wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-trow de.po


From: Nils Kneuper
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-trow de.po
Date: Wed, 20 Apr 2005 16:19:12 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Nils Kneuper <address@hidden>   05/04/20 20:19:12

Modified files:
        po/wesnoth-trow: de.po 

Log message:
        Updated German translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po.diff?tr1=1.52&tr2=1.53&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po:1.52 wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po:1.53
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po:1.52  Mon Apr 18 07:29:18 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/de.po       Wed Apr 20 20:19:12 2005
@@ -1,8 +1,8 @@
-# German translations for Battle for Wesnoth package.
-# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
-# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
-# Automatically generated, 2004.
-# 
+# German translations for Battle for Wesnoth package.
+# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
+# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth 
package.
+# Automatically generated, 2004.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+CVS\n"
@@ -3212,9 +3212,9 @@
 "Abgesehen von der Niederlage im Krieg im Westen, dem Flüchtlingskrieg gegen "
 "euer Volk und dieser Sache mit den Orks war es kein schlechtes Geschäft."
 
-# "Oh-ho, Habt ihr mal darüber nachgedacht, dass der unheilige Akt, der die "
-# "besten und hellsten Köpfe eures Volkes in Untote verwandelt der Grund sein 
"
-# "könnte, weshalb sie der Dunkelheit anheim fallen?"
+# "Oh-ho, Habt ihr mal darüber nachgedacht, dass der unheilige Akt, der die "
+# "besten und hellsten Köpfe eures Volkes in Untote verwandelt der Grund sein 
"
+# "könnte, weshalb sie der Dunkelheit anheim fallen?"
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Oldwood.cfg:403
 #: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:244
 msgid ""
@@ -5039,8 +5039,8 @@
 "people some time ago one of your kings trapped an evil Lich in the catacombs "
 "of the temple at the heart of the wood. We were there, we were watching."
 msgstr ""
-"My Art ist an den Wald gebunden, wir wären euch jenseits seiner Grenzen von "
-"wenig Nutzen. Vielleicht können wir euch dennoch etwas unterstützen. In "
+"Meine Art ist an den Wald gebunden. Wir wären euch jenseits seiner Grenzen "
+"von wenig Nutzen. Vielleicht können wir euch dennoch etwas unterstützen. In 
"
 "einem Krieg, den euer Volk vor einiger Zeit führte, verbannten eure Könige "
 "einen bösartigen Lich in die Katakomben des Tempels im Herzen des Waldes. "
 "Wir waren da, wir beobachteten."




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]