www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po ru.po


From: Ineiev
Subject: www/proprietary/po ru.po
Date: Thu, 18 Jan 2024 08:53:42 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Ineiev <ineiev> 24/01/18 08:53:42

Modified files:
        proprietary/po : ru.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.1056&r2=1.1057

Patches:
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.1056
retrieving revision 1.1057
diff -u -b -r1.1056 -r1.1057
--- ru.po       18 Jan 2024 12:01:49 -0000      1.1056
+++ ru.po       18 Jan 2024 13:53:41 -0000      1.1057
@@ -8474,6 +8474,12 @@
 "update and internet connection a requirement if the user purchases more than "
 "one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray требует 
вредоносных программ "
+"одного их наихудших видов</a>. Поскольку в 
UHD Blu-ray применяется шифрование "
+"AACS 2, а ключ шифрования не поставляется ни 
с диском, ни с программой "
+"воспроизведения, то ключ должен 
получаться с удаленного сервера. Это 
делает "
+"регулярные обновления и соединение с 
Интернетом необходимыми, если 
пользователь "
+"со временем покупает более одного такого 
диска."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8635,21 +8641,22 @@
 #. type: Content of: <title>
 # | [-Proprietary Fraud-]{+UHD Blu-ray Denies Us Freedom+} - GNU Project -
 # | Free Software Foundation
-#, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Несвободные программы: мошенничество - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"UHD Blu-ray отказывает нам в свободе - Проект GNU 
- Фонд свободного "
 "программного обеспечения"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "UHD Blu-ray отказывает нам в свободе"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
 "The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
 msgstr ""
+"Анатомия всеподчиняющей авторитарной 
системы подчинения носителей "
+"информации"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -8658,10 +8665,15 @@
 "which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
 "on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
 msgstr ""
+"Стандарт высокого цифрового разрешения UHD 
Blu-ray подразумевает "
+"ограничения нескольких типов, как на 
аппаратном, так и на программном "
+"уровне, что делает &ldquo;законное&rdquo; 
воспроизведение диска на персональном "
+"компьютере с помощью <a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободных "
+"программ</a> невозможным."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Companies that restrict our freedom"
-msgstr ""
+msgstr "Компании, которые ограничивают нашу 
свободу"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -8673,6 +8685,15 @@
 "and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
 "Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
 msgstr ""
+"Главное цифровое управление 
ограничениями, которое ограничивает 
воспроизведение "
+"записей на диске Blu-ray,&mdash; <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> "
+"AACS</a>. Она разрабатывается и 
обеспечивается организацией <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, 
консорциумом "
+"мегакорпораций, которые желают 
достигнуть тотального контроля над "
+"распространением и воспроизведением 
оптических дисков высокого разрешения. "
+"В круг членов-основателей входят IBM, Intel, 
Microsoft, Panasonic, Sony, "
+"Toshiba, Walt Disney и Warner Brothers."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -8681,10 +8702,14 @@
 "bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
 "Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
 msgstr ""
+"В своем путешествии сквозь соединения 
записи подвергаются ограничениям "
+"цифрового управления ограничениями под 
названием <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a>, которое 
разрабатывается "
+"компанией Intel."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Hardware requirements"
-msgstr ""
+msgstr "Аппаратные требования"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -8695,16 +8720,25 @@
 "is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
 "freedom and denies them control over it."
 msgstr ""
+"Воспроизведение диска UHD Blu-ray на 
персональным компьютере требует (1) 
сертифицированного "
+"оптического дисковода, (2) процессора Intel, 
выпущенного между 2015 и 2022 годами, "
+"с интегрированной графической системой 
(которая присутствует не в каждой модели) "
+"и некоторым количеством антифункций, 
которые навязывают цифровое управление "
+"ограничениями или вредоносны по другим 
причинам, и (3) поддержка HDCP, 
предназначенного "
+"исключительно для того, чтобы сделать 
точное копирование невозможным. Такой "
+"компьютер не уважает свободы 
пользователей и отказывает им в контроле 
над собой."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
 "href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[показать 
подробности]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[скрыть 
подробности]</i></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "UHD-compatible optical drive"
-msgstr ""
+msgstr "Совместимый с UHD дисковод"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8712,10 +8746,13 @@
 "demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
 "replacement of its firmware with free software impossible."
 msgstr ""
+"Технические требования к чтению в формате 
UHD Blu-ray очень высоки, но кроме того, "
+"дисковод должен быть сертифицирован AACS LA. 
Это делает замену его внутренних "
+"программ на свободные невозможным."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Intel SGX"
-msgstr ""
+msgstr "Intel SGX"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8736,10 +8773,26 @@
 "restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
 "average user to accomplish."
 msgstr ""
+"В персональном компьютере должен стоять 
процессор Intel, который поддерживает "
+"Intel Software Guard Extensions (SGX). SGX по сути создает 
&ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">доверенную</a>&rdquo; среду 
разработки под названием <i>анклав</"
+"i>, которая составлена, чтобы не дать 
пользователям модифицировать навязанные "
+"ограничения. Компания Intel ввела эту 
&ldquo;функцию&rdquo; в 2015 году, но <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> впоследствии не 
рекомендовала ее к применению</a> "
+"и вывела из своих основных процессоров в 
2022 году вследствие ряда <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"обнаруженных уязвимостей</a>. Программы 
воспроизведения отказываются работать, "
+"если SGX не активировано в BIOS, а это значит, 
что <em>ваш новый компьютер "
+"не будет воспроизводить только что 
купленный вами диск UHD Blu-ray</em>. Однако <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>группа 
исследователей смогла "
+"использовать прорехи в защите Intel SGX и 
воспроизвести диск UHD Blu-ray без "
+"ограничений</a>, хотя такую возможность 
среднему пользователю, скорее всего, "
+"использовать не удастся."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Intel ME"
-msgstr ""
+msgstr "Intel ME"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8752,10 +8805,18 @@
 "it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
 "for remote access and surveillance through a backdoor."
 msgstr ""
+"Требуется также драйвер Intel ME. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">Intel ME&nbsp;&mdash; несвободная встроенная 
операционная система</a>, "
+"которая располагается в каждом 
процессоре Intel приблизительно с 2013 года. "
+"Пользователи ее не контролируют; они не 
могут ни заменить ее на свободные "
+"программы, ни написать свободные 
программы под ее. Поскольку процессор "
+"без драйвера ME не загружается, это 
отличный инструмент для доступа "
+"и слежки по сети через черный ход."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Integrated graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Интегрированая графика"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8766,18 +8827,23 @@
 "integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
 "chances that users will access and copy audio/video data."
 msgstr ""
+"Графический процессор должен быть <a 
href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"интегрирован в центральный процессор</a>. 
Для чего настаивать на "
+"интегрированной графической подсистеме, 
которая обычно слабее специальных "
+"графических процессоров? 
Предположительно потому, что 
интегрированный "
+"процессор находится в одном анклаве SGX с 
центральным, тем самым "
+"снижая пользователям возможности доступа 
и копирования данных."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>-]
 # | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
 # | compliance+}
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">Цифровое 
управление "
-"ограничениями</a>"
+"Удовлетворение требованиям <a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8786,6 +8852,10 @@
 "requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
 "stream, except in a very degraded form."
 msgstr ""
+"Интегрированный графический процессор, 
монитор и кабель должны поддерживать "
+"HDCP 2.2 по протоколу HDMI 2.0a/DisplayPort и быть 
сертифицированы. Одно "
+"из требований к монитору&nbsp;&mdash; 
невозможность записи потоков звука и 
видео, "
+"кроме сильно сниженного качества."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8793,10 +8863,13 @@
 "can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
 "(i.e., that users have liberated)."
 msgstr ""
+"HDCP идентифицирует два устройства и 
шифрует поток между ними. Он может также "
+"отзывать ключи устройств, которые были 
&ldquo;скомпрометированы&rdquo; "
+"(т.е. освобождены)."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "The AACS DRM"
-msgstr ""
+msgstr "Цифровое управление ограничениями AACS"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -8806,6 +8879,13 @@
 "ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
 "connect to a company server to download the decryption keys."
 msgstr ""
+"AACS&nbsp;&mdash; это набор стандартов 
криптографического комплекса для "
+"шифрования записей высокого разрешения и 
ограничения их воспроизведения, "
+"что в настоящее время охватывает DVD 
высокого разрешения и диски Blu-ray. "
+"Разновидность AACS, применяемая в UHD Blu-ray, 
еще больше ущемляет свободу "
+"пользователей (а возможно, и 
неприкосновенность частной жизни), "
+"принуждая их подключаться к серверу 
компании для получения ключей "
+"расшифрования."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -8815,6 +8895,12 @@
 "revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
 "AACS-restricted media."
 msgstr ""
+"Расшифрование проходит в несколько 
этапов, первый из которых представляет "
+"взаимную идентификацию проигрывателя и 
оптического дисковода, чтобы "
+"гарантировать, что сертификаты в них обоих
 действительны и были выданы "
+"AACS LA. Эта организация может произвольно 
отзывать сертификаты, делая "
+"соответствующие устройства или программы 
непригодными к воспроизведению "
+"записей с ограничениями AACS."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -8822,16 +8908,21 @@
 "developers of software players to sign a license agreement that "
 "<em>prohibits free sofware</em>."
 msgstr ""
+"Но самый сильный удар по свободе 
пользователей&nbsp;&mdash; то, что "
+"сертификация требует от разработчиков 
программ воспроизведения подписать "
+"лицензионное соглашение, которое 
<em>запрещает свободные программы</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
 "<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
 "href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[показать 
подробности]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[скрыть 
подробности]</i></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "The Adopter Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Соглашение применителя"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8844,6 +8935,15 @@
 "\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
 "v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
+"В то время как обычные диски Blu-ray 
шифруются по AACS 1.0, диски "
+"UHD Blu-ray шифруются по AACS 2.0 или 2.1. В отличие 
от версии 1.0, "
+"спецификации версий 2.0 и 2.1 не 
опубликованы, и разработчики могут "
+"получить их только после <a 
href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>подписатия "
+"лицензионного соглашения с AACS LA</a> и 
огромных &ldquo;административных&rdquo; "
+"выплат (согласно Приложению B <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\">Соглашения применителя 
AACS&nbsp;1</a>, они составляли "
+"25 тысяч долларов ежегодно)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8852,10 +8952,14 @@
 "html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
 "software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
 msgstr ""
+"<em>Что более важно, соглашение 
несовместимо со свободой изучать, "
+"как программа работает, и изменять ее(<a 
href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">свобода&nbsp;1</a>)</em>, а стало быть, 
запрещает свободные "
+"программы. См., напр., выдержку из 
раздела&nbsp;7 (выделение наше):"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid "Such implementation shall:"
-msgstr ""
+msgstr "Такая реализация должна:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -8868,6 +8972,14 @@
 "techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
 "hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
+"7.6.4.1. Удовлетворять вышепреведенному 
разделу 7.4... при дополнительном "
+"условии, что поддержка 
конфиденциальности Ключей Устройств ... 
должна быть "
+"реализована разумным методом, который 
действенно и однозначно связывает "
+"эти значения с единственным устройством 
... и который действенно изолирует "
+"эти значения от выявления простым 
применением программных инструкций или "
+"данных ... и в дополнение <strong>в любом 
случае реализации в Программе "
+"применяет технику сокрытия, явно 
спроектированную для действенного "
+"затруднения попыток раскрытия 
применяемых подходов</strong>; и "
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -8876,10 +8988,14 @@
 "result in a failure of the implementation to provide the authorized "
 "authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
+"7.6.4.2. Быть спроектированной так, чтобы 
проводить или гарантировать "
+"проверку целостности своих составляющий 
частей, такие, что несанкционированные "
+"модификации будут приводить к отказу в 
реализации обеспечивать идентификацию "
+"или функцию расшифрования..."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Disabling the player"
-msgstr ""
+msgstr "Отключение проигрывателя"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -8896,10 +9012,22 @@
 "proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
 "<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
+"Если сертификат проигрывателя был 
&ldquo;скомпрометирован&rdquo; согласно "
+"AACS LA, эта организация выпускает 
сертификат отзыва, который записывается "
+"во все новые диски UHD Blu-ray в составе списка 
всех выпущенных на настоящий "
+"момент сертификатов отзыва. При попытке 
воспроизведения нового диска "
+"список сертификатов отзыва автоматически 
загружается внутренними программами "
+"дисковода, и с этого момента дисковот 
отказывается взаимодействовать с"
+"вновь отозванным проигрывателем; 
<em>становится невозможно воспроизводить "
+"диски, ограниченные AACS, как старые, так и 
новые</em>. Этот метод "
+"применяется также в <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> для обычных дисков Blu-ray. 
Хорошенький "
+"черный ход в программах дисковода! Это 
напоминает <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">оруэлловское 
стирание "
+"романа <cite>1984</cite></a> компанией Amazon с 
устройств пользователя."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 # | [-Tethers-]{+Tethering+}
-#, fuzzy
 #| msgid "Tethers"
 msgid "Tethering"
 msgstr "Привязка"
@@ -8914,6 +9042,14 @@
 "Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
 "server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
+"UHD Blu-ray в действительности применяет 
&ldquo;улучшенную&rdquo; "
+"разновидность AACS 2.0/2.1, которая не 
допускает передачу ключей шифрования "
+"вместе с программой-проигрывателем. 
Вместо этого <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";> "
+"ключи нужно получать с сервера</a>. Это 
делает необходимыми "
+"регулярное обновление и подключение 
через Интернет, если пользователь со 
временем "
+"приобретает более одного диска UHD Blu-ray. 
Более того, получение ключей "
+"шифрования с сервера, который 
пользователи не контролируют, сообщает ему 
"
+"об истории просмотров пользователя."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -8923,14 +9059,18 @@
 "players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
 "legislation to prohibit these."
 msgstr ""
+"Короче говоря, стандарт UHD Blu-ray 
принципиально несовместим с нашей 
свободой. "
+"Таким образом, нам нужно действовать в 
целях ее защиты: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">мы должны 
бойкотировать носители, службы и "
+"проигрыватели, которые реализуют AACS и 
другие формы цифрового управления "
+"ограничениями</a>, и призывать запретить их 
на законодательном уровне."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 # | Copyright &copy; [-2022, 2023-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation,
 # | Inc.
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
 msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -8979,6 +9119,13 @@
 "ray standards also make it extraordinarily difficult for users to playback "
 "the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray применяется 
один из наихудших "
+"видов цифрового управления 
ограничениями</a>. Для воспроизведения 
записи "
+"с диска на персональном компьютере 
требуются программы и аппаратура, которые "
+"обеспечивают цифровое управление 
ограничениями, но кроме того, 
разработчикам "
+"программ воспроизведения напрямую 
запрещено раскрывать любой исходный текст. 
"
+"Стандарты UHD Blu-ray также делают для 
пользователей воспроизведение "
+"диска чрезвычайно трудным даже при 
удовлетворении всем требованиям."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -10369,6 +10516,14 @@
 "could also lose the ability to playback any AACS restricted disk anytime by "
 "attempting to play a new Blu-ray disk."
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray интегрирует в 
себе один из наихудших "
+"видов вредоносных программ</a>. Для 
воспроизведения записи "
+"с диска на персональном компьютере 
требуются программы и аппаратура, которые "
+"обеспечивают цифровое управление 
ограничениями, но кроме того, 
разработчикам "
+"программ воспроизведения напрямую 
запрещено раскрывать любой исходный текст. 
"
+"Пользователь может также в любой момент 
потерять возможность воспроизведения "
+"любого диска, ограниченного стандартом 
AACS, при попытке воспроизведения "
+"нового диска Blu-ray."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -11313,6 +11468,12 @@
 "Blu-ray drive also has a back door in the firmware that allows the AACS LA "
 "to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any AACS restricted disk."
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray применяется 
один из наихудших "
+"видов вредоносных программ</a>. Для 
воспроизведения записи на персональном "
+"компьютере требуется Intel ME, в которой есть 
черные ходы, которые невозможно "
+"закрыть. В каждом дисководе Blu-ray есть 
также черный ход, который позволяет "
+"разработчику стандарта &ldquo;отзывать&rdquo; 
возможность проигрывания "
+"любого диска, ограниченного стандартом 
AACS."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -15408,6 +15569,12 @@
 "Extensions (SGX), which not only has numerous security vulnerabilities, but "
 "also has been deprecated and removed from mainstream Intel CPUs in 2022."
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray&nbsp;&mdash; один из 
наихудших "
+"видов вредоносных программ</a>. Для 
воспроизведения таких дисков на "
+"персональном компьютере требуются 
Программные расширения Intel (SGX), "
+"которые не только включают в себя 
многочисленные уязвимости защиты, но "
+"также были не рекомендованы к применению 
и удалены из основных процессоров "
+"Intel в 2022 году."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]