, fuzzy
msgid "Then we must make it to that tunnel!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"El kell érnünk azt az aknát!"
+msgstr "El kell érnünk azt az aknát!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:169
msgid "This old mine seems to be connected to the main tunnels."
@@ -1243,40 +905,26 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
-#, fuzzy
msgid "There is no time for idle chatter or delay of any kind. Onward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nincs idŠa fecsegésre vagy a késlekedésre! Indulás!"
+msgstr "Nincs idŠa fecsegésre vagy a késlekedésre! Indulás!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:201
#, fuzzy
msgid ""
"We have defeated the foul Orcs guarding this land, but we must continue "
"without rest. More will surely come!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Haboznék bemenni. Olyan nehéz lesz a sötétben!"
+msgstr "Haboznék bemenni. Olyan nehéz lesz a sötétben!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:206
-#, fuzzy
msgid ""
"Indeed we must not delay. I remember now, the mines in the North-East are "
"the best way to enter!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ne késlekedjünk! Már emlékszem: az északkeleti bányáknál a legjobb
lemenni!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:211
-#, fuzzy
msgid "But Konrad's party was not alone in entering the mines..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Konrad és csapata azonban nem egyedül ereszkedett le a bányákba ..."
+msgstr "Konrad és csapata azonban nem egyedül ereszkedett le a bányákba
..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:245
#, fuzzy
@@ -1285,665 +933,460 @@
"there is all this chaos before us! Come on, men! We must make it to the "
"mines, which lie ahead of us!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Huh! Kijutottunk a hegyek közötti csalóka ködbÅl, s Ãme, elÅttünk a "
"zűrzavar! Sorakozó! Be kell érjünk a bányába, hiszen még mindig
elÅttünk "
"vannak!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:257
-#, fuzzy
msgid ""
"The defense of the dwarves must have been strong. Look at those ruined "
"towers!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A törpök keményen védekezhettek. Nézzétek, micsoda tornyok!"
+msgstr "A törpök keményen védekezhettek. Nézzétek, micsoda tornyok!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:262
-#, fuzzy
msgid ""
"The battle outside was fierce, and lasted a full half-year. But the battles "
"inside the tunnels were worse."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A felszÃni csata véres volt, és fél évig tombolt, de ennél is
kegyetlenebb "
"volt az alagutakban."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:282
-#, fuzzy
msgid "Ruarrrrr!!!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ruarrrrr!!!"
+msgstr "Ruarrrrr!!!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:287
-#, fuzzy
msgid "A monster was hiding in that lake!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Egy szörny rejtÅzött a tóban!"
+msgstr "Egy szörny rejtÅzött abban a tóban!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:296
-#, fuzzy
msgid ""
"The legend was true! There are always tentacled creatures hiding in the "
"lakes near the Dwarven Kingdoms"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Igaz volt a monda! A Törp Királyság melletti tavakban mindig rejtÅznek "
"csápos szörnyetegek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:311
-#, fuzzy
msgid "At last, this is the entrance to the Dwarven Kingdoms."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Végre! Ãme, a Törp Királyság kapui!"
+msgstr "Végre! Ãme, a Törp Királyság kapui!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:316
-#, fuzzy
msgid "All can I see are ruins and poor villages."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Semmit sem látok, csak romokat és szegényes falvakat."
+msgstr "Semmit sem látok, csak romokat és szegényes falvakat."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:321
-#, fuzzy
msgid ""
"The poor villagers that once lived here and traded with the dwarves are now "
"held in slavery by the orcs."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A törpökkel kereskedŠfalusiak, szerencsétlenek, már az orkok
rabszolgái."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:326
-#, fuzzy
msgid "Slaves to the evil orcs? We must liberate them!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az orkok uralma alatt sÃnylÅdnek? Fel kell szabadÃtanunk Åket!"
+msgstr "Az orkok uralma alatt sÃnylÅdnek? Fel kell szabadÃtanunk Åket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:331
-#, fuzzy
msgid ""
"That would not be a wise choice, for our mission is to retreive the Scepter "
"of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem volna bölcs döntés. Célunk az, hogy megszerezzük a Tűz Jogarát. Ha
itt "
-"késlekedünk, az orkok hordák körülzárnak minket"
+"késlekedünk, az orkok hordái körülzárnak minket"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:336
-#, fuzzy
msgid ""
"Konrad, heed the words of Defaldor. We shall return to wrest the grip of the "
"orcs from these lands."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Konrad, hallgass Delfador tanácsára. Visszatérünk, és akkor az orkokat "
"kiűzzük az egész vidékrÅl!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:341
-#, fuzzy
msgid "This does not please me, but I will listen to your advice."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nehéz szÃvvel, de belátom: sietnünk kell"
+msgstr "Nehéz szÃvvel, de belátom: sietnünk kell"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:360
-#, fuzzy
msgid ""
"My uncle used to smuggle...err...I mean...trade food for the Dwarves. He "
"could get grain carts in under the very noses of those ugly orcs."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A nagybátyám régen sokat csempészett...ööö...akarom
mondani...szállÃtott "
"élelmiszert a Törpöknek. Ráadásul a terményekkel teli szekeret az
ocsmány "
"orkok orra elÅtt vitte be! "
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:365
-#, fuzzy
msgid "He must be hiding in one of those villages."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Biztos az ottani falvak egyikében rejtÅzik."
+msgstr "Biztos az ottani falvak egyikében rejtÅzik."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:439
-#, fuzzy
msgid "Haw! My niece's friends are mine friends too"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hóóó! Az unokahúgom barátai az én barátaim is."
+msgstr "Hóóó! Az unokahúgom barátai az én barátaim is."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Elven Council"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Tünde-tanács"
+msgstr "A Tünde-tanács"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:81
-#, fuzzy
msgid ""
"Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has been "
"half a century - a generation in the way your race counts time - since any "
"man has been considered Elf-friend enough to stand here."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãdvözlet a fÅvárosunkban! Ãs érezd magad megtisztelve! Már fél
évszázada - "
"egy egész emberöltŠóta, ahogyan Ti emberek mondanátok - hogy bárki "
"emberfiában megbÃztak volna a tündék annyira, hogy a városukba
engedjék."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:86
-#, fuzzy
msgid "We are indeed honored."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Köszönjük a megtiszteltetést."
+msgstr "Köszönjük a megtiszteltetést."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:91
-#, fuzzy
msgid ""
"I might also say that it is you who are honored. It has been so long since "
"you have been graced by with the presence of a princess of Wesnoth."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Mondhatnám azt is hogy tiétek a megtiszteltetés. Nagyon régóta nem
tüntetett "
"ki titeket jelenlétével Wesnoth hercegnÅje."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Silence, foolish girl! With such arrogance, is it any surprise that the "
"royal family of Wesnoth long ago saw their ancient alliances fall to pieces?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Csendesebben, Te bolond lány! Ha ilyen gorombán viselkedsz, nem meglepÅ, "
"hogy a wesnothi királyi család régi szövetségesei már jó ideje
elpártoltak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:101
-#, fuzzy
msgid ""
"Yes...you are right, sir. It is I who am honored to be here, and I apologize "
"for my discourtesy."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Igen...Igaza van, Uram. MegtisztelŠszámomra, hogy itt lehetek és
elnézését "
+"Igen... igaza van, Uram. MegtisztelŠszámomra, hogy itt lehetek és
elnézését "
"kérem az otromba viselkedésemért."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:106
-#, fuzzy
msgid ""
"Delfador the Great. As wise with his tongue in advice as he is strong with "
"his staff in battle. A rare combination, especially among men."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nagy Delfador. Pont olyan bölcsen oszt tanácsokat mint amilyen erÅs a "
"csatában a botjával. Elég ritka párosÃtás ez, fÅleg embereknél."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:111
-#, fuzzy
msgid ""
"How quickly do the race of men mature! Only seventeen winters have passed "
"since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A brave "
"warrior stands before me!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Hogy milyen gyorsan válnak éretté az emberek! Még csak 19 tél múlt el,
hogy "
"utoljára láttalak, Konrad, és máris felnÅtt férfi lettél. Egy bátor
harcos "
"áll elÅttem!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:116
-#, fuzzy
msgid "Forgive me, Elf, but I'm afraid I do not recall meeting you before."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Bocsáss meg nekem, tünde, de bármennyire is gondolkozom, nem emlékszem,
hogy "
"találkoztunk volna korábban."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:121
-#, fuzzy
msgid ""
"Konrad, this is Parandra. She helped me rescue you from the clutches of "
"Asheviere."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Konrad, bemutatom Parandrát. Å segÃtett nekem kiszabadÃtani téged
Asheviere "
"karmai közül."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:126
-#, fuzzy
msgid "I had no idea! Thank you, my lady. It is a pleasure to meet you again."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãh, nem tudtam! Köszönöm, hölgyem. Nagy örömömre szolgál, hogy
viszontlátom."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:131
msgid ""
-"Rescued him from my mother? But nineteen years ago Konrad would have been an "
-"infant! What is this you are talking about?"
+"Rescued him from my mother? But seventeen years ago Konrad would have been "
+"an infant! What is this you are talking about?"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:136
-#, fuzzy
msgid ""
"Your mother has much blood upon her hands, child. She has had many killed "
"unjustly. When Konrad was an infant, she ordered all the princes put to "
"death, so she could sieze control."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Sok vér tapad anyád kezéhez, gyermekem. Sok embert öletett le "
"igazságtalanul. Amikor Konrad még csecsemŠvolt, megparancsolta hogy
minden "
"herceget végezzenek ki, hogy Šgyakorolhasson majdan hatalmat."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:141
-#, fuzzy
msgid ""
"She had them murdered? There were others too, not just Konrad? Surely you do "
"not speak the truth! Parandra, what do you say?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Megölette Åket? Többen lettek volna, nem csak Konrad? Képtelenség amit "
"állÃtasz. Parandra, mit beszélsz?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:146
-#, fuzzy
msgid ""
"Princess, when Delfador the Great speaks of the Queen Mother, Asheviere, "
"ordering the princes of Wesnoth to be put to death, he speaks the truth."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"HercegnÅ, a Nagy Delfador igazat beszél. Asheviere, a királynÅ anyja
valóban "
"kiadott egy parancsot annak idején Wesnoth hercegeinek kivégzésére."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:151
-#, fuzzy
msgid "And what say you, Elf-king?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãs Te mit mondasz, Tündekirály?"
+msgstr "Ãs Te mit mondasz, Tündekirály?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:156
-#, fuzzy
msgid ""
"I did not see it myself, Princess, but I have heard many reliable reports. "
"Asheviere indeed has the blood of the princes on her hands. She has also "
"allowed Orcs to desecrate the lands, abandoning all respect for the peoples "
"around her."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ugyan én magam nem láttam HercegnÅ, de sok megbÃzható forrásból
származó "
"jelentés állÃtja. Valóban Asheviere kezéhez tapad a hercegek vére. Azt
is "
"hagyta, hogy az orkok országokat gyalázzanak meg, ezzel semmibe véve a "
"körülötte élŠnépeket."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:167
-#, fuzzy
msgid ""
"Well, that is why I must take the Scepter. I will return, and people will "
"accept me as Queen. I will rule justly and fairly. My mother is only Queen "
"Mother. The throne is rightfully mine, and with the Scepter I can prove it."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nos, ezért kell megszereznem a Jogart. Vissza fogok térni és az emberek el
"
"fognak fogadni királynÅjükként. Igazságos és jóságos uralkodó
leszek. Anyám "
"csak a királynŠanyja. A trón kizárólag engem illet, és a Jogarral ezt
be "
"tudnám bizonyÃtani."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:172
-#, fuzzy
msgid ""
"Princess, there is some good in you, but the throne is not yours to claim. "
"Konrad has the Scepter. He will take the throne."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"HercegnÅ, szavaid jó szándékúak, de nem léphetsz trónra. Konradnál
van a "
"Jogar. Šfogja elfoglalni a trónt."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:179
-#, fuzzy
msgid ""
"Well, I have the Scepter! I will return and the people will accept me as "
"Queen! My mother is only Queen Mother. The Throne is rightfully mine, and I "
"will rule from it with justice and fairness. I may even accept you as my "
"advisor and counselor, Delfador"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nos, a Jogar a birtokomban van! Vissza fogok térni és az emberek el fognak "
"fogadni királynÅjükként. Anyám csak a királynÅ anyja. A trón
kizárólag "
"engem illet, igazságos és jóságos uralkodó leszek. Még az is lehet,
hogy "
"kinevezlek tanácsadómnak, Delfador."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:184
-#, fuzzy
msgid ""
"Though you have the Scepter, Princess, it is rightfully Konrad's. You have "
"it now only because we helped you get it."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ugyan birtokodban van a Jogar, HercegnÅ, de igazság szerint ez Konradot "
"illeti. Csak azért lehet most nálad, mert mi segÃtségedre voltunk a "
"megszerzésében."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:189
-#, fuzzy
msgid "And if I refuse to give it to him?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãs ha visszautasÃtom hogy átadjam neki?"
+msgstr "Ãs ha visszautasÃtom hogy átadjam neki?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:194
-#, fuzzy
msgid ""
"If it is necessary, princess, I will ask Konrad to fight you in a duel for "
"it."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ha szükséges, HercegnÅ, megkérem Konradot, hogy párbajozzon érte
fenségeddel."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:199
-#, fuzzy
msgid ""
"Delfador! Li'sar has become our friend. I don't want to fight her! As long "
"as she rules well, what does it matter if she becomes queen?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Delfador! Li'sar szövetségesünkké lett. Nincs szándékomban harcolni
vele. "
"AmÃg igazságosan uralkodik, mit számÃt hogyha övé lesz a királynÅi
cÃm?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:204
-#, fuzzy
msgid "You are the rightful heir. You should be king, Konrad."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Te vagy a törvényes örökös. Neked kellene királynak lenned, Konrad."
+msgstr "Te vagy a törvényes örökös. Neked kellene királynak lenned,
Konrad."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:212
-#, fuzzy
msgid ""
"Delfador, you have raised Konrad to be skillful and wise, honorable and "
"just. A warrior who has respect, and appreciates peace. Yet the throne is "
"not the place for him. You know of what I speak, Delfador."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Delfador, Konradot rutinos, bölcs, becsületes és igazságos férfivá
nevelted. "
"Tiszteletre méltó harcossá, aki a megbékélést keresi. Mindezek
ellenére a "
"trón nem neki való hely. Tudod jól, hogy mirÅl beszélek, Delfador."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:217
-#, fuzzy
msgid "But I do not! What is your meaning, Parandra?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem igazán. Hogy érted, Parandra?"
+msgstr "Nem igazán. Hogy érted, Parandra?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:222
-#, fuzzy
msgid ""
"In time, things will be revealed, fair Princess. For the moment, go forth "
"and claim the throne of Wesnoth."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"IdÅval minden ki fog derülni, kedves HercegnÅ. Most azonban haladj tovább
és "
"követeld Wesnoth trónját."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:227
-#, fuzzy
msgid ""
"Parandra, what you say may seem right to some, but as long as you and I "
"speak to no-one of what we know, I see no reason why Konrad would not best "
"have the throne."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Parandra, amit mondasz néhányunknak jól hangozhat; de amÃg se te, se én
nem "
"beszélünk arról amit tudunk, nem látok okot arra hogy Konrad miért ne "
"szerezze meg a trónt."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:232
-#, fuzzy
msgid ""
"In so many things you are right, Delfador, and your wisdom is unmatched in "
"the world of men. But in this, you are mistaken. Li'sar is the heir. She "
"should take the throne. Now that I have met her for myself, I am sure of it."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Sok dologban igazad van, Delfador, és bölcsességednek nincs párja az
emberek "
"világában. De ebben most tévedsz. Li'sar az örökös. Neki kéne
elfoglalnia a "
"trónt. Most hogy magam találkozhattam vele biztos vagyok ebben."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:237
-#, fuzzy
msgid "She will claim the throne, and not me? What should I do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Å fogja követelni a trónt és nem én? Ãs mi lenne az én dolgom?"
+msgstr "Å fogja követelni a trónt és nem én? Ãs mi lenne az én dolgom?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:242
-#, fuzzy
msgid ""
"Li'sar should be Queen, but you will go with her. Indeed, I suspect we could "
"not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad. I "
"think that now you would follow her even to the ends of the earth."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Li'sar lesz a királynÅ, de te vele fogsz menni. Alkalmasint, úgy sejtem "
"másképp nem is tudnánk meggyÅzni. Láttam hogyan néztél rá, Konrad.
Azt "
"hiszem akár a világ végéig is elkÃsérnéd."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:247
-#, fuzzy
msgid ""
"With all due respect, my lady, she is my cousin! There is nothing between us!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A kellŠtisztelettel, asszonyom, Šaz unokatestvérem! Nincs köztünk
semmi!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:252
-#, fuzzy
msgid ""
"Then if it is as you say, Konrad, perhaps you should stay here with us. It "
"would surely be safer for you. The Elves could show you things that would "
"amaze you, things that no man has seen before."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ha Ãgy van ahogy mondod, Konrad, talán itt kéne maradnod velünk. Minden "
"bizonnyal biztonságosabb lenne számodra. A tündék elképesztŠdolgokat "
"tudnának neked mutatni. Olyan dolgokat amiket emberi szem még nem
láthatott."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:257
-#, fuzzy
msgid ""
"That is a generous offer, my lady, but you are indeed right, I would rather "
"go with Li'sar."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ez egy nagylelkű ajánlat, asszonyom, de valóban igaza van, inkább
Li'sarral "
"mennék."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:262
-#, fuzzy
msgid "And what say you, Uradredia?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãs te mit mondasz, Uradrieda?"
+msgstr "Ãs te mit mondasz, Uradrieda?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:267
-#, fuzzy
msgid ""
"Tell me, Li'sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Mondd meg Li'sar, megküzdesz a saját anyáddal a trónért?"
+msgstr "Mondd meg Li'sar, megküzdesz a saját anyáddal a trónért?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:272
-#, fuzzy
msgid ""
"It is for the good of the country. If it is necessary, I will fight her, Elf-"
"king."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az ország javát szolgálja. Ha szükséges, harcolni fogok vele,
tünde-király."
+"Az ország javát szolgálja. Ha szükséges, harcolni fogok vele,
Tündekirály."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:277
-#, fuzzy
msgid ""
"I feel that this lady speaks the truth. Delfador, although I know that you "
"do not concur, the words of Parandra, daughter of Elandria are wise. Rest "
"here for a time, and then go forth with them."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãrzem hogy igazat beszél. Delfador, bár tudom nem értesz egyet,
Parandria, "
"Elendria lányának szavai bölcsek. Maradjunk itt egy ideig, majd menjünk "
"tovább velük."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:282
-#, fuzzy
msgid ""
"And you have been with us for a time, Kalenz son of Kliada, what say you?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Egy ideje velünk vagy, Kliada fia Kalenz, te mit mondasz?"
+msgstr "Egy ideje velünk vagy, Kliada fia Kalenz, te mit mondasz?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:287
-#, fuzzy
msgid ""
"Wisdom has been spoken here today, Delfador. We have been with Li'sar in the "
"most trying of times, and risked life and limb with her. Yet we still have "
"both our lives and our limbs. She lacks experience, and has too much of the "
"brashness of youth, but she will make a good Queen in time."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Bölcsességek hangzottak el ma, Delfador. Li'sar mellett álltunk a "
"megpróbáltató idÅkben és életünket és karunkat kockáztattuk érte.
Eddig még "
"mind az életünk, mind a karunk megvan. Nincs tapasztalata, és az ifjúság
sok "
"hetykesége benne van, de jó királynÅ lesz belÅle idÅvel."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:292
-#, fuzzy
msgid ""
"So, the Elven Council has spoken. But which path should we take on our "
"journey? The Ford of Abez will not be passable, for surely it will be "
"watched and guarded by many men."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Tünde Tanács ülésének ezennel vége. De melyik úton induljunk útra?
Az "
+"A Tünde-tanács ülésének ezennel vége. De melyik úton induljunk útra?
Az "
"abezi gázló nem járható, minden bizonnyal sok ember fogja figyelni és
Årizni."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:297
-#, fuzzy
msgid ""
"There is another way by which you can return to Wesnoth: past the mountains "
"of the dragons and through the dark valley. To the land of the East, from "
"there you can return to Wesnoth and surprise the Dark Queen, catching her "
"off guard."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Van egy másik út is amelyen eljuthatunk Wesnoth-ba: át a sárkányok
hegységén "
"majd a sötét völgyön a keleti sÃksághoz. Onnan vissza tudtok térni
Wesnoth-"
"ba és meg tudjátok lepni az elÅvigyázatlan királynÅt."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:302
-#, fuzzy
msgid ""
"Mountains of the dragons? That sounds very dangerous! I didn't even think "
"there were such things as dragons!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A sárkányok hegységén? Ez nagyon veszélyesnek hangzik. Sohasem
gondoltam, "
"hogy léteznek sárkányok."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:307
-#, fuzzy
msgid ""
"No dragon has been sighted in those mountains for many years, but they "
"retain their name of old. Still, that path will be dangerous for us. Is "
"there not another route we might take?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Már sok éve nem láttak egyetlen sárkányt sem abban a hegységben, csak a
neve "
"Årzi még a régi idÅket. EzenkÃvül, az út veszélyes lesz számunkra.
Nincs "
"másik útvonal amit használhatnánk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:312
-#, fuzzy
msgid ""
"All routes are dangerous, though there is some hope along this path. Rest, "
"and then go forth, friends. Fortune has smiled upon you so far, despite "
"great dangers. Perhaps she will continue to do so."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Minden útvonal tartogat veszélyeket, mégis van egy kis reményünk ezen az
"
"úton. Most pihenjetek, majd induljatok tovább, barátaim. A szerencse eddig
"
"rátok mosolygott minden veszély ellenére. Talán ez továbbra is Ãgy
marad."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Elves Besieged"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tünde-föld ostroma"
+msgstr "Tünde-föld ostroma"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:26
#, fuzzy
@@ -1956,8 +1399,7 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Turns run out"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@Konrad eljut az északnyugati országúthoz\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
@@ -1966,53 +1408,36 @@
"#Körök számát túlléped"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:188
-#, fuzzy
msgid ""
"Fourteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the Elves, "
"whom she despised. Orcish mercenaries were hired and dispatched to bring "
"about their ruin."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"14 évvel Asheviere uralkodása kezdete után, figyelmét a Tündék felé "
+"Tizennégy évvel Asheviere uralkodása kezdete után, figyelmét a Tündék
felé "
"fordÃtotta, akiket megvetett. Zsoldos Orkokat soroztak be, hogy végezzenek
a "
"Tündékkel."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:193
-#, fuzzy
msgid ""
"Master Delfador! Look, there are Orcs coming from all directions! What shall "
"we do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Delfador mester! MindenfelÅl orkok támadnak ránk! Mit tegyünk?"
+msgstr "Delfador mester! MindenfelÅl orkok támadnak ránk! Mit tegyünk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:198
-#, fuzzy
msgid "There are too many to fight, far too many. We must escape!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Túl sokan vannak, hogy megküzdjünk velük. Nagyon is sokan. El kell "
"menekülnünk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:203
-#, fuzzy
msgid "But to where? This is the only home we have! What about the Elves?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"De hová? Ez az egyetlen otthonunk. Ãs mi lesz a tündékkel?"
+msgstr "De hová? Ez az egyetlen otthonunk. Ãs mi lesz a tündékkel?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:208
-#, fuzzy
msgid ""
"We will fight them, but you must escape, Konrad. It is imperative that you "
"escape!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"MegvÃvunk velük, de menekülnöd kell, Konrad. Mindenféleképpen tűnj el
elÅlük!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:213
@@ -2023,30 +1448,21 @@
"us, and then you must make it to the sign post in the north-west. I will "
"protect you!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãszak felé megyünk, talán elérhetjük Anduin szigetet. Ha oda eljutunk, "
"biztonságban leszünk. Szükségünk lesz tündékre, hogy fedezzék az
utunkat, és "
"elérhesd az északnyugati országutat."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:218
-#, fuzzy
msgid "Very well, let us hurry!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Rendben, siessünk!"
+msgstr "Rendben, siessünk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:223
-#, fuzzy
msgid ""
"Attack the Elves, my grunts, and take their villages. Let us claim this land "
"for the Queen!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãljétek meg a tündéket, foglaljátok el falvaikat! HódÃtsuk meg ezt a
földet "
-"a királynÅ nevében! ElÅre!"
+"a királynŠnevében!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:231
msgid ""
@@ -2055,208 +1471,116 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:237
-#, fuzzy
msgid "Ha ha! We will rip the filthy Elves to pieces!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Haha! Darabokra szaggatjuk a gyönge tündéket!"
+msgstr "Haha! Darabokra szaggatjuk a gyönge tündéket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:243
-#, fuzzy
msgid "Let them come. We will fight them with all we have!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Jöjjenek csak! Minden erÅnkkel harcolunk majd ellenük!"
+msgstr "Jöjjenek csak! Minden erÅnkkel harcolunk majd ellenük!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:248
-#, fuzzy
msgid "Be careful, Konrad! Guard him well, Delfador!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Légy óvatos, Konrad! Delfador, jól vigyázz rá!"
+msgstr "Légy óvatos, Konrad! Delfador, jól vigyázz rá!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:253
-#, fuzzy
msgid "And so it has begun!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãgy aztán megkezdÅdött ..."
+msgstr "Ãgy aztán megkezdÅdött ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:273
-#, fuzzy
msgid "OK, we have made it this far! But where do we go next?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Jól van, eddig eljutottunk... De merre folytassuk az utunkat?"
+msgstr "Jól van, eddig eljutottunk! De merre folytassuk az utunkat?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:278
-#, fuzzy
msgid ""
"We must travel north, and try to make it to the Isle of Anduin. Hopefully we "
"will find refuge there."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãszakra kell mennünk, meg kell próbálnunk elérni Anduin szigetet.
Remélem, "
+"Ãszakra kell mennünk, meg kell próbálnunk elérni Anduin szigetét.
Remélem, "
"ott menedéket találunk."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:283
-#, fuzzy
msgid ""
"Of course you are right, Delfador. But what will become of the Elves here?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Természetesen igazad van, Delfador. De mi lesz itt a tündékkel?"
+msgstr "Természetesen igazad van, Delfador. De mi lesz itt a tündékkel?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:288
-#, fuzzy
msgid ""
"The Elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not bode "
"well for them. Let us not speak of it now. Onward!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A tündék harcolni fognak, akár ki is tarthatnak. Félek azonban, a dolgok "
"rosszul alakulnak számukra. ErrÅl most ne essen több szó. Tovább!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:293
-#, fuzzy
msgid "Good luck, Konrad! Don't worry about us, we will fight as best we can!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Sok szerencsét, Konrad! Miattunk ne aggódj, harcolni fogunk!"
+msgstr "Sok szerencsét, Konrad! Miattunk ne aggódj, harcolni fogunk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:309
-#, fuzzy
msgid "I...I don't think I can make it anymore"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem... nem tudok tovább menni ..."
+msgstr "Nem... nem tudok tovább menni ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:314
-#, fuzzy
msgid "Prince...you must keep fighting! Nooooooo!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Uram...! Tovább kell harcolnod... Neee!"
+msgstr "Uram... tovább kell harcolnod! Neee!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:319
-#, fuzzy
msgid "It is over, I am doomed..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Elvesztünk! Végem!"
+msgstr "Elvesztünk! Végem!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:334
-#, fuzzy
msgid "I have...have failed in my duty to protect the prince! I am defeated."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem sikerült... nem tudtam megvédeni a herceget... elbuktam"
+msgstr "Nem sikerült... nem tudtam megvédeni a herceget! Elbuktam."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:339
-#, fuzzy
msgid "Don't die, Delfador! Please, you have to stay alive!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Delfador, ne halj meg! Ãletben kell maradnod!"
+msgstr "Delfador, ne halj meg! Ãletben kell maradnod!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:344
#, fuzzy
msgid "Ugh"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Argh"
+msgstr "Argh"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:356
-#, fuzzy
msgid ""
"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ã, jaj! Kifutottunk az idÅbÅl, megérkeztek az erÅsÃtések ..."
+msgstr "Ã, jaj! Kifutottunk az idÅbÅl, megérkeztek az erÅsÃtések ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:369
-#, fuzzy
msgid "Die, Villain, die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Halj meg, gazfickó!"
+msgstr "Halj meg, gazfickó!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:381
-#, fuzzy
msgid "Only the foolish oppose me!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Velem csak egy féleszű merhet szembeszállni!"
+msgstr "Velem csak egy féleszű merhet szembeszállni!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:393
-#, fuzzy
msgid "I am Galdrad. You will have to fight me to get any further!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Galdrad vagyok. Csak a testemen át!"
+msgstr "Galdrad vagyok. Csak a testemen át!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:405
-#, fuzzy
msgid "Only a fool would dare to attack me!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem törhetsz át!"
+msgstr "Nem törhetsz át!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:417
-#, fuzzy
msgid "I am Delfador the Great. Prepare to die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Nagy Delfador vagyok. Készülj a halálra!"
+msgstr "A Nagy Delfador vagyok. Készülj a halálra!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:429
-#, fuzzy
msgid "Let me through, you rogue!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Engedj át, te haramia!"
+msgstr "Engedj át, te haramia!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:445
-#, fuzzy
msgid "They are destroying our home!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Lerombolják otthonainkat!"
+msgstr "Lerombolják otthonainkat!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:450
-#, fuzzy
msgid "There can be no looking back. We must go quickly!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem nézhetünk most vissza, haladjunk gyorsan tovább!"
+msgstr "Nem nézhetünk most vissza, haladjunk gyorsan tovább!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Epilogue.cfg:4
+#, fuzzy
msgid "Epilogue"
-msgstr ""
+msgstr "ElÅszó"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Epilogue.cfg:11
msgid ""
@@ -2296,15 +1620,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Ford of Abez"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az abezi gázló"
+msgstr "Az abezi gázló"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:27
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -2314,280 +1633,185 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@Konrad átkelt a folyó északi partjára\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:146
-#, fuzzy
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãllj! Itt nem jutsz át! Gyorsan, erÅsÃtést, védd a hercegnÅt!"
+msgstr "Ãllj! Itt nem jutsz át! Gyorsan, erÅsÃtést, védd a hercegnÅt!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:196
-#, fuzzy
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ruaarrrrrrrr!"
+msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:201
-#, fuzzy
msgid "What is that?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szentséges ég! Mi lehet ez?"
+msgstr "Szentséges ég! Mi lehet ez?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:206
-#, fuzzy
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A mélység szörnyei követnek minket! Veszélyessé válhat ez számunkra. "
"Gyerünk, gyorsan keljünk végre át a túlpartra!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:223
-#, fuzzy
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ah, végre biztonságban átértünk. Innen hová?"
+msgstr "Ah, végre biztonságban átértünk. Innen hová?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:229
-#, fuzzy
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the northern Dwarves."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãszak felé kell folytassuk az utat. Az északi törpöktÅl kell
segÃtséget "
"kérnünk, ha eséllyel akarunk betörni Knalga földjére."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:235
-#, fuzzy
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul imposter."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem hiszem el! Megléptek! A nyomunkba eredünk - utánuk, emberek, keljünk
át "
"mi is a folyón! Találkozunk még, te alávaló gazember."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:241
-#, fuzzy
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Delfador, gondolod, hogy valóban üldözÅbe vesz minket?"
+msgstr "Delfador, gondolod, hogy valóban üldözÅbe vesz minket?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:247
-#, fuzzy
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãgy tűnik, erÅsen próbálkozik - de a tengeri lények meg fogják
nehezÃteni "
"számára. Folytatnunk kell az utunkat, ha a tél beállta elÅtt átkel,
már nem "
"akadályozhatjuk meg."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:267
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the Ford of Abez. When we ford this river, we will be leaving "
"Wesnoth, and entering the lands of the North. The Dwarves once ruled these "
"lands, but they are now filled only with chaos. This is where your father "
"and uncle were betrayed, almost nineteen years ago now, Konrad."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ez volna hát az abezi gázló. Amint átkelünk a folyón, elhagyjuk
Wesnothot, "
"és Ãszak földjére lépünk. Egykor a törpöké volt a vidék, de ma már
a káosz "
"itt az úr. Lassan huszadik éve, hogy apádat és nagybátyádat elárulták
és "
-"megölték itt. Konrad."
+"megölték itt, Konrad."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:272
-#, fuzzy
msgid "Really? So what happened, Delfador?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Igazán? Mi történt itt Delfador?"
+msgstr "Igazán? Mi történt itt Delfador?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:277
-#, fuzzy
msgid ""
"The forces of the king were encamped here, and the forces of the north were "
"on the north side of the river. For three days and three nights the armies "
"faced each other, neither willing to ford the river. On the fourth day, the "
"northern armies crossed and attacked us."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A király erÅi itt ütöttek tábort, északi ellenségeik pedig a folyó
északi "
"partján. A seregek három nap és három éjjel néztek farkasszemet
egymással, "
"nem szánván rá magukat az átkelésre. Végül a negyedik napon az északi
"
"seregek átkeltek a vÃzen, és ránk támadtak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:282
-#, fuzzy
msgid "And then...we were defeated?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãs ekkor... ekkor veszÃtettünk?"
+msgstr "Ãs ekkor... veszÃtettünk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:287
-#, fuzzy
msgid "We were winning the battle. We were repelling them..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nyerésre álltunk, visszaszorÃtottuk Åket."
+msgstr "Nyerésre álltunk, visszaszorÃtottuk Åket."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:292
-#, fuzzy
msgid "And then the king's son, in the heat of battle, turned upon the king!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"MÃgnem aztán a király fia, a csata közben a király ellen fordult!"
+msgstr "MÃgnem aztán a király fia, a csata közben a király ellen fordult!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:297
-#, fuzzy
msgid "But you avenged the murder. You killed the prince. Right, Delfador?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"S bosszút álltál a gyilkosságért - megölted a herceget. Ugye, Delfador?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:302
-#, fuzzy
msgid ""
"When I saw the king betrayed and his banner fallen, I fled the battle. I "
"know not now whether it was wisdom or cowardice, but I did flee, seeing no "
"further hope on that day."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Amikor láttam, hogy a királyt elárulták, és a zászlója lebukott, "
"elmenekültem a csatából. Nevezd akár bölcsességnek, akár
gyávaságnak, "
"elinaltam, mert láttam, hogy nincsen már reményünk aznap."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:307
-#, fuzzy
msgid ""
"Oh, but the Elves always told me that you killed the prince, Delfador, even "
"though you never talked about it."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ã, de hisz a tündék mindig úgy mesélték nekem, hogy te, Delfador,
ölted meg "
"a herceget, habár errÅl sosem beszéltél nekem."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:312
-#, fuzzy
msgid "That foolish boy killed himself."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az az ostoba fió megölte magát."
+msgstr "Az az ostoba fió megölte magát."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:317
-#, fuzzy
msgid "What do you mean?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hogy érted ezt, Delfador?"
+msgstr "Hogy érted ezt, Delfador?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:322
-#, fuzzy
msgid ""
"I mustered men to fight against the traitor-king, and of course Asheviere "
"too, for she was behind it all. We were outnumbered, perhaps four to one. In "
"the heat of battle, that boy, fool that he was, came charging at me, "
"slashing wildly. I had little choice but to end his life."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãsszegyűjtöttem a férfiakat, hogy megküzdjünk a trónbitorlóval, és
Asheviere-"
"rel, mindenek mozgatójával. TúlerÅben voltak, talán négyszer annyian. A
"
"csata hevében a fiú, az ostoba, rámrontott, vadul kaszabolva maga körül.
Nem "
"volt más választásom, meg kellett ölnöm."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:327
-#, fuzzy
msgid "So it is true, you did kill him?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ez igaz? Tényleg te ölted meg?"
+msgstr "Ez igaz? Tényleg te ölted meg?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:332
-#, fuzzy
msgid ""
"He did die in battle at my hand. It is sad that your brothers did not have "
"the opportunity to experience such an honorable death, Konrad."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Csatában esett el, az én kezem által. Szomorú, Konrad, hogy bátyáidnak
nem "
"ilyen becsületes halál jutott osztályrészéül."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:337
-#, fuzzy
msgid ""
"With all respect, my lords, we must make haste. We have to ford the river "
"immediately. And, look! It seems that the guard-towers on the river banks "
"are manned!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Legmélyebb hódolatom, uraim, de sietnünk kell. SürgÅs, hogy átkeljünk
a "
"folyón. Nézzétek! A parti Årtornyokat megszállták!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:342
-#, fuzzy
msgid ""
"Look! Some of the southerners, men of Wesnoth, are trying to cross into our "
"lands! We will slaughter them by the river's edge!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Oda nézzetek! A déliek, Wesnoth fiai át akarnak kelni a földünkre! Meg
kell "
-"állÃtanunk Åket, harcosaim!"
+"állÃtanunk Åket a folyóparton, harcosaim!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:347
-#, fuzzy
msgid "Isn't there somewhere else we can cross? Maybe upstream?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Máshol nem tudnánk átkelni? Feljebb a folyón talán?"
+msgstr "Máshol nem tudnánk átkelni? Feljebb a folyón talán?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:352
-#, fuzzy
msgid ""
"Winter quickly bears down upon us. We have only a few days to make the "
"crossing, and the nearest bridge is far upstream. To be trapped south of the "
@@ -2595,43 +1819,29 @@
"like rats! Look to the west! Asheviere has a border fort, and it seems to be "
"full of soldiers! We must cross here, and quickly!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Gyorsan áll be a tél. Csak pár napunk maradt az átkelésre, és a
legközelebbi "
+"Gyorsan beáll a tél. Csak pár napunk maradt az átkelésre, és a
legközelebbi "
"hÃd túl messze van a folyón felfelé. A tél érkeztével nem ragadhatunk
a déli "
"oldalon, ez öngyilkosság volna: Asheviere úgy pusztÃtana el minket, mint
a "
"patkányokat! Lássátok, nyugaton a határerÅdje katonákkal van tele! Itt
kell "
"átkelnünk, gyorsan!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:357
-#, fuzzy
msgid ""
"There they are! So it is true, they foiled the undead. Now they are trying "
"to leave Wesnoth. We can't let them cross the river. After them, men!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ott vannak! Tehát igaz: Åk szorÃtották vissza az élÅholtakat, s most "
"Wesnothot készülnek elhagyni. Nem kelhetnek át a folyón! Utánuk,
katonák!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:362
-#, fuzzy
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Már megint az az átkozott némber! Gyorsan, gyorsan, siessünk!"
+msgstr "Már megint az az átkozott némber! Gyorsan, gyorsan, siessünk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Gryphon Mountain"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Griff-hegyek"
+msgstr "A Griff-hegyek"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -2641,170 +1851,109 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzöd a griffkirálynÅt és az ellenséges hadvezért\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:100
-#, fuzzy
msgid "Here are the mother Gryphon's eggs!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Itt vannak az anyagriff tojásai!"
+msgstr "Itt vannak az anyagriff tojásai!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:105
-#, fuzzy
msgid "Excellent! We should be able to breed Gryphons for our own uses now!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Kiváló! Mostmár saját magunk számára is nevelhetünk griffeket!"
+msgstr "Kiváló! Mostmár saját magunk számára is nevelhetünk griffeket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Ha ha! We have killed this foul beast of the air, and can deny the rebels "
"its eggs!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Hahaha! Megöltük a lég eme álnok szüleményét, Ãgy a lázadók nem
juthatnak a "
"tojásaihoz!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:166
-#, fuzzy
msgid "What is this place? That is one big mountain!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hol vagyunk? Mi ez a hatalmas hegyorom?"
+msgstr "Hol vagyunk? Mi ez a hatalmas hegyorom?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:171
-#, fuzzy
msgid "That is the fabled Gryphon Mountain."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ez itt a hÃres Griff-hegység. Ãvatosnak kell lennünk: a griffek
háborgatása "
-"veszedelmes lehet."
+msgstr "Ez itt a hÃres Griff-hegység."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:176
-#, fuzzy
msgid ""
"Gryphon Mountain! Maybe we could steal some eggs from the gryphons and train "
"the young to be flying mounts. Would that work, Delfador?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A Griff-hegy! Talán ellophatnánk néhány tojást a griffektÅl és a
fiatalokat "
"kiképezhetnénk, hogy átrepüljék a hegyeket. Sikerülne, Delfador?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:181
-#, fuzzy
msgid ""
"We can try to do that, but we must be careful. To disturb the gryphons could "
"prove dangerous...and yet such mounts could help us greatly later. Whatever "
"we do, we must pass by this place."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"MegkÃsérelhetjük, habár igencsak veszélyessé válhat! De a griffek
segÃtsége "
-"késÅbb pótolhatatlan lehet. Ãgyis el kell haladnunk mellettük..."
+"késÅbb pótolhatatlan lehet. Ãgyis el kell haladnunk mellettük."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:186
-#, fuzzy
msgid "Well, let's start climbing the mountain!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Akkor hát fel a csúcsra!"
+msgstr "Akkor hát fel a csúcsra!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:195
-#, fuzzy
msgid ""
"It appears that we are not the only ones are interested in this mountain. "
"Once again the Queen opposes us!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãgy tűnik, a hegy nem csak minket érdekel. Ismét elÅttünk állnak a
királynŠ"
"seregei!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:200
-#, fuzzy
msgid "Quickly, men! Onward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nosza, katonák! Indulás!"
+msgstr "Nosza, katonák! Indulás!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:209
-#, fuzzy
msgid "We have defeated them! Now what do we do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"LegyÅztük Åket! Most mit csinálunk?"
+msgstr "LegyÅztük Åket! Most mit csinálunk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:214
-#, fuzzy
msgid ""
"We must continue north. It is too late to return to the safety of Elensefar "
"or Anduin before winter falls. We must therefore cross the great river and "
"continue toward the land of the Dwarves. Hurry, let us go!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãszak felé kell folytatni utunkat. Már túl késÅ, hogy Elensefar vagy
Annduin "
"biztonságába vonuljunk vissza, mielÅtt lehullik az elsÅ hó. Ãt kell
vágnunk "
"a Nagy Riviérán és a Törpék Földje féle. Induljunk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:225
-#, fuzzy
msgid ""
"With these gryphon eggs we should be able to breed gryphons that will serve "
"us. Then we can hire gryphon riders!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A grifftojásokból kikelÅ griff-fiókákból kitenyészthetünk szelÃd
griffeket "
"is, amelyek nekünk engedelmeskednek majd! Csatasorba állÃthatjuk a saját "
"griff-lovasainkat!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:235
-#, fuzzy
msgid ""
"It is a shame we could not get those Gryphon eggs - they would surely have "
"given us an advantage sometime. Still, we must continue."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Szégyen gyalázat hogy nem tudtuk megszerezni azokat a griff tojásokat - "
"egyszer bizonyosan elÅnyünkre váltak volna. Mégis, tovább kell
indulnunk."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:242
-#, fuzzy
msgid "Let us continue onward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Gyerünk, gyerünk! Tovább!"
+msgstr "Gyerünk, gyerünk! Tovább!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Hasty Alliance"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Kényszerű szövetség"
+msgstr "Kényszerű szövetség"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:21
msgid ""
@@ -2819,181 +1968,114 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:85
-#, fuzzy
msgid "Where are we? Which way now? I am tired of this darkness!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Merre lehetünk? Merre van az arra? Lehangoló ez a sötétség!"
+msgstr "Merre lehetünk? Merre van az arra? Lehangoló ez a sötétség!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:90
-#, fuzzy
msgid "I am not sure of the way. Let me think for a moment."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem vagyok biztos benne... Hadd gondolkozzam kicsit."
+msgstr "Nem vagyok biztos benne. Hadd gondolkozzam kicsit."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:148
#, fuzzy
msgid "En garde!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Fegyverbe!"
+msgstr "Fegyverbe!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:153
-#, fuzzy
msgid "What in the world are you doing here?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Mégis, mi hozott ide?"
+msgstr "Mégis, mi hozott ide?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:158
-#, fuzzy
msgid "Tracking you down, of course! You have escaped me for the last time!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A nyomaid, természetesen! Utoljára jártál túl az eszemen!"
+msgstr "A nyomaid, természetesen! Utoljára jártál túl az eszemen!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:163
-#, fuzzy
msgid ""
"Foolish girl! We are in the deepest of caverns, probably surrounded by all "
"manner of creatures, and you still want to fight us? You will bring us all "
"to ruin!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ostoba lány! A barlangok legmélyén vagyunk, minden bizonnyal különbözÅ
"
"teremtmények sokasága vesz minket körül, és te velünk akarsz
megküzdeni? "
"Mindannyiunkat a halálba sodorsz!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:168
-#, fuzzy
msgid ""
"Don't try to trick me! I know why you have come here! But I will put an end "
"to you and your treason here. Then I will get the Scepter, and return to the "
"daylight again!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ne is akarj becsapni! Tudom, miért jöttél ide! Ãrulásodnak és
életednek itt "
"véget vetek, s megszerzem a Jogart, hogy visszatérjek a napfényre ismét!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:291
-#, fuzzy
msgid "Surprise! Die, you sun-lovers!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Meglepetés! Vesszetek, felszÃni patkányok!"
+msgstr "Meglepetés! Vesszetek, napimádók!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:296
-#, fuzzy
msgid ""
"Now we are surrounded! Do you still want to fight us, Princess? Surely that "
"would lead to doom for us all!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Körülvettek minket! Még mindig ellenünk akarsz harcolni, hercegnÅ? Ez "
"mindkettÅnk végét jelentené!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:301
-#, fuzzy
msgid ""
"I see we have little choice but to help each other. Let us fight together "
"until we return to the surface. Agreed?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nincs más választásunk, segÃtenünk kell egymást. Tartson ez addig,
amÃg ki "
"nem jutunk, rendben?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:306
-#, fuzzy
msgid ""
"Very well, I promise that you will reach the surface again, or we shall all "
"perish together, Princess."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãgy legyen. BiztosÃtom, hogy kijuss a felszÃnre újból, vagy mind itt "
"veszünk, hercegnÅ."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:311
-#, fuzzy
msgid "But once we escape from this hole, I have a score to settle with you!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Mihelyt kijutottunk ebbÅl a lyukból, lesz egy kis elintéznivalóm veled!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:322
-#, fuzzy
msgid ""
"Well, we have helped each other survive so far, Princess. Now let's continue "
"together. What do you say?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nos, eddig hát sikerült egymást kimentenünk a csávából, hercegnÅ.
Folytassuk "
"együtt az utat tovább?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:327
-#, fuzzy
msgid ""
"Yes. We agreed to help each other get out of these pits alive, did we not? "
"Let us continue to pool our resources. Here is my purse, full of gold."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Valóban, megegyeztünk, hogy segÃtjük egymást kijutni a verembÅl, nemde?
"
"EgyesÃtsük hát a tartalékainkat. Ãme, az erszényem, tele arannyal."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:332
-#, fuzzy
msgid "You receive 200 pieces of gold!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"500 aranyra tettél szert."
+msgstr "200 aranyra tettél szert!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:347
-#, fuzzy
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Köszönöm, hercegnÅ. Gyerünk, katonák, keressük meg a Jogart!"
+msgstr "Köszönöm, hercegnÅ. Gyerünk, katonák, keressük meg a Jogart!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:370
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:25
-#, fuzzy
msgid "I can't believe it should end like this!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem szabad hogy Ãgy legyen vége!"
+msgstr "Nem szabad hogy Ãgy legyen vége!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/High_King_at_Sea.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "High King at Sea"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Nagykirály tengerre száll"
+msgstr "A Nagykirály tengerre száll"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Test of the Clans"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Klánok Kipróbálása"
+msgstr "A Klánok Kipróbálása"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:26
msgid ""
@@ -3132,15 +2214,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Home of the North Elves"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az északi tündék földjén"
+msgstr "Az északi tündék földjén"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:26
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -3152,295 +2229,191 @@
"#Death of Li'sar\n"
"#Turns run out before reaching the forest"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Reach the Elvish Forest, and resist until the end of turns\n"
-"Defeat:\n"
-"#Death of Konrad\n"
-"#Death of Delfador\n"
-"#Death of Kalenz\n"
-"#Death of Li'sar\n"
-"#Turns run out before reaching the forest"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:132
-#, fuzzy
msgid ""
"There you are! You must come quickly to the home of the Elves in the east!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Itt vagy hát! Gyorsan el kell jutnod keletre, a Tündék hazájába!"
+msgstr "Itt vagy hát! Gyorsan el kell jutnod keletre, a Tündék hazájába!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:144
-#, fuzzy
msgid "There they are! Charge!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ott vannak! Roham!"
+msgstr "Ott vannak! Roham!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:156
-#, fuzzy
msgid ""
"There are some Orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid "
"engaging them at all costs!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ott egy csapat ork! Engednünk kell hogy összecsapjanak Wesnoth seregeivel, "
"és mindenáron el kell kerülnünk az összetűzést velük!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:175
-#, fuzzy
msgid ""
"At last, friends, we have almost reached the home of my people, the North "
"Elves."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Barátaim! Ennyi fáradalom után most végre elértük népem, az északi
tündék "
"földjének gyepűit."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:180
-#, fuzzy
msgid ""
"After being in this wilderness for so long, it will be good to get some rest!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ennyi, a vadonban eltöltött idŠután itt az ideje a pihenésnek!"
+msgstr "Ennyi, a vadonban eltöltött idŠután itt az ideje a pihenésnek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:185
-#, fuzzy
msgid ""
"But there is a great fog around us again! We don't know what dangers may lie "
"ahead!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"De megint óriási köd ereszkedett körénk! Nem tudhatjuk milyen
veszélyekbe "
"botlunk! "
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:190
-#, fuzzy
msgid ""
"So long as we move ahead with caution and prudence, I am sure we will reach "
"the safety and hospitality of the Elves."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"AmÃg óvatosan és körültekintÅen haladunk, biztos vagyok benne, hogy "
"elérkezünk a tündék biztonságos és vendégszeretŠvárosába."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:215
-#, fuzzy
msgid "My lords! I have found you at last."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nemesurak! Csakhogy rátok bukkantam!"
+msgstr "Nemesurak! Csakhogy rátok bukkantam!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:221
-#, fuzzy
msgid "Greetings, Eonihar, old friend! Why have you been searching for us?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Eoniar, öreg barátom, üdvözöllek! Miért kutattál utánunk?"
+msgstr "Eoniar, öreg barátom, üdvözöllek! Miért kutattál utánunk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:227
-#, fuzzy
msgid ""
"When my lord learnt of your coming, he sent riders out looking for you! "
"There is trouble afoot!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Mikor királyom értesült jöttötökrÅl, lovasokat küldött elébetek.
Közeleg a "
-"baj: délrÅl Wesnoth serege keres titeket, s északon az Å ellenükben "
-"megjelentek az orkok!"
+"baj!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:233
-#, fuzzy
msgid "Trouble? What kind of trouble?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Baj? Miféle baj?"
+msgstr "Baj? Miféle baj?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:239
-#, fuzzy
msgid ""
"We have sighted a great host to the south, a host of the men of Wesnoth. And "
"we believe they are looking for you! There is not a moment to lose. You must "
"make haste to the Elven forest. Only there will you be safe!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Egy óriási sereget pillantottunk meg délre, egy wesnothi sereget. Ãs azt "
"hisszük, hogy téged keresnek! Nincs egy elvesztegetni való percünk se. "
"Sietnetek kell a tünde erdÅbe! Csak ott lesztek biztonságban!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:245
-#, fuzzy
msgid "I only hope we can avoid them. We will have to bear north-east."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Csak remélni tudom, hogy el tudjuk Åket kerülni. Ãszakkelet felé kell "
"tartanunk."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:251
-#, fuzzy
msgid ""
"That is not all, my lord. The foul Orcs have heard of the coming of these "
"men, and are even now gathering a great host to oppose them to the north! It "
"is now certain that there will be a great battle."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ez még nem minden, uram. Az alávaló orkok is értesültek az emberek "
"közeledtérÅl, és most egy nagy sereget gyűjtenek össze, hogy ellenük
küldjék "
"északra! Már szinte bizonyos, hogy egy óriási csata készülÅdik."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:257
-#, fuzzy
msgid ""
"This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the West, and hide "
"until the battle is over?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ez nagyon vezsélyesnek hangzik. Talán vissza kéne vonulnunk nyugatra, és "
"elbújni amÃg vége nincs a csatának?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:263
-#, fuzzy
msgid ""
"I think these wild lands are too dangerous for that! Anyhow...I expected you "
"to be on the side of Wesnoth, Princess?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Szerintem ez a vad terep túl veszélyes hozzá! Bárhogy is... azt hittem "
"Wesnoth oldalára fogsz állni, hercegnÅ."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:269
-#, fuzzy
msgid ""
"I am an honorable princess, not an imposter like you! I promised that I "
"would be on your side until we made it out of these lands, and I will keep "
"my promise!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãn egy becsületes hercegnÅ vagyok, nem egy csaló, mint te! MegÃgértem
hogy a "
"ti oldalatokon állok, amÃg ki nem jutunk ebbÅl a térségbÅl, és meg is
fogom "
"tartani a szavam!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:275
-#, fuzzy
msgid ""
"Sir, madam, there is no time to lose! You must make it East, to the home of "
"my people. Only there will you be safe!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nincs vesztegetni való idÅnk. Keletre kell indulnotok, embereim otthonába!
"
"Csak ott lehettek biztonságban!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:281
-#, fuzzy
msgid "Come then, Konrad, let us go."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Akkor gyere Konrad, induljunk!"
+msgstr "Akkor gyere Konrad, induljunk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:287
-#, fuzzy
msgid ""
"My lord has begun assembling a party of Elves to come and escort you into "
"the forest. Beware, for we are all in great danger!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Az én uram elkezdett összegyűjteni egy kis csapat tündét, hogy jöjjenek
és "
"kÃsérjenek el titeket az erdÅbe. Vigyázzatok, mind nagy a veszély!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:301
-#, fuzzy
msgid ""
"Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria. You must take shelter here until "
"the battle passes. If you stay with me here for a little while, we will all "
"be safe."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãdvözlet, tünde barát! Isten hozott Emetriában. Menedéket kell
találnotok "
"amÃg a csata tart. Ha itt maradtok velem egy ideig mind biztonságban
leszünk."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:306
-#, fuzzy
msgid ""
"Thank you, Lord El'rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
"as of your kin in the South! My men will help you hold out against our "
"enemies."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Köszönjük, Lord El'rien. Az északi tündék vendégszeretete legalább
olyan "
"nagylelkű, mint déli rokonaiké. Az embereim segÃteni fognak kitartani az "
"ellenséggel szemben."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:327
-#, fuzzy
msgid ""
"We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We will "
"never get there now! We have been defeated!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem értük el az erdÅt, s a csata még mindig folyik. Sohasem érünk oda! "
"LegyÅztek minket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:338
#, fuzzy
msgid "Elf-friends, you have made it to safety!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tünde barátaim, ti aztán jól felkészültetek!"
+msgstr "Tünde barátaim, ti aztán jól felkészültetek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:343
-#, fuzzy
msgid ""
"El'rien, we have the Scepter of Fire with us! We must escort them to Elensia!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"El'rien, velünk van a Tűz Jogara! El kell Åket kÃsérnünk Elensiába!"
+msgstr "El'rien, velünk van a Tűz Jogara! El kell Åket kÃsérnünk
Elensiába!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:348
-#, fuzzy
msgid "Indeed. We will escort you to our capital, where we will make Council."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Valóban. ElkÃsérünk titeket a fÅvárosba, ahol gyűlést fogunk tartani."
+msgstr "Valóban. ElkÃsérünk titeket a fÅvárosba, ahol gyűlést fogunk
tartani."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Isle of Anduin"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Anduin szigetén ..."
+msgstr "Anduin szigetén"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:32
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -3450,8 +2423,7 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Turns run out"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzted az ellenséges sereg vezérét\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
@@ -3460,61 +2432,41 @@
"#Körök számát túlléped"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:87
-#, fuzzy
msgid ""
"This is no time to return to our vessel! We must take control of the island!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem jött el az ideje még, hogy visszatérjünk a hajónkra! A szigetet
nekünk "
"kell uralnunk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:163
-#, fuzzy
msgid "And so the party landed on the Isle of Anduin."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãgy aztán a csapat partra szállt Anduin szigetén ..."
+msgstr "Ãgy aztán a csapat partra szállt Anduin szigetén."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:168
-#, fuzzy
msgid "So this is Anduin. It looks a little...desolate"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tehát ez az Anduin. Ez egy kicsit...sivárnak tűnik"
+msgstr "Tehát ez Anduin. Ez egy kicsit...sivárnak tűnik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:173
-#, fuzzy
msgid ""
"I fear so, Konrad. It seems that the Orcs have come even here. Here to the "
"place where I was born, where I was trained."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Tartok tÅle, Konrad, hogy az orkok még idáig is eljöttek. Ide, arra a "
"helyre, ahol születtem, ahol tanultam."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:178
-#, fuzzy
msgid ""
"Who is that? Oh, a party of elves has landed. We shall drive them back into "
"the sea!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ki az? Ãh, csak a Tündék egy része partra szállt Vissza kell zavarnunk
oda, "
"ahonnan jöttek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:183
-#, fuzzy
msgid ""
"I did not think the Orcs would have come here. This island used to be so "
"beautiful. We must recapture it! To arms!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem gondoltam volna, hogy az Orkok még ide is eljönnek. Ez a sziget oly "
"csodás volt! Vissza kell foglalnunk! Fegyverbe!"
@@ -3529,43 +2481,28 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:212
-#, fuzzy
msgid "Certainly, let us join together to fight the evil ones"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Feltétlenül, egyesÃtsük erÅinket, és harcoljunk a sátánfajzatok
ellen!"
+msgstr "Feltétlenül, egyesÃtsük erÅinket, és harcoljunk a
sátánfajzatok ellen!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:217
-#, fuzzy
msgid "You can now recruit mages"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Most már varázslókat is toborozhatsz."
+msgstr "Most már varázslókat is toborozhatsz."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:238
msgid "Delfador, my old master! You have saved the island from the Orcs!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:244
-#, fuzzy
msgid "My apprentice! How did the island fall to such as these?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"TanÃtványom! Hogyan kerülhetett a sziget ilyen helyzetbe?"
+msgstr "TanÃtványom! Hogyan kerülhetett a sziget ilyen helyzetbe?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:250
-#, fuzzy
msgid ""
"You have not heard, master Delfador? Asheviere is trying to control the "
"entire western coast. She hired many Orcs and sent them here. They were "
"holding me until a ship could arrive to take me to Weldyn where I am to "
"stand trial for treason for training mages!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem hallottad, Delfador mester? Asheviere megpróbálja uralma alá hajtani
az "
"egész nyugati partvidéket. Rengeteg orkot felbérelt, és ide küldte
Åket. Itt "
"akartak tartani addig, amÃg nem jön egy hajó, hogy elvigyen Weldynbe. Ott "
@@ -3586,13 +2523,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:268
-#, fuzzy
msgid ""
"Can't we strike back at her? How many forces does she have at the Bay of "
"Pearls? Can we take it back from her?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Vissza tudunk vágni? Mekkora hadereje van a Gyöngyök Ãblénél? Vissza
tudjuk "
"tÅle szerezni?"
@@ -3603,15 +2537,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:12
-#, fuzzy
msgid "Isle of the Damned"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az elátkozottak szigete"
+msgstr "Az elátkozottak szigete"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:23
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -3620,122 +2549,88 @@
"Defeat:\n"
"#Death of Konrad"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
"@Kitartasz a megszabott idŠleteltéig\n"
-"@Resist until the end of the turns(?)\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:93
-#, fuzzy
msgid ""
"But the voyage did not go as smoothly as had been hoped. A storm blew up and "
"bore down on the ship. Though all hands were on deck working desperately, a "
"sudden gust of wind flung Konrad overboard as he attempted to secure the "
"sails..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"De az utazás nem ment olyan simán mint remélték. Egy vihar támadt fel
és "
"csapot le a hajóra. AmÃg mindenki a fedélzeten küzdött reménytelenül,
egy "
"hirtelen széllökés levetette Konrádot a vÃzbe amikor megpróbálta
felkötözni "
-"a vitorlákat."
+"a vitorlákat..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:99
-#, fuzzy
msgid ""
"The mermen finally saved Konrad from the sea, but were unable to get him "
"back to the ship. With great effort though, they reached a nearby island..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"FérfisellÅknek sikerült Konradot megmenteni a tenger karmai közül, de
nem "
"tudták visszavinni a hajóra. Nagy erÅfeszÃtések árán, elértek vele
egy "
"közeli szigetet... "
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:126
-#, fuzzy
msgid "Whew, I survived. But now where am I? Is this island inhabited?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Huh, legalább túléltem. De hol lehetek? Lakott a sziget egyáltalán?"
+msgstr "Huh, legalább túléltem. De hol lehetek? Lakott a sziget
egyáltalán?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:131
-#, fuzzy
msgid ""
"We have heard only the worst things about this place, my lord. It is said "
"that the fiends of the undead have come in great numbers and turned the "
"island into an ugly wasteland."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Csak a legrosszabbakat hallottuk eddig errÅl a helyrÅl, uram. Azt
beszélik, "
"hogy nagy számban jöttek élÅholtak gonosz lelkei, és az egész szigetet
egy "
"sivár tarlóvá változtatták."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:136
-#, fuzzy
msgid ""
"Let's hope these rumors are not true! I have none of my men with me! How "
"could I defend myself?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Reménykedjünk, hogy ezek csak kósza hÃrek. Egyetlen harcedzett emberem "
"sincs, ugyan hogy védenem meg magam?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:141
-#, fuzzy
msgid ""
"There are still some bands of humans hiding on the island, my lord. If you "
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
"undead hordes!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Vannak még tündék a szigeten, uram. Ha Åket sikerül magad mellé
állÃtanod, "
"talán feltartóztathatjuk az élÅholt ármádiát!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:153
-#, fuzzy
msgid "Maybe we can make a deal! Help us defeat those evil creatures!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Talán tudunk alkut kötni! SegÃtsetek elpusztÃtani azokat az ördögi "
"teremtményket."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:186
-#, fuzzy
msgid ""
"There are some ancient temples to the south-west, I wonder what might be "
"inside them!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Délnyugatra van néhány Åsi templom, kÃváncsi vagyok, mit rejthetnek a
falaik!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:201
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:249
-#, fuzzy
msgid "Looks like there is somebody hidden in the temple."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãgy tűnik, valaki elrejtÅzött a szentélyben."
+msgstr "Ãgy tűnik, valaki elrejtÅzött a templomban."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:233
-#, fuzzy
msgid ""
"I was hiding in this holy place, planning how to defeat the evil undeads. "
"Now with your help, I can destroy them."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ezen a szent helyen bújtam meg és ezalatt terveket dolgoztam ki az
élÅholtak "
"legyÅzésére. A segÃtségeddel megsemmisÃthetjük Åket."
@@ -3744,32 +2639,21 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:316
-#, fuzzy
msgid "The temple seems to be empty."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A templom üres ..."
+msgstr "A templom üresnek tűnik."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:328
-#, fuzzy
msgid "Fight on against the undead without me, friends!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nélkülem vÃvjátok meg az élÅholtak elleni csatát, barátaim!"
+msgstr "Nélkülem vÃvjátok meg az élÅholtak elleni csatát, barátaim!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:438
-#, fuzzy
msgid ""
"We have wrested control of the island from the evil undead! Now all we have "
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãtvettük az irányÃtást a sziget felett - az élÅholtaknak semmi "
-"keresnivalójuk itt már! Semmi dolgunk már, csak bevárni, mÃg megérkezik
a "
-"hajó, amivel továbbhaladunk Elensefar felé!"
+"keresnivalójuk már itt! Most semmi dolgunk nincs, csak bevárni, mÃg "
+"megérkezik a hajó, amivel továbbhaladunk Elensefar felé!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:453
msgid ""
@@ -3778,36 +2662,27 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:472
-#, fuzzy
msgid ""
"Thank goodness we have found you, sir! Come aboard quickly, we shall take "
"you away from this horrible island!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nagy szerencse, hogy rádbukkantunk, uram! Gyorsan, jöjj fel a fedélzetre, "
"hagyjuk el ezt az átkozott szigetet!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:477
-#, fuzzy
msgid ""
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
"rescued! On to Elensefar!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Kár, hogy a teljes gyÅzelem nem lehetett a miénk, de szerencsére Ãgy is "
"megmenekültem! Irány Elensefar!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:488
-#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for your assistance here brothers. I will stay to continue "
"resisting the foul undead. May fate be with you in your noble quest, and may "
"we meet again some day!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Köszönöm a segÃtségeteket, testvéreim. Ãn még maradok és kitartok a "
"gyűlöletes élÅholtak ellen. SegÃtsen titeket a sors nemes küldetésetek
"
"véghezvitelében, és remélem, egy napon még találkozunk!"
@@ -3815,13 +2690,9 @@
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Mountain Pass"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A hegyi hágó"
+msgstr "A hegyi hágó"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:28
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -3832,127 +2703,87 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
-"@Konradot elvitted az út végéig\n"
+"@Konradot elvitted az út végéig északnyugaton\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:105
-#, fuzzy
msgid "Look, Konrad, before us lies the great road built by the dwarves!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Konrad, itt kanyarog elÅttünk a nagy országút, melyet még a törpök
épÃtettek."
+"Konrad, itt kanyarog elÅttünk a nagy országút, melyet még a törpök
épÃtettek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:110
-#, fuzzy
msgid "But I can hardly see with all this mist around!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Dehát alig látok, akkora a köd!"
+msgstr "Dehát alig látok, akkora a köd!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:115
-#, fuzzy
msgid ""
"We must be wary...they say a wizard lives in these mountains, and he does "
"not take kindly to visitors. It is he who causes the mists, so that "
"travellers will lose their way and become prey for his creatures."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãvatosnak kell lennünk... azt mondják, egy varázsló él a hegyek
között, aki "
"nem kedveli a látogatókat. Šteremt ködöt, Švezeti tévútra el az
utazókat, "
"akiket aztán szörnyetegei felfalnak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:120
-#, fuzzy
msgid "His...creatures? We must keep to the road, men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A... teremtményei? Maradjatok az úton, emberek!"
+msgstr "A... szörnyetegei? Maradjunk az úton, emberek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:125
-#, fuzzy
msgid ""
"He would be a mighty foe, Konrad. It is said when the dwarves built this "
"road, they disturbed the resting place of the ancient mage, and ever since, "
"he and his brother have traveled the mountain, wreacking havoc on the "
"dwarven villages."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"ErÅs ellenfél, Konrad. A monda szerint, amikor a törpök ezt az utat "
+"Å egy erÅs ellenfél, Konrad. A monda szerint, amikor a törpök ezt az
utat "
"épÃtették, megzavarták a vén mágus pihenÅhelyét, s azóta is Šés
fivére a "
"hegyeket járva pusztÃtják a törpök falvait"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:130
-#, fuzzy
msgid "Let us then go carefully...but quickly, men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Vigyázva, de sebesen haladjunk, katonák!"
+msgstr "Vigyázva, de sebesen haladjunk, katonák!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:171
-#, fuzzy
msgid ""
"Greetings, Travellers. I am Stalrag, chief of the these villages! I warn "
"you, a great wizard and his trolls are in the mountains and will surely "
"attack. I will summon my tribesmen to aid you!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Legyetek üdvözölve, vándorok. Stalrag vagyok, a falvak vezére. Legyetek "
"óvatosak, a hegyek között egy hatalmas varázsló és trolljai rejtÅznek,
rátok "
"fognak támadni. Ãsszegyűjtöm a harcosaimat, a segÃtségetekre lesznek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:176
-#, fuzzy
msgid ""
"If this is true, Konrad, perhaps we should take another route and go around "
"the mountain, rather then to try and defeat these new foes."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ha ez Ãgy van, Konrad, kerülŠúton kell a hegyen átjutnunk, mintsem hogy
"
"harcba bocsátkozzunk új ellenségeinkkel."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:181
-#, fuzzy
msgid "What do you say, Delfador?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hogy mondod, Delfador?"
+msgstr "Hogy mondod, Delfador?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:186
-#, fuzzy
msgid ""
"No! We do not have the time to waste. Let us make for the top of the pass, "
"wary of mountain trolls, and taking care lest we come too close to the water!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ne! Nincs vesztegetni való idÅnk, irány egyenesen a hágó! Kerüld a
hegyi "
+"Nem! Nincs vesztegetni való idÅnk, irány egyenesen a hágóra! Kerüld a
hegyi "
"trollokat, és ne háborgasd a vizet!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:191
-#, fuzzy
msgid ""
"The Shinsplitters will aid you in your quest. Look, they rise from the "
"villages to the west, the mighty Shinsplitters! To battle!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A csatában segÃtségedre lesznek az állzúzók! Nézd, ott ébredeznek a
keleti "
"falvakban, nézzétek a rettentŠállzúzókat! Harcba!"
@@ -3962,43 +2793,27 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:218
-#, fuzzy
msgid ""
"I wish you all the best on your journey, I must return to my village and "
"take care of my family. Dwarven hospitality will welcome you wherever you "
"go, friends!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A jószerencse kÃsérjen utadon. Vissza kell térjek a falvamba, a
családomhoz. "
"Légy a törpök vendége bármikor, barátom!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:223
-#, fuzzy
msgid "Let us move onward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Gyerünk tovább!"
+msgstr "Gyerünk tovább!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:243
-#, fuzzy
msgid "Aaargh! I am done for! Fight on without me, Brethren!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Aaargh! Nekem már annyi! Küzdjetek tovább nélkülem, atyafiak!"
+msgstr "Ãöö! Nekem már annyi! Küzdjetek tovább nélkülem, atyafiak!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Muff Malal's Peninsula"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Muff Malal félszigete"
+msgstr "Muff Malal félszigete"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:24
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -4007,8 +2822,7 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Turns run out"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzted Muff Malalt\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
@@ -4016,72 +2830,46 @@
"#Körök számát túlléped"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:77
-#, fuzzy
msgid ""
"But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men were set "
"upon by the fiends of the undead."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãm az elensefari út veszélyekkel volt teli. Konrad és emberei az
élÅholtak "
-"csapdájába estek ..."
+"csapdájába estek."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:82
-#, fuzzy
msgid "My lord! In yonder ruins there seems to be some movement!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Uram! Abban a romban ott mintha mozogna valami!"
+msgstr "Uram! Abban a romban ott mintha mozogna valami!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:87
-#, fuzzy
msgid "It looks like there are the undead there! Prepare for battle men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"ÃlÅholtak! Készüljetek a csatára!"
+msgstr "Ott élÅholtak vannak! Készüljetek a csatára!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:92
-#, fuzzy
msgid "To arms!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Fegyverbe!"
+msgstr "Fegyverbe!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:97
-#, fuzzy
msgid ""
"Ahh, a party of Elves approaches. Soon we shall have Elven zombies serving "
"us!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ã, egy csapat tünde közeleg... Rövidesen tünde-zombik is szolgálni
fognak "
+"Ã, egy csapat tünde közeleg. Rövidesen tünde-zombik is szolgálni fognak
"
"minket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:107
-#, fuzzy
msgid ""
"Victory is ours! Let us just hope that this delay will not hamper our quest "
"to save Elensefar. We must move onward with haste!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"GyÅztünk! Reménykedjünk benne hogy még Ãgy is idÅben odaérünk, hogy "
"megmenthessük Elensefart. Minden perc számÃt!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Northern Winter"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tél északon"
+msgstr "Tél északon"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -4092,148 +2880,105 @@
"#Death of Kalenz\n"
"#Turns run out"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
"#Körök számát túlléped"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:101
-#, fuzzy
msgid ""
"This winter is bitterly cold! Perhaps we should stop here and rest a while."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Csontig hatol a hideg! Táborozzunk le itt, és pihenjünk egy kicsit"
+msgstr "Csontig hatol a hideg! Táborozzunk le itt, és pihenjünk egy kicsit"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:106
-#, fuzzy
msgid ""
"Stop and rest? My lord, we must go hard after the Scepter of Fire, lest it "
"fall into the hands of our enemies!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãlljunk meg pihenni? Uram, nem állhatunk meg egy percre sem, ha nem érünk
"
-"elÅbb a Jogarhoz, az az ellenség kezébe kerülhet!"
+"elÅbb a Tűz Jogarához, az az ellenség kezébe kerülhet!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:111
-#, fuzzy
msgid ""
"We have had a hard march ever since we were besieged by the undead in that "
"foul valley. Now winter bears down upon us, and we have spent most of our "
"money. This land looks fertile enough. Surely we can settle here for the "
"winter!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Amióta az élÅholtak abban az elátkozott völgyben ostrom alá vettek
minket, "
-"jól kiléptünk. Most viszont beáll a tél, és kincstárunk is kiürült.
Ez a táj "
-"elég termékenynek tűnik, itt biztosan át tudunk telelni"
+"jól kiléptünk. Most viszont beáll a tél, és a kincstárunk is
kiürült. Ez a "
+"táj elég termékenynek tűnik, itt biztosan át tudunk telelni"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:116
-#, fuzzy
msgid ""
"Yes, let us rest a while! I am sure there are many challenges ahead, and I "
"do not think I could endure another like the fording of the river for many "
"days."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Igen, jó lenne pihennünk. Nem kétséges, hogy további próbatételek
várnak "
"ránk, s azt hiszem, a gázlón való átkeléshez foghatót sem igen
vállalnék még "
"jó ideig."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:121
-#, fuzzy
msgid ""
"We are chasing the Scepter of Fire, the fate of the realm is in our hands, "
"and you humans want to stop and rest? Onward, I say!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A Tűz Jogarát keressük, az ország sorsa van a kezünkben! Ti, emberek, "
"ilyenkor akartok megállni? Tovább az úton, azt mondom: tovább!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:126
-#, fuzzy
msgid ""
"They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Scepter within a moon, "
"but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not rest "
"soon. But in these wild north lands, we must fight even for the right to "
"rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any peace!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Igazuk van, Kalenz. Egy hónap alatt szerettem volna megszerezni a Jogart, de
"
"ez nem fog menni. Ha nem pihenünk meg hamarosan, a katonáink el fognak "
"hagyni minket. De ezen a vad északi tájon a pihenés jogáért is meg kell "
"küzdjünk! Nézzétek, északról az orkok nem fognak nyugtot hagyni
nekünk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:131
-#, fuzzy
msgid "Then we shall wrest control of the land from them. To arms men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Akkor elvesszük tÅlük ezt a földet! Fegyverbe, katonák!"
+msgstr "Akkor elvesszük tÅlük ezt a földet! Fegyverbe, katonák!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:145
-#, fuzzy
msgid "More snow is falling. We must finish this battle quickly. Onward men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Még több hó esik, gyorsan meg kell nyernünk ezt az ütközetet. ElÅre!"
+msgstr "Még több hó esik, gyorsan meg kell nyernünk ezt az ütközetet.
ElÅre!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:168
-#, fuzzy
msgid ""
"Victory is ours! We have secured the land from the Orcs. Now we can rest "
"here while the cold winter passes."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Miénk a gyÅzelem! A föld már nem az orkoké. Most már kihúzhatjuk itt a
zord "
-"telet"
+"telet."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:173
-#, fuzzy
msgid ""
"Let us not rest for too long though, friends. We must still reach the "
"ancient Dwarven lands before our foes do."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"De nem rostokolhatunk itt sokáig, barátaim: elÅbb kell elérnünk az Åsi
törp-"
-"földeket, mint ellenségeink"
+"földeket, mint ellenségeink."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:178
-#, fuzzy
msgid ""
"And so after many days of rest, the party set out once again for the Dwarven "
"kingdom..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A hosszú pihenés után a csapat ismét útnak indult a Törp Királyság
felé ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Plunging into the Darkness"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Merülés a sötétbe"
+msgstr "Merülés a sötétbe"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:22
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -4243,270 +2988,183 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@Megtalálod a törpöket\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'Sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:201
-#, fuzzy
msgid "It's so dark in here I can hardly see!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Oly sötét van itt, alig látni!"
+msgstr "Oly sötét van itt, alig látni!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:206
-#, fuzzy
msgid ""
"It is dark indeed. We shall have to light torches, and tread slowly and "
"carefully. Hopefully there are still Dwarves down here who can aid us!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Valóban, az orrunkig sem látunk. Fáklyákat kell gyújtsunk, haladjunk "
"óvatosan és éberen. Reménykedjünk, hogy maradtak még törpök a föld
alatt, és "
"segÃtségünkre lesznek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:211
-#, fuzzy
msgid "Indeed. We Elves are not well skilled in these dark pits."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Mi, tündék, nem állhatjuk az ilyen sötét gödröket"
+msgstr "Mi, tündék, nem állhatjuk az ilyen sötét gödröket."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:226
-#, fuzzy
msgid "Who are these that approach? Surface-dwellers! On your guard, men!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Kik közelÃtenek? Ezek felszÃnlakók! Fegyverbe!"
+msgstr "Kik közelÃtenek? Ezek felszÃnlakók! Fegyverbe!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:233
-#, fuzzy
msgid "We come in peace, friends. We come in peace!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Békében jöttünk, barátaim. Békében jöttünk!"
+msgstr "Békében jöttünk, barátaim. Békében jöttünk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:240
-#, fuzzy
msgid ""
"Oh, do you? I see that you are accompanied by Elves. Can we Dwarves not live "
"in peace without the treacherous Elves coming to bother us?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Valóban, nahát, még tündék is vannak a kÃséretedben! Hát nem
élhetnek a "
"törpök nyugodtan, anélkül, hogy a hitszegŠtündék ne üldöznék és
zaklatnák "
"Åket?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:247
-#, fuzzy
msgid "Why such harsh words, Dwarf? Elves have never done you any harm."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Törpök, mi végre ilyen kemény a szavatok? Sohasem ártottak nektek a
tündék."
+"Törpök, mi végre ilyen kemény a szavatok? A tündék sohasem ártottak
nektek."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:254
-#, fuzzy
msgid ""
"'Never done us any harm?' Why I was there myself, when the Elves did not "
"come to honor our alliance. Many Dwarves were slaughtered, and you cowardly "
"Elves did nothing to help!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Sohasem? Hiszen jómagam is megéltem már, amikor a tündék nem tartották
meg a "
-"szövetségünket! Sok törpöt mészároltak le akkor, és a gyáva tündék
semmit "
+"Sohasem?! Hiszen jómagam is megéltem már, amikor a tündék nem tartották
meg "
+"a szövetségünket! Sok törpöt mészároltak le akkor, és a gyáva
tündék semmit "
"sem tettek ellene!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:261
-#, fuzzy
msgid ""
"You go too far! I am Kalenz, a mighty Elvish lord! How dare such as you, "
"snivelling in his tunnel, call me a coward?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Most túl messzire mentél! Kalenz vagyok, hatalmas tünde-úr! Hogy
merészelnek "
-"engem efféle alagútpatkányok gyávának nevezni?!"
+"Most túl messzire mentél! Kalenz vagyok, egy hatalmas tünde-úr! Hogy "
+"merészelnek engem efféle alagútpatkányok gyávának nevezni?!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:268
-#, fuzzy
msgid ""
"Peace, friends! Peace! The evil Orcs roam the lands above us, we must not "
"fight among ourselves."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nyugalom, barátaim, nyugalom! Orkok ólálkodnak felettünk, és mi még
magunk "
"között is harcolnánk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:275
-#, fuzzy
msgid ""
"Very well! Explain your presence here then, human. Who are you? Why have you "
"risked life and limb to come to Knalga, home of the Dwarves?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Jól van hát. Ki vagy? Mivel magyarázható a jelenléted, ember? Mivégre
tetted "
"kockára az életed és jöttél Knalga Åsi törp-földjére?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:282
-#, fuzzy
msgid "Well, we...we..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nos, mi... mi, hát ..."
+msgstr "Nos, mi... mi, hát ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:289
-#, fuzzy
msgid ""
"We have come so that an heir may claim his inheritance, that a king may "
"claim his throne. We seek the Scepter of Fire."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Azért vagyunk itt, hogy egy örökös örökségébe léphessen. Hogy egy
király "
"elfoglalhassa trónját. A Tűz Jogarát keressük"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:296
-#, fuzzy
msgid ""
"The Scepter of Fire? Are you out of your minds? Surely you speak in jest!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A Tűz Jogarát? Eszednél vagy? Beszélni beszélsz, de csak rejtvényekben!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:303
-#, fuzzy
msgid ""
"We jest not, friend. We seek the Scepter of Fire. We seek the help of the "
"Dwarves in finding it. But know that we will find it, whether you help us or "
"not."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem játszadozunk feladványokkal, barátom. A Tűz Jogarát keressük, és
ehhez a "
"törpök segÃtését kérjük. Ha úgy kÃvánod, maradj ki ebbÅl.
Megtaláljuk, akár "
"támogatsz minket, akár nem"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:310
-#, fuzzy
msgid ""
"Your speech is like that of a fool. No-one even knows if the Scepter of Fire "
"exists. And who is this heir, this king that you speak of?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Årült beszéd ez. Senki emberfia nem tudja, vajon létezik-e. Ki volna "
"egyáltalán ez az örökös, ez a király, akirÅl beszélsz?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:317
-#, fuzzy
msgid "I am, sir."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãn, uram."
+msgstr "Ãn, uram."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:324
-#, fuzzy
msgid ""
"You? Ha ha! This boy that stands before me is the king of Wesnoth? Ha ha! I "
"haven't had such a laugh in a long time. And who are you, old man?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hogy te? Haha! Ez a fiú itt elÅttem volna hát Wesnoth királya? Hohó!
Rég nem "
-"nevettem ilyen jót! Te pedig ki vagy, öreg?"
+"Hogy te? Hahaha! Ez a fiú itt elÅttem volna hát Wesnoth királya? Hohó!
Rég "
+"nem nevettem ilyen jót! Te pedig ki vagy, öreg?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:331
-#, fuzzy
msgid ""
"I am Delfador, Delfador the Great, Arch Mage to King Garard, and Protector "
"of his heir."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A nevem Delfador. Ãn vagyok a Nagy Delfador, Garard király Mágusa, és "
-"örökösének Gyámja"
+"örökösének Gyámja."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:338
-#, fuzzy
msgid ""
"You...you are Delfador? I saw Delfador when I was but a young Dwarf, and I "
"will tell you, old man, you are not Delfador. Men! Take these liars out of "
"my sight. Delfador perished many years ago."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Hogyan... te volnál Delfador? Ifjú törpcsemete korom óta nem láttam Åt,
de "
"mondhatom, öreg, te nem vagy Delfador. Vigyétek el e hazugokat a szÃnem "
-"elÅl! Delfador már sok éve, hogy meghalt"
+"elÅl! Delfador már sok éve, hogy meghalt."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:377
-#, fuzzy
msgid "I am Delfador the Great! Any who dare oppose me shall perish!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãn vagyok a Nagy Delfador! Bárki, ki szembeszegül velem, halál fia!"
+msgstr "Ãn vagyok a Nagy Delfador! Bárki, aki szembeszegül velem, halál
fia!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:384
-#, fuzzy
msgid ""
"You...you really are Delfador! But we had news that you were dead, years ago!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Valóban. Te vagy Delfador. De hiszen évekkel ezelÅtt hÃre járt, hogy
halott "
"vagy!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:391
-#, fuzzy
msgid "They thought I was dead. They hoped I was dead. Yet still I live."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Csak gondolták, hogy meghaltam. Remélték. De még élek, még élek!"
+msgstr "Csak gondolták, hogy meghaltam. Remélték. De még élek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:398
-#, fuzzy
msgid "And you really think that you can find the Scepter of Fire?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Valóban hiszed, hogy megtaláljátok a Tűz Jogarát?"
+msgstr "Valóban hiszed, hogy megtaláljátok a Tűz Jogarát?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:405
-#, fuzzy
msgid ""
"Yes, I do. If you help us, friend, all the treasures of Knalga that we find "
"are yours. We want only the Scepter. It will be dangerous. Make no mistake "
"about that: Dwarves will be killed, perhaps many Dwarves. But surely it is "
"better than hiding from the Orcs like worms."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Igen, pontosan. Ha segÃtségünkre leszel, barátom, Knalga minden kincse a "
-"tiéd lehet, amire rábukkanunk. Csak a Jogar kell nekünk. Veszélyes lesz: "
-"tudd, hogy törpök halnak majd meg, talán sokan is. De még ez is jobb,
mint "
-"férgek módjára rejtÅzni az orkok elÅl"
+"Igen, hiszem. Ha segÃtségünkre leszel, barátom, Knalga minden kincse a
tiéd "
+"lehet, amire rábukkanunk. Csak a Jogar kell nekünk. Veszélyes lesz: tudd, "
+"hogy törpök halnak majd meg, talán sokan is. De még ez is jobb, mint
férgek "
+"módjára rejtÅzni az orkok elÅl."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:412
msgid ""
@@ -4519,12 +3177,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:440
-#, fuzzy
msgid "Hmm...there seems to be a secret passage behind these rocks!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hmm... a sziklák mögött egy rejtekajtó nyÃlik!"
+msgstr "Hmm... a sziklák mögött egy rejtekajtó nyÃlik!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:467
msgid ""
@@ -4533,30 +3187,19 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Princess of Wesnoth"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Wesnoth hercegnÅje"
+msgstr "Wesnoth hercegnÅje"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:10
-#, fuzzy
msgid ""
"...but one of the Orcs survived long enough to send the news to the queen..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"... ám az orkok egyike mégis megmenekült, és eljuttatta a hÃrt a "
"királynÅhöz ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:15
-#, fuzzy
msgid "...and she sent her most able commander."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"...és elküldte legrátermettebb parancsnokát."
+msgstr "...Špedig elküldte legrátermettebb parancsnokát."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:38
msgid ""
@@ -4579,171 +3222,106 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:116
-#, fuzzy
msgid ""
"On the road to Knalga, the party was opposed by the forces of Asheviere."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Knalga felé vezetŠúton a csapatot Asheviere erÅi tartóztatták fel."
+msgstr "A Knalga felé vezetŠúton a csapatot Asheviere erÅi tartóztatták
fel."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:121
-#, fuzzy
msgid "The Queen has sent me to stop you, you imposter!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A KirálynÅ küldött feltartóztatásodra, gonosztevÅ!"
+msgstr "A KirálynÅ küldött feltartóztatásodra, gonosztevÅ!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:126
-#, fuzzy
msgid ""
"That's the princess, Li'sar. The daughter of the Queen, and her successor!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"ŠLi'sat, a hercegkisasszony. A KirálynŠörökbefogadta, és azt
beszélik, Åt "
-"szánja utódjának is."
+"ŠLi'sar, a hercegkisasszony. A KirálynŠlánya, és kiválasztott
utódja!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:131
-#, fuzzy
msgid "I'm no imposter. It seems that your mother has lied to you."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem bitorlom a trónt. Anyád minden bizonnyal hazudott errÅl."
+msgstr "Nem bitorlom a trónt. Anyád minden bizonnyal hazudott errÅl."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:137
-#, fuzzy
msgid "This is treason! Your lies will perish with you!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãruló! Elpusztulsz, a hazugságaiddal együtt!"
+msgstr "Ãruló! Elpusztulsz, a hazugságaiddal együtt!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:142
-#, fuzzy
msgid ""
"There is no use in reasoning. She will understand only one thing. To arms!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãrveknek nincs helye itt. Csak egy dolog van, amire hallgat: fegyverbe hát!"
+"Ãrveknek nincs itt helye. Csak egy dolog van, amire hallgatni fog. Fegyverbe
"
+"hát!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:167
-#, fuzzy
msgid "This is taking too much time, I had best call some reinforcements!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Sokáig húzódik már, erÅsÃtést kell hÃvnom!"
+msgstr "Sokáig húzódik már, erÅsÃtést kell hÃvnom!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:191
-#, fuzzy
msgid "Maybe I was not using enough forces..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Talán nem vetettem be elegendÅ erÅt?"
+msgstr "Talán nem vetettem be elegendÅ erÅt."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:202
-#, fuzzy
msgid "I surrender! Don't hurt me, Imposter."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Megadom magam! Ne árts nekem, bitorló..."
+msgstr "Megadom magam! Ne árts nekem, bitorló."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:207
-#, fuzzy
msgid ""
"I said before I'm not an imposter, but if you yield, I will spare your life."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Már emlÃtettem, hogy nem bitorlom a trónt. Ha engedelmeskedsz,
megkÃmélem az "
"életedet."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:212
-#, fuzzy
msgid "Let me go!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hagyj távozni!"
+msgstr "Hagyj távozni!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:217
-#, fuzzy
msgid "Think about the story of the old king. Ask somebody who knew of him."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Gondolj az agg király történetére, s kérdezz róla valaki öreget."
+msgstr "Gondolj az agg király történetére, s kérdezz róla valakit aki
ismerte."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:222
-#, fuzzy
msgid ""
"The old king? I have heard about that, but I know it is not true. My mother "
"told me."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Az agg király? Hallottam már róla, de tudom, hogy nem igaz. Anyám
mesélte "
"nekem."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:227
-#, fuzzy
msgid ""
"Your mother has lied to you, child. Now I suggest you reconsider, and either "
"join us, or flee an exile. There will be a great battle soon, and if you are "
"on the wrong side of it, we may not have the opportunity to spare your life "
"a second time."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Anyád hazudott neked, gyermekem. Gondold meg az elhatározásodat, és "
"csatlakozz hozzánk, vagy vonulj száműzetésbe. Hamarosan eljŠa nagy
ütközet, "
"és ha akkor a rossz oldalon állsz majd, lehet, nem lesz lehetÅségünk,
hogy "
"megint megkÃméljük az életedet."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:234
-#, fuzzy
msgid ""
"I am not a child, and I do not want to talk about it! You said you would "
"spare me, so be on your way. The northern road should be safe for you."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem vagyok már gyermek, és nem akarok több szót vesztegetni erre! Azt "
"mondtad, megkÃmélsz, Ãgy hát menj dolgodra. Az északi út biztonságos
lesz "
"számodra."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:240
-#, fuzzy
msgid "Good day then, Princess. Come, men, to the northern road!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Légy üdvözölve, hercegkisasszony. Emberek, az északi úthoz!"
+msgstr "Légy üdvözölve, hercegkisasszony. Emberek, az északi úthoz!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:246
-#, fuzzy
msgid ""
"(He he, little do they know just how many undead have wandered the northern "
"road of late. Surely they are doomed!)"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hehe! nem tudhatják, hogy mennyi élÅholt vonult az északi úthoz nemrég.
"
-"Elvesznek mind egy szálig!"
+"(Hehe! nem tudhatják, hogy mennyi élÅholt vonult az északi úthoz
nemrég. "
+"Elvesznek mind egy szálig!)"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Return to Wesnoth"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Visszatérés Wesnoth-ba"
+msgstr "Visszatérés Wesnoth-ba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:25
msgid ""
@@ -4792,15 +3370,10 @@
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:4
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:13
-#, fuzzy
msgid "The Sceptre of Fire"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Tűz Jogara"
+msgstr "A Tűz Jogara"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:31
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -4811,36 +3384,18 @@
"#Death of Kalenz\n"
"#Death of Li'sar"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Capture the Sceptre of Fire with Konrad or Li'sar\n"
-"Defeat:\n"
-"#Death of Konrad\n"
-"#Death of Delfador\n"
-"#Death of Kalenz\n"
-"#Death of Li'sar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:49
-#, fuzzy
msgid "The Sceptre must be getting close now! Where shall we go?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Jogar valahol a közelben lehet. Merre induljunk?"
+msgstr "A Jogar valahol a közelben kell hogy legyen. Merre induljunk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:54
-#, fuzzy
msgid "Yes, I feel it is near here! We must search for it carefully."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Igen, szinte érzem a közelségét! Kezdjünk alapos keresésbe!"
+msgstr "Igen, szinte érzem a közelségét! Kezdjünk alapos keresésbe!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:279
msgid "Sceptre of Fire"
-msgstr ""
+msgstr "Tűz Jogara"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:282
msgid ""
@@ -4856,46 +3411,27 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:307
-#, fuzzy
msgid "Here it is at last, I have the Sceptre!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Itt van végre! Megtaláltam a Jogart!"
+msgstr "Itt van végre! Megtaláltam a Jogart!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:312
-#, fuzzy
msgid "So it is in our hands! Now let us leave this stinking pit."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tehát a kezünkben van végre! Most pedig hagyjuk el ezt a bűzös üreget!"
+msgstr "Tehát a kezünkben van végre! Most pedig hagyjuk el ezt a bűzös
üreget!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:317
-#, fuzzy
msgid ""
"I think that if we travel just a little north, we might be able to get out."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Azt tanácsolom, folytassuk utunkat északnak, lehet, lehet hogy ki tudunk "
-"jutni innen."
+"Azt tanácsolom, folytassuk utunkat északnak, lehet hogy ki tudunk jutni "
+"innen."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:338
-#, fuzzy
msgid "At last! I have the Sceptre!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Végre! Megvan a Jogar!"
+msgstr "Végre! Megvan a Jogar!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:343
-#, fuzzy
msgid "Indeed. You managed to reach it Li'sar. I hope you shall use it wisely."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Valóban. Sikerült megszerezned Li'sar. Remélem bölcsen használod majd."
+msgstr "Valóban. Sikerült megszerezned Li'sar. Remélem bölcsen használod
majd."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:348
#, fuzzy
@@ -4903,41 +3439,28 @@
"Well my first use for it is going to be to help us get out of this hole! I "
"hope you consider that wise."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nos, az elsŠdolog amire használni fogom az lesz, hogy kijuttat szépen "
"minket ebbÅl a lyukból! Remélem ezt bölcs használat gyanánt
értékeled!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:353
-#, fuzzy
msgid ""
"The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it "
"prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A Jogar hatalmat ad birtokosának, de halhatatlanságot aligha, gyermekem. "
"Bölcsen használd. Most pedig jöjj, úgy hiszem kell lennie egy kijáratnak
"
"észak felé."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:358
-#, fuzzy
msgid "I think I know what I'm doing. Come, let us go!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tudom, mit csinálok! Gyerünk hát, indulás!"
+msgstr "Tudom, mit csinálok! Gyerünk hát, indulás!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Snow Plains"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hófödte fennsÃkok"
+msgstr "Hófödte fennsÃkok"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:26
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -4948,50 +3471,29 @@
"#Death of Li'sar\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Defeat enemy leader\n"
-"Defeat\n"
-"#Death of Konrad\n"
-"#Death of Delfador\n"
-"#Death of Li'sar\n"
-"#Death of Kalenz"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:79
-#, fuzzy
msgid ""
"These fields of snow were once the home of my people. We left here centuries "
"ago. Legends say a great sword of fire was left behind."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ezek a hómezÅk valaha népemnek adtak otthont. Ãvszázadokkal ezelÅtt
azonban "
"elvándoroltunk, ám a mondák szerint egy gyönyörű lángoló kardot
hagytak "
"hátra."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:84
-#, fuzzy
msgid ""
"This sword may prove useful on our journey ahead. I wonder where it could be "
"hidden."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nagy hasznunkra válhat egy ilyen penge az elÅttünk álló úton. De vajon
hová "
"rejthették el?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Swamp Of Dread"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Holtláp"
+msgstr "Holtláp"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:26
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -5002,49 +3504,28 @@
"#Death of Li'sar\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Defeat all enemy leaders\n"
-"Defeat\n"
-"#Death of Konrad\n"
-"#Death of Delfador\n"
-"#Death of Li'sar\n"
-"#Death of Kalenz"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:133
-#, fuzzy
msgid ""
"This land is cursed. The Liches have lived here for years amassing great "
"armies and fortunes."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãtkozott ez a vidék... Ãveken át gyűjtötték össze seregeiket és
vagyonukat a "
+"Ãtkozott ez a vidék. Ãveken át gyűjtötték össze seregeiket és
vagyonukat a "
"villik!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:138
-#, fuzzy
msgid ""
"The Liches are all over this swamp. I hope I have made a wise choice in "
"taking this path."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Az ingoványon egy lépést sem tehetünk anélkül, hogy észrevenne egy
villi. "
"Remélem, bölcs döntés volt ezt az utat választanom."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Lost General"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az Elveszett Tábornok"
+msgstr "Az Elveszett Tábornok"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:22
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -5054,185 +3535,111 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
"#Konrad elesik\n"
"#Delfador elesik\n"
-"#Kalenz elesik\n"
-"#Li'sar elesik\n"
-"#Körök számát túlléped"
+"#Kalenz elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:105
-#, fuzzy
msgid "These are some of the main Dwarvish caverns."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ezek a törpök fŠalagútrendszerének részei"
+msgstr "Ezek a törpök fŠalagútrendszerének egyes részei."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Underground roads once led to the differents parts of the complex, but now "
"everything lies in ruins."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A város különbözŠrészeihez földalatti utak vezettek, de most már
mind "
-"romokban áll csak"
+"A város különbözŠrészeihez földalatti utak vezettek, de most már
mind csak "
+"romokban áll."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:124
-#, fuzzy
msgid "The sign says 'Guest quarters'."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A táblán ez áll: 'Vendéglakosztály'"
+msgstr "A táblán ez áll: 'Vendéglakosztály'."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:145
-#, fuzzy
msgid "My uncle's family drowned after the orcs flooded that cavern..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nagybátyám családja ott fulladt meg, amikor az orkok elárasztották a "
"barlangjukat ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:159
-#, fuzzy
msgid "These passages seem to have been used recently."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Mintha nemrég használták volna ezt az átjárót ..."
+msgstr "Mintha nemrég használták volna ezt az átjárót."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:173
-#, fuzzy
msgid "There is a big cave-in south of here."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Délre egy nagy kiöblösödés van a termekben"
+msgstr "Délre egy nagy kiöblösödés van a termekben."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:186
-#, fuzzy
msgid "RUMBLE! RUMBLE! RUMBLE!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"BROMM! BROMM! BROMM!"
+msgstr "BROMM! BROMM! BROMM!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:191
-#, fuzzy
msgid "The rocks are moving!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A sziklák megindultak!"
+msgstr "A sziklák megindultak!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:253
-#, fuzzy
msgid "Who goes there? Friend or foe?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ki van ott?! Barát vagy ellenség?!"
+msgstr "Ki van ott?! Barát vagy ellenség?!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:258
-#, fuzzy
msgid ""
"We are desperately trying to rid these tunnels of the foul Orcs! Please help "
"us in our quest."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"LegfÅbb célunk, hogy megtisztÃtsuk az orkoktól ezeket az alagutakat!
Légy a "
"segÃtségünkre!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:270
-#, fuzzy
msgid "Ah, a foul Orc! Let us rid these tunnels of its kind!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ã-há! Egy ork! Kiűzünk titeket innen mind!"
+msgstr "Ã-há! Egy ork! Kiűzünk titeket innen mind!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:282
-#, fuzzy
msgid "I did not know that the undead were in these pits!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem is tudtam, hogy élÅholtak is lakoznak a föld alatt ...!"
+msgstr "Nem is tudtam, hogy élÅholtak is lakoznak a föld alatt!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:294
-#, fuzzy
msgid "Who is this foul enemy that we fight?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Kivel harcolunk?"
+msgstr "Kivel harcolunk egyáltalán?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:299
-#, fuzzy
msgid "I am Lionel. I am the Lost General. I will avenge myself upon you all!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Lionel vagyok, az Elveszett Tábornok. Megbosszulom magam rajtatok!"
+msgstr "Lionel vagyok, az Elveszett Tábornok. Megbosszulom magam rajtatok!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:304
-#, fuzzy
msgid "Avenge? What have we done to you that you must avenge?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Megbosszulod magad? Mit tettünk, amiért bosszút kell állnod?"
+msgstr "Megbosszulod magad? Mit tettünk, amiért bosszút kell állnod?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:309
-#, fuzzy
msgid "Lionel? A General? I remember that name..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Lionel? Tábornok? Emlékszem erre a névre ..."
+msgstr "Lionel? Tábornok? Emlékszem erre a névre ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:314
-#, fuzzy
msgid ""
"Remember me, do you? Aye. I was the king's finest general, sent down to "
"these pits to retrieve the Scepter. But the Orcs trapped me and my men in "
"this cavern, to starve to death. The Dwarves were no help, leaving me to "
"die. Now I will get revenge on you all!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Emlékszel rám? Jó. A király legjobb tábornoka voltam, a Jogar
megszerzésére "
"küldtek ide. De az orkok csapdába csaltak engem és katonáimat ebben a "
"barlangban, s kiéheztettek. A törpök nem voltak a segÃtségemre,
itthagytak "
"meghalni. De most, most bosszút állok ezért!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:339
-#, fuzzy
msgid ""
"Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those foul "
"Orcs."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Argh! Itt ér hát el a halál! Legalább méltó ellentÅl esem el, nem az
orkok "
+"Ãöö! Itt ér hát el a halál! Legalább méltó ellentÅl esem el, nem az
orkok "
"mancsától"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:344
-#, fuzzy
msgid "Rest in peace, Lionel. The poor, lost general."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nyugodj békében, Lionel, te szegény elveszett tábornokom"
+msgstr "Nyugodj békében, Lionel. A szegény, elveszett tábornok."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:349
msgid ""
@@ -5246,21 +3653,13 @@
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:405
#, fuzzy
msgid "The earth shakes."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"The earth shakes."
+msgstr "A föld megmozdul."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Siege of Elensefar"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Elensefar ostroma"
+msgstr "Elensefar ostroma"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:24
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -5269,8 +3668,7 @@
"#Death of Konrad\n"
"#Turns run out"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzted valamennyi ellenséges sereg vezérét\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
@@ -5278,134 +3676,85 @@
"#Körök számát túlléped"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:112
-#, fuzzy
msgid ""
"The party arrived at Elensefar at last, but found that the city had already "
"fallen to the evil Orcs."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A csapat késÅn érkezett Elensefar falai alá: a város már a gaz orkok
kezén "
"volt."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:117
-#, fuzzy
msgid "My lord! It seems the city has already fallen!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Uram! Ãgy néz ki, hogy a város elesett!"
+msgstr "Uram! Ãgy néz ki, hogy a város elesett!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:122
-#, fuzzy
msgid "This is terrible news! We must retake the city!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szörnyű ez a hÃr! Vissza kell vennünk a várost!"
+msgstr "Szörnyű ez a hÃr! Vissza kell vennünk a várost!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:127
-#, fuzzy
msgid ""
"There are so many of them. This will not be easy! And look to the south! It "
"seems that the undead are allied with the Orcs!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nagyon sokan vannak, ez nem lesz könnyű. Jaj, délre tekintve pedig az "
-"élÅholtak szövetséget kötöttek az orkokkal!"
+"Nagyon sokan vannak, ez nem lesz könnyű. Jaj, délre tekintve pedig "
+"élÅholtakat látok! Szövetséget kötöttek az orkokkal!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:132
-#, fuzzy
msgid ""
"Here come the Elves! With our newly forged alliance with the Orcs, we will "
"crush them with ease!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Itt jönnek a tündék! Az orkokkal immár szövetségben könnyen eltiporjuk
Åket!"
+"Itt jönnek a tündék! Az orkokkal szövetségben immár könnyen eltiporjuk
Åket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:137
-#, fuzzy
msgid ""
"We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
"arrive!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Be kell vennünk a várost és meg kell semmisÃtsük a pokoli élÅholtakat,
"
"mielÅtt erÅsÃtést kapnak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:167
-#, fuzzy
msgid "In the night, three dark figures creep out of the forest."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az éj leple alatt három baljós figura osont ki az erdÅbÅl ..."
+msgstr "Az éj leple alatt három baljós figura osont ki az erdÅbÅl."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:172
-#, fuzzy
msgid "Halt! Who goes there, friend or foe?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãllj! Ki van ott? Barát vagy ellenség?"
+msgstr "Ãllj! Ki van ott? Barát vagy ellenség?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:177
-#, fuzzy
msgid ""
"Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves Guild. We would like to "
"help you against the Orcs!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãdvözlünk, barátom. Az elensefari tolvajcéh emberei vagyunk,
segÃtségedre "
+"Ãdvözlünk, barátom. Az elensefari tolvajcéh emberei vagyunk.
SegÃtségedre "
"lennénk az orkok ellen."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:182
-#, fuzzy
msgid "Thieves, hmmm? Who says we can trust such as you?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szóval tolvajok? Miért bÃznánk meg bennetek?"
+msgstr "Szóval tolvajok? Miért bÃznánk meg bennetek?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:187
-#, fuzzy
msgid ""
"We would understand if you don't trust us, of course, but it is in our "
"mutual interest to rid the city of the Orcs!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Elfogadjuk, ha nem hisztek nekünk. De a mi érdekünk is, hogy a városból "
"kiűzzük az orkokat!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:192
-#, fuzzy
msgid "Hmm...I have to consider this..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ezt megfontolom ..."
+msgstr "Hmm... ezt megfontolom ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:195
-#, fuzzy
msgid "Very well. You may join us."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nagyon jó. Csatkakozhattok hozzánk."
+msgstr "Nagyon jó. Csatkakozhattok hozzánk."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:200
-#, fuzzy
msgid ""
"We will serve you well, for we respect the help you are providing to our "
"city. You shall find that there is honor, even among thieves."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Legjobb tudásunk szerint fogunk szolgálni, tiszteljük a segÃtséget amit "
"városunknak nyújtasz. Meg fogod látni, hogy még a tolvajok között is
ismerik "
"a becsületet."
@@ -5415,108 +3764,68 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:218
-#, fuzzy
msgid ""
"Very well, we shall be gone then. You shall have to recapture the city "
"without our help!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Rendben, akkor mi elmegyünk. A segÃtségünk nélkül kell majd
visszaszerezned "
"a várost!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:233
-#, fuzzy
msgid "Finally, we have retaken the city! Let us rest here, friends."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Végül visszavettük a várost! Maradjunk itt, barátaim!"
+msgstr "Végül visszavettük a várost! Maradjunk itt, barátaim!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:242
-#, fuzzy
msgid "Victory! The thieves of Elensefar will be in your service, my lord"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"GyÅzelem! Elensefar tolvajai felajánlják szolgálatukat, uram!"
+msgstr "GyÅzelem! Elensefar tolvajai felajánlják szolgálatukat, uram!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:247
-#, fuzzy
msgid "The party rested for three days, after which an old friend returned."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A vigalom három napon át tartott, majd utána egy régi barát tért
vissza."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:268
-#, fuzzy
msgid ""
"Greetings, friends. I see that you have rescued the city! I knew that you "
"could do it."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãdv nektek, barátaim. Látom, megmentettétek a várost. Mindvégig bÃztam
"
"bennetek, hogy sikerülni fog."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:274
-#, fuzzy
msgid "Delfador! So good to see you! Where have you been?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Delfador! Jó újra látni közöttünk! Hol volt?"
+msgstr "Delfador! Jó újra látni közöttünk! Hol voltál?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:280
-#, fuzzy
msgid ""
"I have been meeting with the Great Elven Council. This is Kalenz, a lord of "
"the Northern Elves who came to the Council to offer us the support of the "
"North Elves."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A Nagy Tündetanács gyűlésén voltam. ŠKalenz, egy északi tünde-úr,
aki az "
"északi tündék segÃtségét felajánlani jött a Tanácsba."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:286
-#, fuzzy
msgid "Greetings, friend."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Légy üdvözölve barátom."
+msgstr "Légy üdvözölve barátom."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:292
-#, fuzzy
msgid ""
"Delfador, we have captured this city, but surely Asheviere's men will come "
"and attack us! What should we do?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A város a miénk, Delfador, de Asheviere hadai bizonyosan visszatérnek és "
"ránktámadnak majd. Mit tegyünk most?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:298
-#, fuzzy
msgid "The Council has met and decided: we must capture the Scepter of Fire."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Tanács összeült, és döntött: meg kell szerezzük a Tűz Jogarát."
+msgstr "A Tanács összeült, és döntött: meg kell szerezzük a Tűz
Jogarát."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:304
-#, fuzzy
msgid "The Scepter of Fire? What's that?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Tűz Jogarát? Mi lehet az?"
+msgstr "A Tűz Jogarát? Mi lehet az?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:310
-#, fuzzy
msgid ""
"During the reign of Garard I, your grandfather, the dwarves of Knalga agreed "
"to make the king a magnificent scepter. It took their finest smiths years to "
@@ -5525,8 +3834,6 @@
"of it, at constant war with the Orcs, the Scepter was lost somewhere in the "
"great caverns."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"I. Garard nagybátyád apjának uralkodása alatt a knalgai törpök
csodálatos "
"jogart készÃtettek a királynak. Legjobb ötvöseiknek sokévi munkájába "
"tellett, és nem sokkal azután, hogy elkészült, orkok rohanták le
Knalgát, "
@@ -5535,80 +3842,49 @@
"valamelyikében."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:316
-#, fuzzy
msgid "But what has this to do with me?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ah... mi közöm nekem hozzá?"
+msgstr "De mi közöm nekem hozzá?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:322
-#, fuzzy
msgid ""
"When Garard II, your uncle, was deciding upon a successor, he issued an "
"edict that whichever member of the royal family could retrieve the Scepter "
"of Fire would rule the land."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nagybátyád, II. Garard, a következÅképpen jelölte ki örökösét: Az
lesz az "
-"ország ura, aki királyi vérbÅl származik és megszerzi a Tűz Jogarát."
+"Nagybátyád, II. Garard, a következÅképpen jelölte ki örökösét: A
királyi "
+"család azon tagja lesz az ország ura, aki megszerzi a Tűz Jogarát."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:328
-#, fuzzy
msgid "Oh, and you want me to get this scepter?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ah! Tehát találjam meg a jogart?"
+msgstr "Ah! Tehát találjam meg a jogart?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:334
-#, fuzzy
msgid "We will help you get it, my lord."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"SegÃtünk, hogy megszerezd, uram."
+msgstr "SegÃtünk, hogy megszerezd, uram."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:340
-#, fuzzy
msgid ""
"Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Scepter, to "
"help seal her place as ruler. But if you get the Scepter first, the people "
"will support you as the king."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Sürget az idÅ. Alighanem Asheviere is a Jogar után kutat, hogy "
"megszilárdÃtsa uralmát. De ha elÅbb te találnád meg, a nép téged
támogatna "
-"uralkodóul."
+"uralkodónak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:346
-#, fuzzy
msgid "Me? King?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Engem királynak?"
+msgstr "Engem? Uralkodónak?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:352
-#, fuzzy
msgid "Yes, Konrad. I believe you will be king one day. Now let us make haste!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãgy van, Konrad. Ãgy hiszem, egy nap király leszel. Siessünk hát!"
+msgstr "Ãgy van, Konrad. Ãgy hiszem, egy nap király leszel. Siessünk hát
most!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Valley of Death - The Princess's Revenge"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Halál Völgye - a hercegnŠbosszút áll"
+msgstr "A Halál Völgye - a hercegnŠbosszút áll"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -5618,8 +3894,7 @@
"#Death of Delfador\n"
"#Death of Kalenz"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
+"\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@Túléled két napig\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
@@ -5628,140 +3903,85 @@
"#Kalenz elesik"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:175
-#, fuzzy
msgid ""
"My lord! This road does not seem as safe as we had hoped. Look around us at "
"the hills - there are undead about!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Felség! Az út nem olyan biztonságos, mint reméltük! Nézz a dombokra
körös-"
"körül: mindenhol élÅholtak!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:180
-#, fuzzy
msgid "Who are these who approach? Let us kill them all!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Kik közelednek? Kardélre hányjuk az összeset!"
+msgstr "Kik közelednek? Kardélre hányjuk az összeset!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:185
-#, fuzzy
msgid "To arms, men! The undead hordes approach!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Fegyverbe katona! Zombik hordái közelednek!"
+msgstr "Fegyverbe katonák! Az élÅholtak hordái közelednek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:190
-#, fuzzy
msgid ""
"Let us never surrender to these foul beasts of the pit! We fight until "
"victory, or until every one of us is slain!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem adhatjuk meg magunkat ezeknek a sÃrgödörbÅl kikelt ostoba
szörnyeknek! "
"Addig harcolunk, amÃg nem gyÅzünk, vagy mind egy szálig le nem
kaszabolnak "
"minket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:199
-#, fuzzy
msgid "There are just so many! What shall we do?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Túl sokan vannak! Mit csináljunk?"
+msgstr "Túl sokan vannak! Mit csináljunk?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:204
-#, fuzzy
msgid "Let us hold them off as long as we can!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tartsuk tÅlük távol magunkat a lehetÅ legtovább!"
+msgstr "Tartsuk tÅlük távol magunkat a lehetÅ legtovább!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:251
-#, fuzzy
msgid "I have come once again to aid you, friends!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Még ez egyszer a segÃtségetekre leszek, barátaim."
+msgstr "Még ez egyszer a segÃtségetekre leszek, barátaim."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:256
-#, fuzzy
msgid "White mages? Come to help us? But what are they doing here?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Fehér mágusok? A mi oldalunkon? De mégis mit kerestek itt?"
+msgstr "Fehér mágusok? A mi oldalunkon? De mégis mit kerestek itt?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:261
-#, fuzzy
msgid ""
"That is Moremirmu! He helped us fight the undead in the Isles of the Damned, "
"let us hope he can help us once more!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ez Moremirmu! Å segÃtett nekünk az élÅholtak elleni küzdelemben az
Ãtok-"
"szigeten. Reméljük, még egyszer a segÃtségünkre lesz!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:273
-#, fuzzy
msgid ""
"The sun rises in the east. Surely the undead do not have the power to "
"continue their onslaught through another day!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tekints keletre, kél a Nap! Az élÅholtaknak nincs elég erejük még egy
napot "
+"Keleten kél a Nap! Az élÅholtaknak nincs elég erejük még egy napot "
"végigharcolni!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:278
-#, fuzzy
msgid "Indeed not! I feel we have survived this battle."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Valóban nem! Ãgy tűnik, túléltük a csatát!"
+msgstr "Valóban nem! Ãgy tűnik, túléltük a csatát!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:283
-#, fuzzy
msgid "Whew! That was a difficult battle, but they are retreating at last!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Uhhh ... KimerÃtÅ csata volt, de végül meghátráltak!"
+msgstr "Uhhh ... KimerÃtÅ csata volt, de végül meghátráltak!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:307
-#, fuzzy
msgid "Yes! We have fought them off!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szerencsénkre visszavertük Åket!"
+msgstr "Igaz. Elkergettük Åket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:322
-#, fuzzy
msgid "Thank you for returning to help us, Moremirmu."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Köszönet érte, hogy visszajöttél segÃteni, Moremirmu."
+msgstr "Köszönet érte, hogy visszajöttél segÃteni, Moremirmu."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:327
-#, fuzzy
msgid ""
"It is both my duty and pleasure, my lord! We were dining with some royal "
"guards of the princess, taking a rest from our pilgrimage, when they spoke "
"of how you were tricked into traveling these dangerous lands. We could do "
"nothing but help you!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãrömömre szolgál és egyben kötelességem is, uram! A hercegnÅ pár
testÅrével "
"volt alkalmunk vacsorázni, megpihenve zarándokutunkon, mikoris megütötte "
"fülünket amint arról beszélnek, hogy miként estél a csapdájukba és
vezettek "
@@ -5769,110 +3989,77 @@
"rögvest segÃtségedre siessünk! "
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:332
-#, fuzzy
msgid ""
"So, she tricked us into coming this way! Where may we go now? Which way will "
"be safe for us?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Tehát szánt szándékkal csalt minket erre! Akkor most merre menjünk?
Melyik "
"út lehet biztonságos?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:337
-#, fuzzy
msgid ""
"You must get out of the clutches of that vile Queen, my lord. If you take a "
"course bearing north-east, on past the mountain of gryphons, you will be "
"able to ford the great river at Abez. Make haste though, for you will not be "
"able to ford the river in winter!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ki kell szabadulnod az álnok királynÅ szorÃtásából, uram. Ha
északkeletre "
"tartasz a griffek hegysége mellett, Abeznél átkelhetsz a nagy folyón. Ãm
"
-"légy gyors, hisz a tél beálltával a folyón átkelni nem lehet!"
+"légy gyors, hisz a tél beálltával a folyón nem lehet átkelni!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:342
-#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for your counsel, good friend! May our paths meet again in happier "
"times!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Derék barátom, hálás vagyok a tanácsodért. Boldogabb idÅkben
találkozzunk "
"ismét!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:358
-#, fuzzy
msgid ""
"It greatly saddens me that Moremirmu was slain on the field, after he helped "
"us."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Rettenetesen elszomorÃt, hogy Moremirmut lemészárolták a harcmezÅn,
miután "
+"Rettenetesen elszomorÃt, hogy Moremirmu halálát lelte a harcmezÅn,
miután "
"segÃtett nekünk."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:363
-#, fuzzy
msgid "May he rest peacefully!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Béke poraira!"
+msgstr "Béke poraira!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:368
-#, fuzzy
msgid ""
"He died fighting for you, Prince, just as any of us would be willing to die "
"for you."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãrted küzdve esett el, hercegem - akárcsak közülünk bárki, hisz mi is "
+"Ãrted küzdve esett el, hercegem - akárcsak közülünk bárki tenné, hisz
mi is "
"boldogan áldoznánk érted az életünket."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:375
-#, fuzzy
msgid ""
"This place makes me feel uneasy, even with the undead retreating. Where may "
"we go now?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Rossz érzésem van ezen a helyen, még Ãgy is hogy az élÅholtak
meghátráltak. "
"Merre menjünk most?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:380
-#, fuzzy
msgid ""
"The land of Wesnoth is not safe for us. The Queen's forces reach every "
"corner. We must make haste to the north lands, across the great river. Let "
"us go quickly!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Wesnoth földje nem biztonságos számunkra. A KirálynŠcsapatai a "
"legeldugodtabb zugokba is elérnek. Muszáj igyekeznünk, az északi "
"területekre, át a nagy folyón. Menjünk hát!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:385
-#, fuzzy
msgid "Indeed! Let us go from here!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Valóban! Menjünk is innen!"
+msgstr "Valóban! Menjünk is innen!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Valley of Statues"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Szobrok Völgye"
+msgstr "A Szobrok Völgye"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:80
msgid ""
@@ -5890,141 +4077,89 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:264
-#, fuzzy
msgid "Look ahead of us, Orcs and Trolls!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nézzétek, orkok és trollok elÅttünk!"
+msgstr "Nézzétek, orkok és trollok elÅttünk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:269
-#, fuzzy
msgid "But they look strange -- look, they're just statues!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"De olyan érdekesen néznek ki - nézzétek, ezek csak szobrok!"
+msgstr "De olyan érdekesen néznek ki - nézzétek, ezek csak szobrok!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:274
-#, fuzzy
msgid ""
"That's very strange, why would someone make statues of such foul creatures?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ez nagyon különös, miért öntené bárki is szoborba ezeknek az utálatos
"
"lényeknek az alakját?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:279
-#, fuzzy
msgid "Who are these that approach our valley, my apprentice?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Kik ezek, akik völgyünkbe közelÃtenek, tanÃtványom?"
+msgstr "Kik ezek, akik völgyünkbe közelÃtenek, tanÃtványom?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:284
-#, fuzzy
msgid "Halt! You will not pass by this way!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Megállj! Ezen az úton nem mehettek!"
+msgstr "Megállj! Ezen az úton nem mehettek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:289
-#, fuzzy
msgid "We seek only free passage through your valley. We mean no harm."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Mi csak szabad áthaladást keresünk a völgyben. Nem jelentünk veszélyt "
"senkire."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:294
-#, fuzzy
msgid "No-one passes by us. We rule this valley, and you cannot defeat us!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Itt senkit sem engedünk át. Mi uraljuk a völgyet és nem gyÅzhettek le
minket!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:299
-#, fuzzy
msgid ""
"If you do not let us through, we will pierce you with sword and bow! Come, "
"let us take up arms against them!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ha nem engedtek át, kardjaink és nyilaink fognak utat törni! Gyerünk, "
"ragadjunk fegyvert ellenük!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:304
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you really think by mere force of arms you can defeat us? Some Orcs were "
"once foolish enough to think that as well..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Tényleg azt hiszitek karjaitok puszta erejével legyÅzhettek minket?
Egyszer "
-"néhány ork is elég ostoba volt, hogy Ãgy higgye..."
+"néhány ork is elég ostoba volt, hogy Ãgy higgye ..."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:309
-#, fuzzy
msgid "Does he mean that these who stand in front of us were once live Orcs?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ez úgy érti, hogy amelyek itt állnak elÅttünk egyszer élÅ orkok
voltak?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:314
-#, fuzzy
msgid ""
"Careful, I have heard of such things. We must proceed with caution, and try "
"to discover the nature of the power these wizards wield."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Vigyázat! Már hallottam ilyenekrÅl. KörültekintÅen kell tovább
mennünk, hogy "
-"megismerjük annak a hatalomnak a természetét, aminek ezek a varázslók "
+"megismerhessük annak a hatalomnak a természetét, aminek ezek a varázslók
"
"birtokában vannak."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:319
-#, fuzzy
msgid "This place feels eerie. Is there no other way?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hátborzongató ez a hely. Nincs más út számunkra?"
+msgstr "Hátborzongató ez a hely. Nincs más út számunkra?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:324
-#, fuzzy
msgid ""
"I for one am not afraid of these who would oppose us. I feel certain that "
"once a sword is driven through them, they will threaten us no more."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ami engem illet, én nem félek ezektÅl, akik szembeszállnak velünk. "
+"Ami engem illet, én nem félek ezektÅl, akik szembeszállnának velünk. "
"Bizonyosan nem fognak továbbra is minket fenyegetni, amint egy kard "
"átfúródik a testükön."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:329
-#, fuzzy
msgid "There is no other way, but it is carefully that we shall proceed."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nincs másik út, de elÅvigyázatosan tovább mehetünk itt is."
+msgstr "Nincs másik út, de elÅvigyázatosan továbbmehetünk itt is."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:350
-#, fuzzy
msgid "All I can see in here is a large mirror!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Minden amit itt látok, az egy nagy tükör!"
+msgstr "Minden amit itt látok, az egy nagy tükör!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:355
msgid ""
@@ -6057,23 +4192,16 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:422
-#, fuzzy
msgid ""
"No! Delfador has been turned to stone! Without him we have no chance of "
"unworking the wizard's power. All is lost!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem! Delfador kÅvé vált! Nélküle nincs esélyünk arra, hogy legyÅzzük
a "
"varázsló erejét. Minden elveszett!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:434
-#, fuzzy
msgid "What happened there?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Mi történt ott?"
+msgstr "Mi történt ott?"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:439
msgid ""
@@ -6082,175 +4210,127 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:9
-#, fuzzy
msgid "We are vanquished, for I have been defeated!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Elvesztünk, mert legyÅzettem!"
+msgstr "Elvesztünk, mert legyÅzettem!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:40
-#, fuzzy
msgid "Argh! I am finished!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Argh! Végem!"
+msgstr "Ãöö! Végem!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/deaths.cfg:54
-#, fuzzy
msgid "No! This is the end! We have been defeated!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem! Itt a vég! Megvertek!"
+msgstr "Nem! Itt a vég! Megvertek!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:5
-#, fuzzy
msgid ""
"In the twenty-seventh year of the reign of Garard II, king of Wesnoth, the "
"kingdom was plunged into a bitter war with the Peoples of the North."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"II. Garard, Wesnoth királya uralkodása 27. évében véres háborúba
keveredett "
-"az északi törzsekkel"
+"az északi törzsekkel."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:10
-#, fuzzy
msgid ""
"The Northern host encamped at Galcadar, by the ford of Abez, and the king "
"led his forces to meet them. Splitting his army in two, he led one half "
"while his son, the crown prince Eldred, led the other."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Az északi király Galcadarban táborozott le, az Abez gázlón át érhetÅ
el. "
"Garard vezette a az összeütközéshez az erÅit. Scindant a hadseregét
két "
-"részben, Šaz egyik felét, és a fia Eldred herceg, a korona örököse, a
másik "
-"felét"
+"részben, Šaz egyik felét, és a fia, Eldred herceg, a korona örököse,
a "
+"másik felét."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:15
-#, fuzzy
msgid ""
"Eldred was a brave and courageous warrior, able to lead his soldiers well. "
"Unfortunately for Garard, his son was also ambitious...and treacherous. In "
"the heat of battle, Eldred's men turned on the king. And so, Garard was "
"slain in battle that day, along with his brother and all his sons but Eldred."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Eldred derék és vakmerŠharcos, katonáinak pedig jó vezére volt. Garard
"
"vesztére azonban nagyratörÅ, és ... álnok is. A csata hevében Eldred
emberei "
"királyuk ellen fordultak. E napon Garard testvérével, és Eldredet kivéve
"
-"valamennyi fiával együtt elesett a harcmezÅn"
+"valamennyi fiával együtt elesett a harcmezÅn."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:20
-#, fuzzy
msgid ""
"Garard's queen, Asheviere, looked on with glee, having come to watch the "
"battle from a nearby hill. The rule of her son would surely satisfy her lust "
"for power far better than her husband's had."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Garard neje, Asheviere, gonosz örömmel figyelte a csatát egy közeli
dombról. "
"Fia uralma bizonyosan jobban teljesÃtette volna hatalomvágyát, mint
ahogyan "
-"azt férje tette"
+"azt férjéé tette."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:25
-#, fuzzy
msgid ""
"In exchange for tribute, the Northern king happily made peace with Eldred, "
"who proclaimed himself king and led his army back to Weldyn."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Az északiak királya örömmel kötött békét Eldreddel adófizetés terhe
mellett. "
-"Eldred királlyá kiáltotta ki magát, és visszavezette seregét Weldynbe"
+"Eldred királlyá kiáltotta ki magát, és visszavezette seregét Weldynbe."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:30
-#, fuzzy
msgid ""
"But Garard's arch-mage, Delfador, had escaped the battle and, riding with "
"haste, reached Weldyn first. He mustered a force of loyalists to fight "
"Eldred and avenge the king's death."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãm Garard varázslómestere, Delfador, megmenekült a csatából, és
lóhalálában "
"elÅbb érkezett Weldynbe. Királyhű erÅkbÅl sereget állÃtott hogy
megütközzön "
-"Eldreddel és megbosszulja a király halálát"
+"Eldreddel és megbosszulja a király halálát."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:35
-#, fuzzy
msgid ""
"Eldred made war upon Delfador and his forces with his mother's advice "
"ringing in his ears: 'Fight no one great or small except the old mage, whose "
"head should be severed from his shoulders.'"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"E az anyjától kapott világos tanáccsal indult a harcba: ne harcolj
senkivel, "
-"csak az agg mágus fejét hozd el nekem"
+"Eldred az anyjától kapott világos tanáccsal indult a harcba: Ne harcolj "
+"senkivel, csak az agg mágus fejét hozd el nekem."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:40
-#, fuzzy
msgid ""
"And Eldred did indeed meet Delfador face-to-face in battle that day. Sword "
"clashed against staff, as the wise old mage fought the brash young warrior."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"SzemtÅl szemben találkoztak a csatamezÅn Eldred és Delfador. Kard a
mágus "
-"botja ellen, a bölcs varázsló az ifjú, erÅs, törekvÅ harcossal szemben"
+"botja ellen, a bölcs varázsló az ifjú, erÅs, törekvÅ harcossal
szemben."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:45
-#, fuzzy
msgid ""
"In the end Delfador's men were defeated and routed, but Asheviere found her "
"son's lifeless body, fixed to the ground by the great mage's staff."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Delfador embereit megverték és szétszórták, de Asheviere fia testét
Delfador "
-"botjától átdöfve találta meg a csatamezÅn"
+"Delfador embereit megverték és szétszórták, de Asheviere fia élettelen "
+"testét Delfador botjától átdöfve találta meg a csatamezÅn."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:50
-#, fuzzy
msgid ""
"Asheviere herself then took command of the army, and led it back to Weldyn. "
"Knowing that the king's young nephews were next in line to the throne, she "
"ordered them all killed, and declared herself Queen of Wesnoth."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Asheviere átvette a hadsereg parancsnokságát, és visszavezette azt
Weldynbe. "
-"Felismerte, hogy az (trón-)öröklésben a király unokaöccsei megelÅzik
Åt, "
-"megölette mind, és kikiáltotta magát Wesnoth anyakirálynÅjének"
+"Felismerte, hogy a trón várományosai közül a király unokaöccsei
megelÅzik "
+"Åt, megölette mind, és kikiáltotta magát Wesnoth anyakirálynÅjének."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:55
-#, fuzzy
msgid ""
"Soon after news of Asheviere's orders reached Delfador, he secretly entered "
"the palace and stole away Konrad, the youngest of Garard's nephews, thereby "
"saving him from death."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Hallván Asheviere parancsát, Delfador csellel behatolt a palotába, és "
"magával vitte Konradot, Gerard unokaöccsei közül a legfiatalabbikat, "
-"megmentve ezáltal Åt a biztos haláltól"
+"megmentve ezáltal Åt a biztos haláltól."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/intro.cfg:60
-#, fuzzy
msgid ""
"Fleeing to the forests of the West, Delfador raised the child Konrad under "
"the protection of the Elves, watching sadly as Asheviere's reign of terror "
"over the land began..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-httt.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Delfador elvitte a gyermeket a nyugati erdÅkbÅl, és a tündék
védelmében "
-"nevelte fel (Åt). Szomorúan szemlélte, ahogy Asheviere rémuralma maga
alá "
-"gyűrte az országot ..."
+"Delfador elvitte a gyermeket a nyugati erdÅkbe, és a tündék védelmében "
+"nevelte fel. Szomorúan szemlélte, ahogy Asheviere rémuralma maga alá
gyűrte "
+"az országot ..."
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po:1.3 wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po:1.4
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po:1.3 Sat Sep 4 12:59:58 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-lib.po Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -9,8 +9,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-03 11:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-04 12:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-03 22:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Christian Hamar <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,140 +18,141 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/preferences.cpp:144 src/preferences.cpp:190
+#: src/preferences.cpp:147 src/preferences.cpp:193
msgid ""
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
"1024x768x16 to run the game full screen."
msgstr ""
-"A videó módot nem sikerült megváltoztatni. Az ablakkezelÅdnek minimum "
-"16bites szÃnmélységgelkell rendelkeznie ahhoz, hogy ablakban fusson a
játék "
-"és a képernyÅdnek támogatnia kell az 1024x768-as felbontást 16bit "
-"szÃnmélyéggel ahhoz, hogy a játék teljes képernyÅn fusson."
+"A videó módot nem sikerült megváltoztatni. Az ablakkezelÅdnek minimum 16
"
+"bites szÃnmélységgel kell működnie ahhoz, hogy ablakban fusson a
játék. "
+"Emellett a képernyÅdnek támogatnia kell az 1024x768-as felbontást ahhoz, "
+"hogy a játék teljes képernyÅn fusson."
-#: src/preferences.cpp:362
+#: src/preferences.cpp:365
msgid "player"
msgstr "játékos"
-#: src/preferences.cpp:639
+#: src/preferences.cpp:653
msgid "Full Screen"
msgstr "Teljes képernyÅ"
-#: src/preferences.cpp:640
+#: src/preferences.cpp:654
msgid "Accelerated Speed"
-msgstr "GyorsÃtott sebesség"
+msgstr "Megnövelt sebesség"
-#: src/preferences.cpp:641
+#: src/preferences.cpp:655
msgid "Skip AI Moves"
msgstr "AI lépések átugrása"
-#: src/preferences.cpp:642
+#: src/preferences.cpp:656
msgid "Show Grid"
msgstr "Rács megjelenÃtése"
-#: src/preferences.cpp:643
+#: src/preferences.cpp:657
msgid "Show Floating Labels"
-msgstr "Szálló cimkék megjelenÃtése"
+msgstr "Szálló cÃmkék megjelenÃtése"
-#: src/preferences.cpp:644
+#: src/preferences.cpp:658
msgid "Turn Dialog"
-msgstr "Dialógus ablak be"
+msgstr "Párbeszédablak be"
-#: src/preferences.cpp:645
+#: src/preferences.cpp:659
msgid "Turn Bell"
msgstr "CsengÅ be"
-#: src/preferences.cpp:646
+#: src/preferences.cpp:660
msgid "Show Team Colors"
-msgstr "Csapat szÃnek megjelenÃtése"
+msgstr "CsapatszÃnek megjelenÃtése"
-#: src/preferences.cpp:647
+#: src/preferences.cpp:661
msgid "Show Color Cursors"
msgstr "SzÃnes kurzor megjelenÃtése"
-#: src/preferences.cpp:648
+#: src/preferences.cpp:662
+#, fuzzy
msgid "Show Haloing Effects"
msgstr "Haloing effektusok"
-#: src/preferences.cpp:649
+#: src/preferences.cpp:663
msgid "Video Mode"
msgstr "Videó mód"
-#: src/preferences.cpp:650
+#: src/preferences.cpp:664
msgid "Hotkeys"
msgstr "Gyorsbillentyűk"
-#: src/preferences.cpp:651
+#: src/preferences.cpp:665
msgid "Adjust Gamma"
msgstr "Gamma kezelés"
-#: src/preferences.cpp:652
+#: src/preferences.cpp:666
msgid "Music Volume:"
-msgstr "Zene erÅssége"
+msgstr "Zene hangereje"
-#: src/preferences.cpp:652
+#: src/preferences.cpp:666
msgid "SFX Volume:"
-msgstr "SFX erÅssége"
+msgstr "Hanghatások ereje"
-#: src/preferences.cpp:653
+#: src/preferences.cpp:667
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
-#: src/preferences.cpp:653
+#: src/preferences.cpp:667
msgid "Scroll Speed:"
-msgstr "Görgetés sebessége"
+msgstr "Görgetés sebessége:"
-#: src/preferences.cpp:665
+#: src/preferences.cpp:679
msgid "Change the sound effects volume"
-msgstr "A hangeffektek erejének megváltoztatása"
+msgstr "A hanghatások erejének megváltoztatása"
-#: src/preferences.cpp:670
+#: src/preferences.cpp:684
msgid "Change the music volume"
-msgstr "A zenék erejének megváltoztatása"
+msgstr "A zene hangerejének megváltoztatása"
-#: src/preferences.cpp:675
+#: src/preferences.cpp:689
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
msgstr "A térképen való görgetés sebességének megváltoztatása"
-#: src/preferences.cpp:678 src/preferences.cpp:683
+#: src/preferences.cpp:692 src/preferences.cpp:697
msgid "Change the brightness of the display"
msgstr "A képernyŠfényesség megváltoztatása"
-#: src/preferences.cpp:686
+#: src/preferences.cpp:700
msgid "Choose whether the game should run full screen or in a window"
msgstr "A játék teljes képernyÅben vagy ablakban fusson-e"
-#: src/preferences.cpp:689
+#: src/preferences.cpp:703
msgid "Make units move and fight faster"
msgstr "Az egységek gyorsabban mozognak és harcolnak"
-#: src/preferences.cpp:692
+#: src/preferences.cpp:706
msgid "Do not animate AI units moving"
msgstr "Ne animálja a számÃtógép lépéseit"
-#: src/preferences.cpp:695
+#: src/preferences.cpp:709
msgid "Overlay a grid onto the map"
-msgstr "Rajzoljon egy rácsot a térképre"
+msgstr "Fektessen egy rácsot a térképre"
-#: src/preferences.cpp:698
+#: src/preferences.cpp:712
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
msgstr ""
-"Szöveg megjelenÃtése az egység fölött, amikor megsebesül, Ãrja ki a "
+"Szöveg megjelenÃtése az egység fölött, amikor megsebesül, hog\"kiÃrja
a "
"veszteséget"
-#: src/preferences.cpp:700
+#: src/preferences.cpp:714
msgid "Change the resolution the game runs at"
-msgstr "Felbontás megváltoztatása"
+msgstr "A játék felbontásának megváltoztatása"
-#: src/preferences.cpp:703
+#: src/preferences.cpp:717
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
-msgstr "Egy dialógus ablakot dob fel, amikor a te köröd következik"
+msgstr "Egy párbeszédablakot dob fel, amikor a te köröd következik"
-#: src/preferences.cpp:706
+#: src/preferences.cpp:720
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
msgstr "Egy hangjelzést ad le a köröd kezdetekor"
-#: src/preferences.cpp:709
+#: src/preferences.cpp:723
msgid ""
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
"on"
@@ -159,62 +160,62 @@
"Egy szÃnes kört rajzol minden egység körül amely azt jelzi melyik
csapatban "
"van az adott egység"
-#: src/preferences.cpp:712
+#: src/preferences.cpp:726
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
-msgstr "SzÃnes egérkurzor használat (lassÃthat)"
+msgstr "SzÃnes egérkurzor használata (lassÃthat)"
-#: src/preferences.cpp:715
+#: src/preferences.cpp:729
msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
-msgstr "Speciális grafikai effektek használata (lassÃthat)"
+msgstr "Speciális megjelenÃtési hatások használata (lassÃthat)"
-#: src/preferences.cpp:717
+#: src/preferences.cpp:731
msgid "View and configure keyboard shortcuts"
msgstr "A gyorsbillentyűk megtekintése és beállÃtása"
-#: src/preferences.cpp:910
+#: src/preferences.cpp:924
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Ãltalános"
-#: src/preferences.cpp:911
+#: src/preferences.cpp:925
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "KépernyÅ"
-#: src/preferences.cpp:912
+#: src/preferences.cpp:926
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Hang"
-#: src/preferences.cpp:922
+#: src/preferences.cpp:936
msgid "Preferences"
msgstr "BeállÃtások"
-#: src/preferences.cpp:968
+#: src/preferences.cpp:982
msgid "There are no alternative video modes available"
-msgstr "Nincsennek más videó módók"
+msgstr "Nincsennek más megjelenÃtési módók"
-#: src/preferences.cpp:998
+#: src/preferences.cpp:1012
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Felbontás kiválasztása"
-#: src/preferences.cpp:1021
+#: src/preferences.cpp:1035
msgid "Close Window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: src/preferences.cpp:1026
+#: src/preferences.cpp:1040
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Gyorsbillentyűk beállÃtásai"
-#: src/preferences.cpp:1030 src/preferences.cpp:1088
+#: src/preferences.cpp:1044 src/preferences.cpp:1102
msgid "Press desired HotKey"
msgstr "Nyomd meg a kÃvánt gyorsbillentyűt"
-#: src/preferences.cpp:1049
+#: src/preferences.cpp:1063
msgid "Change Hotkey"
msgstr "Gyorsbillentyű megváltoztatása"
-#: src/preferences.cpp:1052
+#: src/preferences.cpp:1066
msgid "Save Hotkeys"
msgstr "Gyorsbillentyűk mentése"
-#: src/preferences.cpp:1121
+#: src/preferences.cpp:1135
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Ez a gyorsbillentyű már használatban van"
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po:1.6 wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po:1.7
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po:1.6 Tue Oct 5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-sotbe.po Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,22 @@
-# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#
+# translation of wesnoth-sotbe.po to Hungarian
# Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth
package.
# Automatically generated, 2004.
-#
+# Széll Tamás <address@hidden>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
+"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:29+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:5
msgid "Son of the Black Eye (chapter I)"
@@ -27,12 +29,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:7
-#, fuzzy
msgid "Black Flag"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A fekete lobogó"
+msgstr "A fekete lobogó"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:28
msgid ""
@@ -46,28 +44,16 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:121
-#, fuzzy
msgid "Transport Galleon"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"SzállÃtógálya"
+msgstr "SzállÃtógálya"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:123
-#, fuzzy
msgid "Transport"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"SzállÃtóhajó"
+msgstr "SzállÃtóhajó"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:132
-#, fuzzy
msgid "So here is Tirigaz."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szóval itt van Tirigaz."
+msgstr "Szóval itt van Tirigaz."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:137
msgid ""
@@ -76,57 +62,35 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:142
-#, fuzzy
msgid "I propose that Gork, you and I call for reinforcements."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Azt javaslom Gork és én induljunk utánpótlásért."
+msgstr "Azt javaslom Gork és én induljunk utánpótlásért."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:147
-#, fuzzy
msgid ""
"Call for reinforcements? Do you mean you don't want to fight for our "
"brothers? Are you a coward, Vraurk?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Utánpótlásért indulni? Ãgy érted nem akarsz testvéreinkért harcolni?
Gyáva "
"vagy, Vraurk?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:152
-#, fuzzy
msgid "Me? I'll show you if I'm a coward!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãn? Majd megmutatom gyáva vagyok-e!"
+msgstr "Ãn? Majd megmutatom gyáva vagyok-e!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:157
-#, fuzzy
msgid ""
"It is not time for quarreling! I'm to contain them, go find reinforcements."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Most ne vitázzunk! Ãn visszatartom Åket, ti induljatok utánpótlásért!"
+msgstr "Most ne vitázzunk! Ãn visszatartom Åket, ti induljatok
utánpótlásért!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:162
-#, fuzzy
msgid "This is a wise choice. Good luck, son of the Black Eye."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ez egy bölcs döntés. Sok szerencsét, Sötét Szem fia."
+msgstr "Ez egy bölcs döntés. Sok szerencsét, Sötét Szem fia."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:176
-#, fuzzy
msgid ""
"Haha! Our plan is going well, let surround them on land while our allies "
"attack them from sea!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Haha! Jól halad a tervünk, kerÃtsük be Åket a szárazföldön, amÃg a "
"szövetségeseink a tenger felÅl támadják Åket."
@@ -142,44 +106,30 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:260
-#, fuzzy
msgid "Pillage! Let's plunder these orcs!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Zákmány! Fosszuk ki ezeket az orkokat!"
+msgstr "Zákmány! Fosszuk ki ezeket az orkokat!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:272
msgid "Aaaargh! I die!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:277
-#, fuzzy
msgid "Finally you paid for all of what you did to my Orc brothers!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Végül mindenért megfizettél amit ork testvéreinkkel tettél!"
+msgstr "Végül mindenért megfizettél amit ork testvéreinkkel tettél!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:285
-#, fuzzy
msgid ""
"We're back! We have bad news, the humans are regrouping on our tails, we "
"must leave."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Visszatértünk! Rossz hÃreket hoztunk, az emberek újrarendezik soraikat a "
"nyomunkban, tovább kell állnunk."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:290
-#, fuzzy
msgid ""
"But where is the rest of the council? We haven't made such a long journey "
"to flee!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"De hol van a tanács többi tagja? Még nem tettünk meg akkora utat hogy "
"visszafordulhatnánk!"
@@ -198,23 +148,16 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:305
-#, fuzzy
msgid ""
"So we have no choice ... I've never tasted scorpions but sure, this journey "
"promises to be fun."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Tehát nincs más választásunk ... Még sose Ãzleltem skorpiókat, de
biztos "
"vagyok benne, hogy ez az út nagy buli lesz."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:8
-#, fuzzy
msgid "Clash of Armies"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Seregek ütközete"
+msgstr "Seregek ütközete"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:30
msgid ""
@@ -237,14 +180,11 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:209
-#, fuzzy
msgid ""
"I'm not that sure. Every fortress has its own weakness. Prestim's wall are "
"built on three towers. If one of them is destroyed, a breach will allow "
"humans to enter Prestim ... needless to say, this would be the end for us."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãn nem vagyok ilyen biztos ebben. Minden erÅdÃtménynek megvan a saját "
"gyengesége. Prestim falai három toronyra épültek. Ha ez egyik ledöntik,
a "
"résen a többi ember is betörhet Prestimbe ... szükségtelen mondanom,
hogy ez "
@@ -265,20 +205,12 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:233
-#, fuzzy
msgid "I don't think so, there is still a way.."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem hiszem, arra még mindig van egy út..."
+msgstr "Nem hiszem, arra még mindig van egy út..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:239
-#, fuzzy
msgid "Which one?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Melyik?"
+msgstr "Melyik?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:245
msgid ""
@@ -335,22 +267,15 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:432
-#, fuzzy
msgid ""
"Kapou'e will come back in Son of the Black Eye chapter II, 'The Great Horde'."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Kapou'e vissza fog térni a Sötét Sem fiának második részében, a ,,Nagy
"
"Hordában''."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:449
-#, fuzzy
msgid "No! The walls of prestim are destroyed, we are done!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem! Prestim falai összeomlottak, végünk van!"
+msgstr "Nem! Prestim falai összeomlottak, végünk van!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:8
msgid "The Desert of Death"
@@ -368,24 +293,18 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:116
-#, fuzzy
msgid ""
"It's been two days since we entered this desert. I have never been so hot "
"and we have nearly finished our food."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Már két napja, hogy beértünk ebbe a sivatagba. Még sohase forrósodtam
Ãgy "
"fel, és már az ételkészletünk végén járunk."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:121
-#, fuzzy
msgid ""
"I'm hungry and we found no giant scorpion yet. I'm sure it would be "
"delicious."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãhes vagyok, és még egy óriás skorpiót se találtunk. Biztos Ãzletes
lenne."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:126
@@ -395,15 +314,12 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:131
-#, fuzzy
msgid ""
"I've been told the best way to defeat them is to attack their eyes with "
"sharp blades. But I hope too we won't meet them."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Azt hallottam úgy a legkönnyebb legyÅzni Åket, ha éles pengékkel
támadunk a "
-"szemére. De én is azt remélem, nem találkozunk velük."
+"Azt hallottam úgy a legkönnyebb legyÅzni Åket, hogy éles pengékkel
támadunk "
+"a szemére. De én is azt remélem, nem találkozunk velük."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:136
msgid ""
@@ -412,22 +328,16 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:141
-#, fuzzy
msgid ""
"Stay alert! This oasis is known to be a den of outlaws and desert pillagers."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Csak óvatosan! ÃllÃtólag ez az oázis törvényen kÃvüliek és sivatagi
"
"fosztogatók tanyája."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:167
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:156
-#, fuzzy
msgid "We've done it! Now we need some rest, before we continue our journey."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Megcsináltuk! Most pihennünk kell egy kicsit mielÅtt folytatnánk utunk."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:7
@@ -445,74 +355,50 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:98
-#, fuzzy
msgid ""
"Look, companions! Those orcs don't imagine they are living their last day. "
"Let's slay all of them and give this land back to our people!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nézzétek társaim! Azok az orkok nem is gondolják hogy ez utolsó napjuk. "
"Ãljük meg mindet, és szerezzük vissza népünk földjét!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:103
-#, fuzzy
msgid ""
"We are attacked by these humans! Hurry up, we must defend our fathers' land!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ezek az emberek megtámadtak minket! Siessünk, meg kell védenünk apáink "
"földjét!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:108
-#, fuzzy
msgid "The battle begun."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A csata elkezdÅdött."
+msgstr "A csata elkezdÅdött."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:120
msgid "Argh! I die! But other humans will go and slay you, filthy orcs!"
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:129
-#, fuzzy
msgid "Hurrah! Victory!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hurrá! GyÅzelem!"
+msgstr "Hurrá! GyÅzelem!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:134
-#, fuzzy
msgid ""
"We are victorious this time, but humans are organizing themselves in a huge "
"army. We have just defeated a vanguard, they are coming massively."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A csatát megnyertük, de az emberek hatalmas sereget gyűjtenek. Ez csak ez "
"elÅhad volt, tömegek jönnek még."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:139
-#, fuzzy
msgid "What should be do, chief?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Mit tegyünk, fÅnök?"
+msgstr "Mit tegyünk, fÅnök?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:144
-#, fuzzy
msgid ""
"We must lead my people to a safe place and pledge the the Great Council for "
"assistance. Some of them live in Barag Gor in the lands of the free "
"tribes. We must leave, now!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"El kell vezetnünk az embereim egy biztonságos helyre, és segÃtséget
kérni a "
"Nagy Tanácstól. Néhányan közülük Barag Gorban élnek, a szabad
törzsek "
"földjén. Indulnunk kell, most!"
@@ -524,13 +410,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:154
-#, fuzzy
msgid ""
"We have no choice, we shall pass. The trolls have been our allies in the "
"past--maybe they can help us. Hurry up, we must leave now."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nincs választásunk, át kell vágnunk rajta. A trollok szövetségeseink
voltak "
"a múltban - talán segÃthetnek rajtunk. Siessünk, indulnunk kell."
@@ -552,8 +435,6 @@
"are still blocked on the other side of the river some miles away. They won't "
"be able to cross the river."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Van rosszabb. FelderÃtÅink jelentették, hogy az Inarix vezette gyÃk "
"szövetségeseink még mindig a folyó másik partján rekedtek néhány "
"kilóméternyire innen. Nem fognak tudni átkelni a folyón."
@@ -586,58 +467,37 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:258
-#, fuzzy
msgid ""
"Here we are, my friends. Earl Lanbec'h and his kind is on our tails, we "
"must hurry up."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Itt vagyunk barátaim. Lanbec'h Gróf és a fajtája már a nyomunkban jön,
ki "
"kell lépnünk!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:288
-#, fuzzy
msgid "Hurry up! The southern bridge is going to explode! Retreat! "
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Siessünk! A déli hÃd fel fog robbanni! Visszavonulás!"
+msgstr "Siessünk! A déli hÃd fel fog robbanni! Visszavonulás!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:320
-#, fuzzy
msgid ""
"We've had too much casualties to be able to resist to humans, we have no "
"choice but surrender."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Túl sok halottunk van ahhoz, hogy ellen tudjunk állni az embereknek, nincs "
"más kiút, vissza kell vonulnunk."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:382
#, fuzzy
msgid "At the saurians! Rip them to the last!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A gyÃkokra! Szaggassátok szét Åket az utolsó szálig!"
+msgstr "A gyÃkokra! Szaggassátok szét Åket az utolsó szálig!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:387
-#, fuzzy
msgid "It is too late, we are defeated."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Már túl késÅ, elbuktunk."
+msgstr "Már túl késÅ, elbuktunk."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:8
-#, fuzzy
msgid "Shan Taum The Smug"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Shan Taum, az önelégült"
+msgstr "Shan Taum, az önelégült"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:29
msgid ""
@@ -659,23 +519,16 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:104
-#, fuzzy
msgid ""
"Only trolls don't know that these lands are ruled by Shan Taum the Smug, who "
"was a rival for Black Eye Karun."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Csak a trollok nem tudák, hogy ezen a földön Shan Taum, az Ãnelégült "
"uralkodik, aki Karun, a Sötét Szem vetélytársa volt."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:109
-#, fuzzy
msgid "I doubt he would welcome the son of the Black Eye."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem hiszem, hogy szÃvesen fogadná a Sötét Szem fiát."
+msgstr "Nem hiszem, hogy szÃvesen fogadná a Sötét Szem fiát."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:114
msgid ""
@@ -684,13 +537,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:119
-#, fuzzy
msgid ""
"Hold on, Shan Taum. We are not here to quarrel, we are here to escort our "
"brothers and to deliberate about what we have to do."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Megállj, Shan Taum. Nem veszekedni jöttünk ide, ide kÃsértük
testvéreinket "
"és tanácskozni akarunk veled a szükséges teendÅkrÅl."
@@ -711,70 +561,46 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:139
-#, fuzzy
msgid ""
"Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A szóváltáson felbÅszülve, Kapou'e támadást indÃtott ork társa, Shan
Taum, "
"az Ãnelégült ellen."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:159
-#, fuzzy
msgid ""
"What is this? Are you mad!? Humans are to besiege our fortress at Prestim "
"and you are fighting each other!?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Mi ez? MegÅrültetek?! Az emberek ostromra készülnek Prestim ellen és ti "
"egymás ellen harcoltok?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:164
-#, fuzzy
msgid "Well, ermmm..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hát, hmmm..."
+msgstr "Hát, hmmm..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:169
-#, fuzzy
msgid ""
"Kapou'e, rumors tell you made a long trip to seek assistance from us, and "
"escorting Pirk, Gork and Vraurk. The council is grateful for that."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Kapou'e, azt beszélik hosszú utat tettél meg, hogy segÃtséget kérj
tÅlünk és "
"elkÃsért Pirk, Gork és Vraurk is. A tanács hálás neked."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:174
-#, fuzzy
msgid "I know what you want from us but I'm afraid we can't help you."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tudom mit akarsz tÅlünk, de attÅl tartok nem tudunk segÃteni."
+msgstr "Tudom mit akarsz tÅlünk, de attÅl tartok nem tudunk segÃteni."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:179
-#, fuzzy
msgid "Really? But my people..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Biztos? De a népem..."
+msgstr "Biztos? De a népem..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:184
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't understand. Orcs have been divided for ages. The only one who "
"gave us some unity was your father, Black Eye Karun. Hearing rumors from "
"your exploits, we understood you are a worthy son of your father."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem értetted meg. Az orkok elkülönülten éltek évszázadok óta. Az
egyetlen "
"aki egy kis egységet hozott létre köztünk az apád volt, Karun, a Sötét
Szem. "
"A hÅstetteidrÅl szóló szóbeszédet hallva, megtudtuk, hogy apád méltó
fia "
@@ -787,44 +613,30 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:194
-#, fuzzy
msgid "Well, I'm not sure I deserve that..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Valójában, nem hiszem hogy kiérdemeltem ezt..."
+msgstr "Valójában, nem hiszem hogy kiérdemeltem ezt..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:199
-#, fuzzy
msgid "Did you hear? There is a battle waiting for us at Prestim!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Halottál róla? Egy csata vár ránk Prestimnél!"
+msgstr "Halottál róla? Egy csata vár ránk Prestimnél!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:204
-#, fuzzy
msgid ""
"Kapou'e, if Prestim falls, humans will have a strong bridgehead on this side "
"of the river and your people won't be safe. You are the only one that can "
"help us defend Prestim!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Kapou'e, ha Prestim elesik, az embereknek egy erÅs hÃdfÅállás lesz a "
"kezükben a folyó ezen oldalán, és a te néped se lesz már biztonságban.
Te "
"vagy az egyetlen aki segÃthet nekünk megvédeni Prestimet."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:209
-#, fuzzy
msgid ""
"Leave your people here Kapou'e--they are safe for the moment--and go defend "
"Prestim. In the meantime, now that the council is complete again, we will "
"decide if we have to form the Great Horde again and give you the leadership "
"on it."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Hagyd itt az embereid, Kapou'e -- most biztonságban vannak -- és indulj "
"Prestimet védelmezni. Ezalatt, most hogy a tanács újra teljes, eldöntjük
meg "
"kell-e alakÃtanunk újra a Nagy Hordát, és téged a vezetÅjévé tenni."
@@ -866,13 +678,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:125
-#, fuzzy
msgid ""
"The fact is that few people entered this forest and returned home safe. "
"Most likely, this forest is full of elvish renegades."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Az igazság az, hogy kevesen tértek vissza sértetlenül azok közül akik "
"beléptek. Az erdÅ valószÃnűleg tele van tünde lázadókkal."
@@ -884,23 +693,16 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:141
-#, fuzzy
msgid ""
"What is that? Orcs entering our forest? Fools! None of them will return "
"alive!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Mi az ott? Orkok térnek be a mi erdÅnkbe? Balgák! Egyikük se fog élve "
"visszatérni!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:146
-#, fuzzy
msgid "I agree. We'll attack them on both sides."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Az bizonyos. Két oldalról támadunk rájuk."
+msgstr "Az bizonyos. Két oldalról támadunk rájuk."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:177
msgid "No more elves? Where are you cowards!?"
@@ -913,13 +715,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:187
-#, fuzzy
msgid ""
"I don't think so. They must have fled. Now that this forest has been "
"cleared of elves, we can have a rest and then continue our journey."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem hiszem. Biztos elmenekültek. Most hogy az erdÅt megtisztÃtottuk a "
"tündéktÅl, lepihenhetünk egy kicsit és tovább haladhatunk utunkon."
@@ -941,12 +740,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:136
-#, fuzzy
msgid "Here is Barag Gor."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ez itt Barag Gor."
+msgstr "Ez itt Barag Gor."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:141
msgid ""
@@ -959,48 +754,30 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:151
-#, fuzzy
msgid "Which plan?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Milyen terv?"
+msgstr "Milyen terv?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:156
-#, fuzzy
msgid "We go and we kill all of them. What do you think?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Odamegyünk és mind megöljük. Mit gondolsz?"
+msgstr "Odamegyünk és mind megöljük. Mit gondolsz?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:161
-#, fuzzy
msgid "..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"..."
+msgstr "..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:166
-#, fuzzy
msgid ""
"Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gor."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãgy Kapou'e megindÃtotta az elkeseredett rohamot hogy felszabadÃtsa Barag "
"Gort."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:199
-#, fuzzy
msgid ""
"Freedom! Many thanks, Son of The Black Eye. I'm Jetto, master of "
"assassins, now you can count on the assassins guild to help you in your "
"quest!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Szabadság! Hatalmas köszönet a Sötét Szem Fiának. Jetto vagyok, az "
"orgyilkosok fÅnöke, mostantól az orgyilkosok rendjére is számÃthatsz "
"küldetésedben!"
@@ -1011,13 +788,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:235
-#, fuzzy
msgid ""
"We're not out of the woods yet. I can see that more are pouring from the "
"forest. We are not in safety."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Még nem értünk ki az erdÅbÅl. Látom, hogy még többen ömlenek ki az
erdÅbÅl. "
"Nem vagyunk biztonságban."
@@ -1050,12 +824,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:298
-#, fuzzy
msgid "Yes, I need to ask for assistance to the whole council. I'm with you."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Igen, a teljes tanácstól kell segÃtséget kérnem. SegÃtelek titeket."
+msgstr "Igen, a teljes tanácstól kell segÃtséget kérnem. SegÃtelek
titeket."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:303
msgid ""
@@ -1064,13 +834,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:331
-#, fuzzy
msgid ""
"We're safe, finally. Hurry up Kapou'e, come with us, we need to reach "
"Tirigaz as soon as possible."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Végre biztonságban vagyunk. Siess, Kapou'e, gyere velünk, amilyen gyorsan "
"csak lehet, Tirigazba kell érnünk."
@@ -1079,12 +846,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:385
-#, fuzzy
msgid "We've made it! Our journey is still long. Hurry up, my people!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Megcsináltuk! Még mindig hosszú út áll elÅttünk. Siessünk, embereim!"
+msgstr "Megcsináltuk! Még mindig hosszú út áll elÅttünk. Siessünk,
embereim!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:406
msgid "They are destroying our castle! To my rescue my merry Elves!"
@@ -1096,12 +859,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:7
-#, fuzzy
msgid "To the harbour of Tirigaz"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tirigaz kikötÅjéhez"
+msgstr "Tirigaz kikötÅjéhez"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:43
msgid ""
@@ -1116,20 +875,13 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:153
-#, fuzzy
msgid "Ahhh, I'm so tired. It was a good idea to halt in such a quiet place."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ahhh, nagyon elfáradtam. Jó ötlet volt egy ilyen csendes helyen
megállnunk."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:158
-#, fuzzy
msgid "It is too quiet. Just plain boring."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Túl csendes is. Tiszta unalom."
+msgstr "Túl csendes is. Tiszta unalom."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:163
msgid "Shut up, I just heard something."
@@ -1142,51 +894,28 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:173
-#, fuzzy
msgid "Excellent! It is time for exercise!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"KitűnÅ! Ideje gyakorlatoznunk egy kicsit!"
+msgstr "KitűnÅ! Ideje gyakorlatoznunk egy kicsit!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:189
-#, fuzzy
msgid "Hmmm, what neat bottle! What is it?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hmmm, milyen csinos kis üveg! Mi ez?"
+msgstr "Hmmm, milyen csinos kis üveg! Mi ez?"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:194
-#, fuzzy
msgid "It is written H.O.L.Y W.A.T.E.R"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Azt Ãrja: S.Z.E.N.T.E.L.T V.Ã.Z."
+msgstr "Azt Ãrja: S.Z.E.N.T.E.L.T V.Ã.Z."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:199
-#, fuzzy
msgid "I'm thirsty ... *gulp* *gulp*"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szomjas vagyok ... *gluk* *gluk*"
+msgstr "Szomjas vagyok ... *gluk* *gluk*"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:204
-#, fuzzy
msgid "Ahhh, that was yummy!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ahhh, ez fincsi volt!"
+msgstr "Ahhh, ez fincsi volt!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:217
-#, fuzzy
msgid "The day is coming, these night creatures will soon return to the pit."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Mindjárt pirkad, ezek az éjjeli lények hamarosan visszatérnek a
lyukaikba."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:222
@@ -1194,20 +923,12 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:227
-#, fuzzy
msgid "Err... well..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãöö... Nos..."
+msgstr "Ãöö... Nos..."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:6
-#, fuzzy
msgid "Toward Mountains of Haag"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Haag-hegység felé"
+msgstr "A Haag-hegység felé"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:27
msgid ""
@@ -1220,14 +941,11 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:104
-#, fuzzy
msgid ""
"We have nearly crossed the mountains. I feel the lands of the free tribes "
"are near now. But beware, there are dwarves and wild trolls around. Hurry "
"up! I can see the sign post that indicates their land."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Már majdnem átjutottunk a hegyeken. Ãrzem a szabad törzsek földje már
közel "
"van. De legyünk résen, törpék és trollok bújkálnak a közelben.
Siessünk! Már "
"látom a jelzÅállást ami a területük határát mutatja."
@@ -1242,51 +960,34 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:161
-#, fuzzy
msgid "Look! Dwarves are fighting against orcs!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nézzétek! Törpök harcolnak orkok ellen!"
+msgstr "Nézzétek! Törpök harcolnak orkok ellen!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:166
-#, fuzzy
msgid "Father, we should help them. Orcs are our allies."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Apám, segÃtenünk kéne nekik. Az orkok a szövetségeseink."
+msgstr "Apám, segÃtenünk kéne nekik. Az orkok a szövetségeseink."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:171
-#, fuzzy
msgid ""
"I don't know if we should do that. Orcs have been our allies in the past, "
"but they have always treated us as fools."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Nem tudom, hogy úgy kéne-e tennünk. Az orkok valóban szövetségeseink
voltak "
"régen, de mindig bolondként kezeltek minket."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:176
-#, fuzzy
msgid ""
"But Father, we don't know what they are seeking there, maybe this is a good "
"occasion to get rid of these dwarves."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"De Apám, nem tudjuk mit keresnek itt, talán ez egy jó alkalom, hogy "
"megszabaduljunk a törpöktÅl."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:181
-#, fuzzy
msgid ""
"You are right, my son. We will help our orcish friends. But take care of "
"you ... I would be desperate if something would happen to you."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Jól beszélsz, fiam. SegÃteni fogunk ork barátainknak. De vigyázz
magadra! "
"Gondolni sem merek rá, hogy mit tennék, ha bajod esne!"
@@ -1295,12 +996,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:208
-#, fuzzy
msgid "Father! Oh no!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Apám! à nem!"
+msgstr "Apám! à nem!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:213
msgid "Filthy dwarves! Now I'm to kill you to the last!"
@@ -1319,12 +1016,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:245
-#, fuzzy
msgid "Our troll friends are over. Without them there is no hope."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Troll barátaink elvesztek. Nélkülük nincs remény."
+msgstr "Troll barátaink elvesztek. Nélkülük nincs remény."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:260
msgid "Argh! I die!"
@@ -1349,25 +1042,18 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:303
-#, fuzzy
msgid ""
"My son, you're old enough to discover the world. Me, I have to stay here. "
"But take care, there are plenty of creatures that seek our end, like elves "
"or humans. They are as clever as merciless."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Fiam, elég idÅs vagy már hogy felfedezd a világot. Ãnnekem itt kell "
"maradnom. De vigyázz magadra, tengernyi lény kÃvánja a végünk, mint a
tündék "
"vagy az emberek. Mind legalább olyan találékonyak mint amilyen
kegyetlenek."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:308
-#, fuzzy
msgid "Thanks, father. Don't worry, I'll take care of myself."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Köszönöm, apám. Ne aggódj, vigyázni fogok magamra."
+msgstr "Köszönöm, apám. Ne aggódj, vigyázni fogok magamra."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:320
msgid ""
@@ -1377,25 +1063,18 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:325
-#, fuzzy
msgid ""
"My father would have come to help you. I would insult his memory not to "
"help you. I come!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Apám eljött volna segÃteni nektek. Emléke ellen tennék ha én nem
tenném."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:15
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:33
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:51
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:69
-#, fuzzy
msgid "Ouch! This hurts!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Aúúú! Ez fáj!"
+msgstr "Aúúú! Ez fáj!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:20
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:38
@@ -1405,31 +1084,21 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:87
-#, fuzzy
msgid "Argh! I'm done. My people is doomed!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãááh! Végem. Az embereim halálra vannak Ãtélve!"
+msgstr "Ãááh! Végem. Az embereim halálra vannak Ãtélve!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/deaths.cfg:126
#, fuzzy
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Inarix nélkül ki irányÃtaná a gyÃkokat? Nincs több remény!"
+msgstr "Inarix nélkül ki irányÃtaná a gyÃkokat? Nincs több remény!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:5
-#, fuzzy
msgid ""
"Rahul I, King of Wesnoth, concluded peace with orcs in the 4th year of his "
"reign. He ended a 15 year war with Black Eye Karun, ruler of the orcs. A "
"peace treaty defined which lands were devoted to orcs or humans. Years that "
"followed the treaty were prosperous."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"I. Rahul, Wesnoth királya, uralkodásának negyedik esztendejében békét
kötött "
"az orkokkal. Egy 15 éves háborút fejezett be, melyet Sötét Szem
Karunnal, az "
"orkok vezetÅjével vÃvott. A békeszerzÅdés meghatározta, hogy mely
területek "
@@ -1452,24 +1121,18 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:23
-#, fuzzy
msgid ""
"Baron Albert personally led a small vanguard with the mission to establish a "
"bridgehead inside Orcish lands."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Albert báró személyesen vezetett egy kis elÅhadat, melynek feladata egy "
"hÃdfÅ létrehozása volt az ork területen."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/story.cfg:29
-#, fuzzy
msgid ""
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
"of orcish leader Kapou'e, the son of the Black Eye."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A csapatai napnyugtára egy hegyvölgyes vidékre értek, amely egy ork
uralkodó "
"fennhatósága alatt állt. Švolt Kapou'e, a Sötét Szem fia."
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po:1.6 wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po:1.7
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po:1.6 Tue Oct 5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-tdh.po Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,22 @@
-# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#
+# translation of wesnoth-tdh.po to Hungarian
# Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth
package.
# Automatically generated, 2004.
-#
+# Széll Tamás <address@hidden>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
+"Project-Id-Version: wesnoth-tdh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 12:30+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Hungarian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:6
msgid "The Dark Hordes"
@@ -27,12 +29,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "A New Chance"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Még egy esély"
+msgstr "Még egy esély"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:30
msgid ""
@@ -45,47 +43,28 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:102
-#, fuzzy
msgid ""
"After his banishment from Wesnoth for practising necromancy, the young Gwiti "
"Ha'atel arrived on a strange shore. He decided to claim it for his own."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Miután szellemidézés miatt száműzték Wesnoth-ból, fiatal Gwiti Ha'atel
egy "
"különös partra ért. Eldöntötte, hogy igényt tart rá saját magának."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:136
-#, fuzzy
msgid "Noooo! Not now, not when I have escaped!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Neeeem! Ne most, mikor sikerült megszöknöm!"
+msgstr "Neeeem! Ne most, mikor sikerült megszöknöm!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:151
-#, fuzzy
msgid "Argh! I die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãááh! Meghalok!"
+msgstr "Ãááh! Meghalok!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:160
-#, fuzzy
msgid "The Wesnothians have discovered my escape! This is not good..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A wesnoth-iak felfedezték, hogy megszöktem! Ez nem túl jó..."
+msgstr "A wesnoth-iak felfedezték, hogy megszöktem! Ez nem túl jó..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Brother Against Brother"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Testvér testvér ellen"
+msgstr "Testvér testvér ellen"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:31
#, fuzzy
@@ -97,8 +76,6 @@
"#Death of Gwiti Ha'atel\n"
"#Turns run out"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"GyÅzöl, ha:\n"
"@LegyÅzöd a bátyádat, Nati Ha'atelt\n"
"VeszÃtesz, ha:\n"
@@ -106,67 +83,48 @@
"#Körök számát túlléped"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:69
-#, fuzzy
msgid ""
"As the sun set, Gwiti discovered that his arch-rival and brother, Nati, had "
"already ensconced himself nearby."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ahogy a nap leszállt, Gwiti felfedezte, hogy legfÅbb vetélytársa és "
"testvére, Nati, a közelben fészkelte be magát."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:74
-#, fuzzy
msgid ""
"Ah, hated brother mine. Look well upon the setting sun, for you shall not "
"live to see another in this land."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ah, gyűlölt bátyám. Nézd meg rendesen a lemenŠnapot, mivel már nem
fogsz "
"élni, amikor újra megláthatnád ezen a földön."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:79
-#, fuzzy
msgid ""
"This land? Do you truly not know where we are? Then you are a greater fool "
"than I had thought."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ezen a földön? Igazán nem tudod hol vagyunk? Akkor együgyűbb vagy, mint "
"gondoltam."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:84
-#, fuzzy
msgid "Cease your blustering, fool, and prepare to die...again."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Hagyd abba a hetvenkedést, bolond, és készülj a halálra...újból."
+msgstr "Hagyd abba a hetvenkedést, bolond, és készülj a
halálra...újból."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:89
-#, fuzzy
msgid ""
"I will fight you with all my strength to prevent that, and I was always the "
"stronger of us. Flee now and save your miserable hide before I make it a "
"carpet."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Minden erÅmmel harcolni fogok ellened, hogy megakadályozzalak ebben, és "
"tudod, hogy mindig is én voltam az erÅsebb kettÅnk közül. Fuss, mentsd
az "
"irhádat, mielÅtt faliszÅnyeget csinálok belÅle."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:94
-#, fuzzy
msgid ""
"Don't be silly! I'm not hairy enough to be a carpet! But your scalp would "
"make a good pillow."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ne légy ostoba! Nem vagyok elég szÅrös, hogy faliszÅnyeg legyen
belÅlem! De "
"a te skalpod jó lenne párnának."
@@ -181,64 +139,37 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:117
-#, fuzzy
msgid "It is over. I am doomed."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Vége. Elvesztem."
+msgstr "Vége. Elvesztem."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:132
-#, fuzzy
msgid ""
"I...have failed to win this battle. I am defeated. I will not believe it."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãn...elbuktam ebben a csatában. LegyÅztek. Nem tudom elhinni."
+msgstr "Ãn...elbuktam ebben a csatában. LegyÅztek. Nem tudom elhinni."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:137
-#, fuzzy
msgid ""
"Die, yes, die, and go to the Land of the Dead. Perhaps one day you will be "
"back under my command!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Halj meg, igen, halj meg, és távozz a Holtak Földjére! Talán egy nap
vissza "
"fogsz térni a parancsnokságom alatt!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:155
-#, fuzzy
msgid "Didn't I tell you so?!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem megmondtam neked?!"
+msgstr "Nem megmondtam neked?!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:167
-#, fuzzy
msgid "And by my own hands you died!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãs a saját kezem által haltál meg!"
+msgstr "Ãs a saját kezem által haltál meg!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:181
-#, fuzzy
msgid "I am Gwiti the Mighty, prepare to die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Gwiti vagyok, a Hatalmas, készülj a halálra!"
+msgstr "Gwiti vagyok, a Hatalmas, készülj a halálra!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:193
-#, fuzzy
msgid "Now you shall die!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Most meghalsz!"
+msgstr "Most meghalsz!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:203
msgid ""
@@ -253,12 +184,8 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Confrontation"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãsszecsapás"
+msgstr "Ãsszecsapás"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:25
msgid ""
@@ -279,31 +206,21 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:86
-#, fuzzy
msgid "I see that your puny kingdom marshals its troops at last."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Látom a kis királyságod rendbe szedte a csapatait a végén."
+msgstr "Látom a kis királyságod rendbe szedte csapatait a végén."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:91
-#, fuzzy
msgid ""
"So you are the one responsible for our defeat at the Stone of Erzen. Die!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Tehát te vagy az, aki vereségünkért a Erzen Sziklájánál felelÅs vagy.
Halál "
"rád!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Somehow, I have the feeling it is you who will do the dying today. I wonder "
"why?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Valahogyan az az érzésem, te fogsz ma eltűnni az élÅk sorából. Nem is
tudom, "
"hogy miért."
@@ -316,36 +233,21 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:106
-#, fuzzy
msgid "I shall slay you myself!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Magam foglak megölni!"
+msgstr "Magam foglak megölni!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:119
-#, fuzzy
msgid "So this is death... the cold, black void"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Tehát ez a halál... hideg, fekete üresség."
+msgstr "Tehát ez a halál... hideg, fekete üresség."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:134
-#, fuzzy
msgid "No! This cannot be true! My king, I have failed..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem! Ez nem lehet igaz! Királyom, elbuktam..."
+msgstr "Nem! Ez nem lehet igaz! Királyom, elbuktam..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:146
-#, fuzzy
msgid ""
"Leonard is dead? Oh, what a sad day. Come, men, let us destroy those undead!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Leonard halott? Ãh, milyen szomorú nap. Gyerünk emberek, pusztÃtsuk el "
"azokat az élÅholtakat!"
@@ -355,9 +257,8 @@
"Only one way lies open now. I must flee where his horses cannot go: the "
"sharp peaks and bottomless caves."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Már csak egy út van hátra. A hegyekbe kell menekülnöm."
+"Már csak egy út van hátra. Oda kell menekülnöm ahova az Šlovai nem
tudnak "
+"követni: az éles hegyszirtek és feneketlen barlangok közé."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:157
msgid ""
@@ -366,60 +267,41 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:174
-#, fuzzy
msgid "Return to your master, dark fiend!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Térj vissza mesteredhez, sötét gonosztevÅ!"
+msgstr "Térj vissza mesteredhez, sötét gonosztevÅ!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:206
-#, fuzzy
msgid ""
"Haha, it was a mistake of you to flee there! The pass is blocked, and my "
"troops will slay you now!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Haha, hiba volt oda menekülni! Az út le van zárva, és a csapataim most le
"
"fognak mészárolni!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:213
-#, fuzzy
msgid "Phew... Surely the puny humans will be too tired to follow me now!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Fúú... Minden bizonnyal az apró termetű emberek túl fáradtak, hogy "
"kövessenek most!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:225
-#, fuzzy
msgid "Oh, no, escaping dwarves only to be caught by undead."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãh nem, törpéket kiszabadÃtani csak hogy az élÅholtak martalékává
váljanak."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:230
-#, fuzzy
msgid ""
"Who are you? If you are a foe of the Dwarves, I might consider you an ally."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ki vagy te? Ha a törpék ellensége vagy, talán megfontolhatnám, hogy "
"szövetségre lépjünk."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:235
-#, fuzzy
msgid ""
"I am Tanar, lord of an orcish clan that dwelt here! My people were driven "
"out by the dwarves. All families count several dead. Please, let us march "
"with you, for only a chance to strike back at the evil Dwarves!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Tanar vagyok, egy itt élÅ ork horda vezetÅje! A népem kiüldözték a
törpék. "
"Minden család gyászolja halottait. Kérlek, engedd hogy veled tartsunk,
talán "
"lesz alkalmunk megfizetni az ördögi törpéknek!"
@@ -431,26 +313,18 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:245
-#, fuzzy
msgid ""
"Thank you, my new Lord! Never had I thought I would see the day when my "
"people were glad to march alongside skeletons and ghosts."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Köszönöm, új parancsolóm! Sohasem gondoltam, hogy megélem azt a napot
amikor "
"népem büszkén fog csontvázak és szellemek oldalán vonulni."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Crelanu's Book"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Crelanu-kódex"
+msgstr "Crelanu-kódex"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:25
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -459,134 +333,79 @@
"#Death of Gwiti\n"
"#Turns run out"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Move Gwiti to take the Book\n"
-"Defeat:\n"
-"#Death of Gwiti\n"
-"#Turns run out"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:82
-#, fuzzy
msgid ""
"Time marched on, and so did Gwiti. He was nearing the place where the "
"dreadful tome of Crelanu was hidden."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Telt-múlt az idŠés Gwiti folytatta útját. Közeledett a liget felé
ahol úgy "
"sejtette a Crelanu-kódex van elrejtve."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:87
-#, fuzzy
msgid "I feel that it must be close. Could it be in that swamp?"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ãrzem, hogy a közelben vannak. Lehet, hogy azon az ingoványos területen?"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:92
-#, fuzzy
msgid ""
"But the ancient mages had done their job well. The book had been hidden in a "
"grove over which Elves and Orcs had waged war for many years, and any to "
"approach would suffer their combined wrath..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"De a régi korok mágusai alapos munkát végeztek. A kódex egy olyan
ligetben "
"volt elrejtve, amelyért a tündék és az orkok hosszú évek óta hadat
viseltek, "
"és bárkinek aki közeledik számolnia kell egyesült haragjukkal..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:97
-#, fuzzy
msgid "Oh no. The orcs seem to have recruited the undead to their side."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"à ne! Az Orkok a maguk oldalára állÃtották az élÅholtakat."
+msgstr "à nem! Az Orkok a maguk oldalára állÃtották az élÅholtakat."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:102
-#, fuzzy
msgid "Blast it! However did the elves get a necromancer to march with them?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A nemjóját! A tündékkel egy élÅholt vonul?"
+msgstr "A nemjóját! A tündékkel egy élÅholt vonul?"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:107
-#, fuzzy
msgid "I side not with either of you!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"EgyikÅtök oldalára se állok!"
+msgstr "EgyikÅtök oldalára se állok!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:112
-#, fuzzy
msgid "A truce, then? I fear he will be the death of us both."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ugyan a kódex nincs nálam, de ezen az ingoványos talajon annyi holttest
van, "
-"hogy Ãgy is véghez tudom vinni a tervem."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:117
-#, fuzzy
msgid ""
"Very well. We have hated you Orcs for centuries, but the Undead are a danger "
"to all that live."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Mi? Nem halhatok meg! Neeee!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:138
-#, fuzzy
msgid ""
"The book is not here, but these swamps contain enough corpses to suit my "
"purposes."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Szörnyűségesen halok meg... és azt se tudom miért."
+"Ugyan a kódex nincs nálam, de ezen az ingoványos talajon annyi holttest
van, "
+"hogy Ãgy is véghez tudom vinni a tervem."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:172
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:156
-#, fuzzy
msgid "What? I can't die! Noooo!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãtok legyen a holtidézÅn! Miért kellett idejönnie?!"
+msgstr "Mi? Nem halhatok meg! Neeee!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:187
-#, fuzzy
msgid "I die a terrible death... not knowing why."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Végre! Ez az! Most tébolyultan kell felnevetnem mint, ahogy az igazi "
-"gazemberek!"
+msgstr "Szörnyűségesen halok meg... és azt se tudom miért."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:201
-#, fuzzy
msgid "A curse upon that necromancer! Why did he have to come here?!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Uram, végre megtaláltuk a holtidézÅt!"
+msgstr "Ãtok legyen a holtidézÅn! Miért kellett idejönnie?!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:218
-#, fuzzy
msgid ""
"At last! This is it! Now I must laugh crazedly as a true villain always must!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Végre! Ez az! Most Årülten nevetnem kell, ahogy egy igazi gonosztevÅk!"
+"Végre! Ez az! Most tébolyultan kell felnevetnem mint, ahogy az igazi "
+"gazemberek!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:234
msgid ""
@@ -595,15 +414,10 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Inside the Tower"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A Toronyban"
+msgstr "A Toronyban"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:18
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -611,130 +425,70 @@
"Defeat\n"
"#Death of Gwiti Ha'atel"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Find Crelanu's Book\n"
-"Defeat\n"
-"#Death of Gwiti Ha'atel"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:150
-#, fuzzy
msgid ""
"If my memory serves, this tower should have three floors. I should be able "
"to find the Book in a few hours...!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ha jól emlékszem, ennek a toronynak 3 emelete van. Néhány óra alatt "
"megtalálhatom itt a Kódexet...!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:202
-#, fuzzy
msgid "Hayaargghh! We have arrived! Command us, Master!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Huh! Megérkeztünk! Parancsolj velünk Mester!"
+msgstr "Huh! Megérkeztünk! Parancsolj velünk Mester!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:220
-#, fuzzy
msgid "There's a secret door here! This must be the library."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ott egy titkos ajtó! Ez csak a könyvtár lehet!"
+msgstr "Itt egy titkos ajtó! Ez csak a könyvtár lehet!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:249
-#, fuzzy
msgid "Well, well, well. Thirty-five pieces of gold were in this chest!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Lám, lám, lám. 35 arany van a ládában!"
+msgstr "Lám, lám, lám. 35 arany van a ládában!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:275
#, fuzzy
msgid "Blast it, the chest is empty!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A fene egye meg, a láda üres!"
+msgstr "A fene egye meg, a láda üres!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:297
-#, fuzzy
msgid "Twenty pieces of gold is a welcome gift."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Húsz aranytallér, milyen kellemes ajándék."
+msgstr "Húsz aranytallér, milyen kellemes ajándék."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:323
-#, fuzzy
msgid "I suppose thirty copper coins should not be scorned..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Gondolom, harminc rézérmét sem kell megvetnünk..."
+msgstr "Gondolom, harminc rézérmét sem kell megvetnünk..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:349
-#, fuzzy
msgid ""
"The chest is empty save for a few trinkets. The magic has gone out of them."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"A láda teljesen üres néhány csecsebecsét leszámÃtva. A varázslat
elszállt "
"belÅlük."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:375
-#, fuzzy
msgid "Gack! This chest contains holy water!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ej, ebben a ládában szenteltvÃz van!"
+msgstr "Ej, ebben a ládában szenteltvÃz van!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:397
-#, fuzzy
msgid "Look at what the mages were guarding!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nézd mit Åriztek a mágusok!"
+msgstr "Nézd mit Åriztek a mágusok!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:423
-#, fuzzy
msgid "Those mages had hidden away more than it seemed!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"A mágusok jobban elrejtették, mint ahogy képzeltük!"
+msgstr "A mágusok jobban elrejtették, mint ahogy képzeltük!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:449
-#, fuzzy
msgid "Two dozen gold. Plundering this tower is fun!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Két tucatnyi arany. Ezt a tornyot öröm kifosztani!"
+msgstr "Két tucatnyi arany. Ezt a tornyot öröm kifosztani!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:474
-#, fuzzy
msgid "A pile of assorted coins is here!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Itt szétválogatott halmokban tornyosulnak az érmék!"
+msgstr "Itt szétválogatott halmokban tornyosulnak az érmék!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:499
-#, fuzzy
msgid "Haha, this chest holds scores of gold coins!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Haha, ebben a ládában temérdek aranytallér van elrejtve!"
+msgstr "Haha, ebben a ládában temérdek aranytallér van elrejtve!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:529
msgid "Ice Potion"
@@ -747,36 +501,24 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:572
-#, fuzzy
msgid ""
"This is not the tome Crelanu wrote...hmmm... but it contains its whereabouts!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ez nem az a kötet amit Crelanu Ãrt... hmmm... de benne van hogy hol
találjuk!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:577
-#, fuzzy
msgid "We're done in here! Let's go slay some more enemies."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ezzel megvagyunk! Menjünk, kaszaboljunk le még pár ellenséget!"
+msgstr "Ezzel megvagyunk! Menjünk, kaszaboljunk le még pár ellenséget!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:616
msgid "Congratulations! All your revenants survived."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "Mages and Elves"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Varázslók és tündék"
+msgstr "Varázslók és tündék"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:26
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@@ -786,148 +528,88 @@
"#Death of Gwiti Ha'atel\n"
"#Turns run out"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Victory:\n"
-"@Move Gwiti to the Tower of Sorcery\n"
-"@Kill both enemy leaders\n"
-"Defeat:\n"
-"#Death of Gwiti Ha'atel\n"
-"#Turns run out"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:95
-#, fuzzy
msgid ""
"After sending the Dark Spirit away for his failure, Gwiti realized that he "
"was in a distant part of Wesnoth, and turned towards the Tower of Kaleon, "
"where the greatest mages once studied."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Miután a vesztébe küldte a Sötét Lelket, Gwiti azon vette észre magát,
hogy "
"Wesnoth egy távoli részére került, Ãgy Kaleon Tornya felé vette
útját, ahol "
"a legnagyobb mágusok tanultak egykoron."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:100
-#, fuzzy
msgid ""
"At last, I have reached the road. Unless I am far off my course, I should "
"find the Tower of Kaleon here, filled with the secrets of ancient mages. "
"Soon they shall all be mine, and my power will be great enough to invade "
"Wesnoth."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Végre, elértem az országutat. Ha nem tévedek, itt kéne megtalálnom
Kaleon "
"Tornyát, tele Åsi varázslatok titkaival. Hamarosan mind az enyém lesz,
és a "
"hatalmam elég nagy lesz, hogy le tudjam rohanni Wesnoth-ot."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:105
-#, fuzzy
msgid "A necromancer approaches! Can this be the same one that we banished?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Egy szellemidézŠközeledik! Lehet, hogy ugyanaz, mint akit száműztünk?"
+msgstr "Egy szellemidézŠközeledik! Lehet, hogy ugyanaz, mint akit
száműztünk?"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:110
-#, fuzzy
msgid ""
"Accursed and dreadful one, know that we mages, guardians of the Tower of "
"Kaleon, shall bar your way with all our spells! Flee now and you may survive."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Te átkozott, borzasztó teremtmény, tudd, hogy mi mágusok, Kaleon
Tornyának "
"Årei, minden varázserÅnkkel megpróbáljuk majd elzárni az utadat!
Menekülj, "
"és életben hagyunk."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:115
-#, fuzzy
msgid "Quirind, know that you have the Elves at your back."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Quirind, számÃthatsz a tündék támogatására."
+msgstr "Quirind, számÃthatsz a tündék támogatására."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:120
-#, fuzzy
msgid ""
"Foul sorcerer of death, go far from this place or we shall send you to your "
"own realm."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ocsmány holtidézÅ, távozz errÅl a helyrÅl messzire, vagy saját
idézettjeid "
"hazájába küldünk téged."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:125
-#, fuzzy
msgid "Not born is the one that could challenge me!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem született még olyan aki versenyre kelhetne velem!"
+msgstr "Nem született még olyan aki versenyre kelhetne velem!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:143
-#, fuzzy
msgid "No! No! Noooo! It is over, I feel the shades reaching for me..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Nem! Nem! Neeeem! Vége mindennek, érzem ahogy az árnyak körüljárnak..."
+msgstr "Nem! Nem! Neeeem! Vége mindennek, érzem ahogy az árnyak
körüljárnak..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:158
-#, fuzzy
msgid "Argh! I have fallen, and the Tower lies stripped of its defenses!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãáh! Elestem, és a Torony most védelmétÅl megfosztva áll!"
+msgstr "Ãáh! Elestem, és a Torony most védelmétÅl megfosztva áll!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:175
-#, fuzzy
msgid "Quirind, we have failed! You must guard the tower."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Quirind, elvesztünk! Neked kell megvédened a tornyot."
+msgstr "Quirind, elvesztünk! Neked kell megvédened a tornyot."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:187
-#, fuzzy
msgid ""
"Ah ha ha ha! The tower's protective spells are now in force, you cannot "
"enter without mastering a magic equal to it."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ah ha ha ha! A torony védelmezŠbűbájai működni kezdtek, nem léphetsz
be "
"anélkül, hogy egy velük azonos erejű varázslatot ne használnál."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:202
-#, fuzzy
msgid "Haha! I have gained entry to the tower!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Haha! Sikerült bejutnom a toronyba!"
+msgstr "Haha! Sikerült bejutnom a toronyba!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:207
-#, fuzzy
msgid "A curse upon that foul necromancer!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãtok legyen azon az ostoba szellemidézÅn!"
+msgstr "Ãtok legyen azon az ostoba szellemidézÅn!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:4
-#, fuzzy
msgid "The Skull of Agarash"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Agarash koponyája"
+msgstr "Agarash koponyája"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:11
msgid "Still fleeing from Wesnoth, Gwiti entered the lands of the Orcs."
@@ -949,76 +631,50 @@
"After Gwiti destroyed his brother, he planned to march on Wesnoth to gain "
"his revenge. But a Dark Spirit came to counsel him..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Miután Gwiti elpusztÃtotta bátyját, a Sötét Szellem eljött hozzá,
hogy "
-"vezérelje Gwitit."
+"Miután Gwiti elpusztÃtotta bátyját, Wesnoth irányába akarta venni
útját, "
+"hogy bosszút állhasson. De a Sötét Szellem eljött hozzá, hogy
vezérelje..."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:122
-#, fuzzy
msgid "Gwitiii...Gwiti!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Gwitiii...Gwiti!"
+msgstr "Gwitiii...Gwiti!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:127
-#, fuzzy
msgid "A Dark Spirit? Surely this is a token of my mastery of the undead!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Egy Sötét Szellem! Biztosra vehetem, ez annak a jele, hogy minden élÅholt
"
"felett uralmam van immár!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:132
-#, fuzzy
msgid ""
"Gwiti, do not yet march in pursuit of your revenge. First, you shall go "
"south, against the orcs, and there find the Skull of Agarash."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Gwiti, a nagy csata megvár, ne arra indulj. ElÅször délre kell menned, az
"
"Orkok ellen és ott megtalálni Agarash koponyáját."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:137
-#, fuzzy
msgid "Speak on."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Mi az az Agarash koponyája? Mesélj róla."
+msgstr "Mi az az Agarash koponyája? Mesélj róla."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:142
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you see the three orc clans of this land? Their banners are topped with "
"skulls, as is their custom. But one of these is the Skull of Agarash - Take "
"it and your power will grow greater by far."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Látod a három ork nemzetséget akik e földet uralják? A
zászlórúdjaikra "
"koponyákat tűztek, hagyományaik szerint. De ezek egyike Agarash koponyája
- "
"mely egykor az enyém volt. Szerezd meg és erÅd megsokszorozódik."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:174
-#, fuzzy
msgid "Oh, no! The undead hordes have taken my banner!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"à jaj! Az élÅholt ármádia magával vitte a zászlómat!"
+msgstr "à jaj! Az élÅholt ármádia magával vitte a zászlómat!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:179
-#, fuzzy
msgid ""
"It is not your banner, and it never was! That skull has marked it as mine "
"since long ago."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
"Ez nem a te zászlód, sose volt a tied! A koponya rajta jelzi, hogy régóta
az "
"enyém."
@@ -1028,37 +684,24 @@
"Argh! This is only half of the skull, and near enough to powerless! Begone, "
"Spirit!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ãrdög és pokol! Ez csak egy fél koponya!"
+"Ãrdög és pokol! Ez csak egy fél koponya, és teljességgel
használhatatlan! "
+"Begone, Lélek!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:206
msgid "Let us trample his banner into the ground! *smash*"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:221
-#, fuzzy
msgid "That skull is powerless!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ez a koponya hatástalan!"
+msgstr "Ez a koponya hatástalan!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:233
-#, fuzzy
msgid "That is not the skull of Agarash!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Ez nem Agarash koponyája!"
+msgstr "Ez nem Agarash koponyája!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:245
-#, fuzzy
msgid "It's been a long time since I fought anything myself!"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#\n"
-"Már az idejét sem tudom, mikor harcoltam utoljára."
+msgstr "Már az idejét sem tudom, mikor harcoltam utoljára."
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:4
msgid "Underground Pool"
Index: wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po
diff -u wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po:1.6 wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po:1.7
--- wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po:1.6 Tue Oct 5 09:17:51 2004
+++ wesnoth/po/hu/wesnoth-trow.po Sun Oct 10 10:31:10 2004
@@ -1,20 +1,22 @@
-# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) #-#-#-#-#
-# Hungarian translations for Battle for Wesnoth package.
+# ----wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS) ----Hungarian translations
for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth
package.
# Automatically generated, 2004.
-#
+# Automatically generated <address@hidden>, 2004.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-11 23:09+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 11:36+0200\n"
+"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:5
msgid "The Rise of Wesnoth"
@@ -26,6 +28,12 @@
"lord.png,Lord,(hardest)"
msgstr ""
+#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:11
+msgid ""
+"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
+"Ocean to establish the very kingdom of Wesnoth itself."
+msgstr ""
+
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:4
msgid "Lizard Beach"
msgstr ""
@@ -42,42 +50,42 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:138
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:128
msgid ""
"After a long trek Prince Haldric and his companions find themselves on a "
"sunny beach. While normally this would be a pleasant occurrence, they soon "
"find the Saurians hard at work."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:144
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:134
msgid "Monsters! We're being invaded by monsters."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:150
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:140
msgid "We must hold the beach until we can call our Naga friends."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:156
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:146
msgid "Us monsters? Hmph. . . prepare to meet our blades."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:162
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:152
msgid "(Sigh) I bet he doesn't even see the irony in that."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:171
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:161
msgid "We were too slow. . . Every Naga in the Sea will be upon us!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:212
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:202
msgid "Ick! When you kill them they divide."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:266
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:256
msgid "We must protect the Saurians we need the metal!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:290
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:280
msgid "We've cleared the beach. Let's return to the elves."
msgstr ""
@@ -97,71 +105,71 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:230
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:233
msgid "Ruby of Fire"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:232
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:235
msgid ""
"The Ruby of Fire was imbued with magic in the distant West, and can be used "
"to scorch enemies into submission."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:261
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:264
msgid ""
"Several months pass. Jessica has translated Lich-Lord Caror's Book. Prince "
"Haldric is busy trying to understand the secrets of the Ruby of Fire."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:266
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:269
msgid "I think I've figured something out. Look."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:276
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:279
msgid ""
"Ouch! Hot, hot, hot! Gee, somebody should really attach this thing to a "
"sceptre or something! I think I'll save it for closer ranged combat for now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:281
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:284
msgid "Watch it! Well, at least you're improving."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:286
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:289
msgid ""
"Humph. Fool of a boy's just gonna burn us all up. Humans, always playing at "
"being Wizards."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:291
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:294
msgid "Orcs Sighted! They've seized the frontier! To arms! To arms!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:296
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:655
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:299
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:658
msgid "For the glory of Southbay!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:301
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:304
msgid ""
"Prince Haldric, I'll concentrate on holding Southbay. You must defeat the "
"Orcs. The ships aren't ready yet. We must defeat this army of Orcs to buy us "
"more time. Try not to kill us all with that ruby!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:306
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:309
msgid "Very well. I'll do my best."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:323
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:326
msgid "I come seeking the Crown Prince!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:328
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:331
msgid "Who is this fish man?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:333
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:336
msgid ""
"He's a big part of the reason your son made it to the lands of the East. "
"Lord Typhon provided us with pearls and an escort for our voyages, in "
@@ -169,19 +177,19 @@
"blacksmith when you live underwater."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:338
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:341
msgid "Indeed it is. But where is the Prince?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:343
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:346
msgid "The Crown Prince is dead. But we have need of your services again- -"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:348
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:351
msgid "Under the same terms?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:353
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:356
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:113
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Spy_in_the_Woods.cfg:123
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:491
@@ -189,127 +197,127 @@
msgid "Agreed."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:358
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:361
msgid ""
"Good. We need the steel for our own war in the deep. I formally place the "
"might of the Merfolk at your disposal!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:371
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:374
msgid "Make haste. We must secure the frontier or it's all over!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:400
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:403
msgid ""
"King Addroran your day is done. Prepare to be ground to dust. If you're "
"lucky I may raise you from death for my own amusement. Oh, and what's this? "
"I sense, I sense the Ruby of Fire."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:405
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:408
msgid ""
"You monster! You've betrayed our people- - to ally youself with these Orcs?!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:413
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:416
msgid ""
"Fool girl! My ambition extends in to infinity. I will survive. That is more "
"than can be said for you. King Addroran, meet your son, you'll be joining "
"him soon enough."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:418
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:421
msgid "NO!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:423
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:426
msgid "Fath-er! Join. . . us. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:428
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:431
msgid "His older brother was more attractive. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:470
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:473
msgid ""
"Their reserves are arriving and we haven't secured the frontier! We're dead!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:484
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:487
msgid "Southbay"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:498
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:501
msgid "To Clearwater Port"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:512
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:515
msgid "To the Midlands & Oldwood"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:526
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:529
msgid "To the Northrun"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:540
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:543
msgid "To the Midlands"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:554
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:557
msgid "New Southbay"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:568
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:571
msgid "They sealed it, there is no escape for you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:580
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:583
msgid "I am finished."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:585
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:588
msgid "We needed him to hold Southbay. We're done for!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:598
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:601
msgid "We've defeated the Orcs. Let's rig the Ships and get out of here."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:603
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:606
msgid "My sons- - As we agreed. I will hold Southbay until my last breath."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:608
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:611
msgid ""
"With the help of the Merfolk, and my knowledge of an island that will make a "
"good re-provisioning point, we should be able to embark for the great lands "
"that are to the East."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:613
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:616
msgid ""
"What I don't like is the fact that Lich-Lord Jevyan, whom our capital is "
"named after, betrayed my people. To make matters worse he knows that you "
"have that ruby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:618
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:621
msgid ""
"There's not much we can do about that now. I dub this fine ship the Eldaric, "
"in honour of my father. About that island. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:623
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:626
msgid "Great, more boats, and now an Ocean!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:628
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:631
msgid ""
"After you make it to this new land, send some of the ships back, for there "
"may still be survivors in Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:641
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:644
msgid "My Son!"
msgstr ""
@@ -327,82 +335,82 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:125
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:127
msgid ""
"Argh, the Orcish vanguard must have flanked us even further to the East! "
"They're already holding the mouth of the pass. We have to get out of the "
"mountain pass before winter comes or we're all dead meat!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:131
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:133
msgid "Father, I wish you were here. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:137
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:139
msgid ""
"I'd drop the sentiment, and pick up your sword. There's plenty of fighting "
"ahead of us!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:143
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:145
msgid "You won't get much further boy. Grrrr!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:158
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:160
msgid "Who goes there?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:166
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:168
msgid "Burin, Burin the Lost. Who be yee?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:172
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:174
msgid ""
"I'm Prince Haldric, we have little time to talk. We must make haste through "
"the pass. . . What are you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:178
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:180
msgid ""
"I'm a Dwarf! Damn fool of a boy! I got lost while exploring deep "
"underground, almost a century ago. I've never found my way home. But it "
"seems nice enough here."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:184
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:186
msgid "Nice? The Orcs have come and we must flee!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:190
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:192
msgid ""
"Orcs! It's been a long time since I felt the satisfying crunch of one of "
"those under my Axe. Time for a fight!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:196
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:198
msgid "You've fought Orcs before?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:202
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:204
msgid ""
"Fool Boy! Where did you grow up? Enough of this, let's go get some Orcs!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:212
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:214
msgid ""
"We're trapped in the pass! I can see their re-enforcements! All is lost! Is "
"that. . . Is that snow. . . We're so dead!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:226
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:228
msgid "SE - The River Road. SW - The Midlands."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:240
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:242
msgid "GO HOME! AIN'T NUTTIN TO SEE HEER!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:248
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:250
msgid ""
"Now, should I go South-East on the River Road, or South-West through the "
"midlands? The River Road crosses the Swamp of Esten, so I doubt that even "
@@ -410,59 +418,59 @@
"there now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:252
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:254
msgid "I think I'll take the River Road. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:257
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:259
msgid "Good. The Midlands are probably an Orc infested ruin by now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:263
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:265
msgid ""
"SWAMP! I'm under 5 feet tall, and I don't float! Argh, have it your way."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:274
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:276
msgid "We'll go through the Midlands. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:279
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:281
msgid "I suspect that the Midlands might be in ruins by now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:285
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:287
msgid ""
"It's better than the swamp, I'm under 5 feet tall, and I don't float! "
"Besides, I'd rather enjoy meeting more orcs."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:344
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:346
msgid "Come and get it!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:349
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:412
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:351
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:414
msgid "Die human."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:354
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:417
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:419
msgid "Uh-oh!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:407
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:409
msgid "I'll not go so easily!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:428
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:430
msgid ""
"We've escaped the pass. Well, at least I know that the orcs can be beaten. "
"Hmmm, I guess that this is the last I'll see of my home. . . and my Father. "
"(Sigh)"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:433
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Harrowing_Escape.cfg:435
msgid ""
"We should make our way to Southbay. It is the largest city on the Isle. We "
"should be able to make a stand there. Failing that, there's always "
@@ -699,115 +707,115 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:87
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:88
msgid ""
"The trouble seems to have finally reached to the heart of the Isle, to the "
"isolated lands of King Eldaric IV."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:92
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:93
msgid ""
"It looks like an Wesfolk rabble have seized the Northern Keep! Prepare for "
"battle Haldric!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:97
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:98
msgid "Father, I am of age, may I lead our forces in battle?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:102
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:103
msgid ""
"You're showing initiative son! I'm proud of you! You may lead our forces to "
"battle, but I'll stay near to keep an eye on you."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:107
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:108
msgid "Onward to victory!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:112
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:113
msgid ""
"Look a little prince-ling, and his merry men! We'll teach you a lesson for "
"what your kind did to us!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:121
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:122
msgid ""
"Don't forget about some of the more isolated the villages, we'll need the "
"gold!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:130
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:131
msgid "Make haste Son! We must win before the summer crop is in ruin."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:142
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:143
msgid "I evoke surrender! Don't kill me. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:147
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:148
msgid "Why have you come to trouble our lands?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:152
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:153
msgid ""
"Trouble your lands! Bah! Your fool Prince of Southbay has attacked our "
"lands. The Lich-Lords had no choice. . . They opened a gate. . . and. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:157
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:158
msgid "And what?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:162
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:163
msgid ""
"They pledged to visit all of the terrors of the hells upon this Isle. They "
"built a great stone gate to the heart of the homeland of the Orcs in the "
"distant West! Now even us Wesfolk must flee or be slaves."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:167
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:168
msgid "Orcs are just creatures of tall tales!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:172
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:173
msgid ""
"You've been on this Isle too long. I assure you that orcs exist. By now "
"there are probably a half dozen gates to the orcish homeland. There is no "
"hope."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:177
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:178
msgid ""
"We must prepare the defences! Haldric, stay at the keep, I must go and "
"fortify our frontier."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:182
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:183
msgid "My forces are defeated, under your customs of surrender I will go now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:187
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:188
msgid ""
"You may go. See to it that you trouble us no more, for the custom states "
"that you may evoke surrender but once. If we meet again, I won't be so "
"merciful."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:201
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:202
msgid "We have run out of time. . . The crops shall spoil, we'll starve!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:214
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:215
msgid "Die Wesfolk Scum!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:226
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Summer_of_Storms.cfg:227
msgid "Feel my wrath you fiend!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:4
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:435
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:438
msgid "Clearwater Port"
msgstr ""
@@ -826,24 +834,24 @@
"#Miss the Last Ship"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:241
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:244
msgid ""
"Our Prince has managed to make it to Clearwater Port, with the Orcs on his "
"heels. While the Orcs haven't caught up with him yet, the winter snow has, "
"and the Ships seem to be missing from the port."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:247
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:250
msgid "Ha! Clearwater Port still stands!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:253
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:256
msgid ""
"Lieutenant, who is in command here? And where are the ships? We risk being "
"trapped in this city for the winter if the port freezes over."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:259
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:262
msgid ""
"I am, my Lord, I command the local garrison. Our whole fishing fleet is "
"evacuating people to Southbay as we speak. The ships should be back in a few "
@@ -851,18 +859,18 @@
"pushed them back into the swamp!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:265
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:268
msgid ""
"Unfortunately, it was only a feint and orc reinforcements quickly overran "
"our positions. We lost most of our forces, my lord, including the King of "
"Clearwater, who was bravely leading the charge."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:271
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:274
msgid "That's horrible!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:277
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:280
msgid ""
"The blood of many good soldiers stained the frozen field that day. And still "
"they press on. The king left no heir, but the other nobles have fled to "
@@ -872,7 +880,7 @@
"with refugees from all over."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:283
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:286
msgid ""
"We're only holding the city until the last of the refugees are gone. You, my "
"lord, are free to retreat to safety when the next ship comes. But, if I may "
@@ -881,7 +889,7 @@
"before the last of the people can be evacuated"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:289
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:292
msgid ""
"Well, we are the last of the refugees from our lands, for the Orcs are right "
"on our heels! We have Wesfolk with us, they have been of service, they are "
@@ -889,189 +897,189 @@
"will help you defend these walls as long as we can."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:295
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:298
msgid ""
"I thank you, my lord. But we are to bring these Wesfolk too? It would be..."
"highly irregular. Are you sure, my lord?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:301
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:304
msgid "Yes. Be sure that it is understood that these are our friends."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:307
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:310
msgid "Yes Sir!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:313
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:316
msgid "Yes Sir, indeed! You need us to help hold out until the ships arrive."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:319
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:322
msgid ""
"Ships! Nobody said anything about ships. Will this torture ever end! Ahhh, "
"the Orcs will help take my mind off things."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:325
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:328
msgid ""
"To your posts men! We should be able to evacuate everyone in three more boat "
"loads. Until then, let us make those orcs pay dearly for every inch of our "
"land. For our homes, for our people, for our fallen King!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:338
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:341
msgid "You killed my family! Die!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:350
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:353
msgid "'But they're Wesfolk.' Bah!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:359
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:362
msgid ""
"Push 'em into the sea! They're in our winter homes! Oh, and Tan-Vragar, I "
"hope they like your little surprise!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:393
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:396
msgid "On ode to ye, on 'yer way, I hope you have a brighter day!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:407
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:410
msgid "Deadman's Ford"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:421
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:424
msgid "The River Road - To the Swamp of Esten."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:605
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:608
msgid ""
"My lord, the first ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men "
"must leave for Southbay just go to the pier to board the ship."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:620
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:623
msgid ""
"My lord, the first ship is departing. But the second ship should arrive "
"shortly."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:648
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:651
msgid ""
"My lord, the second ship has arrived! Prince Haldric, if you and your men "
"want to leave for Southbay just go to the pier to board the ship."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:664
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:667
msgid ""
"My lord, the second ship is departing. But the last ship will be here before "
"long. With your help we can hold on just a while longer"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:692
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:695
msgid ""
"My lord, the last ship has arrived! Finally the last of our people can flee "
"to safety. Prince Haldric, you and your men must go now! Go to the pier to "
"board the ship for Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:708
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:711
msgid "My lord, the last ship is departing. We're Trapped!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:761
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:811
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:863
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:764
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:814
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:866
msgid "My lord, the ship isn't here yet. Come help us defend against the orcs"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:772
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:823
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:874
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:775
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:826
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:877
msgid ""
"Shirk not your duty soldier. When the boat arrives, this is where Prince "
"Haldric must go to lead you to the ship. Until then, help us defend against "
"the orcs."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:891
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:894
msgid "Let me have peace in Death! My love, I'll be there soo-"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:897
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:900
msgid "We needed him to get out of here. We're Trapped!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:911
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:914
msgid ""
"We've escaped from the orcs before we were trapped by the ice! Now, on to "
"Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:917
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:920
msgid "I know I mentioned I can't float."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:923
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:926
msgid "Might I suggest a bit of a detour?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:929
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:932
msgid "Why?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:935
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:938
msgid ""
"You have the Ruby of Fire, but you have no idea what it does, correct? You "
"know that Lich you have petrified just outside of Southbay-"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:941
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:944
msgid ""
"Yeah, Lich Point! Where we first used our mages in battle, and turned the "
"tide of war against your people."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:947
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:950
msgid ""
"Erm, yeah. . . He was the arch rival of our dearly departed Lich-Lord "
"Lenvan. He coveted the ruby, and was studying it. The only copy of his notes "
"got petrified along with him."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:953
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:956
msgid ""
"If we make landfall outside of Southbay, we'll be trapped. Of that I am sure!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:959
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:962
msgid ""
"My family was from Southbay, my father was a soldier there. The city's sewer "
"entrance is near that fossil of a Lich."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:965
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:968
msgid ""
"Wow, this is beginning to sound dangerously like a plan. Lieutenant Aethyr "
"will you join us?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:971
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:974
msgid ""
"No. These monsters killed my family. My wife, my daughters. There is nothing "
"left for me. I'll stay, by the time the Orcs wrestle Clearwater Port away "
"from me there'll be nothing but rubble left!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:977
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:980
msgid ""
"The peasant farmers seem to like you. Who knows, maybe they'll be of some "
"help."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:983
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:986
msgid ""
"Resources are scarce, we need all of the help we can get. Be brave and fight "
"hard my friend!"
@@ -1092,91 +1100,91 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:154
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:156
msgid "She's. . . She's beautiful."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:195
msgid "You will be made to serve. . . Come admire me. Feel my love."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:198
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:200
msgid "She is so. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:203
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:205
msgid "Haldric think with your brain!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:208
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:210
msgid "Get her before she can cause too much trouble!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:230
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:232
msgid "The temple is quite empty."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:358
msgid ""
"After a short trip by sea Haldric arrives on the Elves' cursed isle. A fog "
"hangs in the air."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:362
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:364
msgid ""
"I said no more ships. Double crossing humans! Ahhh, I've been with you this "
"far. Who'd of though, a nautical dwarf."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:368
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:370
msgid "I suspect we'll be facing more undead. Be careful."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:374
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:376
msgid ""
"These will be the long dead. Not like the undead that my people used, and "
"they are elf-dead. Be careful indeed."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:380
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:382
msgid "All Soldiers of Darkness will meet the same fate by my hand."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:389
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:391
msgid ""
"Those elves are finally at rest. I hope that the curses they laid upon us "
"hold no weight."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:395
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:397
msgid "Haldric, you're too paranoid."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:420
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:422
msgid "I curse upon all of your kin that visit this isle."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:432
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:434
msgid "I wish a blight upon you and yours. May you never see peace."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:444
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:446
msgid "My soul will haunt this place until the end of time! A curse upon you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:453
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:455
msgid "Without their Queen the undead are simply fading away!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:473
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:475
msgid "Back, back to the grave with you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:488
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:490
msgid "We still have to defeat that Vampire Queen!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:507
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Cursed_Isle.cfg:509
msgid ""
"No! The ship that was supposed to pick us up sees that there's still "
"fighting. It's not stopping. We're trapped."
@@ -1467,7 +1475,8 @@
msgid ""
"Without the Lieutenant's noble sacrifice we would have never carried the "
"day. We have won a great victory here today but much has been lost, many "
-"good people- My father- Eldaric."
+"good people- My father- Eldaric, King Addroran. However, there is hope, and "
+"a new land spread before us!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:173
@@ -1653,153 +1662,153 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:207
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:210
msgid ""
"Da big bosses said we'd be in da city by winter. Bosses wrong, stinky humans "
"still there, and I'm a tinkin- -"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:212
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:215
msgid "Wait! I see a ship! Humans is coming! Smash 'em good!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:231
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:234
msgid ""
"Prince Haldric has arrived at Fallen Lich Point, to retrieve the Lich's "
"Book, and flee into the Sewers of Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:255
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:258
msgid ""
"Okay. Let's unstone that Lich and get his book, then get into the sewers. "
"Ummm, what language would that book be in?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:260
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:263
msgid "Some pep talk. The book will probably be in the Old Wesfolk tongue."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:265
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:268
msgid "Ohhh."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:270
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:273
msgid "Just get the book, I think I should be able to translate it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:275
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:278
msgid "Then into Southbay's sewer."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:280
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:283
msgid "Right."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:295
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:298
msgid ""
"INSCRIPTION: This monolith was erected by me, <CHIPPED AWAY>, first Mage of "
"the good people of the Green Isle. By it's power the Lich is bound in stone. "
"To end the spell a noble of the line of Kings should utter the following. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:318
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:270
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:321
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:271
msgid "Hmm... after some thought. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:322
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:325
msgid "I think I'll say that magic phrase."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:334
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:337
msgid ""
"The Lich is free! Let's bash him and grab that book. That sounds like a job "
"for you, Lady Jessica!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:339
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:342
msgid "Hmph! You're just happy because that monolith proves your paternity!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:344
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:347
msgid "Free, I'm free, and I feel the Ruby of Fire! It will be mine."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:349
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:352
msgid "No you won't you soldier of darkness!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:359
msgid "I think I'll wait a while before uttering any magic phrases."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:362
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:365
msgid "We have more pressing matters to deal with before we free that Lich."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:368
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:371
msgid "Afraid you'll find out you're not of the line of Kings?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:379
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:382
msgid "This sounds like a job for Prince Haldric, hopefully."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:389
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:392
msgid "The Lich-Lord is already free."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:406
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:409
msgid "NW - Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:411
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:414
msgid "More Like NW - Every Orc on the Isle. Hmph!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:443
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:446
msgid "We have the book, let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:449
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:452
msgid "Sounds good to me."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:480
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:483
msgid "I seem to be forgetting something. Ohhh, the book!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:490
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:493
msgid "Prince Haldric must be the first into the sewers of Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:514
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:517
msgid "Rarlg - argh, a raul-rarlg!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:519
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:524
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:529
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:522
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:527
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:532
msgid "Oh my!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:534
-msgid "And he brought friends."
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:537
+msgid "And he brought a friend."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:554
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:556
msgid "So close. So close."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:560
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:562
msgid "I found the book in what was left of his robes! Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:615
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:617
msgid "I can hear their re-enforcements coming! We're trapped! All is lost!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:629
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Fallen_Lich_Point.cfg:631
msgid "Sewer - Danger Keep Out!"
msgstr ""
@@ -1819,74 +1828,84 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:188
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:194
msgid ""
"After some time at sea an island is spotted. The Eldaric docks at a crude "
"port that appears to be deserted."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:199
msgid "Land! Land! Bless the Lords of Light!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:198
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:204
msgid ""
-"This is the elder Prince's Island all right. We had a heck of a time "
+"This is the Elder Prince's island all right. We had a heck of a time "
"pacifying the Drakes who live here. Oh my, it looks like they've rearmed!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:203
-msgid "To Arms! We must take this island."
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:209
+msgid "We come in peace. We only seek to re-provision our ships."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:214
+msgid "<Whispering> I don't think diplomacy is going to work."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:219
+msgid ""
+"Ssso humansss, you've come to trouble usss again. Prepare to die! For the "
+"glory of the Lords of Morogor!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:208
-msgid "Ssso humansss, you've come to trouble usss again. Prepare to die!"
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:224
+msgid "<Whispering> Do I need to say, 'I told you so'?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:228
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:200
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:229
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:258
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:244
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:203
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:232
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:261
msgid "Look out, a Serpent has emerged from the deep."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:246
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:262
msgid ""
"Well, it looks like their warriors have given up the fight. We should be "
"able to re-provision the ships now"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:251
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:267
msgid ""
"The nice thing is, they'll go back to guarding this island after we're gone "
"for a while. It'll make a good way of preventing others from following us."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:256
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:272
msgid ""
"This island is slowly sinking. Hmm, I wonder what they'll do when it gets "
"too small for them?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:261
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:277
msgid ""
"Well, they seem rather intelligent. They're certainly belligerent and "
"numerous. I'm sure they'll eventually evacuate. Just like us right now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:266
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:282
msgid "I don't find that thought very comforting."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:279
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:295
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:310
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:366
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:465
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:302
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:371
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:470
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:305
msgid "Neep! Neep!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:298
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:314
msgid ""
"The fleet is starving, we'll never pacify this Island before we all die!"
msgstr ""
@@ -2030,23 +2049,23 @@
msgid "I don't know what that is, but it doesn't sound friendly."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:481
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:482
msgid ""
"You Again. You will sssuffer for your attack against my people! Shek'kahan, "
"our Naga friendsss- You'll pay! We have new friends now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:508
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:458
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:509
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:457
msgid "Oh, to join my family again! Do not mourn my passing."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:529
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:530
msgid ""
"My people are like a rock slide, you can run, but we will crush you- Ahhck!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:551
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_of_the_Fleet.cfg:552
msgid "I- I die?"
msgstr ""
@@ -2058,7 +2077,7 @@
msgid ""
"Prince Haldric has emerged from the Lich-Lord's tomb, with the Ruby of Fire. "
"The forest seems particularly bright this day, but there is a cold breeze. "
-"It is late into the fall, and the first snows should fall any day. Price "
+"It is late into the fall, and the first snows should fall any day. Prince "
"Haldric has returned to his forest keep, and is pondering what to do "
"next. . ."
msgstr ""
@@ -2167,7 +2186,7 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:239
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:387
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:389
msgid ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meagre span of "
@@ -2256,297 +2275,297 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:281
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:286
msgid ""
"Haldric rapidly approaches the site where Lich-Lord Jevyan has made "
"landfall. The final confrontation looms before him."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:286
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:291
msgid "You can not win. Give me the Ruby of Fire and I will go in peace."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:291
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:296
msgid ""
"This ends here Jevyan. Even if I believed your words I couldn't give you the "
"Ruby of Fire."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:296
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:301
msgid ""
"Bah! Even if you have learnt to conceal the power of the Ruby of Fire you "
"will deliver it unto me in death!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:301
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:306
msgid ""
"You're a fool Jevyan. How do you think we secured our place here? We had to "
"give the Elves the Ruby of Fire. We just signed a treaty with the Elves "
"ensuring our place here."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:306
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:311
msgid ""
"No! I don't believe it. Only a fool would give away an artifact of such "
"power."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:311
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:316
msgid "A fool, or a desperate band of refugees!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:316
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:321
msgid "No. It can't be!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:321
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:326
msgid ""
"Fool human, you shouldn't give such toys to elves! Bah! It matters little to "
"me. I'm no wizard. All I got is my axe. He, he. It's all I need- Prepare to "
"die Orcish scum!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:326
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:331
msgid "Ha. Let all of the footsoldiers of darkness be cast down!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:331
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:336
msgid "It matters little, because here you fall!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:336
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:341
msgid "For all of the good people of Clearwater Port!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:341
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:346
msgid "For the honour of SouthBay!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:346
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:351
msgid ""
"We don't need some magic trinket to beat you! Prepare to meet you fate you "
"decrepit sack of bones! For the honour of all of the people of the of the "
"West North!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:351
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:356
msgid "Charge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:361
msgid ""
"I hate it when my prey gets chatty! Get them, it's a long boat ride back "
"home!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:361
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:366
msgid "We shall soon see if you have the Ruby of Fire!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:371
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:376
msgid "<Whispering> Lieutenant, you remember the plan right?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:376
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:381
msgid "<Whispering> Yes Sir. I am ready."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:390
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:395
msgid "He's raising our dead! Be careful!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:409
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:414
msgid ""
"Feel my wrath, Jevyan I'm coming for you! No piece of paper in my pocket is "
"going to stop me from destroying you. For my family! For the people of "
"Clearwater Port!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:414
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:419
msgid "All life is finite, you will be made to serve along with the rest."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:426
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:431
msgid "Come on, stay still, just for a second. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:438
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:443
msgid "For the Wesfolk!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:453
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:458
msgid "Be careful Lieutenant!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:517
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:522
msgid "The battle is going against us!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:522
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:527
msgid "Our forces are being routed! We should flee back to the Green Isle!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:527
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:532
msgid "It goes poorly for us!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:532
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:537
msgid "Defeated, by humans?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:537
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:542
msgid "Fight on you cowardly Orcish scum!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:545
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:759
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:767
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:775
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:783
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:550
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:764
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:772
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:780
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:788
msgid ""
"Da old bag of bones has been crushed, and our cause is lost. We know da "
"Elfses have da Fire Ruby. Retreat!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:553
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:558
msgid "Da Elfses have the Fire Ruby, we must flee. To da Ships!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:561
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:566
msgid ""
"We have many kinsmen on the Green Isle- we will return for the Ruby of Fire!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:569
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:574
msgid ""
"We must get back to the Green Isle. The Elfses have the Ruby of Fire and our "
"assult has been stopped."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:592
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:597
msgid ""
"The plan revolved around some Orcs making it back to the Green Isle to tell "
"their kin that the Elves have the Ruby of Fire. So we wouldn't have to bear "
"the brunt of the next invasion."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:597
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:602
msgid "What have we done?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:673
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:678
msgid "My love, my family, I'll be there soo-"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:679
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:684
msgid ""
"Lieutenant Aethyr! No! Umm, he was kind of critical for convincing Jevyan "
"that the Elves have the Ruby of Fire."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:700
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:705
msgid ""
"Jevyan- I spit upon thee. Your end awaits. My love, my family, I'll be there "
"soo-"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:706
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:711
msgid ""
"Fool. You are no match for my power. What! What's this? A treaty. That's elf "
"script."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:712
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:717
msgid ""
"No. Why? You fools, you gave the Ruby of Fire to the Elves. But that won't "
"save you from me. I will destroy you, then I will deal with the Elves."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:718
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:723
msgid "We'll see about that. For the honour of Lieutenant Aethyr, forward!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:730
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:735
msgid ""
"I am fallen before my plans have reached fruition. A curse upon you Haldric, "
"may you and your descendants know nothing but strife!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:742
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:747
msgid ""
"You deny me my honourable death? Our foes are not yet convinced that the "
"Elves have the Ruby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:797
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:802
msgid "Da old bag 'o bones is gone, but you haven't beat us yet!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:802
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:807
msgid "We took yer home now we'll take yer lives!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:807
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:812
msgid "The Elfses have da Fire Ruby, and you have nothing!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:812
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:817
msgid "We will suck the marrow from your bones human!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:847
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:852
msgid "Ack. One of those monsters is destroying the bridge."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:910
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:915
msgid "The bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:973
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:978
msgid "Out advance is thwarted, that monster has destroyed the bridge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1027
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1032
msgid ""
"It's the Haldric! Jevyan you never said you came to destroy this monster. We "
"will help you."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1056
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1061
msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1085
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1090
msgid "Rise, rise from the ground!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1118
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1123
msgid "Neep! SPLAT!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1123
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1128
msgid "Ahh. . . That almost makes it all worth while!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1128
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1133
msgid "You'll pay for that!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1136
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1141
msgid "Strike down these fools."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1208
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1213
msgid "We did it! We won!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1213
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1218
msgid ""
"Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let's put Lieutenant Aether to "
"rest and discuss what is to come in the following days."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1222
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:1227
msgid ""
"Our strength is waining, and our foes grow strong by the hour. The battle is "
"lost!"
@@ -2568,51 +2587,51 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:156
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:159
msgid ""
"After a particularly bad series of storms the Eldaric has taken on water, "
"and much of the fleet has been scattered. Lord Typhon suggests stopping at a "
"group of small windswept islands to regroup."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:162
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:165
msgid "I don't think I can take much more of this. I'm feeling I'll!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:168
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:171
msgid ""
"Be careful, these islands aren't safe. We're in Naga territory. But this is "
"the only place to stop with soft sand beaches to make landfall. . . The "
"Nagas like to scavenge metal from ships that they capture here."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:174
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:177
msgid "Prey! Get them!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:180
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:183
msgid "The fleet must regroup here. We have to defeat these monsters."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:276
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:279
msgid "We've defeated the Nagas. The fleet should be able to regroup here."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:282
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:285
msgid ""
"The next time we see land, it should be the great continent to the East."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:288
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:291
msgid ""
"I'll be glad when this voyage is over. We're almost there. Almost there."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:318
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:321
msgid "I think we're being followed. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:328
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rough_Landing.cfg:331
msgid ""
"We were too slow. . . The fleet will be scattered to the four corners of the "
"world!"
@@ -2633,50 +2652,50 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:141
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:143
msgid ""
"In the last leg of their journey to Southbay, Haldric and his companions "
"find themselves in the Sewers of Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:146
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:148
msgid ""
"Only a human could take such a lovely cave and fill it with refuse. Humans. "
"Hey, is that a pair of boots?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:151
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:153
msgid ""
"We should be cautious down here. This isn't an old maid's drain pipe, this "
"is the sewer of Southbay. It is said that the city diverted an underground "
"river for its own use, and let their own effluent run down the old river bed."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:157
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:159
msgid "This is the far end of that river bed. Legend has it- -"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:163
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:165
msgid ""
"That a King banished a rouge faction of Red Mages down here after the "
"Wesfolk war!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:169
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:171
msgid ""
"Can you feel it brother? This one bears the Ruby of Fire. After all this "
"time it has simply come to us!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:175
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:177
msgid "We must have it. Get them!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:184
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:186
msgid "Nooo! The wizards are flooding the sewer we're doomed!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:195
msgid ""
"Haldric, there's something that's filling me with a sense of forboding. That "
"Ruby, have you noticed that anything that happens to be strong in the ways "
@@ -2684,51 +2703,51 @@
"Caror, now these two."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:199
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:201
msgid ""
"We just got the Lich's book, and I can litererally feel the power of the "
"Ruby, even with it in my pack. Let's figure out what it does, before we "
"decide what to do with it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:221
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:223
msgid "Hmmm. He seems to have had a map, and some gold!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:243
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:290
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:245
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:292
msgid "Brother!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:271
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:273
msgid "Hmmm. He seems to have had a map."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:313
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:315
msgid ""
"Argh, the stream bed is blocked! Only a pint of goo is getting through. "
"We'll have to go around."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:327
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:329
msgid "To Southbay"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:372
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:374
msgid ""
"It's not very Heroic if Prince Haldric isn't the one to lead his band from "
"the Sewers of Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:388
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:390
msgid "Danger Ahead!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:394
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:396
msgid "Ahead, so far it's been danger everywhere."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:403
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Sewer.cfg:405
msgid "Finally on to Southbay!"
msgstr ""
@@ -2846,10 +2865,10 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:201
msgid ""
-"You head East because my people came from the West, which is teeming with "
-"every form of man and monster imaginable. There is litterally no room there. "
-"If you thought we were bad, you should see what else lives there. You'd be "
-"slaves, or you'd be dead."
+"This is no time for bravado. You must head East because my people came from "
+"the West, which is teeming with every form of man and monster imaginable. "
+"There is literally no room there. If you thought we were bad, you should see "
+"what else lives there. You'd be slaves, or you'd be dead."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:206
@@ -2863,25 +2882,46 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:211
msgid ""
-"Flee, and flee East. King Addroran it is your duty to hold this city as long "
-"as you can. For the sake of all who can be evacuated. That means that it "
-"should fall on Haldric and I to lead this evacuation."
+"Hmm. There is wisdom in your words, and my end should be in this place. We "
+"can hold out for the rest of the winter here. When the Orcs last came it was "
+"fall and the harvest was in. We can hunt the great schools of fish that live "
+"under the ice. You might even be able to depart in well provisioned ships!"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:216
-msgid ""
-"Hmm. There is wisdom in your words, and my end should be here. We can hold "
-"out for the rest of the winter here. When the Orcs came it was fall and the "
-"harvest was in, and we can fish the great schools of fish that live under "
-"the ice. You might even be able to depart in well provisioned ships!"
+msgid "Don't you intend to come with us?"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:221
-msgid "Well, I see no other way. About that book?"
+msgid ""
+"No. Flee, and flee East. It is my duty to hold this city as long as I can. "
+"For the sake of all who can be evacuated. That means that it should fall on "
+"Haldric and you to lead the evacuation."
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:226
msgid ""
+"My King, there will be a new kingdom in the East, and the bulk of the fleet "
+"will bear the flag of Southbay. A new throne and new lands await you in the "
+"East."
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:231
+msgid ""
+"My bloodline has ended with my sons, and I am old. Let the ships take the "
+"the women, children, and young men first. A new Kingdom must be born of "
+"vital blood. Us old men are still of some value. We will make the Orcs pay "
+"dearly when they come to take this place!"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:236
+msgid ""
+"Well, if there is no other way. May the bards forever sing of the valour of "
+"the Kings of Southbay! Jessica, about that book?"
+msgstr ""
+
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:241
+msgid ""
"I'll begin my translation. Oh, and you should seal up the sewer entrance."
msgstr ""
@@ -2900,85 +2940,85 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:142
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:143
msgid ""
"With a feeling of grim curiosity Prince Haldric and his company descend into "
"catacombs below the temple, buried deep in the bedrock, in the very roots of "
"the world itself. In the distance Haldric hears a booming voice."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:147
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:148
msgid ""
"Free! I'm free at last! I knew those puny mages couldn't seal me in here "
"forever! Rise my soldiers of Darkness, the world will be ours once more!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:153
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:154
msgid ""
"Back underground. . . This feels much better! As for the current residents, "
"uggh!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:159
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:160
msgid "Let's put these monsters to their final rest."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:171
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:172
msgid "I am fallen after all this time."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:180
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:181
msgid "The world won't miss him one bit."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:201
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:202
msgid ""
"What's that! No! The tree-folk are sealing us back in here. They must think "
"that we've failed. We're trapped."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:215
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:229
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:216
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:230
msgid "INSCRIPTION: Embrace the Monolith to be Cured by the Powers of Light."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:243
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:242
msgid "I don't like the look of that pool at all."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:257
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:256
msgid "It looks scary, but it's good for you."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:278
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:277
msgid "You already have the Fire Ruby."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:298
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:297
msgid ""
"As you open the chest you see it, the Ruby of Fire. It is the size of an "
"apple, and burns with and internal fire, which is refracted through its "
"faces. You can feel the power flowing from it. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:304
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:303
msgid ""
"It's funny that the Lich-Lord didn't have this on his person. Since I don't "
"actually know what this thing does, I'll just put it in the bottom of my "
"pack for right now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:326
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:325
msgid "Maybe you should move somebody else to the chest."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:339
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:338
msgid ""
"I'm glad that's over! We have the Ruby of Fire, and that Lich-Lord is now a "
"pile of dust, let's get out of these catacombs!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:360
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Temple_of_the_Deep.cfg:359
msgid "He's raising our dead!"
msgstr ""
@@ -2998,81 +3038,81 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:216
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:222
msgid ""
"After some days of travel Haldric finds himself confronted by a vast expanse "
"of swamp. A small island with a mountain dominates the view. That can only "
"be the home of the dragon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:222
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:228
msgid "Flies, fies, everywhere! Ahhhck!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:228
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:234
msgid "'Prince Haldric the Dragonbane' sounds rather nice."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:234
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:240
msgid "We'll see. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:244
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:250
msgid ""
"I'm glad that's over. The elves certainly aren't taking it easy on us. It's "
"a miracle any of us are alive at all."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:250
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:256
msgid "I'm still not calling you 'the Dragonbane'."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:307
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:313
msgid "Watch for the big Mudcrawlers they divide when you kill them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:354
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:360
msgid "It is unwise to trifle with dragons boy!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:359
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:365
msgid "We shall see."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:383
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:389
msgid "Who dares disturb Shek'kahan the terrible?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:388
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:394
msgid "I do, you fiend!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:422
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:428
msgid "We still have to slay the dragon!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:435
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:504
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:441
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:510
msgid "The Dragon's Cave has yielded some treasure!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:460
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:466
msgid "No!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:475
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:481
msgid "We've slain the Dragon: "
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:479
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:485
msgid "Let's get out of here!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:490
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:496
msgid "Let's finish off the rest of these monsters!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:523
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:529
msgid "More Saurians are arriving. They've surrounded us! We're doomed."
msgstr ""
@@ -3092,13 +3132,13 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:157
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:158
msgid ""
"Summer passes into fall, and King Eldaric fortifies his frontiers. It is not "
"long before the first orcish scouts are spotted. War has come to the valley."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:163
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:164
msgid ""
"Haldric, things have not gone well! The Orcs have arrived. We met them at "
"the north keep but they were just too many. They have flanked us to the East "
@@ -3106,114 +3146,114 @@
"but they won't be able to last long. . . We must evacuate our home."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:169
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:170
msgid ""
"That's awful! And it only gets worse. That Wesfolk rabble has set up shop "
"again in the South Pass. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:175
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:176
msgid ""
"That's the only way out of the valley! This is a disaster! We must defeat "
"that Wesfolk scum and flee to the South. Our home is lost. . . We must make "
"haste."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:181
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:182
msgid "So HUMAN, care to make your final stand?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:187
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:188
msgid "Die! Die! Die!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:194
msgid "This is going to get ugly. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:202
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:203
msgid "Hurry! Only death awaits in this valley!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:246
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:247
msgid "Ummm, I evoke surrender. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:252
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:253
msgid "Nay! Off with your hea- - -"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:258
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:259
msgid ""
"But I can help! Really! You could use me and my men's skills on the long "
"road ahead!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:264
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:265
msgid "Haldric, what say you on this matter?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:274
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:275
msgid "I think that your skills may be useful. You may join us."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:280
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:281
msgid "Let there be peace between us, our survival depends on it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:306
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:307
msgid "So what shall I call you?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:311
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:312
msgid "The Lady Outlaw will do."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:327
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:328
msgid "Your word can't be trusted. Prepare to meet your Gods!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:332
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:333
msgid "Arrogant fools! (Reaches into pocket) POOF!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:338
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:339
msgid "Argh, she's gone. Next time, more sword, less chat."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:344
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:345
msgid ""
"She's clever! Maybe I made the wrong choice. Well, at least she left some of "
"her gold behind. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:368
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:369
msgid ""
"Son, you must lead our people through the South Pass. I will remain behind "
"to hold off these vile monsters for as long as I can."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:373
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:374
msgid "But Father!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:378
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:379
msgid "It's the only way. Go now, and don't look back! Luck be with you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:401
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:402
msgid "We're surrounded! The Orcs have taken the southern pass! All is lost!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:414
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:415
msgid "We're surrounded! I can see their re-enforcements! All is lost!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:428
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:429
msgid "Our Home! Where shall we go!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:433
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Fall.cfg:434
msgid "There can be no looking back! We must go South."
msgstr ""
@@ -3232,117 +3272,117 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:157
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:160
msgid ""
"Prince Haldric leads his refugee band into the Midlands and smoke is in the "
"air."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:163
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:166
msgid ""
"It is as we suspected, the Orcs have sacked the Midlands. This is not a "
"civilised way to fight a war! Look there, there are still Orcs about.. . To "
"arms!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:169
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:172
msgid "Alright! Charge!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:175
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:178
msgid "Feel my wrath you Orcish scum!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:181
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:184
msgid "HUMANS. . . I see humans!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:187
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:190
msgid ""
"Ha, Hogar! You said we wouldn't see any action this far back from the front."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:193
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:196
msgid "Shut yer mouth! Let's just get 'em."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:208
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:211
msgid "SE - The Oldwood. Enter at Your Own Risk!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:222
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:225
msgid "SW - Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:244
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:247
msgid "What? More humans here? Get them!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:272
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:275
msgid "How'd they get behind us? I hate to miss such tasty meat."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:295
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:298
msgid "Better him than me! Reserves!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:317
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:320
msgid "Holgar was a fool! Reserves!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:339
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:342
msgid ""
"Hold There! You can not pass. You've already stumbled on the Orcish rear "
"guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an "
"army of nightmarish size."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:345
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:348
msgid ""
"I'm Haldric, my father was King Eldaric IV in the lands North-West of here. "
"Soldier, aren't you on the wrong side of the lines?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:351
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:354
msgid ""
"They overran my post. I got hit on the head pretty good, when I came to the "
"Orcish army had already passed my position."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:357
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:360
msgid "Tell me, how fares Southbay?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:363
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:366
msgid ""
"Southbay won't fall without one hell of a fight, sir. They'll stand to the "
"last! I only wish I was there!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:369
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:372
msgid ""
"Well, we can't go back, and the road ahead is blocked. . . I guess we'll "
"have to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
"Clearwater Port."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:375
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:378
msgid ""
"Oh great, now a forest. I should have stayed at home and took my chances "
"with the Orcs!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:381
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:487
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:384
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:490
msgid "Sir, if you don't mind, I'll go with you."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:387
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:493
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:390
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:496
msgid "On we go. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:400
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Midlands.cfg:403
msgid ""
"We have run out of time. . . We'll be trapped in the midlands when winter "
"comes!"
@@ -3363,7 +3403,7 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:203
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:205
msgid ""
"Haldric's band finds itself at the heart of the Oldwood Forest. The road "
"quickly narrows and becomes little more than a path. Branches reach high "
@@ -3371,80 +3411,80 @@
"deep woods echo all around."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:208
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:210
msgid ""
"Will this evil forest ever end! There are mosquitoes as big as my fist in "
"here, and these nasty old trees are giving me the creeps."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:213
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:215
msgid ""
"This isn't so bad. Haldric's kind are such a suspicious lot when it comes to "
"these sorts of things."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:218
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:220
msgid "Quiet. Listen, I think I hear something."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:223
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:225
msgid "All I hear are more tree-foes!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:228
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:230
msgid "That tree, it speaks! No- No- We are tree-friends, really!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:233
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:235
msgid ""
"You kind has long come with your axes, some tree-friends you are. Still you "
"must be less worse than these new monsters that have come to plague us. They "
"cut the trees, and burn the trees for no reason at all!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:238
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:240
msgid ""
"You claim to be a tree-friend, so be a tree-friend now. For we are in dire "
"need, or you may meet your fate with the rest of these monsters."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:243
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:245
msgid "We will help. (Quietly) Be careful with the trees."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:248
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:250
msgid "What! What are you looking at me for?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:262
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:264
msgid ""
"The temple has already been looted, however the entrance to it's catacombs "
"seem to be blocked by a wall of magical energy."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:271
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:273
msgid "Stupid stinking trees, we'll show you!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:280
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:282
msgid "Chop 'em down. It's cool in these woods, I think we need a fire!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:292
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:294
msgid ""
"Without the help of these tree-folk we'll be trapped in these woods till we "
"die! There will be nothing to hold the Orcs back!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:297
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:299
msgid "Stupid tree-folk."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:310
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:312
msgid "We've defeated the Orcs"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:315
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:317
msgid ""
"On this day you have proved yourself to be a tree-friend. For so long your "
"kind has only come with sharp blades to harm my kind. You come to build "
@@ -3452,24 +3492,24 @@
"will eventually claim all of the stones back for the earth."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:320
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:322
msgid ""
"Well, I suspect you won't have to worry about my kind for much longer. The "
"Orcs have come, and they are taking this Isle!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:325
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:327
msgid ""
"Hmmmm- my kind were here before your kind, and we will be here after the "
"Orcs are gone as well. We were here before all others, and I suspect the we "
"will be here in the end."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:330
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:332
msgid "Can you help us fight the Orcs?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:335
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:337
msgid ""
"My kind are bound to the forest, we would be of little help to you beyond "
"our borders. Maybe we could still be of some aide to you. In a war of your "
@@ -3477,49 +3517,49 @@
"of the temple at the heart of the wood. We were there, we were watching."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:341
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:343
msgid ""
"After we drove your kind off we figured out how to break the spell that "
"holds the Evil in the catacombs, and keeps others from entering them."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:346
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:348
msgid "This helps us how?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:351
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:353
msgid ""
"The Lich was carrying a powerful artifact. We know, we can feel it. This "
"artifact may aid you in your quest."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:356
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:358
msgid ""
"He must mean the Ruby of Fire. It was our most powerful artifact. We brought "
"it with us from the East. We thought it was lost in the war with your "
"people, when Lich-Lord Lenvan fell!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:361
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:363
msgid "At this point we need all of the help we can get!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:366
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:368
msgid "Then I will open the catacombs for you. . ."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:377
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:379
msgid ""
"Young Prince, while the Lich-lords have betrayed us by allying themselves "
"with that Orcish scum, I can't bring myself to fight against one of the "
"greatest leaders of my people."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:382
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:384
msgid "Lady, why would you let those monsters lead your people?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:392
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:394
msgid ""
"Other than losing our war back West, then our refugee war to your people, "
"and this Orc thing, it wasn't such a bad deal. Lich-Lord Lenvan was one of "
@@ -3527,20 +3567,20 @@
"down in that hole for so long I don't imagine he's too happy."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:397
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:399
msgid ""
"Uh-huh. Have you considered that the unholy act of turning your best and "
"brightest into undead is what causes them to fall into darkness?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:402
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:404
msgid ""
"We should save the debate for later. I can still be of use to you. I shall "
"scout the road ahead. We need to know if we can make it to Southbay. I'll "
"return in a few days."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:416
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:418
msgid ""
"We have run out of time. . . We'll be trapped in these woods until we die!"
msgstr ""
@@ -3695,126 +3735,126 @@
msgid "The Swamp of Esten"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:159
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:162
msgid ""
"With great trepidation Prince Haldric leads his refugee band into the Swamp "
"of Esten. In the centre of that very swamp a shroud of fog descends over "
"Young Prince Haldric."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:165
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:168
msgid ""
"I have a very bad feeling about this. This awful swamp and it's crazy "
"cult. . . Before these troubles started we used to have to clear the swamp "
"every spring and fall."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:171
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:174
msgid ""
"I suppose with the rampaging bands of murderous Orcs roaming about that "
"hasn't been done in a while."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:177
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:180
msgid ""
"I miss the Orcs. . . We go all this way, and (SNIFF) what a lovely smell we "
"have discovered."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:183
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:186
msgid "This is too quiet. I don't like this one bit, not one bit at all."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:189
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:192
msgid "Wait, I think I hear Something. . . To Arms!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:235
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:238
msgid "Careful, you don't know what's lurking in there!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:247
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:250
msgid ""
"Back you vile--- Oh, sorry I thought you were undead. When are those goofs "
"in Clearwater Port Going to clear the swamp again?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:252
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:255
msgid "Maybe they'll clear it SOME TIME AFTER THE APOCALYPSE is over!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:257
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:260
msgid "Oooh! I take it you wouldn't mind if I helped out?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:273
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:276
msgid "Hey, there's somebody hidden in the temple. Ack! Hold there!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:323
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:326
msgid "You find treasure worth 50 pieces of gold in the temple"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:386
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:389
msgid "SW - The Oldwood Forest. Enter at Your Own Risk!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:398
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:401
msgid "May I live forever in Undeath!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:410
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:413
msgid "Ohhh! To be risen again!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:422
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:425
msgid "A prayer for life immortal!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:445
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:448
msgid ""
"I don't know who you are, but you can't continue down this road! There is an "
"army of those Orcs bigger than any army I've ever seen just down the road!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:451
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:454
msgid ""
"I'm Haldric, my father was King Eldaric IV in the lands North-West of here. "
"Soldier have you deserted your post?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:457
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:460
msgid ""
"No Sir! I'm the sole survivor of the Clearwater Port expeditionary force. "
"Trust me, you can't continue down this road sir. Especially with the "
"refugees, you'll be slaughtered."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:463
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:466
msgid "Tell me, does Clearwater Port still stand? Is the port free?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:469
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:472
msgid ""
"As far as I know Sir. We have a large army, and they were pressing all able "
"bodied men and boys into service when I left. That Orcish army is huge, but "
"they haven't met the main body of our forces yet."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:475
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:478
msgid ""
"Well, we can't go back, and the road ahead is blocked. I guess we'll have to "
"risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for Clearwater "
"Port or Southbay."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:481
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:484
msgid ""
"Oh great, now a Forest. . . I should have stayed at home and took my chances "
"with the Orcs!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:508
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_River_Road.cfg:511
msgid ""
"We have run out of time. . . We'll be trapped in this swamp when winter "
"arrives!"
@@ -3835,127 +3875,127 @@
"#Turns run out"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:202
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:201
msgid ""
"Haldric and his companions race across the plains to confront the resurgent "
"Orcish threat. On the eve of battle Lady Jessica catches up with Haldric on "
"a fog covered plain."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:207
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:206
msgid "Haldric, the Elves, we can't trust them!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:213
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:212
msgid "I could have told you that."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:218
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:217
msgid ""
"Haldric, it's bad. The Elves are having second thoughts. They think we might "
"be more trouble than we're worth. We have to defeat these Orcs decisively."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:223
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:222
msgid "Well, that sounds reasonable."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:228
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:227
msgid ""
"More Orcs will follow after these, that Ruby guarantees it. If more Orcs "
"follow us here the Elves seem content to let us fight it out. Then they said "
"they would 'deal with the survivors'."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:233
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:232
msgid ""
"Jevyan is here. . . His familiar, that bat. He won't let such a lucrative "
"prize as the Ruby of Fire just slip away. Especially when he sees that he "
"has the advantage."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:238
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:237
msgid ""
"I have a plan. Jessica, remember that Troll Hole? Here, take the Ruby of "
"Fire, hide it in the hole."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:243
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:242
msgid "Haldric! What! Why?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:248
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:247
msgid "Just do it."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:253
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:252
msgid ""
"Lt. Aethyr, did these Orcs come on our ships, did they capture the fleet we "
"sent out?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:258
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:257
msgid ""
"No Sir! They must have seized all of remaining boats on the Green Isle. Our "
"fleet should be returning any day now."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:263
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:262
msgid ""
"We are a refugee people, we must push back their vanguard, and secure our "
"beachhead. If they capture our ships all is lost. We will be crushed under a "
"tide of Orcs."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:277
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:276
msgid "Lady Jessica soon departs. In the distance a voice booms:"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:296
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:295
msgid ""
"Drop the gold where it is! We've payed our friends enough. There are humans "
"about, I can smell 'em!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:306
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:305
msgid "We have run out of time. . . We'll never beat the Orcs to the beach"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:320
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:319
msgid "I've found the Orcs' chest! It's filled with gold."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:353
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:352
msgid "You will be felled by by hand you useless fleashbags!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:375
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:374
msgid ""
"Never trust the living to do the job of the undead. Prepare to meet the "
"inevitable!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:381
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:380
msgid ""
"The only job of the dead is to remain dead. Prepare to be reunited with the "
"ground."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:405
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:404
msgid "We must block the human advance!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:427
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:426
msgid "Reserves! We can't let them get to their landing site."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:442
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:441
msgid ""
"We've defeated their vanguard. We have to meet the fleet before Jevyan "
"destroys them, and captures the ships. I hope Jessica makes it back soon."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:475
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:474
msgid ""
"Ahh, it's great to be home! I'm not much for the politics, but it's great to "
"be home!"
@@ -3965,41 +4005,41 @@
msgid "Troll Hole"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:255
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:259
msgid ""
"It isn't long before Haldric and his companions enter the Brown Hills. An "
"elven guide leads them to a gaping cave mouth, and they descend into the "
"darkness."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:261
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:265
msgid "So, does anybody know anything about trolls?"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:267
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:271
msgid ""
"I indeed do. They are green, and mean, and will try to crush you like a bug. "
"They heal very quickly."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:273
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:277
msgid ""
"Hmm. . . Do we really need to know that much about the trolls? I think it's "
"safe to say that the elves wouldn't have sent us down here if they were at "
"all friendly."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:279
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:283
msgid "Fair Enough. Well, let's get them!"
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:288
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:292
msgid ""
"We have failed. . . More of the Troll's kin are arriving through the "
"entrance."
msgstr ""
-#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:329
+#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:333
msgid ""
"The trolls are beaten. No wonder why the elves are getting us to do their "
"dirty linens."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/hu wesnoth-editor.po wesnoth-ei.po w...,
Isaac Clerencia <=