[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-editor wesnoth-editor.pot af...
From: |
Isaac Clerencia |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-editor wesnoth-editor.pot af... |
Date: |
Sun, 18 Sep 2005 20:31:16 -0400 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Isaac Clerencia <address@hidden> 05/09/19 00:31:16
Modified files:
po/wesnoth-editor: wesnoth-editor.pot af.po bg.po ca.po cs.po
da.po de.po el_GR.po en_GB.po es.po et.po
eu.po fi.po fr.po he.po hu.po it.po ja.po
la.po nl.po no.po oc.po pl.po pt_BR.po ru.po
sk.po sl.po sr.po sv.po tr.po zh_CN.po
Log message:
Two strings were added to wesnoth-editor pot file, they were already
translated
in wesnoth domain. I've put them also in wesnoth-editor domain for
every lang
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po.diff?tr1=1.17&tr2=1.18&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po.diff?tr1=1.38&tr2=1.39&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po.diff?tr1=1.29&tr2=1.30&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po.diff?tr1=1.27&tr2=1.28&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po.diff?tr1=1.46&tr2=1.47&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po.diff?tr1=1.22&tr2=1.23&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po.diff?tr1=1.27&tr2=1.28&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po.diff?tr1=1.31&tr2=1.32&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po.diff?tr1=1.20&tr2=1.21&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po.diff?tr1=1.37&tr2=1.38&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po.diff?tr1=1.6&tr2=1.7&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po.diff?tr1=1.34&tr2=1.35&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po.diff?tr1=1.35&tr2=1.36&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po.diff?tr1=1.18&tr2=1.19&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po.diff?tr1=1.24&tr2=1.25&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po.diff?tr1=1.35&tr2=1.36&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po.diff?tr1=1.28&tr2=1.29&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po.diff?tr1=1.1&tr2=1.2&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po.diff?tr1=1.31&tr2=1.32&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po.diff?tr1=1.28&tr2=1.29&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po.diff?tr1=1.30&tr2=1.31&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po.diff?tr1=1.26&tr2=1.27&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po.diff?tr1=1.10&tr2=1.11&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po.diff?tr1=1.36&tr2=1.37&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po.diff?tr1=1.19&tr2=1.20&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po.diff?tr1=1.11&tr2=1.12&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po:1.17
wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po:1.18
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po:1.17 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/af.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 11:39+0200\n"
"Last-Translator: ott <address@hidden>\n"
"Language-Team: afrikaans\n"
@@ -12,83 +12,91 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Afrikaans\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Lêer"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Teken blokkies"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Vul op"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Bepaal speler se beginposisie"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Vergroot"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Verklein"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Kanselleer aksie"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Doen weer"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Vergroot tot standaard beeldgrootte"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Wissel rooster"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Verander Kaart Grootte"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Keer kaart om"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Dui jou taalvoorkeur aan:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Stoor die Kaart As"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kaart bestaan reeds. Wil jy dit vervang?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Speler"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Watter Speler?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Watter speler moet hier begin?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Kies 'n kaart om te laai"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -96,43 +104,43 @@
"Waarskuwing: Onwettige karakters is in die kaartnaam gevind. Jy sal onder 'n "
"ander naam moet stoor."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Hierdie lêer bevat nie 'n geldige kaart nie."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' bestaan nie of kan nie gelees word nie."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Oplaai het misluk: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Jy moet een van die heksagonale spasies op die bord gemerk hê."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Sluit Editor"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Wil jy die kaart stoor voor jy afsluit?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart gestoor."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fout: Onwettige karakter in lêernaam."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Speler"
@@ -224,7 +232,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Kantel (dit kan die dimensie van die kaart verander)"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Die stryd vir Wesnoth Kaart Redigeerder"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po:1.19
wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po:1.19 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/bg.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,125 +16,133 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr ""
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "ÐзбеÑеÑе ÑÑÑанÑа Ñи:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -224,7 +232,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po:1.38
wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po:1.39
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po:1.38 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/ca.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Català <address@hidden>\n"
@@ -16,83 +16,91 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Dibuixa"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Emplena"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Defineix la posició d'inici del jugador"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Apropa"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Allunya"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Desfès"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Escala per defecte"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Activa graella"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Redimensiona el mapa"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Inverteix el mapa"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Trieu el vostre idioma:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Desa com"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Jugador "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Quin jugador?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Quin jugador hauria de començar aqu�"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -100,43 +108,43 @@
"AvÃs: s'han trobat carà cters invà lids en el nom del mapa. Heu de triar un "
"nom diferent."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Aquest fitxer no conté un mapa và lid."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' no existeix o no pot ser llegit."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "CÃ rrega fallida: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Heu de tenir un hexà gon seleccionat al mapa."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Surt"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Voleu desar el mapa abans de sortir?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa desat."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: carà cters invà lids al nom del fitxer."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
@@ -226,7 +234,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Inverteix (pot canviar les dimensions del mapa):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Editor de mapes de Batalla per Wesnoth"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po:1.29
wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po:1.30
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po:1.29 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/cs.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Vitkom <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,126 +17,134 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Ãpravy"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Kresli polÃÄka"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "VyplÅ"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "UrÄi hráÄovu startovnà pozici"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "PÅibliž pohled"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddal pohled"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Zpátky"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Vrať"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "PÅibliž/oddal na implicitnà pohled"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "PÅepni mÅÞku"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "ZmÄÅ velikost mapy"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Obrať mapu"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Vyber si preferovaný jazyk:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Ulož mapu jako"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa už existuje. ChceÅ¡ ji pÅepsat?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "HráÄ"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Který hráÄ?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Který hrÃ¡Ä by zde mÄl zaÄÃnat?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Vyber si uloženou pozici"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
"UpozornÄnÃ: Nedovolený znak v názvu mapy. MusÃte uložit pod jiným
názvem."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Soubor neobsahuje platnou mapu."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "â$filenameâ neexistuje nebo ho nelze pÅeÄÃst jako soubor."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "NaÄtenà se nezdaÅilo: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "MusÃÅ¡ vybrat nÄjaký Å¡estiúhelnÃk na hracà ploÅ¡e."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "UkonÄenà editoru"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "ChceÅ¡ mapu pÅed ukonÄenÃm uložit?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa byla uložena."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "NepodaÅilo se uložit mapu: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Chyba: nedovolený znak v názvu souboru"
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "HráÄ"
@@ -226,7 +234,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "PÅevraÅ¥ dokola (může zmÄnit rozmÄry mapy):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Editor hry Bitva o Wesnoth"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po:1.27
wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po:1.28
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po:1.27 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/da.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,125 +17,133 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr ""
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Sprog"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Vælg dit foretrukne sprog:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -225,7 +233,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po:1.46
wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po:1.47
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po:1.46 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
"Language-Team: German Translation\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Felder zeichnen"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Ausfüllen"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Startpositionen der Spieler festlegen"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Hereinzoomen"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Herauszoomen"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Standardansicht wiederherstellen"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Gitternetz einblenden"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "KartengröÃe anpassen"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Karte drehen"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Wählt die gewünschte Sprache:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Karte speichern unter"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Diese Karte existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Spieler"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Welcher Spieler?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Welcher Spieler soll anfangen?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Wählt eine Karte aus, die Ihr laden wollt."
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -101,45 +109,45 @@
"Warnung: Ein ungültiges Zeichen wurde im Namen der Karte gefunden. Ihr
müsst "
"sie unter einem anderen Namen abspeichern."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Diese Datei enthält keine Karte oder sie ist beschädigt."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr ""
"Die Datei »$filename« existiert nicht, Ihr seid nicht berechtigt sie zu "
"lesen oder sie kann nicht gelesen werden."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Laden ist leider fehlgeschlagen"
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Ihr müsst ein Hexfeld auf der Karte ausgewählt haben."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Editor beenden"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Soll die Karte vor dem Beenden gespeichert werden?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Karte gespeichert."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fehler: Ungültiges Zeichen im Dateinamen"
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Spieler"
@@ -229,7 +237,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Karte spiegeln (könnte die GröÃe der Karte ändern):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Battle for Wesnoth Karteneditor"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po:1.22
wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po:1.23
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po:1.22 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/el_GR.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,125 +17,133 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr ""
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "ÎλÏÏÏα"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïη γλÏÏÏα ÏοÏ
ÏÏοÏιμάÏε:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -225,7 +233,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po:1.27
wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po:1.28
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po:1.27 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/en_GB.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -2,7 +2,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 19:48+0200\n"
"Last-Translator: ott <address@hidden>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
@@ -11,83 +11,91 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "File"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Draw tiles"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Set player's starting position"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Zoom to default view"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Toggle grid"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Resize the map"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Flip map"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Choose your preferred language:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Save the Map As"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Player "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Which Player?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Which player should start here?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Choose a Map to Load"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -95,43 +103,43 @@
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
"different name."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "The file does not contain a valid map."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Load failed: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "You must have a hex selected on the board."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Quit Editor"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Do you want to save the map before quitting?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Map saved."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Could not save the map: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: Illegal character in filename."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Player"
@@ -221,7 +229,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Battle for Wesnoth Map Editor"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po:1.31
wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po:1.32
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po:1.31 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/es.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-17 02:52+0200\n"
"Last-Translator: David MartÃnez Moreno\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,83 +16,91 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Fichero"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Dibujar casillas"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Rellenar"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Colocar posición de inicio del jugador"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Acercar"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejar"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Nivel de acercamiento predeterminado"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Activar rejilla"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Cambiar el tamaño del mapa"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Voltear mapa"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Elija su idioma preferido:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Guardar el mapa como..."
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El mapa ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Jugador "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "¿Qué jugador?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "¿Qué jugador deberÃa empezar aquÃ?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Escoja un mapa a cargar"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -100,43 +108,43 @@
"Aviso: Se han encontrado caracteres inválidos en el nombre del mapa. Ha de "
"guardarlo con un nombre diferente."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "El fichero no contiene un mapa válido."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "«$filename» no existe o no es un fichero legible."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Error de carga: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Debe tener seleccionado un hexágono en el tablero."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Salir del editor"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "¿Desea guardar el mapa antes de salir?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardado."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No se ha podido guardar el mapa: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Error: Carácter inválido en el nombre del fichero."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
@@ -227,7 +235,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Voltear (puede que cambien las dimensiones del mapa):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Editor de mapas de La batalla por Wesnoth"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po:1.20
wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po:1.20 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/et.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:50+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,128 +17,136 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Fail"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Redigeeri"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Fail"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Resize the map"
msgstr "Muuda kaardi mõõtmeid"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Keel"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Vali endale sobiv keel:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salvesta kaart kui"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kaart on juba olemas. Kas sa tahad selle üle kirjutada?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Player "
msgstr "Mängija"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Milline mängija?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Milline mängija siit alustama peaks?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Vali milline kaart laadida"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Fail ei sisalda korralikku kaarti."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' ei ole olemas või seda ei õnnestu failina lugeda."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Laadimine ebaõnnestus:"
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Sul peab olema kaardil mõni väli valitud."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Välju redaktorist"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Kas sa tahad kaardi enne väljumist salvestada?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart salvestatud"
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Mängija"
@@ -228,7 +236,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Keera ümber (see võib kaardi mõõtmeid muuta):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po:1.30
wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po:1.30 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/eu.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@@ -16,83 +16,91 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Margotu mosaikoak"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Bete"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Ezarri jokalariaren abio posizioa"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Handiagotu"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Txikiagotu"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Desegin"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Berregin"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Zoom egin lehenetsitako bistara"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Burdinesia erakutsi"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Maparen tamaina aldatu"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Itzuli mapa"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Hizkuntza"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Aukeratu zure lehentasunezko hizkuntza:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gorde mapa honela"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa aurretik existitzen da. Gainidatzea nahi duzu?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Jokalaria "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Zein jokalaria?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Zein jokalariak hasi beharko luke hemen?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -100,43 +108,43 @@
"Kontuz: Erabili ezin den karaktere bat topatu da maparen izenean. Beste izen "
"batekin gorde behar duzu."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Fitxategiak ez du baliozko maparik"
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' ez da existitzen edo ezin da irakurri fitxategi moduan."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Karga hutsegin du: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Hex bat hautatuta izan behar duzu taulan."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Irten editoretik"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Mapa gorde nahi duzu irten aurretik?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gordeta."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Errorea: Karaketere ilgeala fitxategi izenean."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Jokalaria"
@@ -226,7 +234,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Irauli (honek maparen tamaina alda dezake):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Battle of Wesnoth-en mapa editorea"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po:1.30
wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po:1.30 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/fi.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 20:41+0200\n"
"Last-Translator: kko <->\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,83 +16,91 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Piirrä ruutuja"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Täytä"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Aseta pelaajan aloituspiste"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoomaa sisään"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoomaa ulos"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Peruuta"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudelleen"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Vakio-zoom"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Ruudukon näyttö"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Muuta kartan kokoa"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Käännä kartta"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Kieli"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Valitse haluamasi kieli:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kartta on jo olemassa. Haluatko kirjoittaa sen päälle?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Pelaaja "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Pelaajan numero?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Mikä joukkue aloittaa tästä?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Valitse ladattava kartta"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -100,44 +108,44 @@
"Varoitus: kartan nimi sisältää virheellisiä merkkejä. Sinun on
tallennettava "
"kartta toisella nimellä."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Tiedosto ei sisällä kelvollista karttaa."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr ""
"Karttaa '$filename' ei ole olemassa, tai sitä ei voitu lukea tiedostona."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Lataus epäonnistui: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Sinulla täytyy olla jokin ruutu valittuna kartalta."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Lopeta"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Haluatko tallentaa kartan ennenkuin lopetat?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Kartta tallennettiin."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Virhe: virheellinen merkki tiedoston nimessä."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Pelaaja"
@@ -227,7 +235,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Käännä (saattaa muuttaa kartan kokoa):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Taistelu Wesnothista - karttaeditori"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po:1.37
wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po:1.38
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po:1.37 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/fr.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:56+0100\n"
"Last-Translator: Guillaume MASSART <address@hidden>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Ãditer"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Afficher les briques"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Placer la position de départ du joueur"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Zoom à la vue par défaut"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Grille"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Redimensionner la carte"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Basculer la carte"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Choisissez votre langue préférée : "
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Enregistrer la carte sous"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La carte existe déjà . Souhaitez-vous l'écraser ?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Joueur "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Quel joueur ?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Quel joueur débutera ici ?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Choisissez une carte à charger"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -101,43 +109,43 @@
"Avertissement : caractère illégal rencontré dans le nom de la carte. Vous
"
"devez sauvegarder sous un nom différent."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Ce fichier ne contient pas de carte valide."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "« $filename » n'est pas un fichier existant ou ne peut pas être
lu."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Le chargement a échoué : "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Vous devez avoir sélectionné un hexagone sur la carte."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Quitter l'éditeur"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Souhaitez-vous sauvegarder la carte avant de quitter ?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Carte sauvegardée."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erreur : caractère illégal dans le nom du fichier."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
@@ -227,7 +235,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Retourner (cela peut modifier les dimensions de la carte)Â :"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Ãditeur de cartes de la bataille pour Wesnoth"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po:1.6 wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po:1.7
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po:1.6 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/he.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor 0.9.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-27 01:08+0300\n"
"Last-Translator: Oron Peled <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -16,126 +16,134 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "ק×××¥"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "ער×××"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "×××××"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "ק××עת ××ק×× ×ת×××ª× ×ש×ק×"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "ש×× ×× ×××× ×פ×"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "שפ×"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "××ר ×ת ××©×¤× ××××¢×פת ×¢×××:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "ש××רת ××¤× ×ש×"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "×××¤× ××ר ק×××ת. ××× ××ר×ס ××ת×?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Player "
msgstr "ש×ק×"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "×××× ×©×ק×?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "×××× ×©××§× ×¦×¨×× ××ת××× ×××?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "×××רת ××¤× ×××¢×× ×"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "××¢×× × × ×ש××: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "×¦× ×ת××× ×ת ×ער×××"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "××¤× × ×©×ר×."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "ש××××: ת×× ×××ª× ×××§× ××©× ×§×××¥."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "ש×ק×"
@@ -225,7 +233,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "×¢××¨× ×פ×ת ×¢××ר ××§×¨× ×¢× ×××¡× ×ת'"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po:1.34
wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po:1.35
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po:1.34 Wed Sep 14 21:33:14 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/hu.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <address@hidden>\n"
"Language-Team: none <address@hidden>\n"
@@ -12,83 +12,91 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Fájl"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Szerkeszt"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Megrajzolás"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Kitöltés"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Játékos kezdÅhelyének megadása"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "RáközelÃtés"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "TávolÃtás"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Megismétlés"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "KözelÃtés alapbeállÃtásra"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Rács átkapcsolása"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Pálya átméretezése"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Pálya tükrözése"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Leginkább megfelelŠnyelv kiválasztása:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Mentés másként"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A pálya már létezik. Felül akarod Ãrni?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Játékos "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Melyik játékos?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Melyik játékos kezdjen itt?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Válaszd ki a betöltendŠpályát"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -96,43 +104,43 @@
"Hiba: A pálya neve nem felhasználható karaktereket tartalmaz. Más nevet
kell "
"választanod."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "A fájl nem tartalmaz érvényes pályát"
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' nem létezik, vagy nem olvasható."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Betöltés sikertelen:"
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Ki kell jelölnöd egy hatszöget a táblán"
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Kilépés a szerkesztÅbÅl"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "El akarod menteni a pályát kilépés elÅtt?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Pálya elmentve."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "A pályát nem lehet elmenteni: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Hiba: A fájlnév érvénytelen karaktert tartalmaz."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Játékos"
@@ -222,7 +230,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Tükrözés (ez megváltoztathatja a pálya méreteit):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Harc Wesnoth-ért PályaszerkesztÅ"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po:1.35
wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po:1.36
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po:1.35 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/it.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Americo Iacovizzi <address@hidden>\n"
"Language-Team: IT\n"
@@ -15,83 +15,91 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "File"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Disegna le Caselle"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Riempi"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Imposta la posizione di inizio del giocatore"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Aumenta lo zoom"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Diminuisci lo Zoom"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Ripeti"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Visuale Normale"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Griglia"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Ridimensiona la mappa"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Rifletti la mappa"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Scegli la lingua che preferisci:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salva la Mappa con nome"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Una mappa con questo nome esiste già . Vuoi sovrascriverla?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Giocatore"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Quale giocatore?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Quale giocatore inizia da qui?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Scegli una Mappa da Caricare"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -99,43 +107,43 @@
"Attenzione: Sono stati utilizzati dei caratteri nel mnome della mappa. Si "
"consiglia di cambiare il nome della mappa "
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Il file non contiene una mappa valida"
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' non esiste o non può essere letto come file."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Caricamento Fallito:"
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Devi selezionare un esagono nella mappa."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Esci dall'Editor"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vuoi salvare la mappa prima di uscire?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Mappa salvata."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Errore: Carattere illegale nel nome del file"
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Giocatore"
@@ -225,7 +233,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Ruota (può cambiare le dimensioni della mappa):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Editor per le mappe di Battle for Wesnoth"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po:1.18
wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po:1.19
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po:1.18 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/ja.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 03:14+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19,125 +19,133 @@
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "ç·¨é"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "ã¿ã¤ã«æç»"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "å¡ãã¤ã¶ã"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "ãã¬ã¤ã¤ã¼ã®éå§ä½ç½®ãè¨å®"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "ãºã¼ã ã»ã¤ã³"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "ãºã¼ã ã»ã¢ã¦ã"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "ããç´ã"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "å
ã«æ»ã"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "åæè¦ç¹ã«ãºã¼ã "
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "ã°ãªããåæ¿"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "ããããµã¤ãºå¤æ´"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "ããããå転ãã"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "è¨èª"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "ã好ã¿ã®è¨èªãé¸ãã§ä¸ãã:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "ãããã«ååãä»ãã¦ä¿å"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ãããã¯ãã§ã«åå¨ãã¾ãã ä¸æ¸ããã¾ããï¼"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "ãã¬ã¤ã¤ã¼ "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "ã©ã®ãã¬ã¤ã¤ã¼ï¼"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "ã©ã®ãã¬ã¤ã¤ã¼ãããããã¹ã¿ã¼ããã¾ããï¼"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "èªã¿è¾¼ãããããé¸æ"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr "è¦å:
ãããåã«ä¸æ£ãªæåãè¦ã¤ããã¾ãããå¥ãªååã§ä¿åãã¦ä¸ããã"
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã«ã¯æå¹ãªããããããã¾ããã"
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename'ã¯åå¨ããªããã èªããã¨ãã§ãã¾ããã"
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å¤±æï¼ "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "ãã¼ãä¸ã®ãã¯ã¹ã é¸æãã¦ä¸ããã"
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "ã¨ãã£ã¿ãçµäº"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "çµäºåã«ããããä¿åãã¾ããï¼"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "ããããä¿åãã¾ããã"
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "ããããä¿åã§ãã¾ããã§ããï¼ $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "ã¨ã©ã¼: ãã¡ã¤ã«åã«ä¸æ£ãªæå"
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "ãã¬ã¤ã¤ã¼"
@@ -227,7 +235,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "å転ããæ¹åï¼ãããã®å
¨ä½ãµã¤ãºãå¤ããããããã¾ããï¼"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Battle for Wesnoth ãããã¨ãã£ã¿"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po:1.24
wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po:1.25
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po:1.24 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/la.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Archivum"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Recensere"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Hexagones scribere"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Implere"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Locus initialis lusoris statuere"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Magnificare"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Parvificare"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Infectum reddere"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Rursus facere"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Ad magnitudinem solitam"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Rete ponere/tollere"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Magnitudinem chartae mutare"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Chartam repercutere"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Linguam antepositam elige: "
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Charta Servare Ut"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Lusor "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Qualis lusor?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Qualis lusor hic incipere debet?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Chartam Restituendam Eligire"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -101,43 +109,43 @@
"Monitio: Litterae illicitae in nomine chartae inveniuntur. Necesse est "
"salvare sub nomen aliud."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Archivum chartam validam non continet."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' non adest aut legi non potest."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Restitutio fefellit: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Debes hexagonem in tabula eligere."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Recensorem Relinquere"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Charta servata."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Mendum: Littera illicita in nomini pligae."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Lusor"
@@ -227,7 +235,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Volvi (hoc dimensiones chartae mutare potest)"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Recensor Chartarum Proelii pro Occidiseptentrione"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po:1.35
wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po:1.36
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po:1.35 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/nl.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Maarten Albrecht <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -15,83 +15,91 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Bestand"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Vakjes tekenen"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Vullen"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Startpositie instellen"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Inzoomen"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Uitzoomen"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Opnieuw doen"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Standaardzoom"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Grid aan/uit"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Afmetingen Wijzigen"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Kaart spiegelen"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Kies de taal:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Map opslaan als"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "De kaart bestaat al. Wil je ze overschrijven?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Speler "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Welke Speler?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Welke speler moet hier starten?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Kies een map om te laden"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -99,43 +107,43 @@
"Waarschuwing: Ongeldige tekens gevonden in de kaartnaam. Kies een andere "
"naam."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Het bestand bevat geen geldige map."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' bestaat niet of kan niet worden gelezen."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Laden mislukt:"
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Je moet een vakje geselecteerd hebben op het bord."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Verlaat Editor"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Wil je de kaart opslaan voor het afsluiten?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Map opgeslagen."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kon de kaart niet opslaan: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fout: ongeldig teken in bestandsnaam."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Speler"
@@ -225,7 +233,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Kantel (dit kan de resolutie van de kaart veranderen)"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Battle for Wesnoth Kaartontwerper"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po:1.28
wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po:1.29
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po:1.28 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/no.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Erik <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,128 +15,136 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Fil"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Endre"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Fil"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Resize the map"
msgstr "Endre størrelse"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Velg språket du foretrekker:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Player "
msgstr "Spiller"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Hvilken spiller?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Hvilken spiller skal starte her?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Velg kart for innlasting"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Denne filen inneholder ikke et gyldig kart."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' eksisterer ikke, eller kan ikke leses som en fil."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Innlasting feilet: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Du må ha valgt en rute på brettet."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Lukk kartbehandler"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vil du lagre dette kartet før du lukker?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Kart lagret."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Klarte ikke å lagre katet: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
@@ -228,7 +236,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Speilvend (dette kan komme til å endre kartets dimensjoner):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po:1.1 wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po:1.2
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po:1.1 Thu Sep 15 15:19:06 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/oc.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.6+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,125 +16,133 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr ""
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -224,7 +232,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
@@ -284,6 +292,6 @@
msgid "Delete File"
msgstr ""
-#: src/widgets/file_chooser.cpp:134
+#: src/widgets/file_chooser.cpp:169
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po:1.31
wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po:1.32
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po:1.31 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/pl.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,126 +16,134 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Plik"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Rysuj pola"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "WypeÅnienie"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Ustaw poczÄ
tkowÄ
pozycjÄ gracza"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Przybliż"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddal"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Ustaw domyÅlne zbliżenie"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "PrzeÅÄ
cz siatkÄ"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "ZmieÅ rozmiar mapy"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "OdwrÃ³Ä mapÄ"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "JÄzyk"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Wybierz twój preferowany jÄzyk:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Zapisz MapÄ Jako"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa już istnieje. Czy chcesz jÄ
nadpisaÄ?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Gracz"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Który Gracz?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Który gracz powinien tutaj zaczynaÄ?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Wybierz mapÄ do zaÅadowania"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
"Ostrzeżenie: niewÅaÅciwe znaki w nazwie mapy. Musisz zapisaÄ pod innÄ
nazwÄ
."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Plik nie zawiera prawidÅowej mapy."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' nie istnieje lub nie może byÄ odczytany jako plik."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Åadowanie nie powiodÅo siÄ:"
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Musisz mieÄ zaznaczone pole na planszy."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "OpuÅciÄ Edytor?"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Czy chcesz zapisaÄ mapÄ przed wyjÅciem?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa zapisana."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Zapisanie mapy nie powiodÅo siÄ: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "BÅÄ
d: niewÅaÅciwy znak w nazwie pliku."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
@@ -225,7 +233,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "ObrÃ³Ä (wymiary mapy mogÄ
zostaÄ zmienione)"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Edytor map Bitwy o Wesnoth"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po:1.28
wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po:1.29
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po:1.28 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/pt_BR.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:50-0300\n"
"Last-Translator: Tiago \"Salvador\" Souza <ts.salvador AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Desenhar tiras"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Preencher"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Escolher posição inicial do jogador"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Aproximar"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Afastar"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Aproximação padrão"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Alternar grade"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Redimensionar o mapa"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Girar mapa"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "LÃngua"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Escolha sua lÃngua preferida:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salvar o mapa como"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O mapa já existe. Você quer sobreescrevê-lo?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Jogador "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Qual jogador?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Qual jogador deve começar aqui?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Escolha um mapa para carregar"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -101,43 +109,43 @@
"Aviso: Caracteres inválidos foram encontrados no nome do mapa. Você deve "
"salvar com um nome diferente."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "O arquivo não contém um mapa válido."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' não existe, ou não pode ser lido."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Falha ao carregar: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Você precisa selecionar um hexágono no mapa."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Sair do Editor"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Você quer salvar o mapa antes de sair?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa salvo."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não foi possÃvel salvar o mapa: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Erro: Caractere inválido no nome do arquivo."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Jogador"
@@ -227,7 +235,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Girar o mapa (isso pode mudar as dimensões do mapa):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Battle for Wesnoth Editor de Mapas"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po:1.30
wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po:1.30 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/ru.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 02:58+0600\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -25,83 +25,91 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "ÐÑавка"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "РиÑоваÑÑ ÑÑейки"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "ÐаполниÑÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð½Ð°ÑалÑнÑе позиÑии игÑоков"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "УвелиÑиÑÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "УменÑÑиÑÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "ÐÑмениÑÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑеÑкÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°ÑÑÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "ÐеÑебÑоÑиÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "ЯзÑк"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑедпоÑÑиÑелÑнÑй ÑзÑк:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ ÐºÐ°Ðº"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ÐаÑÑа Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ. ÐÑ Ñ
оÑиÑе
пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÑ?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "ÐгÑок "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Ðакой игÑок?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Ðакой игÑок должен наÑинаÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -109,43 +117,43 @@
"Ðнимание: ÐедопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² названии
каÑÑÑ. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ "
"дÑÑгим именем."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Файл не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÐºÐ°ÑÑÑ."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' не ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ
пÑоÑиÑан."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "ÐÑибка загÑÑзки:"
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "У ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð²ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ñе ÑÑейки."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "ÐÑÑ
од из ÑедакÑоÑа"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "ÐÑ Ñ
оÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð¿ÐµÑед вÑÑ
одом?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "ÐаÑÑа ÑоÑ
Ñанена."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "ÐÑибка: ÐедопÑÑÑимÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²
названии Ñайла."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "ÐгÑок"
@@ -235,7 +243,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "ÐеÑевеÑнÑÑÑ (ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ
ÑазмеÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑ):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "ÐиÑва за ÐеÑноÑ: РедакÑÐ¾Ñ ÐºÐ°ÑÑ"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po:1.30
wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po:1.31
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po:1.30 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/sk.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 11:26+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,125 +15,133 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Súbor"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Edituj"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Kresli polia"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "VyplÅ"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Nastav hráÄovu Å¡tartovú pozÃciu"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "PriblÞ pohľad"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Vzdiaľ pohľad"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Znovu"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Späť"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Štandardný pohľad"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Prepni mirežku"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "ZmeŠveľkosť mapy"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Preklop mapu"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Vyber si obľúbený jazyk:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Ulož mapu ako"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Táto mapa už existuje. ChceÅ¡ ju prepÃsaÅ¥?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "HrÃ¡Ä "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Ktorý hráÄ?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Ktorý hrÃ¡Ä tu má zaÄÃnaÅ¥?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Vyber si mapu na nahranie"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr "Pozor: V názve mapy sú nepovolené znaky. Uložte mapu pod iným
názvom."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Tento súbor neobsahuje platnú mapu."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' neexistuje, alebo sa nedá preÄÃtaÅ¥."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ¥: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "MusÃÅ¡ oznaÄiÅ¥ pole na mape."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "UkonÄi editor"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "ChceÅ¡ pred ukonÄenÃm uložiÅ¥ mapu?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa uložená."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Chyba: Nepovolený znak v mene súboru."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "HráÄ"
@@ -223,7 +231,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Prevráť (môžu sa zmeniť rozmery mapy):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Editor máp hry Bitka o Wesnoth"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po:1.26
wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po:1.27
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po:1.26 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/sl.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:33+0200\n"
"Last-Translator: lynx \n"
"Language-Team: sl\n"
@@ -20,83 +20,91 @@
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "NariÅ¡i ploÅ¡Äe"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Zapolni"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Nastavi igralÄev zaÄetni položaj"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "PoveÄaj"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Razveljavi"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Uveljavi"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Privzeta poveÄava"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Preklopi mrežo"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Spremeni velikost karte"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Prevrni karto"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Jezik"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Izberite jezik"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Shrani kot"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ta karta že obstaja. Ali jo hoÄete prepisati?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Igralec "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Kateri igralec?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Kateri igralec naj zaÄne tukaj?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -104,43 +112,43 @@
"Opozorilo: nedovoljeni znaki v imenu karte. Shraniti jo morate pod drugim "
"imenom."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Datoteka ne vsebuje veljavne karte."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' ne obstaja ali je ni moÄ brati."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Nalaganje ni uspelo: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Na karti morate imeti izbran en hex."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Zapusti Urejevalnik"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Ali želite pred odhodom karto shraniti?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Karta shranjena."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karte nisem mogel shraniti: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Napaka: nedovoljen znak v imenu datoteke."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Igralec"
@@ -230,7 +238,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Obrni okoli (to lahko spremeni kartine dimenzije):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Urejevalnik kart za Battle for Wesnoth"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po:1.10
wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po:1.11
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po:1.10 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/sr.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 14:49-0600\n"
"Last-Translator: Srecko Toroman <address@hidden>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19,128 +19,136 @@
"X-Poedit-Country: BOSNIA AND HERZEGOVINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "ФаÑл"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "УÑеди"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "ФаÑл"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Resize the map"
msgstr "ÐÑомени ÐелиÑÐ¸Ð½Ñ Ðапе"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Ðезик"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "ÐзабеÑи жеÑени Ñезик:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "СаÑÑÐ²Ð°Ñ ÐÐ°Ð¿Ñ Ðао ..."
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ðапа Ð²ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑи. ÐелиÑе ли да
пÑепиÑеÑе пÑеко?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
#, fuzzy
msgid "Player "
msgstr "ÐгÑаÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "ÐоÑи ÐгÑаÑ?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "ÐоÑи игÑÐ°Ñ Ð±Ð¸ ÑÑебало да бÑде овде?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "ÐзабеÑи ÐÐ°Ð¿Ñ Ð·Ð° УÑиÑаваÑе"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Ð¢Ð°Ñ ÑаÑл ниÑе мапа."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' не поÑÑоÑи или немаÑе дозволÑ
за ÑиÑаÑе."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "УÑиÑаваÑе Ñе оманÑло:"
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "ÐоÑаÑе изабÑаÑи Ñ
екÑагон на Ñабли."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "ÐаÑвоÑи ÐдиÑоÑ"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "ÐелиÑе ли да ÑаÑÑваÑе Ð¼Ð°Ð¿Ñ Ð¿Ñе
заÑваÑаÑа?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Ðапа Ñе ÑаÑÑвана."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñнимим мапÑ: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "ÐгÑаÑ"
@@ -230,7 +238,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "ÐкÑени около (ово може да пÑомени
димензиÑе мапе):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po:1.36
wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po:1.37
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po:1.36 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/sv.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 15:26+0200\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -17,83 +17,91 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Rita fält"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Ange spelarens startposition"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Ã
ngra"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Standardzoom"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Visa rutnät"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Ãndra kartans storlek"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Spegla kartan"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Välj språk: "
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Spara kartan som"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kartan finns redan. Vill du skriva över den?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Spelare "
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Vilken spelare?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Vilken spelare skall börja här?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Välj en karta att öppna"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -101,43 +109,43 @@
"Varning: otillåtna tecken finns i kartnamnet. Du måste spara kartan under "
"ett annat namn."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Filen innehåller inte en giltig karta."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' finns inte, eller kan inte läsas som en fil."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Kunde inte öppna filen: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Du måste välja en ruta."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Vill du verkligen sluta?"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Vill du spara kartan innan du slutar?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Kartan har sparats."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Fel: otillåtet tecken i filnamnet."
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Spelare"
@@ -227,7 +235,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Flippa (detta kan ändra kartans dimensioner):"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Kampen om Wesnoths karteditor"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po:1.19
wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po:1.20
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po:1.19 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/tr.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 05:12+0200\n"
"Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -21,83 +21,91 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr "Yaz"
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr "Kiremitleri çiz"
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr "Doldur"
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr "Oyuncunun baÅlangıç yerini belirle"
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr "YakınlaÅ"
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr "UzaklaÅ"
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr "Tekrar yap"
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr "Ãn tanımlı boyutta görüntüle"
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr "Ãizgileri aç-kapa"
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr "Haritayı boylandır"
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr "Hartitayı doldur"
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr "Tercih ettiÄin dili seç:"
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr "Haritayı farklı kaydet"
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bu isimle bir harita zaten var. Ãzerine yazmak ister misin?"
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr "Oyuncu"
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr "Hangi oyuncu?"
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr "Hangi oyuncu burada baÅlasın?"
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "Yüklemek için bir harita seç"
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
@@ -105,43 +113,43 @@
"Uyarı: Haritanın isminde geçersiz karakter bulundu. BaÅka bir isimle
kayıt "
"etmelisin."
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr "Bu dosya geçerli bir harita içermiyor."
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr "'$filename' isimli bir dosya yok veya bir dosya olarak okunur deÄil."
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr "Yükleme baÅarısız oldu: "
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr "Tahta üzerinden bir altıgen seçmiŠolman gerekirdi."
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr "Editörden çık"
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr "Ãıkmadan önce bu haritayı kaydetmek ister misin?"
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr "Harita kaydedildi."
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Harita kayıt edilemedi: $msg"
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr "Hata: Dosya isminde geçersiz karakter"
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr "Oyuncu"
@@ -231,7 +239,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr "Döndür (bu iÅlem haritanın boyutlarının deÄiÅmesine neden
olabilir)"
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr "Battle for Wesnoth harita düzenleyici"
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot:1.20
wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot:1.21
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot:1.20 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/wesnoth-editor.pot Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,125 +16,133 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr ""
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -224,7 +232,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po:1.11
wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po:1.12
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po:1.11 Wed Sep 14 21:33:15 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/zh_CN.po Mon Sep 19 00:31:16 2005
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-14 23:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-18 23:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -16,125 +16,133 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: data/themes/editor.cfg:429
+#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
msgstr ""
-#: data/themes/editor.cfg:438
+#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Edit"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:160
+#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:162
+#: src/editor/editor.cpp:164
msgid "Fill"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:164
+#: src/editor/editor.cpp:166
msgid "Set player's starting position"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:166
+#: src/editor/editor.cpp:168
msgid "Zoom in"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:168
+#: src/editor/editor.cpp:170
msgid "Zoom out"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:170
+#: src/editor/editor.cpp:172
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:172
+#: src/editor/editor.cpp:174
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:174
+#: src/editor/editor.cpp:176
msgid "Zoom to default view"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:176
+#: src/editor/editor.cpp:178
msgid "Toggle grid"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:178
+#: src/editor/editor.cpp:180
msgid "Resize the map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:180
+#: src/editor/editor.cpp:182
msgid "Flip map"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:371
+#: src/editor/editor.cpp:378
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:379
+msgid "Choose your preferred language:"
+msgstr ""
+
+#: src/editor/editor.cpp:406
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:382
+#: src/editor/editor.cpp:417
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:405
+#: src/editor/editor.cpp:440
msgid "Player "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:408
+#: src/editor/editor.cpp:443
msgid "Which Player?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:409
+#: src/editor/editor.cpp:444
msgid "Which player should start here?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:461
+#: src/editor/editor.cpp:496
msgid "Choose a Map to Load"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:465
+#: src/editor/editor.cpp:500
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. You've to save under a "
"different name."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:483 src/editor/editor.cpp:562
+#: src/editor/editor.cpp:518 src/editor/editor.cpp:597
msgid "The file does not contain a valid map."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:624
+#: src/editor/editor.cpp:659
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:636
+#: src/editor/editor.cpp:671
msgid "Load failed: "
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:834
+#: src/editor/editor.cpp:870
msgid "You must have a hex selected on the board."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1083
+#: src/editor/editor.cpp:1119
msgid "Quit Editor"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1088
+#: src/editor/editor.cpp:1124
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1120
+#: src/editor/editor.cpp:1156
msgid "Map saved."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1127
+#: src/editor/editor.cpp:1163
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1142
+#: src/editor/editor.cpp:1178
msgid "Error: Illegal character in filename."
msgstr ""
-#: src/editor/editor.cpp:1198
+#: src/editor/editor.cpp:1234
msgid "Player"
msgstr ""
@@ -224,7 +232,7 @@
msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
msgstr ""
-#: src/editor/editor_main.cpp:235
+#: src/editor/editor_main.cpp:250
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
msgstr ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth-editor wesnoth-editor.pot af...,
Isaac Clerencia <=