www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po essays-and-articles.es.po lat...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/philosophy/po essays-and-articles.es.po lat...
Date: Thu, 18 Jan 2024 04:25:34 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        24/01/18 04:25:34

Modified files:
        philosophy/po  : essays-and-articles.es.po latest-articles.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po?cvsroot=www&r1=1.234&r2=1.235
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/latest-articles.es.po?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23

Patches:
Index: essays-and-articles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po,v
retrieving revision 1.234
retrieving revision 1.235
diff -u -b -r1.234 -r1.235
--- essays-and-articles.es.po   17 Jan 2024 11:30:49 -0000      1.234
+++ essays-and-articles.es.po   18 Jan 2024 09:25:31 -0000      1.235
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003-2023 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999, 2000, 2002, 2003-2024 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Luis Miguel Arteaga Mejía <lmiguel@gnu.org>, 1999.
 # Víctor R. Ruiz <rvr@idec.es>, Holman Romero <deifo@usa.net>, 1999.
@@ -11,21 +11,20 @@
 # Hernán Giovagnoli <hag@gnu.org>, 2008, 2009.
 # Xavier Reina <xreina@fsfe.org>, 2005-2011.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2012-2016, 2021, 2022.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2016-2023.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2016-2024.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-10 11:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-18 10:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-01-17 11:25+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -734,15 +733,14 @@
 msgid "Guide for action"
 msgstr "Guía de acción"
 
+# | <a [-href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\"> Why Call It-]
+# | {+href=\"/philosophy/the-moral-and-the-legal.html\">+} The
+# | [-Swindle?</a>-] {+Moral and the Legal</a>+} (by RMS)
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. *[2024]</span>'
 #.   
 #. #echo encoding='none' var='DATE' 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\"> Why Call It-]
-# | {+href=\"/philosophy/the-moral-and-the-legal.html\">+} The
-# | [-Swindle?</a>-] {+Moral and the Legal</a>+} (by RMS)
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\"> Why Call It The "
 #| "Swindle?</a> (by RMS)"
@@ -750,8 +748,8 @@
 "<a href=\"/philosophy/the-moral-and-the-legal.html\"> The Moral and the "
 "Legal</a> (by RMS)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">¿Por qué llamarlo "
-"«<cite>Swindle</cite>»?</a> (por RMS)"
+"<a href=\"/philosophy/the-moral-and-the-legal.html\">Lo moral y lo legal</a> "
+"(por RMS)"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. *[2020]</span>'
@@ -786,8 +784,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\"> "
 "We Can Put an End to Word Attachments</a> (by RMS)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
-"\">Entre todos podemos poner fin a los adjuntos en formato Word</a> (por RMS)"
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" "
+"id=\"NoWordAttachments\">Entre todos podemos poner fin a los adjuntos en "
+"formato Word</a> (por RMS)"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2019]</span>'
@@ -1103,8 +1102,9 @@
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\"> Freedom "
 "or Power?</a> (by Bradley&nbsp;M.&nbsp;Kuhn and RMS)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">"
-"¿Libertad o poder?</a> (por Bradley&nbsp;M.&nbsp;Kuhn and RMS)"
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" "
+"id=\"FreedomOrPower\">¿Libertad o poder?</a> (por Bradley&nbsp;M.&nbsp;Kuhn "
+"and RMS)"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2001]</span>'
@@ -1242,11 +1242,11 @@
 "issue described in this article still remains important."
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Libre pero "
-"encadenado. La trampa de Java</a> (por RMS)&nbsp;&mdash; Si bien Sun <a href="
-"\"https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";> ha relicenciado</a> "
-"bajo la Licencia Pública General de GNU la mayor parte de la implementación 
"
-"de referencia de su plataforma Java, el problema que se describe en este "
-"artículo sigue siendo importante."
+"encadenado. La trampa de Java</a> (por RMS)&nbsp;&mdash; Si bien Sun <a "
+"href=\"https://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";> ha "
+"relicenciado</a> bajo la Licencia Pública General de GNU la mayor parte de "
+"la implementación de referencia de su plataforma Java, el problema que se "
+"describe en este artículo sigue siendo importante."
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [1998-2009]</span>'
@@ -1349,15 +1349,15 @@
 #. #echo encoding='none' var='DATE' 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business";
-"\"> Soft sell</a> (by RMS, on <i>theguardian.com</i>)  &mdash; Comments on "
-"the defeat of the EU software patenting directive."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.business";
-"\"><cite>Soft sell</cite></a> (por RMS, en <i>theguardian.com</i>)&nbsp;"
-"&mdash; Comentarios de Richard Stallman acerca de la derrota de la directiva "
-"de la UE sobre las patentes de software. Publicado en <cite>The Guardian</"
-"cite> en 2005. [En inglés]"
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.";
+"business\"> Soft sell</a> (by RMS, on <i>theguardian.com</i>)  &mdash; "
+"Comments on the defeat of the EU software patenting directive."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2005/aug/02/comment.";
+"business\"><cite>Soft sell</cite></a> (por RMS, en <i>theguardian.com</"
+"i>)&nbsp;&mdash; Comentarios de Richard Stallman acerca de la derrota de la "
+"directiva de la UE sobre las patentes de software. Publicado en <cite>The "
+"Guardian</cite> en 2005. [En inglés]"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2005]</span>'
@@ -1377,16 +1377,16 @@
 #. #echo encoding='none' var='DATE' 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
-"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a> (by "
-"RMS)  &mdash; Speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" "
+"id=\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a> "
+"(by RMS)  &mdash; Speaking of patenting artistic techniques, US patent "
 "(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
 "(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
 "close to the hypothetical examples cited in this article."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
-"\"SoftwareLiteraryPatents\">Patentes de software y patentes literarias</a> "
-"(por RMS)&nbsp;&mdash; Con relación a la aplicación de patentes a las "
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" "
+"id=\"SoftwareLiteraryPatents\">Patentes de software y patentes literarias</"
+"a> (por RMS)&nbsp;&mdash; Con relación a la aplicación de patentes a las "
 "técnicas artísticas, la patente 6.935.954 de los Estados Unidos cubre la "
 "idea de hacer que los personajes de los juegos comiencen a alucinar cuando "
 "(de acuerdo al juego) se vuelven locos. Esto se parece mucho a los ejemplos "
@@ -1398,13 +1398,13 @@
 #. #echo encoding='none' var='DATE' 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
-"\"FightingSoftwarePatents\"> Fighting Software Patents&mdash;Singly and "
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" "
+"id=\"FightingSoftwarePatents\"> Fighting Software Patents&mdash;Singly and "
 "Together</a> (by RMS)"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
-"\"FightingSoftwarePatents\">Cómo combatir las patentes de software &mdash;  "
-"Individual y colectivamente</a> (por RMS)"
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" "
+"id=\"FightingSoftwarePatents\">Cómo combatir las patentes de software "
+"&mdash;  Individual y colectivamente</a> (por RMS)"
 
 #. #set var='DATE' value='<span class="date-tag">
 #. [2005]</span>'
@@ -1648,8 +1648,8 @@
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\"> Freedom&mdash;or "
-"Copyright?</a> (by RMS)  [<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html"
-"\">older version</a>]"
+"Copyright?</a> (by RMS)  [<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old."
+"html\">older version</a>]"
 msgstr ""
 "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">¿Libertad o copyright?</a> 
"
 "(por RMS) (<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Versión 
más "
@@ -2464,14 +2464,14 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
-"org&gt;</a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
+"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or "
+"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
+"webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
+"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
 "medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
 "proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
 "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
@@ -2489,16 +2489,16 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
-"translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+"contributing translations of this article."
 msgstr ""
 "El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
 "fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
 "errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a "
 "<a  href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</"
-"a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
+"a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -2525,6 +2525,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 1996-2023 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 1996-2023 Free Software Foundation, Inc."

Index: latest-articles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/latest-articles.es.po,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- latest-articles.es.po       17 Jan 2024 11:30:50 -0000      1.22
+++ latest-articles.es.po       18 Jan 2024 09:25:32 -0000      1.23
@@ -1,23 +1,22 @@
 # Spanish translation of https://www.gnu.org/philosophy/latest-articles.html
-# Copyright (C) 2020, 2021, 2023 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2020, 2021, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2020, 2021, 2023.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2020, 2021, 2023, 2024.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: latest-articles.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-15 22:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-18 10:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-01-17 11:25+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Latest Articles - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -35,18 +34,17 @@
 "Recién salidos de imprenta, estos son los últimos artículos publicados "
 "acerca del software libre y el proyecto GNU."
 
-#. type: Content of: <div><ul><li>
 # | <a [-href=\"/philosophy/wwworst-app-store.html\">The WWWorst app
 # | store</a>-] {+href=\"/philosophy/the-moral-and-the-legal.html\">The Moral
 # | and the Legal</a>+}
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><ul><li>
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/philosophy/wwworst-app-store.html\">The WWWorst app store</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/the-moral-and-the-legal.html\">The Moral and the "
 "Legal</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/wwworst-app-store.html\">The WWWorst app store</a>"
+"<a href=\"/philosophy/the-moral-and-the-legal.html\">Lo moral y lo legal</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -179,14 +177,14 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
-"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
-"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
-"org&gt;</a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
+"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or "
+"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
+"webmasters@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
-"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"Envíe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
+"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
 "medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
 "proponer otras correcciones o sugerencias, diríjase a <a href=\"mailto:";
 "webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
@@ -204,16 +202,16 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
-"translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
+"contributing translations of this article."
 msgstr ""
 "El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
 "fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
 "errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a "
 "<a  href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</"
-"a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
+"a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/README.translations."
+"html\">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
 "coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -245,8 +243,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright &copy; 1996-2010, 2013-2021, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright &copy; 1996-2010, 2013-2021, 2023 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]