[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/distros/po common-distros.zh-cn.po
|
From: |
Wensheng XIE |
|
Subject: |
www/distros/po common-distros.zh-cn.po |
|
Date: |
Wed, 17 Jan 2024 07:33:40 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 24/01/17 07:33:40
Modified files:
distros/po : common-distros.zh-cn.po
Log message:
zh_CN: update translation: debian
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
Patches:
Index: common-distros.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- common-distros.zh-cn.po 6 Jan 2024 03:29:55 -0000 1.79
+++ common-distros.zh-cn.po 17 Jan 2024 12:33:37 -0000 1.80
@@ -1,13 +1,13 @@
# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/distros/common-distros.html
-# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2017-2023.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2017-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-06 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-16 08:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-17 20:14+0800\n"
"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -97,9 +97,9 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"A distro may have changed since we last updated information about it; if you "
-"think one of the problems mentioned here has been corrected, please <a href="
-"\"mailto:webmasters@gnu.org\">let us know</a>. However, we will study and "
-"endorse a distro only if its developers ask for our endorsement."
+"think one of the problems mentioned here has been corrected, please <a "
+"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\">let us know</a>. However, we will study "
+"and endorse a distro only if its developers ask for our endorsement."
msgstr ""
"ä¸ä¸ªåè¡çå¯è½å¨æä»¬æååå¸å表ä¹åååºäºä¿®æ¹ï¼å¦æä½
认为æ¤å¤ååºçé®é¢å·²ç»"
"å¾å°æ´æ£ï¼è¯·<a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\">åè¯æä»¬</a>ã使¯ï¼åªæå¨"
@@ -216,23 +216,15 @@
"èä¸ï¼è¯¥ç¨åºä¼é»è®¤å®è£
ææçéèªç±åºä»¶ã"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is no longer easy to install only the free packages of Debian. In "
-#| "effect, Debian has become more like the other nonfree distros. While "
-#| "Debian does provide options at boot time to avoid nonfree firmware, that "
-#| "does not change our conclusion. See <a href=\"/distros/optionally-free-"
-#| "not-enough.html\"> Optionally Free Is Not Enough</a>."
msgid ""
"It is no longer easy to install only the free packages of Debian. There are "
"ways to request this, but they require specific knowledge. See <a href=\"/"
"distros/optionally-free-not-enough.html\"> Optionally Free Is Not Enough</"
"a>. In effect, Debian has become more like the other nonfree distros."
msgstr ""
-"å¨ Debian ä¸åªå®è£
èªç±è½¯ä»¶å
ä¸åé£ä¹ç®åãå®é
ä¸ï¼Debian
è¶æ¥è¶åå
¶ä»åè¡çã"
-"è½ç¶ Debian å¨å¯å¨æ¶æä¾äºé¿å
éèªç±åºä»¶çéé¡¹ï¼æä»¬çç»è®ºè¿æ¯ä¸æ ·ã请åç "
-"<a
href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\">èªç±ä½ä¸ºä¸ä¸ªé项æ¯ä¸å¤ç"
-"</a>ã"
+"å¨ Debian ä¸åªå®è£
èªç±è½¯ä»¶å
ä¸åé£ä¹ç®åãè½ç¶ä½
å¯ä»¥è¦æ±åªå®è£
èªç±è½¯ä»¶ï¼ä½æ¯"
+"éè¦ç¹å«çç¥è¯ã请åç <a
href=\"/distros/optionally-free-not-enough.html\">"
+"èªç±ä½ä¸ºä¸ä¸ªé项æ¯ä¸å¤ç</a>ãå®é
ä¸ï¼Debian è¶æ¥è¶åå
¶ä»éèªç±åè¡çã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -394,8 +386,8 @@
msgstr ""
"Slackwareæä¸¤ä¸ªå¸¸è§çé®é¢ï¼æ²¡æå
³äºå¯ä»¥å
å«ä½ç§è½¯ä»¶çæç¡®æ¿çï¼å
¶Linuxå
æ ¸å¸¦"
"æéèªç±çblobsãå®è¿åå¸éèªç±çå¾åæ¥ç软件xvãå½ç¶ï¼ç±äºæ²¡ææç¡®çæ¿çï¼æ´"
-"å¤çéèªç±è½¯ä»¶éæ¶å¯ä»¥è¢«å
è¿æ¥ãè¿éæSlackware带æçéèªç±è½¯ä»¶ç<a href="
-"\"http://freeslack.net/\">é宿¹å表</a>ã"
+"å¤çéèªç±è½¯ä»¶éæ¶å¯ä»¥è¢«å
è¿æ¥ãè¿éæSlackware带æçéèªç±è½¯ä»¶ç<a "
+"href=\"http://freeslack.net/\">é宿¹å表</a>ã"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "SteamOS"
@@ -680,11 +672,11 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
-"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
-"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
-"org></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
+"org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or "
+"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
+"webmasters@gnu.org></a>."
msgstr ""
"è¯·å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼&GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
@@ -705,15 +697,15 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
-"translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+"contributing translations of this article."
msgstr ""
"æä»¬å°½æå¤§åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ã妿æ¨å¨è¿æ¹"
-"颿è¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
-"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æäº¤ç¿»è¯çæ´å¤ä¿¡"
-"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
-"a>ã"
+"颿è¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
+"org\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æäº¤ç¿»è¯çæ´"
+"å¤ä¿¡æ¯åè§ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æ"
+"åã</a>ã"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -739,7 +731,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/"
-"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2017-2023ã"
+"www-zh-cn/\"><CTT></a>ï¼2017-2024ã"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
@@ -780,10 +772,10 @@
#~ "easy to install only the free packages of Debian. In effect, Debian 12 "
#~ "has become more similar to the other nonfree distros."
#~ msgstr ""
-#~ "妿å®è£
ç¨åºæ£æµå°éè¦éèªç±åºä»¶æè½å·¥ä½ï¼é£ä¹
Debian 12 ä¼ <a href="
-#~ "\"https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2022/10/msg00001.html\">"
-#~ "èªå¨æä¾å®è£
éèªç±åºä»¶çæ¹æ³</a>ï¼èå®è£
å®å
¨èªç±ç
Debian 软件å
ä¸åé£ä¹ç®"
-#~ "åãå®é
ä¸ï¼Debian 12 å徿´åå
¶ä»éèªç±åè¡çã"
+#~ "妿å®è£
ç¨åºæ£æµå°éè¦éèªç±åºä»¶æè½å·¥ä½ï¼é£ä¹
Debian 12 ä¼ <a "
+#~ "href=\"https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2022/10/msg00001."
+#~ "html\">èªå¨æä¾å®è£
éèªç±åºä»¶çæ¹æ³</a>ï¼èå®è£
å®å
¨èªç±ç Debian 软件å
ä¸"
+#~ "åé£ä¹ç®åãå®é
ä¸ï¼Debian 12 å徿´åå
¶ä»éèªç±åè¡çã"
# type: Content of: <div><p>
#~ msgid ""
@@ -795,9 +787,9 @@
#
#
#~ msgid ""
-#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
-#~ "translations of this article."
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
+#~ "html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+#~ "submitting translations of this article."
#~ msgstr ""
#~ "æä»¬å°½æå¤§åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ã妿æ¨å¨è¿"
#~ "æ¹é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
@@ -824,12 +816,12 @@
#~ "The “Ubuntu Software Center” lists proprietary programs and "
#~ "free programs jumbled together. It is <a href=\"http://www."
#~ "freesoftwaremagazine.com/articles/"
-#~ "ubuntu_software_center_proprietary_and_free_software_mixed_confusing_ui"
-#~ "\">hard to tell which ones are free</a> since proprietary programs for "
-#~ "download at no charge are labelled “free”."
+#~
"ubuntu_software_center_proprietary_and_free_software_mixed_confusing_ui\">hard
"
+#~ "to tell which ones are free</a> since proprietary programs for download "
+#~ "at no charge are labelled “free”."
#~ msgstr ""
-#~
"“Ubuntu软件ä¸å¿”æèªç±è½¯ä»¶åä¸æè½¯ä»¶æ··å¨ä¸èµ·ãè¿æ
·<a href="
-#~ "\"http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/"
+#~
"“Ubuntu软件ä¸å¿”æèªç±è½¯ä»¶åä¸æè½¯ä»¶æ··å¨ä¸èµ·ãè¿æ
·<a "
+#~ "href=\"http://www.freesoftwaremagazine.com/articles/"
#~ "ubuntu_software_center_proprietary_and_free_software_mixed_confusing_ui\">"
#~ "é¾ä»¥å辨åªäºæ¯èªç±è½¯ä»¶</a>ï¼å 为å
è´¹ä¸è½½çä¸æè½¯ä»¶è´´ç“èªç±ï¼freeï¼"
#~ "”çæ ç¾ã"
@@ -852,9 +844,9 @@
#~ msgid ""
#~ "Instead of this nonfree distribution, use one of the free distros which "
-#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-#~ "\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-pc"
-#~ "\">PureOS</a>."
+#~ "are made from it: <a href=\"/distros/free-distros.html#for-"
+#~ "pc\">gNewSense</a>, and <a href=\"/distros/free-distros.html#for-"
+#~ "pc\">PureOS</a>."
#~ msgstr ""
#~ "请ä¸è¦ä½¿ç¨è¿ä¸ªéèªç±çåè¡çï¼è¯·ä½¿ç¨ç±å®æ¹é
çèªç±åè¡çï¼<a href=\"/"
#~ "distros/free-distros.html#for-pc\">gNewSense</a>å<a
href=\"/distros/free-"
| [Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/distros/po common-distros.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=