www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/gpl-faq.fr.html licenses/gpl-howto...


From: GNUN
Subject: www licenses/gpl-faq.fr.html licenses/gpl-howto...
Date: Fri, 5 Jan 2024 10:34:47 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     24/01/05 10:34:47

Modified files:
        licenses       : gpl-faq.fr.html gpl-howto.fr.html 
        music          : free-software-song.fr.html 
                         writing-fs-song.fr.html 
        software       : gethelp.fr.html maintainer-tips.fr.html 
                         reliability.fr.html software.fr.html 
        software/po    : reliability.fr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.207&r2=1.208
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/free-software-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/music/writing-fs-song.fr.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/gethelp.fr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/maintainer-tips.fr.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/reliability.fr.html?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.fr.html?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/reliability.fr.po?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47

Patches:
Index: licenses/gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.207
retrieving revision 1.208
diff -u -b -r1.207 -r1.208
--- licenses/gpl-faq.fr.html    30 Nov 2023 10:13:50 -0000      1.207
+++ licenses/gpl-faq.fr.html    5 Jan 2024 15:34:46 -0000       1.208
@@ -4201,7 +4201,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001-2019, 2021, 2023 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2001-2019, 2023 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -4219,7 +4219,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2023/11/30 10:13:50 $
+$Date: 2024/01/05 15:34:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/gpl-howto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.fr.html,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- licenses/gpl-howto.fr.html  30 Nov 2023 10:13:51 -0000      1.95
+++ licenses/gpl-howto.fr.html  5 Jan 2024 15:34:46 -0000       1.96
@@ -395,8 +395,8 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2001, 2007-2009, 2011, 2017, 2018, 2023 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2001, 2007-2009, 2011, 2017, 2018 Free Software Foundation,
+Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -414,7 +414,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2023/11/30 10:13:51 $
+$Date: 2024/01/05 15:34:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/free-software-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/free-software-song.fr.html,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- music/free-software-song.fr.html    30 Nov 2023 14:02:06 -0000      1.80
+++ music/free-software-song.fr.html    5 Jan 2024 15:34:46 -0000       1.81
@@ -259,13 +259,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Emily Kanzari and Richard Stallman<br />Révision : <a
+Traduction : Emily Kanzari et Richard Stallman<br />Révision : <a
 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2023/11/30 14:02:06 $
+$Date: 2024/01/05 15:34:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: music/writing-fs-song.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/music/writing-fs-song.fr.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- music/writing-fs-song.fr.html       5 Apr 2022 13:30:37 -0000       1.34
+++ music/writing-fs-song.fr.html       5 Jan 2024 15:34:46 -0000       1.35
@@ -125,7 +125,7 @@
 les infos nécessaires.</p>
 </div>
 
-<p>Copyright &copy; 1993, 2003, 2009, 2022 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 1993, 2003, 2009 Richard Stallman</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -143,7 +143,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2022/04/05 13:30:37 $
+$Date: 2024/01/05 15:34:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/gethelp.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/gethelp.fr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- software/gethelp.fr.html    26 Dec 2022 10:01:55 -0000      1.5
+++ software/gethelp.fr.html    5 Jan 2024 15:34:46 -0000       1.6
@@ -168,8 +168,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2008, 2009, 2010, 2014, 2015, 2022 Free Software
-Foundation, Inc.</p>     
+<p>Copyright &copy; 1996-2001, 2007-2010, 2022 Free Software Foundation, 
Inc.</p>     
      
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -187,7 +186,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2022/12/26 10:01:55 $
+$Date: 2024/01/05 15:34:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/maintainer-tips.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/maintainer-tips.fr.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- software/maintainer-tips.fr.html    12 Jan 2022 15:31:38 -0000      1.16
+++ software/maintainer-tips.fr.html    5 Jan 2024 15:34:46 -0000       1.17
@@ -277,7 +277,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2017, 2018, 2019 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2017 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -295,7 +295,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2022/01/12 15:31:38 $
+$Date: 2024/01/05 15:34:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/reliability.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/reliability.fr.html,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- software/reliability.fr.html        12 Sep 2021 17:34:09 -0000      1.63
+++ software/reliability.fr.html        5 Jan 2024 15:34:46 -0000       1.64
@@ -4,19 +4,19 @@
 <!-- Parent-Version: 1.77 -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Le logiciel libre est plus fiable ! - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
+<title>Le logiciel libre est plus fiable ! - Projet GNU - Free Software 
Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/software/po/reliability.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h2>Le logiciel libre est plus fiable !</h2>
+<h2>Le logiciel libre est plus fiable !</h2>
 
 <p>Ceux qui font l'apologie du <a
 href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">logiciel
 privateur</a><a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a>
-aiment dire : « Le <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> est
+aiment dire : « Le <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel libre</a> 
est
 un beau rêve, mais nous savons tous que seul un système privateur peut
 produire des produits fiables. Un groupe de hackers ne peut faire la même
-chose. »</p>
+chose. »</p>
 
 <p>Cependant, l'évidence empirique ne concorde pas, des tests scientifiques 
ont
 montré que le logiciel libre est <em>plus</em> fiable qu'un logiciel
@@ -26,27 +26,27 @@
 haute fiabilité des logiciels GNU, de bonnes raisons de s'attendre à ce que
 le logiciel libre ait souvent (bien que pas toujours) une haute fiabilité.</p>
 
-<h3 id="GNUUtilitiesSafer">Les utilitaires GNU plus sûrs !</h3>
+<h3 id="GNUUtilitiesSafer">Les utilitaires GNU plus sûrs !</h3>
 
 <p>Barton P. Miller et ses collègues ont testé la fiabilité des programmes
 utilitaires Unix en 1990 et 1995. Chaque fois, les utilitaires GNU
 arrivèrent largement en tête. Ils testèrent sept systèmes Unix commerciaux
 ainsi que le système GNU. En leur soumettant un flux d'entrées aléatoires,
-ils ont pu « planter (avec un <i>core dump</i>) ou bloquer (boucle infinie)
+ils ont pu « planter (avec un <i>core dump</i>) ou bloquer (boucle infinie)
 plus de 40% (dans le pire des cas) des programmes utilitaires de
-base&hellip; ».</p>
+base&hellip; ».</p>
 
 <p>Ces chercheurs trouvèrent que les systèmes Unix commerciaux avaient un 
taux
 d'échec de 15% à 43%. Par contre, le taux d'échec du système GNU était
 seulement de 7%.</p>
 
-<p>Miller a dit également : « Les trois systèmes commerciaux que nous 
avons
+<p>Miller a dit également : « Les trois systèmes commerciaux que nous 
avons
 comparés en 1990 et en 1995 se sont améliorés sensiblement en fiabilité,
 mais ils ont toujours des taux d'échec significatifs (les utilitaires de
 base de GNU/Linux ont toujours été sensiblement meilleurs que ceux des
-systèmes commerciaux). »</p>
+systèmes commerciaux). »</p>
 
-<p>Pour plus de détails, voir leur article : <a
+<p>Pour plus de détails, voir leur article : <a
 
href="ftp://ftp.cs.wisc.edu/pub/paradyn/technical_papers/fuzz-revisited.ps";>Fuzz
 Revisited: A Re-examination of the Reliability of Unix Utilities and
 Services (postscript 223 ko)</a> par Barton P. Miller <a
@@ -69,14 +69,14 @@
 
 <p>Une autre raison est que les développeurs se soucient vraiment de la
 fiabilité. Les logiciels libres ne cherchent pas toujours la compétition sur
-le marché, mais ils se battent toujours pour une bonne réputation ; un
+le marché, mais ils se battent toujours pour une bonne réputation ; un
 programme qui n'est pas satisfaisant ne réussira pas à obtenir la popularité
 que ses concepteurs veulent lui donner. Qui plus est, un auteur qui met son
 code source à la disposition de tous met sa réputation en jeu, et il
 vaudrait mieux pour lui que son logiciel soit propre et clair, sous peine de
 subir le mécontentement de la communauté.</p>
 
-<h3 id="CancerClinicReliesOnFreeSoftware">La Clinique du cancer fait confiance 
aux logiciels libres !</h3>
+<h3 id="CancerClinicReliesOnFreeSoftware">La Clinique du cancer fait confiance 
aux logiciels libres !</h3>
 
 <p>Le Centre du cancer Roger Maris à Fargo, Dakota du Nord (le même Fargo qui
 fut le théâtre d'un film et d'une inondation) utilise des systèmes GNU/Linux
@@ -86,15 +86,15 @@
 être disponible pour le personnel du Centre à tout moment.</p>
 
 <p>Selon le Dr. G.W. Wettstein <a
-href="mailto:greg@wind.rmcc.com";>&lt;greg@wind.rmcc.com&gt;</a> :</p>
+href="mailto:greg@wind.rmcc.com";>&lt;greg@wind.rmcc.com&gt;</a> :</p>
 
 <blockquote>
 <p>
-« Le soin apporté à nos patients atteints de cancer ne serait pas ce qu'il
+« Le soin apporté à nos patients atteints de cancer ne serait pas ce qu'il
 est aujourd'hui sans [GNU]/Linux&hellip; Les outils que nous avons été
 capables de déployer à partir de logiciels libres nous ont permis d'écrire
 et de développer des applications innovantes qui &hellip; n'existent pas
-dans le commerce. »
+dans le commerce. »
 </p>
 </blockquote>
 
@@ -104,7 +104,7 @@
 <hr /><b>Note de traduction</b><ol>
 <li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
 class="nounderline">&#8593;</a> 
-Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li></ol></div>
+Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li></ol></div>
 </div>
 
 <!-- for id="content", starts in the include above -->
@@ -158,9 +158,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
-2007, 2008, 2009, 2011, 2014 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 1997-1999, 2011 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -172,13 +170,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Frédéric Couchet.<br /> Révision : <a
+Traduction : Frédéric Couchet.<br /> Révision : <a
 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/09/12 17:34:09 $
+$Date: 2024/01/05 15:34:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/software.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.fr.html,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- software/software.fr.html   27 Dec 2021 17:32:34 -0000      1.126
+++ software/software.fr.html   5 Jan 2024 15:34:46 -0000       1.127
@@ -100,7 +100,7 @@
 href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">paquets officiels GNU</a> qui
 sont énumérés ci-dessous, et contient également beaucoup de logiciels non
 GNU, en particulier TeX et le système X Window. Par ailleurs, le système GNU
-n'est pas un ensemble unique et statique de programmes ; les utilisateurs et
+n'est pas un ensemble unique et statique de programmes ; les utilisateurs et
 les distributeurs peuvent sélectionner différents paquets selon leurs
 besoins et leurs souhaits. Le résultat sera toujours une variante du système
 GNU.</p>
@@ -111,7 +111,7 @@
 
 <p>Si vous recherchez des logiciels libres, aussi bien GNU que non GNU,
 consultez le <a href="http://directory.fsf.org/";>répertoire du logiciel
-libre</a> : une base de données interrogeable par mots-clés, où les
+libre</a> : une base de données interrogeable par mots-clés, où les
 logiciels libres sont classés par catégories. Le répertoire est activement
 maintenu par la <a href="http://www.fsf.org/";>Fondation pour le logiciel
 libre</a> et comprend des liens vers les pages d'accueil des programmes
@@ -143,20 +143,20 @@
 entièrement libres</a>.</em></p>
 </div>
 
-<p>Vous pouvez obtenir les logiciels GNU de différentes manières :</p>
+<p>Vous pouvez obtenir les logiciels GNU de différentes manières :</p>
 
 <ul>
 <li>en téléchargeant une <a href="/distros/free-distros.html">distribution
-GNU/Linux entièrement libre</a> ;</li>
+GNU/Linux entièrement libre</a> ;</li>
 
-<li>en copiant l'exemplaire d'un ami ;</li>
+<li>en copiant l'exemplaire d'un ami ;</li>
 
 <li>en achetant un ordinateur avec un système GNU/Linux totalement libre
 préinstallé, auprès d'<a href="/links/companies.html">une des sociétés</a>
-qui en proposent ;</li>
+qui en proposent ;</li>
 
 <li><a href="/order/ftp.html">en téléchargeant les paquets individuels sur le
-web ou par FTP</a> : nous fournissons gratuitement le code source pour tous
+web ou par FTP</a> : nous fournissons gratuitement le code source pour tous
 les logiciels GNU, en tant que <a href="/philosophy/free-sw.html">logiciel
 libre</a> (merci de faire un <a href="/help/donate.html">don</a> à la FSF à
 cette occasion, dans la mesure de vos possibilités, pour nous aider à
@@ -176,7 +176,7 @@
 en utilisant le <a
 href="https://launchpad.net/~dns/+archive/gnu?field.series_filter=";>PPA de
 GNU</a> (<i>Personal Package Archive</i> – archive personnelle de paquets)
-pour Trisquel, gNewSense, ou distributions similaires ; vous obtiendrez
+pour Trisquel, gNewSense, ou distributions similaires ; vous obtiendrez
 ainsi les versions les plus récentes empaquetées correctement.</li>
 
 <li>en récupérant les sources de développement pour un paquet et en les
@@ -192,9 +192,9 @@
 
 <p>La FSF tient à jour une liste de <a
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>projets de logiciel libre
-de haute priorité</a> ; merci d'apporter votre aide à ces projets si vous le
-pouvez. Vous trouverez d'autres moyens de contribuer à GNU sur la page « <a
-href="/help/help.html">On cherche de l'aide</a> ».</p>
+de haute priorité</a> ; merci d'apporter votre aide à ces projets si vous 
le
+pouvez. Vous trouverez d'autres moyens de contribuer à GNU sur la page « <a
+href="/help/help.html">On cherche de l'aide</a> ».</p>
 
 <p>Si vous écrivez un nouveau programme et voulez en faire un paquet GNU
 officiel, consultez les <a href="/help/evaluation.html">critères
@@ -221,13 +221,13 @@
 courriel à <a
 href="mailto:maintainers@gnu.org";>&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>.</p>
 
-<p>Autres listes à votre disposition :</p>
+<p>Autres listes à votre disposition :</p>
 
 <ul>
-<li><a href="/manual/blurbs.html">présentation de tous les logiciels GNU</a> 
;</li>
+<li><a href="/manual/blurbs.html">présentation de tous les logiciels 
GNU</a> ;</li>
 <li><a href="/manual/manual.html">documentation des logiciels GNU</a> (classée
-par catégorie) ;</li>
-<li><a href="/graphics/package-logos.html">logos des logiciels GNU</a> ;</li>
+par catégorie) ;</li>
+<li><a href="/graphics/package-logos.html">logos des logiciels GNU</a> ;</li>
 <li><a href="/software/recent-releases.html">publications récentes de 
GNU</a>.</li>
 </ul>
 
@@ -246,7 +246,7 @@
 vous avez du temps et que vous souhaitez les ressusciter, merci de contacter
 <a href="mailto:maintainers@gnu.org";>&lt;maintainers@gnu.org&gt;</a>.  Voici
 leur liste (nous conservons les anciennes pages des projets quand il y en
-avait) :</p>
+avait) :</p>
 
 <div class="package-list emph-box">
 
@@ -314,7 +314,7 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2016, 2018-2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2010, 2011, 2013-2016, 2021 Free Software Foundation, 
Inc.</p>
 
 <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
 rel="license"
@@ -326,13 +326,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
+Traduction : Cédric Corazza.<br /> Révision : <a
 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour :
 
-$Date: 2021/12/27 17:32:34 $
+$Date: 2024/01/05 15:34:46 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: software/po/reliability.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/reliability.fr.po,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- software/po/reliability.fr.po       5 Jan 2024 15:21:36 -0000       1.46
+++ software/po/reliability.fr.po       5 Jan 2024 15:34:47 -0000       1.47
@@ -262,8 +262,7 @@
 "Copyright &copy; 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, "
 "2007, 2008, 2009, 2011, 2014 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
 "Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"Copyright &copy; 1997-1999, 2011 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 1997-1999, 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]