[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth bg.po
From: |
Susanna Bjrverud |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth bg.po |
Date: |
Mon, 07 Feb 2005 16:58:42 -0500 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Susanna Björverud <address@hidden> 05/02/07 21:58:42
Modified files:
po/wesnoth : bg.po
Log message:
Set bulgarian to use Bepa, and removed some prefixes from msgstr:s
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/bg.po.diff?tr1=1.10&tr2=1.11&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/bg.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/bg.po:1.10 wesnoth/po/wesnoth/bg.po:1.11
--- wesnoth/po/wesnoth/bg.po:1.10 Wed Feb 2 20:28:00 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/bg.po Mon Feb 7 21:58:42 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-02 21:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-07 12:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Anton (Atilla) Tsigularov <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1781,8 +1781,8 @@
"of move points it takes each unit to move through the hex. The second "
"property is the defense that the terrain gives units standing on it. This is "
"a percentage which determines the unit's chance to be hit on that terrain. "
-"For example; elves have 70% defense in woods, and are therefore hit 30% of "
-"the time."
+"For example; many elves have 70% defense in woods, and are therefore hit 30% "
+"of the time."
msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:136
@@ -6498,31 +6498,31 @@
msgid "slowed"
msgstr ""
-#: src/actions.cpp:1721
+#: src/actions.cpp:1708
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
-#: src/actions.cpp:1749
+#: src/actions.cpp:1736
msgid "Friendly unit sighted"
msgstr ""
-#: src/actions.cpp:1751
+#: src/actions.cpp:1738
msgid "Enemy unit sighted!"
msgstr ""
-#: src/actions.cpp:1756
+#: src/actions.cpp:1743
msgid "$friends Friendly units sighted"
msgstr ""
-#: src/actions.cpp:1758
+#: src/actions.cpp:1745
msgid "$enemies Enemy units sighted!"
msgstr ""
-#: src/actions.cpp:1762
+#: src/actions.cpp:1749
msgid "Units sighted! ($friends friendly, $enemies enemy)"
msgstr ""
-#: src/actions.cpp:1777
+#: src/actions.cpp:1764
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@@ -6570,7 +6570,7 @@
msgid "Campaign"
msgstr ""
-#: src/dialogs.cpp:365 src/game.cpp:1281
+#: src/dialogs.cpp:365 src/game.cpp:1285
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
@@ -6666,7 +6666,7 @@
#: src/font.cpp:186
msgid "Vera.ttf"
-msgstr ""
+msgstr "Bepa-Roman.ttf"
#: src/game.cpp:136
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
@@ -6680,16 +6680,16 @@
msgid "The game could not be saved"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:167 src/game.cpp:907 src/game.cpp:1316
+#: src/game.cpp:167 src/game.cpp:907 src/game.cpp:1320
#, fuzzy
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "ÐгÑаÑа бе запазена"
-#: src/game.cpp:170 src/game.cpp:909 src/game.cpp:1318
+#: src/game.cpp:170 src/game.cpp:909 src/game.cpp:1322
msgid "Error while playing the game: "
msgstr ""
-#: src/game.cpp:173 src/game.cpp:1330
+#: src/game.cpp:173 src/game.cpp:1334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr ""
@@ -6787,125 +6787,125 @@
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1124
+#: src/game.cpp:1128
msgid "Publish campaign: "
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1128
+#: src/game.cpp:1132
msgid "Delete campaign: "
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1132
+#: src/game.cpp:1136
msgid "There are no campaigns available for download from this server."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1136
+#: src/game.cpp:1140
msgid "Choose the campaign to download."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1136
+#: src/game.cpp:1140
msgid "Get Campaign"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1155
+#: src/game.cpp:1159
msgid "Downloading campaign..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1174
+#: src/game.cpp:1178
msgid "Campaign Installed"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1174
+#: src/game.cpp:1178
msgid "The campaign has been installed."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1176
+#: src/game.cpp:1180
msgid "Network communication error."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1178
+#: src/game.cpp:1182
msgid "Remote host disconnected."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1180
+#: src/game.cpp:1184
msgid ""
"There was a problem creating the files necessary to install this campaign."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1192 src/game.cpp:1231 src/game.cpp:1256
+#: src/game.cpp:1196 src/game.cpp:1235 src/game.cpp:1260
#: src/multiplayer_client.cpp:50 src/multiplayer_client.cpp:327
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1195 src/game.cpp:1233 src/game.cpp:1258
+#: src/game.cpp:1199 src/game.cpp:1237 src/game.cpp:1262
msgid "The server responded with an error: \""
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1199
+#: src/game.cpp:1203
msgid "Terms"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1236 src/game.cpp:1261
+#: src/game.cpp:1240 src/game.cpp:1265
msgid "Response"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1274
+#: src/game.cpp:1278
msgid "Join Official Server"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1274
+#: src/game.cpp:1278
msgid "Log on to the official Wesnoth multiplayer server"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1275 src/multiplayer_lobby.cpp:207
+#: src/game.cpp:1279 src/multiplayer_lobby.cpp:207
msgid "Join Game"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1275
+#: src/game.cpp:1279
msgid "Join a server or hosted game"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1276
+#: src/game.cpp:1280
msgid "Host Networked Game"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1276
+#: src/game.cpp:1280
msgid "Host a game without using a server"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1277
+#: src/game.cpp:1281
msgid "Hotseat Game"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1277
+#: src/game.cpp:1281
msgid "Play a multiplayer game sharing the same machine"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1278
+#: src/game.cpp:1282
msgid "Human vs AI"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1278
+#: src/game.cpp:1282
msgid "Play a game against AI opponents"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1281 src/multiplayer_client.cpp:311
+#: src/game.cpp:1285 src/multiplayer_client.cpp:311
msgid "Login"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1356
+#: src/game.cpp:1360
msgid "Language"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1357
+#: src/game.cpp:1361
msgid "Choose your preferred language"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1395
+#: src/game.cpp:1399
msgid "Error loading game configuration files: '"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1396
+#: src/game.cpp:1400
#, fuzzy
msgid "' (The game will now exit)"
msgstr "ÐгÑаÑа пÑиклÑÑи. "
@@ -6930,7 +6930,7 @@
msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/help.cpp:1092 src/help.cpp:1093 src/unit_types.cpp:302
+#: src/help.cpp:1092 src/help.cpp:1093 src/unit_types.cpp:319
msgid "Dmg"
msgstr ""
@@ -7378,7 +7378,7 @@
msgstr "ЦвÑÑ"
#: src/multiplayer_connect.cpp:412 src/multiplayer_connect.cpp:414
-#: src/playlevel.cpp:810 src/playturn.cpp:1665 src/playturn.cpp:1672
+#: src/playlevel.cpp:819 src/playturn.cpp:1665 src/playturn.cpp:1672
msgid "Gold"
msgstr "ÐлаÑо"
@@ -7410,60 +7410,60 @@
msgid "Quit"
msgstr "ÐзÑ
од"
-#: src/playlevel.cpp:569 src/playlevel.cpp:829
+#: src/playlevel.cpp:569 src/playlevel.cpp:840
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
msgstr ""
-#: src/playlevel.cpp:733
+#: src/playlevel.cpp:725 src/playlevel.cpp:739
msgid "Defeat"
msgstr "ÐагÑба"
-#: src/playlevel.cpp:734
+#: src/playlevel.cpp:725 src/playlevel.cpp:830
+msgid "Victory"
+msgstr "Ðобеда"
+
+#: src/playlevel.cpp:740
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Ðие бÑÑ
Ñе победени!"
-#: src/playlevel.cpp:800
+#: src/playlevel.cpp:809
msgid "Remaining gold"
msgstr "ÐÑÑаваÑо злаÑо"
-#: src/playlevel.cpp:803
+#: src/playlevel.cpp:812
msgid "Early finish bonus"
msgstr "ÐонÑÑ Ð·Ð° Ñанно завÑÑÑване"
-#: src/playlevel.cpp:805
+#: src/playlevel.cpp:814
msgid "per turn"
msgstr "за Ñ
од"
-#: src/playlevel.cpp:806
+#: src/playlevel.cpp:815
msgid "Turns finished early"
msgstr "Ходове, оÑÑаваÑи до кÑаÑ"
-#: src/playlevel.cpp:808
+#: src/playlevel.cpp:817
msgid "Bonus"
msgstr "ÐонÑÑ"
-#: src/playlevel.cpp:815
+#: src/playlevel.cpp:824
#, no-c-format
msgid "80% of gold is retained for the next scenario"
msgstr "80% Ð¾Ñ Ð·Ð»Ð°ÑоÑо Ñе запазва за ÑледваÑаÑа
каÑÑа"
-#: src/playlevel.cpp:815
+#: src/playlevel.cpp:825
msgid "Retained Gold"
msgstr "Ðапазено злаÑо"
-#: src/playlevel.cpp:819
-msgid "Victory"
-msgstr "Ðобеда"
-
-#: src/playlevel.cpp:820
+#: src/playlevel.cpp:831
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Ðие ÑÑе победиÑел!"
-#: src/playlevel.cpp:823
+#: src/playlevel.cpp:834
msgid "Scenario Report"
msgstr ""
-#: src/playlevel.cpp:844
+#: src/playlevel.cpp:855
msgid ""
"A network disconnection has occured, and the game cannot continue. Do you "
"want to save the game?"
@@ -7797,31 +7797,31 @@
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
-msgstr "TitleScreen button^Ð ÑководÑÑво"
+msgstr "Ð ÑководÑÑво"
#: src/titlescreen.cpp:183
msgid "TitleScreen button^Campaign"
-msgstr "TitleScreen button^Ðампании"
+msgstr "Ðампании"
#: src/titlescreen.cpp:184
msgid "TitleScreen button^Multiplayer"
-msgstr "TitleScreen button^ÐÑлÑиплейÑÑ"
+msgstr "ÐÑлÑиплейÑÑ"
#: src/titlescreen.cpp:185
msgid "TitleScreen button^Load"
-msgstr "TitleScreen button^ÐаÑеди игÑа"
+msgstr "ÐаÑеди игÑа"
#: src/titlescreen.cpp:186
msgid "TitleScreen button^Language"
-msgstr "TitleScreen button^Ðзик"
+msgstr "Ðзик"
#: src/titlescreen.cpp:187
msgid "TitleScreen button^Preferences"
-msgstr "TitleScreen button^ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
#: src/titlescreen.cpp:189
msgid "TitleScreen button^Quit"
-msgstr "TitleScreen button^ÐзÑ
од"
+msgstr "ÐзÑ
од"
#: src/titlescreen.cpp:190
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
@@ -7865,19 +7865,19 @@
msgid "-- The Tome of Wesnoth"
msgstr "ÐнигаÑа на УеÑÑноÑ"
-#: src/unit_types.cpp:314
+#: src/unit_types.cpp:331
msgid "strikes"
msgstr "УдаÑи"
-#: src/unit_types.cpp:889
+#: src/unit_types.cpp:906
msgid "chaotic"
msgstr "Ñ
аоÑиÑен/Ñ
аоÑиÑна"
-#: src/unit_types.cpp:889
+#: src/unit_types.cpp:906
msgid "lawful"
msgstr "пÑаведен/пÑаведна"
-#: src/unit_types.cpp:889
+#: src/unit_types.cpp:906
msgid "neutral"
msgstr "неÑÑÑален/неÑÑÑална"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth bg.po,
Susanna Bjrverud <=