www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary uhd-bluray-denies-your-freedom....


From: GNUN
Subject: www/proprietary uhd-bluray-denies-your-freedom....
Date: Thu, 18 Jan 2024 10:31:34 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     24/01/18 10:31:33

Modified files:
        proprietary    : uhd-bluray-denies-your-freedom.html 
        proprietary/po : all.fr.po all.pot all.pt-br-diff.html 
                         all.pt-br.po all.ru.po de.po es.po fr.po it.po 
                         ja.po nl.po pl.po pot 
                         proprietary-back-doors.it-diff.html 
                         proprietary-back-doors.ja-diff.html 
                         proprietary-back-doors.pt-br-diff.html 
                         proprietary-drm.de-diff.html 
                         proprietary-drm.it-diff.html 
                         proprietary-drm.ja-diff.html 
                         proprietary-drm.pt-br-diff.html 
                         proprietary-insecurity.it-diff.html 
                         proprietary-insecurity.ja-diff.html 
                         proprietary-insecurity.pt-br-diff.html 
                         proprietary-sabotage.de-diff.html 
                         proprietary-sabotage.de.po 
                         proprietary-sabotage.es.po 
                         proprietary-sabotage.fr.po 
                         proprietary-sabotage.it-diff.html 
                         proprietary-sabotage.it.po 
                         proprietary-sabotage.ja-diff.html 
                         proprietary-sabotage.ja.po 
                         proprietary-sabotage.pot 
                         proprietary-sabotage.pt-br-diff.html 
                         proprietary-sabotage.pt-br.po 
                         proprietary-sabotage.ru.po 
                         proprietary-tethers.de-diff.html 
                         proprietary-tethers.de.po 
                         proprietary-tethers.es.po 
                         proprietary-tethers.fr.po 
                         proprietary-tethers.ja-diff.html 
                         proprietary-tethers.ja.po 
                         proprietary-tethers.pot 
                         proprietary-tethers.pt-br-diff.html 
                         proprietary-tethers.pt-br.po 
                         proprietary-tethers.ru.po pt-br.po ru.po tr.po 
                         uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.po 
                         uhd-bluray-denies-your-freedom.translist 
                         zh-cn.po zh-tw.po 
Added files:
        proprietary    : uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.html 
        proprietary/po : uhd-bluray-denies-your-freedom.ru-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/all.fr.po?cvsroot=www&r1=1.273&r2=1.274
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/all.pot?cvsroot=www&r1=1.147&r2=1.148
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/all.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/all.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/all.ru.po?cvsroot=www&r1=1.260&r2=1.261
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/de.po?cvsroot=www&r1=1.503&r2=1.504
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/es.po?cvsroot=www&r1=1.806&r2=1.807
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.888&r2=1.889
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/it.po?cvsroot=www&r1=1.502&r2=1.503
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ja.po?cvsroot=www&r1=1.510&r2=1.511
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/nl.po?cvsroot=www&r1=1.503&r2=1.504
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pl.po?cvsroot=www&r1=1.502&r2=1.503
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pot?cvsroot=www&r1=1.501&r2=1.502
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.118&r2=1.119
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-drm.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.156&r2=1.157
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.100&r2=1.101
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po?cvsroot=www&r1=1.178&r2=1.179
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.es.po?cvsroot=www&r1=1.134&r2=1.135
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po?cvsroot=www&r1=1.263&r2=1.264
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it-diff.html?cvsroot=www&r1=1.108&r2=1.109
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po?cvsroot=www&r1=1.171&r2=1.172
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po?cvsroot=www&r1=1.164&r2=1.165
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.pot?cvsroot=www&r1=1.128&r2=1.129
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.31&r2=1.32
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po?cvsroot=www&r1=1.297&r2=1.298
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.de-diff.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.de.po?cvsroot=www&r1=1.62&r2=1.63
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.es.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po?cvsroot=www&r1=1.119&r2=1.120
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html?cvsroot=www&r1=1.73&r2=1.74
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pot?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br-diff.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po?cvsroot=www&r1=1.122&r2=1.123
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.589&r2=1.590
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/ru.po?cvsroot=www&r1=1.1060&r2=1.1061
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/tr.po?cvsroot=www&r1=1.420&r2=1.421
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/uhd-bluray-denies-your-freedom.translist?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.427&r2=1.428
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/zh-tw.po?cvsroot=www&r1=1.502&r2=1.503
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: uhd-bluray-denies-your-freedom.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- uhd-bluray-denies-your-freedom.html 18 Jan 2024 15:16:12 -0000      1.3
+++ uhd-bluray-denies-your-freedom.html 18 Jan 2024 15:31:28 -0000      1.4
@@ -11,7 +11,7 @@
 .show:target ~ .details { display: block; }
 .show, .hide { line-height: 1.5em; }
 --></style>
-<!--#include virtual="/server/gnun/initial-translations-list.html" -->
+ <!--#include 
virtual="/proprietary/po/uhd-bluray-denies-your-freedom.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <p class="breadcrumb">
  <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
@@ -283,7 +283,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2024/01/18 15:16:12 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:28 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/all.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/all.fr.po,v
retrieving revision 1.273
retrieving revision 1.274
diff -u -b -r1.273 -r1.274
--- po/all.fr.po        18 Jan 2024 15:00:26 -0000      1.273
+++ po/all.fr.po        18 Jan 2024 15:31:28 -0000      1.274
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: all.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:52+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -82,8 +82,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/all.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/all.pot,v
retrieving revision 1.147
retrieving revision 1.148
diff -u -b -r1.147 -r1.148
--- po/all.pot  18 Jan 2024 15:00:26 -0000      1.147
+++ po/all.pot  18 Jan 2024 15:31:28 -0000      1.148
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: all.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -76,8 +76,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/all.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/all.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- po/all.pt-br-diff.html      18 Jan 2024 11:32:23 -0000      1.98
+++ po/all.pt-br-diff.html      18 Jan 2024 15:31:28 -0000      1.99
@@ -57,9 +57,9 @@
 &lt;p style="margin-bottom: .5em"&gt;
   &lt;small class='date-tag'&gt;Added: &lt;span 
class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--#echo encoding='none' var='ADD' 
--&gt;&lt;span class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt; &mdash; Latest reference: 
&lt;span class="gnun-split"&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--#echo encoding='none' 
var='PUB' --&gt;&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;
 &lt;p id="uhd" class="important" style="margin-top: 0"&gt;
-  &lt;strong&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;
-  UHD Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling
-  authoritarian media subjugation system...&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
+  &lt;strong&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;
+  UHD Blu-ray denies your freedom&lt;/a&gt;. This is an anatomy of an 
all-controlling
+  authoritarian media subjugation system...&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
 
 &lt;!--#set var='ADD' value='2022-08-22' --&gt;&lt;!--#set var='PUB' 
value='2022-07-26' --&gt;
 &lt;p style="margin-bottom: .5em"&gt;
@@ -5087,7 +5087,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 11:32:23 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:28 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/all.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/all.pt-br.po,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- po/all.pt-br.po     18 Jan 2024 15:00:26 -0000      1.149
+++ po/all.pt-br.po     18 Jan 2024 15:31:28 -0000      1.150
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: all.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 09:39-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -83,8 +83,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>

Index: po/all.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/all.ru.po,v
retrieving revision 1.260
retrieving revision 1.261
diff -u -b -r1.260 -r1.261
--- po/all.ru.po        18 Jan 2024 15:00:27 -0000      1.260
+++ po/all.ru.po        18 Jan 2024 15:31:28 -0000      1.261
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: all.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-27 13:06+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -88,8 +88,9 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 # | <strong><a [-href=\"/proprietary/uhd.html\">-]
 # | {+href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">+} UHD Blu-ray
-# | denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling authoritarian
-# | media subjugation system...</a></strong>
+# | denies [-us freedom.-] {+your freedom</a>.+} This is an anatomy of an
+# | all-controlling authoritarian media subjugation [-system...</a></strong>-]
+# | {+system...</strong>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
@@ -97,8 +98,8 @@
 #| "system...</a></strong>"
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray отказывает 
нам в "
 "свободе. Вот анатомия всеконтролирующей 
авторитарной системы подчинения "

Index: po/de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/de.po,v
retrieving revision 1.503
retrieving revision 1.504
diff -u -b -r1.503 -r1.504
--- po/de.po    18 Jan 2024 15:00:27 -0000      1.503
+++ po/de.po    18 Jan 2024 15:31:28 -0000      1.504
@@ -311,8 +311,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -7214,8 +7214,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -7459,303 +7459,6 @@
 "Verbindung</a>."
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary Tyrants-]{+UHD Blu-ray Denies Us Freedom+} - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Proprietäre Tyrannen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary
-# | tethering</a>.-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
-# | compliance+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
-#| "tethering</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">Weitere Beispiele proprietärer "
-"(Internet-)Anbindungen</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div>
-msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2016-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Proprietäre Digitale Rechte-Minderung (DRM) - GNU-Projekt - Free Software "
@@ -9529,8 +9232,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -15217,166 +14920,464 @@
 #| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
 #| "tethering</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">Weitere Beispiele proprietärer "
+"(Internet-)Anbindungen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary
+# | tethering</a>.-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+#| "tethering</a>."
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">Weitere Beispiele proprietärer "
+"(Internet-)Anbindungen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
+"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
+"send it commands."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+# | [-<a href=\"#drm\">Digital-]{+<em>Digital+} restrictions
+# | [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo; means-]
+# | {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to restrict
+# | what users can do with the data in their computers.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
+#| "means functionalities designed to restrict what users can do with the "
+#| "data in their computers."
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<a href=\"#drm\">Digitale Rechte-Minderung (DRM)</a><br />&#8209;&#160;"
+"Funktionen, entwickelt um zu beschränken, was Nutzer mit den Daten auf ihren 
"
+"Rechnern tun können."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+# | [-<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
+# | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
+#| "application programs."
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<a href=\"#jails\">Gefängnisse</a><br />&#8209;&#160;Systeme, die "
+"Anwendungsprogrammen Zensur auferlegen."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+# | [-<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
+# | system+} that reject{+s+} any operating system not
+# | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
+#| "system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<a href=\"#tyrants\">Tyrannen</a><br />&#8209;&#160;Systeme, die jedes nicht "
+"vom Hersteller „autorisierte“ Betriebssystem zurückweisen."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+"system...</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary
+# | tethering</a>.-] {+href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
+#| "tethering</a>."
+msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">Weitere Beispiele proprietärer "
+"(Internet-)Anbindungen</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2016-] {+2013-2024+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary Tyrants-]{+UHD Blu-ray Denies Your Freedom+} - GNU Project -
+# | Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Proprietäre Tyrannen - GNU-Projekt - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">Weitere Beispiele proprietärer "
-"(Internet-)Anbindungen</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 # | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary
-# | tethering</a>.-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+# | tethering</a>.-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
+# | compliance+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
 #| "tethering</a>."
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
 msgstr ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">Weitere Beispiele proprietärer "
 "(Internet-)Anbindungen</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
-"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
-"send it commands."
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-# | [-<a href=\"#drm\">Digital-]{+<em>Digital+} restrictions
-# | [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo; means-]
-# | {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to restrict
-# | what users can do with the data in their computers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#drm\">Digital restrictions management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; "
-#| "means functionalities designed to restrict what users can do with the "
-#| "data in their computers."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
-"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
-"their computers."
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
-"<a href=\"#drm\">Digitale Rechte-Minderung (DRM)</a><br />&#8209;&#160;"
-"Funktionen, entwickelt um zu beschränken, was Nutzer mit den Daten auf ihren 
"
-"Rechnern tun können."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-# | [-<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
-# | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#jails\">Jails</a>&mdash;systems that impose censorship on "
-#| "application programs."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
 msgstr ""
-"<a href=\"#jails\">Gefängnisse</a><br />&#8209;&#160;Systeme, die "
-"Anwendungsprogrammen Zensur auferlegen."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
-"frequent) connection to a server."
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-# | [-<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
-# | system+} that reject{+s+} any operating system not
-# | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#tyrants\">Tyrants</a>&mdash;systems that reject any operating "
-#| "system not &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
-"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"<a href=\"#tyrants\">Tyrannen</a><br />&#8209;&#160;Systeme, die jedes nicht "
-"vom Hersteller „autorisierte“ Betriebssystem zurückweisen."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
-"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
-"system...</a></strong>"
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary
-# | tethering</a>.-] {+href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">More about proprietary "
-#| "tethering</a>."
-msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgid ""
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers\">Weitere Beispiele proprietärer "
-"(Internet-)Anbindungen</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2016-] {+2013-2024+} Free Software Foundation, Inc.
+# | Copyright &copy; [-2016-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2016 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>

Index: po/es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/es.po,v
retrieving revision 1.806
retrieving revision 1.807
diff -u -b -r1.806 -r1.807
--- po/es.po    18 Jan 2024 15:00:27 -0000      1.806
+++ po/es.po    18 Jan 2024 15:31:28 -0000      1.807
@@ -249,8 +249,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -8511,8 +8511,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -8675,1261 +8675,964 @@
 "creative-cloud-petition/\">requieren conexiones periódicas a un 
servidor</a>."
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary Fraud-]{+UHD Blu-ray Denies Us Freedom+} - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Fraudes en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "DRM en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
+msgid "Proprietary DRM"
 msgstr ""
+"Gestión digital de restricciones (<abbr title=\"Digital Restrictions "
+"Management\">DRM</abbr>) en el software privativo"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
+"En esta página se muestran ejemplos de sistemas y programas privativos que "
+"aplican la <em>gestión digital de restricciones</em>  (<abbr title=\"Digital 
"
+"Restrictions Management\">DRM</abbr>): funcionalidades deliberadamente "
+"diseñadas para restringir lo que los usuarios pueden hacer.  Estas "
+"funcionalidades también se conocen como <em>esposas digitales</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
+"El DRM se refuerza con <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">leyes de censura</a> que "
+"prohíben el software (y el hardware) capaces de romper las esposas. En lugar 
"
+"de prohibir esto, es el propio DRM lo que la ley debe declarar ilegal. Apoye "
+"nuestra campaña para <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolir el "
+"DRM</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
+"La DMCA (Ley de Copyright del Milenio Digital, EE.&nbsp;UU.) y la directiva "
+"de la UE relativa al copyright hacen que sea <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> ilegal estudiar cómo espían 
al "
+"usuario las aplicaciones de iOS</a>, ya que para ello habría que eludir el "
+"DRM del iOS."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
+"Google ahora permite que las aplicaciones de Android detecten si un "
+"dispositivo ha sido <em>rooteado</em>, <a href=\"https://www.androidpolice.";
+"com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-"
+"working-now/\"> y en ese caso, rechazar la instalación</a>. La aplicación "
+"Netflix utiliza esta posibilidad para imponer el DRM, rechazando su "
+"instalación en dispositivos Android <em>rooteados</em>."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
+"Actualización: Google ha cambiado <i>intencionadamente</i> Android para que "
+"las aplicaciones <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-";
+"drm-means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\">puedan detectar "
+"dispositivos <em>rooteados</em> y no se ejecuten en ellos</a>. La aplicación 
"
+"de Netflix es <cite>malware</cite> privativo, y no debe utilizarse. En "
+"cualquier caso, esto no implica que lo que ha hecho Google sea menos malo."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";>El Kindle de "
+"Amazon tiene DRM</a>. (Ese artículo es falaz, ya que no trata el DRM como "
+"una cuestión ética; da por hecho que todo lo que Amazon pueda hacer a los "
+"usuarios es legítimo. Se refiere al DRM como gestión digital de 
«derechos», "
+"que es el término que se ha inventado para promover el DRM. No obstante, "
+"sirve de referencia a los hechos)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
+"Nos referimos a ese producto como <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\">«el Swindle de Amazon»</a> debido a esta y <a href=\"/"
+"philosophy/ebooks.html\">otras funcionalidades maliciosas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
+"El iPhone 7 contiene DRM específicamente designado para <a href=\"https://";
+"www.vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> dejarlo inutilizable si lo arregla un taller de "
+"reparaciones «no autorizado»</a>. «No autorizado» significa básicamente "
+"cualquiera que no sea Apple."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
+"<small>(El artículo emplea el término «candado» para describir el DRM, 
pero "
+"nosotros preferimos utilizar el término <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\">esposas digitales</a>.)</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">aplica el DRM</a>. Al igual que Chromium, mediante software "
+"que no es libre y que forma parte efectiva de la aplicación."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">Más información</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
+"Una actualización regresiva del <cite>firmware</cite> de HP <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-";
+"unofficial-cartridges-software-update\">impuso el DRM en algunas impresoras, "
+"de modo que ahora dejan de funcionar con cartuchos de tinta de terceros</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
+"La <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
+"\">impresora 3D «Cube» fue diseñada con gestión digital de restricciones "
+"(<abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>)</a>: no acepta "
+"consumibles de terceras partes. Es la Keurig de las impresoras. Esta "
+"impresora ha dejado de fabricarse, lo que significa que a la larga los "
+"consumibles autorizados no estarán disponibles, por lo que puede volverse "
+"inutilizable."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
-# | compliance+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
+"Con una <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\">impresora etiquetada como «Respeta Tu Libertad» (<abbr title=\"Respects "
+"Your Freedom\">RYF</abbr>)</a>, no existe la menor posibilidad de que esto "
+"suceda."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
+"Es lamentable que el autor de este artículo diga que no había «nada de 
malo» "
+"en diseñar el dispositivo con restricciones de uso. Es como ponerse en el "
+"pecho un cartel que diga «engáñame y maltrátame». Ya deberíamos saber 
que es "
+"necesario repudiar a todas las empresas que se aprovechan de las personas "
+"como él. De hecho, es esa aceptación de la injusticia lo que lleva a las "
+"personas a dejarse pisotear."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\">  Apple utiliza software con DRM para "
+"evitar que la gente cargue las iCosas con cables USB genéricos</a>."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
+"Las bombillas «inteligentes» de Philips fueron diseñadas al principio para 
"
+"interactuar con las bombillas inteligentes de otras compañías, pero <a 
href="
+"\"https://www.techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-";
+"out-third-party-bulbs-with-firmware-update/\">posteriormente la compañía "
+"actualizó el <cite>firmware</cite> para anular la interoperabilidad</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
+"Si un producto es «inteligente» y no lo ha hecho usted mismo, estará "
+"astutamente al servicio de su fabricante <em>contra usted</em>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
+"La aplicación de Netflix para Android <a href=\"https://torrentfreak.com/";
+"netflix-cracks-down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\">obliga a utilizar el "
+"DNS de Google</a>. Este es uno de los métodos que emplea Netflix para "
+"aplicar las restricciones de geolocalización dictadas por los estudios "
+"cinematográficos."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
+"Adobe hizo que su lector de libros electrónicos «<cite>Digital Editions</"
+"cite>», que se utiliza en la mayoría de las bibliotecas estadounidenses, "
+"espíe al usuario <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20141220181015/http://";
+"www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/"
+"\">en aras del DRM</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\">El DRM en los automóviles conducirá a los consumidores a "
+"la locura</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> Los DVD y los discos Blu-ray "
+"tienen DRM</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
+"En esa página usan la misma cantinela de siempre a favor del DRM, como <a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.es.html#DigitalRightsManagement\">gestión "
+"digital de los «derechos»</a> y <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es."
+"html#Protection\">«proteger»</a>, y afirman que los «artistas» (no las "
+"empresas) son los principales responsables de la inclusión del DRM en estos "
+"discos. No obstante, sirve de referencia a los hechos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
+"Todos los discos Blu-ray (salvo muy pocas, raras excepciones) tienen DRM; "
+"¡no use los discos Blu-ray!"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
+"Las «Smart» TV de Samsung han <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?";
+"title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\">convertido Linux "
+"en la base para un sistema tirano</a> a fin de imponer el DRM. Lo que "
+"permite a Samsung hacer esto es que Linux está publicado bajo la versión 2 "
+"de la GPL de GNU, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">no la versión 3</"
+"a>, interpretando además de manera laxa la versión 2 de la GPL."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contiene servicios específicos para el "
+"funcionamiento del DRM</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
+"La perversidad del DRM no consiste simplemente en impedir que las personas "
+"vean o copien las obras publicadas, va mucho más allá. Incluso cuando nos "
+"permite ver, nos agrede de muchas maneras. Un artículo de Cory Doctorow pone 
"
+"los <a href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\";> "
+"DVD como ejemplo</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
+"Repudiamos el término propagandístico «pirata» cuando se aplica a las "
+"personas que comparten copias. Muchos de estos DVD se hacen y se distribuyen "
+"de forma comercial, y en referencia a esa práctica, «pirata» podría "
+"justificarse en parte. Pero no cuando se trata de proteger a los usuarios "
+"contra la agresión."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
+"La causa fundamental de esta agresión, y lo fundamentalmente malo del DRM en 
"
+"los DVD, es que obliga a ejecutar software que no es libre para reproducir "
+"los DVD. Por fortuna tenemos software libre sustitutivo."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | [-Tethers-]{+Tethering+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Tethers"
-msgid "Tethering"
-msgstr "Subordinación a un servidor"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (mecanismos para la gestión digital de restricciones) en "
+"MacOS</a>. Ese artículo se centra en el hecho de que en un nuevo modelo de "
+"Macbook se introdujo el requisito de que los monitores tuvieran un "
+"componente malicioso, pero el software para el DRM en los MacOS está "
+"implicado en la activación del hardware. El software para acceder a iTunes "
+"también es responsable."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/High-";
+"Bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a> es un sistema de DRM que "
+"encripta los datos de vídeo y audio que viajan desde el procesador hasta la "
+"pantalla. Se implementa principalmente en el <cite>hardware</cite>, pero el "
+"software del sistema también participa, por lo que se lo puede calificar "
+"como <cite>malware</cite>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
+"Además de controlar a los usuarios, el HDCP niega los derechos de uso "
+"legítimo (<cite>fair use</cite>) y causa numerosos problemas prácticos."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2022, 2023-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM en Flash Player</a>."
 
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "DRM en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
-"Gestión digital de restricciones (<abbr title=\"Digital Restrictions "
-"Management\">DRM</abbr>) en el software privativo"
+"Los vídeos de iTunes tienen DRM, lo que permite a Apple <a 
href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/FairPlay\">imponer a sus clientes dónde pueden ver los "
+"vídeos que han comprado</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"En esta página se muestran ejemplos de sistemas y programas privativos que "
-"aplican la <em>gestión digital de restricciones</em>  (<abbr title=\"Digital 
"
-"Restrictions Management\">DRM</abbr>): funcionalidades deliberadamente "
-"diseñadas para restringir lo que los usuarios pueden hacer.  Estas "
-"funcionalidades también se conocen como <em>esposas digitales</em>."
+"Tiranos en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Tiranos en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
-"El DRM se refuerza con <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">leyes de censura</a> que "
-"prohíben el software (y el hardware) capaces de romper las esposas. En lugar 
"
-"de prohibir esto, es el propio DRM lo que la ley debe declarar ilegal. Apoye "
-"nuestra campaña para <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolir el "
-"DRM</a>."
+"Un dispositivo <em>tirano</em> es un dispositivo malicioso que no permite a "
+"los usuarios instalar un sistema operativo diferente o modificado. Estos "
+"dispositivos cuentan con medidas para bloquear la ejecución de cualquier "
+"otro, excepto las versiones de los sistemas «aprobados». También nos "
+"referimos a esta práctica como «<i>tivoización</i>»."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
+"Los dispositivos de Apple atan a los usuarios a <a href=\"https://gizmodo.";
+"com/homepod-is-the-ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\">los "
+"servicios de Apple en exclusiva</a>, al estar diseñados para ser "
+"incompatibles con cualquier otra opción, sea ética o no."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
-"La DMCA (Ley de Copyright del Milenio Digital, EE.&nbsp;UU.) y la directiva "
-"de la UE relativa al copyright hacen que sea <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> ilegal estudiar cómo espían 
al "
-"usuario las aplicaciones de iOS</a>, ya que para ello habría que eludir el "
-"DRM del iOS."
+"Apple <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\"> bloquea arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles que instalen viejas 
"
+"versiones de iOS</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
-"Google ahora permite que las aplicaciones de Android detecten si un "
-"dispositivo ha sido <em>rooteado</em>, <a href=\"https://www.androidpolice.";
-"com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-"
-"working-now/\"> y en ese caso, rechazar la instalación</a>. La aplicación "
-"Netflix utiliza esta posibilidad para imponer el DRM, rechazando su "
-"instalación en dispositivos Android <em>rooteados</em>."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Los "
+"procesadores Intel incorporarán software tirano</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
-"Actualización: Google ha cambiado <i>intencionadamente</i> Android para que "
-"las aplicaciones <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-";
-"drm-means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\">puedan detectar "
-"dispositivos <em>rooteados</em> y no se ejecuten en ellos</a>. La aplicación 
"
-"de Netflix es <cite>malware</cite> privativo, y no debe utilizarse. En "
-"cualquier caso, esto no implica que lo que ha hecho Google sea menos malo."
+"Motorola, cuando pertenecía a Google, fabricó <a href=\"http://blog.";
+"azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> teléfonos "
+"Android que son tiranos</a> (aunque alguien encontró la manera de quebrar la 
"
+"restricción)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";>El Kindle de "
-"Amazon tiene DRM</a>. (Ese artículo es falaz, ya que no trata el DRM como "
-"una cuestión ética; da por hecho que todo lo que Amazon pueda hacer a los "
-"usuarios es legítimo. Se refiere al DRM como gestión digital de 
«derechos», "
-"que es el término que se ha inventado para promover el DRM. No obstante, "
-"sirve de referencia a los hechos)."
+"Algunos televisores LG <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/";
+"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";>son tiranos</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
-"Nos referimos a ese producto como <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\">«el Swindle de Amazon»</a> debido a esta y <a href=\"/"
-"philosophy/ebooks.html\">otras funcionalidades maliciosas</a>."
+"Las iCosas de Apple son dispositivos tiranos. Existe un puerto en Android "
+"para las iCosas, pero para instalarlo es necesario <a href=\"https://web.";
+"archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
+"encontrar un bug o «exploit»</a> que posibilite la instalación de un 
sistema "
+"diferente."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"El iPhone 7 contiene DRM específicamente designado para <a href=\"https://";
-"www.vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> dejarlo inutilizable si lo arregla un taller de "
-"reparaciones «no autorizado»</a>. «No autorizado» significa básicamente "
-"cualquiera que no sea Apple."
+"El software de Google es malware - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
-msgstr ""
-"<small>(El artículo emplea el término «candado» para describir el DRM, 
pero "
-"nosotros preferimos utilizar el término <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\">esposas digitales</a>.)</small>"
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "El software de Google es <cite>malware</cite>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
-msgstr ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">aplica el DRM</a>. Al igual que Chromium, mediante software "
-"que no es libre y que forma parte efectiva de la aplicación."
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of Google malware"
+msgstr "Tipos de <cite>malware</cite> de Google"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">Más información</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
-"Una actualización regresiva del <cite>firmware</cite> de HP <a href="
-"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-";
-"unofficial-cartridges-software-update\">impuso el DRM en algunas impresoras, "
-"de modo que ahora dejan de funcionar con cartuchos de tinta de terceros</a>."
+"En Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google ha dispuesto una puerta "
+"trasera para borrar aplicaciones de forma remota</a>. (Esto lo hacía con un "
+"programa llamado GTalkService, al parecer integrado en Google Play desde "
+"entonces)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
-"La <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
-"\">impresora 3D «Cube» fue diseñada con gestión digital de restricciones "
-"(<abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr>)</a>: no acepta "
-"consumibles de terceras partes. Es la Keurig de las impresoras. Esta "
-"impresora ha dejado de fabricarse, lo que significa que a la larga los "
-"consumibles autorizados no estarán disponibles, por lo que puede volverse "
-"inutilizable."
+"Google también puede <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+"remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forzar la instalación de "
+"programas de manera remota</a> mediante GTalkService. Esto no equivale a una "
+"puerta trasera, pero permite hacer algunos chanchullos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
-"Con una <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\">impresora etiquetada como «Respeta Tu Libertad» (<abbr title=\"Respects "
-"Your Freedom\">RYF</abbr>)</a>, no existe la menor posibilidad de que esto "
-"suceda."
+"Aunque de momento Google no haya <em>ejercido</em> ese poder de forma tan "
+"malintencionada, la cuestión es que nadie debería tener poder para actuar "
+"así. Usted bien podría decidir que un servicio de seguridad <em>desactive</"
+"em> los programas que considere peligrosos. Pero no hay excusa para permitir "
+"que <em> borre</em> los programas, y usted debe tener derecho a decidir en "
+"quién confiar (si es que en alguien) para hacer esto."
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Censorship"
+msgstr "Censura"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
-"Es lamentable que el autor de este artículo diga que no había «nada de 
malo» "
-"en diseñar el dispositivo con restricciones de uso. Es como ponerse en el "
-"pecho un cartel que diga «engáñame y maltrátame». Ya deberíamos saber 
que es "
-"necesario repudiar a todas las empresas que se aprovechan de las personas "
-"como él. De hecho, es esa aceptación de la injusticia lo que lleva a las "
-"personas a dejarse pisotear."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\">La NSA puede acceder a los datos de los teléfonos inteligentes, "
+"incluidos iPhone, Android y BlackBerry</a>. Aunque el artículo no ofrece "
+"muchos detalles, parece que esto no sucede mediante la puerta trasera "
+"universal que sabemos que tienen casi todos los teléfono móviles. Parece 
que "
+"se hace aprovechando varios fallos. Hay <a href=\"https://www.osnews.com/";
+"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/"
+"\">multitud de fallos en el software de radio de los teléfonos</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\">  Apple utiliza software con DRM para "
-"evitar que la gente cargue las iCosas con cables USB genéricos</a>."
+"En esta sección se ofrecen ejemplos de software de Google que importuna, "
+"molesta o causa problemas al usuario. Estas acciones son parecidas al "
+"sabotaje, pero la palabra «sabotaje» es demasiado fuerte para referirse a "
+"ellas."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
-"Las bombillas «inteligentes» de Philips fueron diseñadas al principio para 
"
-"interactuar con las bombillas inteligentes de otras compañías, pero <a 
href="
-"\"https://www.techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-";
-"out-third-party-bulbs-with-firmware-update/\">posteriormente la compañía "
-"actualizó el <cite>firmware</cite> para anular la interoperabilidad</a>."
+"Los perjuicios indicados en esta sección no son precisamente <cite>malware</"
+"cite>, ya que no implica que un programa se ejecute de forma que perjudique "
+"al usuario. Pero se parecen mucho al <cite>malware</cite>, al tratarse de "
+"acciones técnicas de Google que perjudican a usuarios de cierto sofware "
+"específico de Google."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
-"Si un producto es «inteligente» y no lo ha hecho usted mismo, estará "
-"astutamente al servicio de su fabricante <em>contra usted</em>."
+"Durante mucho tiempo Google ha dispuesto de <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-"
+"remotely-if-phone-unencrypted\">una puerta trasera para desbloquear de forma "
+"remota los dispositivos Android</a>, salvo que el disco esté encriptado (la "
+"encriptación del disco es posible desde Android 5.0 Lollipop, pero todavía "
+"no es una opción activada por defecto)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
-"La aplicación de Netflix para Android <a href=\"https://torrentfreak.com/";
-"netflix-cracks-down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\">obliga a utilizar el "
-"DNS de Google</a>. Este es uno de los métodos que emplea Netflix para "
-"aplicar las restricciones de geolocalización dictadas por los estudios "
-"cinematográficos."
+"Algunas aplicaciones de Google para Android<a href=\"https://www.theguardian.";
+"com/technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"registran la ubicación del usuario incluso cuando este ha desactivado la "
+"opción de «seguimiento de la ubicación»</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
-"Adobe hizo que su lector de libros electrónicos «<cite>Digital Editions</"
-"cite>», que se utiliza en la mayoría de las bibliotecas estadounidenses, "
-"espíe al usuario <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20141220181015/http://";
-"www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/"
-"\">en aras del DRM</a>."
+"Hay más formas de desactivar otros tipos de seguimiento de la ubicación, "
+"pero la mayoría de los usuarios acabarán confundidos por lo engañosos que "
+"resultan los menús de configuración."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\">El DRM en los automóviles conducirá a los consumidores a "
-"la locura</a>."
+"Android rastrea la ubicación para Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> incluso cuando los «servicios de 
ubicación» "
+"están desactivados, e incluso cuando el teléfono no tiene tarjeta SIM</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> Los DVD y los discos Blu-ray "
-"tienen DRM</a>."
+"La nueva aplicación de mensajería por voz de Google <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">registra "
+"todas las conversaciones</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
-"En esa página usan la misma cantinela de siempre a favor del DRM, como <a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid.es.html#DigitalRightsManagement\">gestión "
-"digital de los «derechos»</a> y <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es."
-"html#Protection\">«proteger»</a>, y afirman que los «artistas» (no las "
-"empresas) son los principales responsables de la inclusión del DRM en estos "
-"discos. No obstante, sirve de referencia a los hechos."
+"Google Play (un componente de Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> rastrea los movimientos de los usuarios sin su "
+"permiso</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
-"Todos los discos Blu-ray (salvo muy pocas, raras excepciones) tienen DRM; "
-"¡no use los discos Blu-ray!"
+"Incluso aunque usted desactive Google Maps y el rastreo de la ubicación, "
+"debe desactivar el propio Google Play para detener completamente el "
+"seguimiento. Este es otro ejemplo de cómo el software privativo finge "
+"obedecer al usuario, cuando realmente lo que está haciendo es otra cosa. "
+"Esto es algo impensable con software libre."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
-"Las «Smart» TV de Samsung han <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?";
-"title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\">convertido Linux "
-"en la base para un sistema tirano</a> a fin de imponer el DRM. Lo que "
-"permite a Samsung hacer esto es que Linux está publicado bajo la versión 2 "
-"de la GPL de GNU, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">no la versión 3</"
-"a>, interpretando además de manera laxa la versión 2 de la GPL."
+"Google Chrome facilita que las extensiones <a href=\"https://labs.detectify.";
+"com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/\">fisgoneen "
+"la navegación del usuario</a>, y muchas así lo hacen."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contiene servicios específicos para el "
-"funcionamiento del DRM</a>."
+"Google Chrome incluye un módulo que <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activa el micrófono y "
+"transmite el audio a sus servidores</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
-"a>."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
-"La perversidad del DRM no consiste simplemente en impedir que las personas "
-"vean o copien las obras publicadas, va mucho más allá. Incluso cuando nos "
-"permite ver, nos agrede de muchas maneras. Un artículo de Cory Doctorow pone 
"
-"los <a href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\";> "
-"DVD como ejemplo</a>."
+"Los termómetros Nest envían <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">multitud de datos sobre el usuario</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
-"Repudiamos el término propagandístico «pirata» cuando se aplica a las "
-"personas que comparten copias. Muchos de estos DVD se hacen y se distribuyen "
-"de forma comercial, y en referencia a esa práctica, «pirata» podría "
-"justificarse en parte. Pero no cuando se trata de proteger a los usuarios "
-"contra la agresión."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\">espía el historial de "
+"navegación, las afiliaciones</a>, y otro software instalado."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
+"a>."
 msgstr ""
-"La causa fundamental de esta agresión, y lo fundamentalmente malo del DRM en 
"
-"los DVD, es que obliga a ejecutar software que no es libre para reproducir "
-"los DVD. Por fortuna tenemos software libre sustitutivo."
+"Software espía en teléfonos Android (¿y en portátiles con Windows?): The "
+"Wall Street Journal (en un artículo al que solo se puede acceder previo "
+"pago) informa que <a href=\"https://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-";
+"can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> el FBI "
+"puede activar de forma remota el GPS y el micrófono en teléfonos y con "
+"Android y portátiles</a> (es de suponer que portátiles con Windows). Aquí "
+"hay <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>más "
+"información</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (mecanismos para la gestión digital de restricciones) en "
-"MacOS</a>. Ese artículo se centra en el hecho de que en un nuevo modelo de "
-"Macbook se introdujo el requisito de que los monitores tuvieran un "
-"componente malicioso, pero el software para el DRM en los MacOS está "
-"implicado en la activación del hardware. El software para acceder a iTunes "
-"también es responsable."
+"Algunos dispositivos Android contienen software espía cuando los venden. "
+"Algunos teléfonos Motorola, fabricados cuando la compañía pertenecía a "
+"Google, utilizan una versión modificada de Android que <a href=\"http://www.";
+"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> envía datos "
+"personales a Motorola</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://es.wikipedia.org/wiki/High-";
-"Bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a> es un sistema de DRM que "
-"encripta los datos de vídeo y audio que viajan desde el procesador hasta la "
-"pantalla. Se implementa principalmente en el <cite>hardware</cite>, pero el "
-"software del sistema también participa, por lo que se lo puede calificar "
-"como <cite>malware</cite>."
+"Un teléfono Motorola <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/";
+"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-";
+"the-always-on-future-of-android/\">está permanentemente a la escucha de las "
+"señales vocales</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
-"Además de controlar a los usuarios, el HDCP niega los derechos de uso "
-"legítimo (<cite>fair use</cite>) y causa numerosos problemas prácticos."
+"De forma intencionada, Google Play envía a los desarrolladores de "
+"aplicaciones <a href=\"https://gadgets360.com/apps/news/google-play-store-";
+"policy-raises-privacy-concerns-331116\"> los datos personales de los "
+"usuarios que instalan la aplicación</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM en Flash Player</a>."
+"Pedir el «consentimiento» de los usuarios no es suficiente para legitimar "
+"acciones como esta. Llegados a ese punto, la mayoría de los usuarios ya han "
+"dejado de leer los «Términos y condiciones» que detallan lo que están "
+"«consintiendo». Google debería indicar clara y honestamente la 
información "
+"que recoge de los usuarios, en lugar de ocultarlo en un Contrato de Licencia "
+"de Usuario Final redactado de forma enrevesada."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
-"Los vídeos de iTunes tienen DRM, lo que permite a Apple <a 
href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/FairPlay\">imponer a sus clientes dónde pueden ver los "
-"vídeos que han comprado</a>."
+"De todos modos, para proteger de verdad la privacidad de la gente, lo que "
+"tenemos que hacer en primer lugar es evitar que Google y otras compañías "
+"obtengan esta información personal."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+"Muchas páginas web informan a Google sobre sus visitantes mediante el "
+"servicio Google Analytics, que <a href=\"https://www.pcworld.com/";
+"article/460787/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"indica a Google la dirección IP y la página visitada</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
+msgstr ""
+"Google Chrome contiene un registrador de teclas que <a href=\"https://web.";
+"archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-";
+"spyware-confirmed/\">envía a Google, tecla por tecla, todas las URL escritas 
"
+"en el teclado</a>."
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Tiranos en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+"Obsolescencia en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Tiranos en el software privativo"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
+msgstr "Obsolescencia en el software privativo"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
 msgstr ""
-"Un dispositivo <em>tirano</em> es un dispositivo malicioso que no permite a "
-"los usuarios instalar un sistema operativo diferente o modificado. Estos "
-"dispositivos cuentan con medidas para bloquear la ejecución de cualquier "
-"otro, excepto las versiones de los sistemas «aprobados». También nos "
-"referimos a esta práctica como «<i>tivoización</i>»."
+"La obsolescencia programada es una de las funcionalidades maliciosas que "
+"pueden diseñarse en el software privativo."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
-"Los dispositivos de Apple atan a los usuarios a <a href=\"https://gizmodo.";
-"com/homepod-is-the-ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\">los "
-"servicios de Apple en exclusiva</a>, al estar diseñados para ser "
-"incompatibles con cualquier otra opción, sea ética o no."
+"La tecnología informática tiene inevitablemente un impacto medioambiental, "
+"pero el software privativo agrava el problema, ya que a menudo está 
diseñado "
+"para inducir o presionar a los usuarios a desechar los dispositivos antes de "
+"tiempo, al dejar de recibir mantenimiento, o bien a desechar equipos que "
+"podrían haberse reparado."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\"> bloquea arbitrariamente a los usuarios impidiéndoles que instalen viejas 
"
-"versiones de iOS</a>."
+"Aquí se presentan ejemplos de programas privativos que hacen que los "
+"dispositivos informáticos queden obsoletos de forma prematura."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Los "
-"procesadores Intel incorporarán software tirano</a>."
+"Apple dejará de <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">corregir fallos en los modelos "
+"viejos de las iCosas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
-"Motorola, cuando pertenecía a Google, fabricó <a href=\"http://blog.";
-"azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> teléfonos "
-"Android que son tiranos</a> (aunque alguien encontró la manera de quebrar la 
"
-"restricción)."
+"A la vez, Apple impide que la gente arregle los problemas por sí misma; es "
+"la naturaleza del software privativo."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Algunos televisores LG <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/";
-"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";>son tiranos</a>."
+"Fraudes en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr "Fraudes en el software privativo"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
-"Las iCosas de Apple son dispositivos tiranos. Existe un puerto en Android "
-"para las iCosas, pero para instalarlo es necesario <a href=\"https://web.";
-"archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> "
-"encontrar un bug o «exploit»</a> que posibilite la instalación de un 
sistema "
-"diferente."
+"Se presentan aquí ejemplos de software privativo que estafa a los usuarios "
+"mediante el uso de trucos para quitarles el dinero."
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"El software de Google es malware - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
+"Adicciones en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "El software de Google es <cite>malware</cite>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr "Tipos de <cite>malware</cite> de Google"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
+msgid "Proprietary Addictions"
+msgstr "Adicciones en el software privativo"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
 msgstr ""
-"En Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google ha dispuesto una puerta "
-"trasera para borrar aplicaciones de forma remota</a>. (Esto lo hacía con un "
-"programa llamado GTalkService, al parecer integrado en Google Play desde "
-"entonces)."
+"Esta página se ocupa de las funcionalidades maliciosas que se añaden a "
+"algunos programas con el único propósito de seducir a los usuarios para que 
"
+"utilicen el programa de manera más frecuente e intensiva, con el riesgo de "
+"caer en la adicción."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
-msgstr ""
-"Google también puede <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
-"remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forzar la instalación de "
-"programas de manera remota</a> mediante GTalkService. Esto no equivale a una "
-"puerta trasera, pero permite hacer algunos chanchullos."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "How software is made addictive"
+msgstr "Cómo hacer adictivo un software"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
-msgstr ""
-"Aunque de momento Google no haya <em>ejercido</em> ese poder de forma tan "
-"malintencionada, la cuestión es que nadie debería tener poder para actuar "
-"así. Usted bien podría decidir que un servicio de seguridad <em>desactive</"
-"em> los programas que considere peligrosos. Pero no hay excusa para permitir "
-"que <em> borre</em> los programas, y usted debe tener derecho a decidir en "
-"quién confiar (si es que en alguien) para hacer esto."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Censorship"
-msgstr "Censura"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\">La NSA puede acceder a los datos de los teléfonos inteligentes, "
-"incluidos iPhone, Android y BlackBerry</a>. Aunque el artículo no ofrece "
-"muchos detalles, parece que esto no sucede mediante la puerta trasera "
-"universal que sabemos que tienen casi todos los teléfono móviles. Parece 
que "
-"se hace aprovechando varios fallos. Hay <a href=\"https://www.osnews.com/";
-"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/"
-"\">multitud de fallos en el software de radio de los teléfonos</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
-msgstr ""
-"En esta sección se ofrecen ejemplos de software de Google que importuna, "
-"molesta o causa problemas al usuario. Estas acciones son parecidas al "
-"sabotaje, pero la palabra «sabotaje» es demasiado fuerte para referirse a "
-"ellas."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
-msgstr ""
-"Los perjuicios indicados en esta sección no son precisamente <cite>malware</"
-"cite>, ya que no implica que un programa se ejecute de forma que perjudique "
-"al usuario. Pero se parecen mucho al <cite>malware</cite>, al tratarse de "
-"acciones técnicas de Google que perjudican a usuarios de cierto sofware "
-"específico de Google."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
-msgstr ""
-"Durante mucho tiempo Google ha dispuesto de <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-"
-"remotely-if-phone-unencrypted\">una puerta trasera para desbloquear de forma "
-"remota los dispositivos Android</a>, salvo que el disco esté encriptado (la "
-"encriptación del disco es posible desde Android 5.0 Lollipop, pero todavía "
-"no es una opción activada por defecto)."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
-msgstr ""
-"Algunas aplicaciones de Google para Android<a href=\"https://www.theguardian.";
-"com/technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"registran la ubicación del usuario incluso cuando este ha desactivado la "
-"opción de «seguimiento de la ubicación»</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
-msgstr ""
-"Hay más formas de desactivar otros tipos de seguimiento de la ubicación, "
-"pero la mayoría de los usuarios acabarán confundidos por lo engañosos que "
-"resultan los menús de configuración."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
-msgstr ""
-"Android rastrea la ubicación para Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> incluso cuando los «servicios de 
ubicación» "
-"están desactivados, e incluso cuando el teléfono no tiene tarjeta SIM</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
-msgstr ""
-"La nueva aplicación de mensajería por voz de Google <a href=\"https://www.";
-"theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">registra "
-"todas las conversaciones</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Google Play (un componente de Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> rastrea los movimientos de los usuarios sin su "
-"permiso</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
-msgstr ""
-"Incluso aunque usted desactive Google Maps y el rastreo de la ubicación, "
-"debe desactivar el propio Google Play para detener completamente el "
-"seguimiento. Este es otro ejemplo de cómo el software privativo finge "
-"obedecer al usuario, cuando realmente lo que está haciendo es otra cosa. "
-"Esto es algo impensable con software libre."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
-msgstr ""
-"Google Chrome facilita que las extensiones <a href=\"https://labs.detectify.";
-"com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/\">fisgoneen "
-"la navegación del usuario</a>, y muchas así lo hacen."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
-msgstr ""
-"Google Chrome incluye un módulo que <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activa el micrófono y "
-"transmite el audio a sus servidores</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
-msgstr ""
-"Los termómetros Nest envían <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">multitud de datos sobre el usuario</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
-msgstr ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\">espía el historial de "
-"navegación, las afiliaciones</a>, y otro software instalado."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Software espía en teléfonos Android (¿y en portátiles con Windows?): The "
-"Wall Street Journal (en un artículo al que solo se puede acceder previo "
-"pago) informa que <a href=\"https://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-";
-"can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> el FBI "
-"puede activar de forma remota el GPS y el micrófono en teléfonos y con "
-"Android y portátiles</a> (es de suponer que portátiles con Windows). Aquí "
-"hay <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>más "
-"información</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-"Algunos dispositivos Android contienen software espía cuando los venden. "
-"Algunos teléfonos Motorola, fabricados cuando la compañía pertenecía a "
-"Google, utilizan una versión modificada de Android que <a href=\"http://www.";
-"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> envía datos "
-"personales a Motorola</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-"Un teléfono Motorola <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/";
-"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-";
-"the-always-on-future-of-android/\">está permanentemente a la escucha de las "
-"señales vocales</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
-msgstr ""
-"De forma intencionada, Google Play envía a los desarrolladores de "
-"aplicaciones <a href=\"https://gadgets360.com/apps/news/google-play-store-";
-"policy-raises-privacy-concerns-331116\"> los datos personales de los "
-"usuarios que instalan la aplicación</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
-msgstr ""
-"Pedir el «consentimiento» de los usuarios no es suficiente para legitimar "
-"acciones como esta. Llegados a ese punto, la mayoría de los usuarios ya han "
-"dejado de leer los «Términos y condiciones» que detallan lo que están "
-"«consintiendo». Google debería indicar clara y honestamente la 
información "
-"que recoge de los usuarios, en lugar de ocultarlo en un Contrato de Licencia "
-"de Usuario Final redactado de forma enrevesada."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
-msgstr ""
-"De todos modos, para proteger de verdad la privacidad de la gente, lo que "
-"tenemos que hacer en primer lugar es evitar que Google y otras compañías "
-"obtengan esta información personal."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
-msgstr ""
-"Muchas páginas web informan a Google sobre sus visitantes mediante el "
-"servicio Google Analytics, que <a href=\"https://www.pcworld.com/";
-"article/460787/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"indica a Google la dirección IP y la página visitada</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
-msgstr ""
-"Google Chrome contiene un registrador de teclas que <a href=\"https://web.";
-"archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-";
-"spyware-confirmed/\">envía a Google, tecla por tecla, todas las URL escritas 
"
-"en el teclado</a>."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Obsolescencia en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr "Obsolescencia en el software privativo"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
-msgstr ""
-"La obsolescencia programada es una de las funcionalidades maliciosas que "
-"pueden diseñarse en el software privativo."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
-msgstr ""
-"La tecnología informática tiene inevitablemente un impacto medioambiental, "
-"pero el software privativo agrava el problema, ya que a menudo está 
diseñado "
-"para inducir o presionar a los usuarios a desechar los dispositivos antes de "
-"tiempo, al dejar de recibir mantenimiento, o bien a desechar equipos que "
-"podrían haberse reparado."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
-msgstr ""
-"Aquí se presentan ejemplos de programas privativos que hacen que los "
-"dispositivos informáticos queden obsoletos de forma prematura."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
-msgstr ""
-"Apple dejará de <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">corregir fallos en los modelos "
-"viejos de las iCosas</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
-msgstr ""
-"A la vez, Apple impide que la gente arregle los problemas por sí misma; es "
-"la naturaleza del software privativo."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Fraudes en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr "Fraudes en el software privativo"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr ""
-"Se presentan aquí ejemplos de software privativo que estafa a los usuarios "
-"mediante el uso de trucos para quitarles el dinero."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Adicciones en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr "Adicciones en el software privativo"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
-msgstr ""
-"Esta página se ocupa de las funcionalidades maliciosas que se añaden a "
-"algunos programas con el único propósito de seducir a los usuarios para que 
"
-"utilicen el programa de manera más frecuente e intensiva, con el riesgo de "
-"caer en la adicción."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
-msgstr "Cómo hacer adictivo un software"
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Games"
-msgstr "Juegos"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr "Juegos"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
 "spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
@@ -10395,8 +10098,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -14251,1175 +13954,1473 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
-"the front door while Mommy's not looking."
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
+msgstr ""
+"Esto significa que un ladrón podría, a través de los juguetes, pedirle al "
+"niño que abra la puerta de la casa mientras su mamá está distraída."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws/\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
+msgstr ""
+"Los juguetes «inteligentes» My Friend Cayla y i-Que <a href=\"https://www.";
+"forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-laws/"
+"\">transmiten las conversaciones de los niños a Nuance Communications</a>, "
+"una compañía de reconocimiento vocal de los Estados Unidos."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"Esos juguetes contienen además importantes vulnerabilidades de seguridad. "
+"Los delincuentes informáticos pueden tomar el control remoto de los juguetes 
"
+"con un teléfono móvil. Eso les permitiría escuchar al niño y, además, 
hablar "
+"a los juguetes."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Barbie <a href=\"https://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
+msgstr ""
+"Barbie <a href=\"https://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">espiará a adultos y niños</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr "Drones"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+msgstr ""
+"Cuando usted usa un drone DJI para espiar a la gente, en muchos casos el DJI "
+"<a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-using-dji-";
+"drones-cybersecurity\">lo espía a usted</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr "Otros aparatos"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
+msgstr ""
+"Unos «<cite>crackers</cite>» encontraron la manera de sortear las medidas 
de "
+"seguridad de un dispositivo de Amazon y <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\"> convertirlo en un dispositivo de "
+"escucha</a> a su servicio."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
+msgstr ""
+"Les costó mucho hacerlo. A Amazon eso le resultaría mucho más sencillo. Y 
si "
+"algún Gobierno, como China o EE.&nbsp;UU., le dijera a Amazon que lo "
+"hiciera, o que dejara de vender ese dispositivo en el país, ¿creen que "
+"Amazon tendría la suficiente integridad moral para negarse?"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<small>(These crackers are probably hackers too, but please <a href="
+"\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> don't use &ldquo;"
+"hacking&rdquo; to mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>.)</small>"
+msgstr ""
+"<small>(Estos <cite>crackers</cite> son probablemente también 
<cite>hackers</"
+"cite>, pero por favor <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html";
+"\"> no utilice la palabra «hackear» para referirse a «sortear medidas de "
+"seguridad»</a>.)</small>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next/\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+msgstr ""
+"Una empresa de seguros médicos <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/";
+"our-dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-"
+"is-what-happened-next/\">ofrece gratuitamente cepillos de dientes "
+"electrónicos que espían a los usuarios enviando datos de uso por Internet</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+msgstr ""
+"Muchos productos «inteligentes» están diseñados <a 
href=\"http://enews.cnet.";
+"com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:"
+"r:27417204357610908031812337994022\">para escuchar a todas las personas de "
+"la casa todo el tiempo</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
+msgstr ""
+"El estado actual de la tecnología no ofrece ningún medio para hacer un "
+"dispositivo que pueda obedecer órdenes vocales sin la posibilidad de espiar "
+"al usuario. Aun si estuviese provisto de aislamiento (<cite>air-gapped</"
+"cite>), podría guardar los registros acerca del usuario para examinarlos "
+"después."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180911191954/http://consumerman.com/";
+"Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm\"> "
+"Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>."
+msgstr ""
+"Unos <a href=\"https://web.archive.org/web/20180911191954/http://consumerman.";
+"com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm"
+"\">ordenadores de alquiler con opción a compra fueron programados para "
+"espiar a quienes los alquilaban</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Wearables"
+msgstr "Indumentaria"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+"La ropa Tommy Hilfiger <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">llevará la "
+"cuenta de las veces la gente la usa</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+"Esto es tratar a la gente como borregos, y crean que es normal que las "
+"empresas monitoreen todo lo que hacen."
+
+#. type: Content of: <div><div><h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr "Relojes «inteligentes»"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+"Un reloj «inteligente» muy barato viene con una aplicación Android <a 
href="
+"\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\">que se conecta "
+"a un sitio no identificado en China</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+"El artículo dice que se trata de una puerta trasera, pero puede que sea un "
+"malentendido. De todas formas, es por cierto vigilancia, como mínimo."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"https://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+"Un reloj «inteligente» LG está diseñado para <a href=\"https://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html"
+"\">informar de su ubicación a un tercero y también transmitir las "
+"conversaciones</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr "Vehículos"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr "Realidad virtual"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
 msgstr ""
-"Esto significa que un ladrón podría, a través de los juguetes, pedirle al "
-"niño que abra la puerta de la casa mientras su mamá está distraída."
+"Los equipos de realidad virtual, que registran cada mínimo movimiento, crean 
"
+"el potencial para una vigilancia lo más íntima posible. Todo lo que se "
+"necesita para hacer realidad ese potencial es <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-detailed-intimate-digital-"
+"surveillance-yet/\">software tan malicioso como muchos de los otros "
+"programas que se mencionan en esta página</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
-"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
-"laws/\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
-"recognition company based in the U.S."
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
 msgstr ""
-"Los juguetes «inteligentes» My Friend Cayla y i-Que <a href=\"https://www.";
-"forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-laws/"
-"\">transmiten las conversaciones de los niños a Nuance Communications</a>, "
-"una compañía de reconocimiento vocal de los Estados Unidos."
+"Podemos apostar que Facebook implementará la máxima vigilancia posible en "
+"los dispositivos Oculus Rift. La moraleja es: no confíe nunca en un sistema "
+"de realidad virtual que contenga software que no es libre."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr "Código espía en la web"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
-"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
-"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Esos juguetes contienen además importantes vulnerabilidades de seguridad. "
-"Los delincuentes informáticos pueden tomar el control remoto de los juguetes 
"
-"con un teléfono móvil. Eso les permitiría escuchar al niño y, además, 
hablar "
-"a los juguetes."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Barbie <a href=\"https://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
-"adults</a>."
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
 msgstr ""
-"Barbie <a href=\"https://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">espiará a adultos y niños</a>."
+"Además, muchas páginas web espían a los visitantes. Los sitios web no son "
+"programas, por lo que <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\">no tiene sentido llamarlos «libres» o «privativos»</a>, 
pero "
+"de todos modos la vigilancia es un abuso."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Drones"
-msgstr "Drones"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
-"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
-"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
-"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
-"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Cuando usted usa un drone DJI para espiar a la gente, en muchos casos el DJI "
-"<a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-using-dji-";
-"drones-cybersecurity\">lo espía a usted</a>."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Other Appliances"
-msgstr "Otros aparatos"
+msgid "Chrome"
+msgstr "Chrome"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr "Código espía en las redes"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
-"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
-"listening device</a> for them."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Unos «<cite>crackers</cite>» encontraron la manera de sortear las medidas 
de "
-"seguridad de un dispositivo de Amazon y <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\"> convertirlo en un dispositivo de "
-"escucha</a> a su servicio."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
-"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
-"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
-"would have the moral fiber to say no?"
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
+"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
+"surveillance-restrictions/\">GCHQ Using US Companies, NSA To Route Around "
+"Domestic Surveillance Restrictions</a>."
 msgstr ""
-"Les costó mucho hacerlo. A Amazon eso le resultaría mucho más sencillo. Y 
si "
-"algún Gobierno, como China o EE.&nbsp;UU., le dijera a Amazon que lo "
-"hiciera, o que dejara de vender ese dispositivo en el país, ¿creen que "
-"Amazon tendría la suficiente integridad moral para negarse?"
+"Unas investigaciones muestran que el GCHQ (Cuartel General de Comunicaciones "
+"del Gobierno del Reino Unido) <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
+"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
+"surveillance-restrictions/\">se vale de compañías estadounidenses y la NSA "
+"para esquivar las restricciones de vigilancia en el territorio nacional</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small>(These crackers are probably hackers too, but please <a href="
-"\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> don't use &ldquo;"
-"hacking&rdquo; to mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>.)</small>"
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
 msgstr ""
-"<small>(Estos <cite>crackers</cite> son probablemente también 
<cite>hackers</"
-"cite>, pero por favor <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html";
-"\"> no utilice la palabra «hackear» para referirse a «sortear medidas de "
-"seguridad»</a>.)</small>"
+"Específicamente, eso le permite recoger los correos de los miembros del "
+"Parlamento, porque pasan a través de Microsoft."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
-"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
-"what-happened-next/\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
-"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"https://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
 msgstr ""
-"Una empresa de seguros médicos <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/";
-"our-dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-"
-"is-what-happened-next/\">ofrece gratuitamente cepillos de dientes "
-"electrónicos que espían a los usuarios enviando datos de uso por Internet</"
-"a>."
+"Los teléfonos VoIP TNP de Cisco son <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\">dispositivos para "
+"espiar</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware en los dispositivos móviles - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr "<cite>Malware</cite> en los dispositivos móviles"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
-"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
-"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
-"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
 msgstr ""
-"Muchos productos «inteligentes» están diseñados <a 
href=\"http://enews.cnet.";
-"com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:"
-"r:27417204357610908031812337994022\">para escuchar a todas las personas de "
-"la casa todo el tiempo</a>."
+"Casi todos los teléfonos móviles causan dos serios agravios a los usuarios: 
"
+"rastrear sus movimientos y escuchar sus conversaciones. Por este motivo los "
+"llamamos «el sueño de Stalin»."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Today's technological practice does not include any way of making a device "
-"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
-"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
-"examination."
+"Tracking users' location is a consequence of how the cellular network "
+"operates: it needs to know which cell towers the phone is near, so it can "
+"communicate with the phone via a nearby tower.  That gives the network "
+"location data which it saves for months or years.  See <a href=\"#phone-"
+"communications\">below</a>."
 msgstr ""
-"El estado actual de la tecnología no ofrece ningún medio para hacer un "
-"dispositivo que pueda obedecer órdenes vocales sin la posibilidad de espiar "
-"al usuario. Aun si estuviese provisto de aislamiento (<cite>air-gapped</"
-"cite>), podría guardar los registros acerca del usuario para examinarlos "
-"después."
+"El rastreo de la ubicación de los usuarios es una consecuencia del "
+"funcionamiento de la red celular: esta necesita conocer qué torres de "
+"telefonía están próximas al terminal, de modo que pueda comunicarse con 
él a "
+"través de una torre cercana. Esto proporciona a la red datos de "
+"geolocalización que guarda durante meses o años. Véase <a href=\"#phone-"
+"communications\">abajo</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180911191954/http://consumerman.com/";
-"Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm\"> "
-"Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>."
+"Listening to conversations works by means of a universal <a href=\"#back "
+"doors\">back door</a> in the software of the processor that communicates "
+"with the phone network.  See <a href=\"#back-doors\">below</a>."
+msgstr ""
+"La escucha de las conversaciones funciona mediante una <a href=\"#back doors"
+"\">puerta trasera</a> universal presente en el software del procesador que "
+"se comunica con la red de telefonía. Véase <a 
href=\"#back-doors\">abajo</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"In addition, the nonfree operating systems for &ldquo;smart&rdquo; phones "
+"have specific malicious functionalities, described in <a href=\"/proprietary/"
+"malware-apple.html\">Apple's Operating Systems are Malware</a> and <a href="
+"\"/proprietary/malware-google.html\">Google's Software Is Malware</a> "
+"respectively."
+msgstr ""
+"Además, los sistemas operativos privativos de los teléfonos 
«inteligentes» "
+"tienen funcionalidades maliciosas específicas, que se describen en <a href="
+"\"/proprietary/malware-apple.html\">Los sistemas operativos de Apple son "
+"<cite>malware</cite></a> y <a href=\"/proprietary/malware-google.html\">El "
+"software de Google es <cite>malware</cite></a>, respectivamente."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "Many phone apps are malicious, too.  See <a href=\"#TOC\">below</a>."
+msgstr ""
+"Muchas aplicaciones para el teléfono son también maliciosas. Véase <a 
href="
+"\"#TOC\">abajo</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Network location tracking"
+msgstr "Localización a través de la red de telefonía"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid ""
+"This section describes a malicious characteristic of mobile phone networks: "
+"location tracking.  The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/playlist/";
+"privacy-breakdown-mobile-phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
 msgstr ""
-"Unos <a href=\"https://web.archive.org/web/20180911191954/http://consumerman.";
-"com/Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm"
-"\">ordenadores de alquiler con opción a compra fueron programados para "
-"espiar a quienes los alquilaban</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Wearables"
-msgstr "Indumentaria"
+"Esta sección describe una característica maliciosa de las redes de 
telefonía "
+"móvil: la geolocalización. La red de telefonía <a 
href=\"https://ssd.eff.org/";
+"playlist/privacy-breakdown-mobile-phones\">rastrea los movimientos de todos "
+"los teléfonos</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
-"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+"Strictly speaking, this tracking is not implemented by any specific software "
+"code; it is inherent in the cellular network technology.  The network needs "
+"to know which cell towers the phone is near, so it can communicate with the "
+"phone via a nearby tower.  There is no technical way to block or avoid the "
+"tracking and still have cellular communication with today's cellular "
+"networks."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
-"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+"Para ser precisos, este rastreo no está implementado por ningún código "
+"específico de software; es consustancial a la tecnología de la red celular. 
"
+"La red necesita conocer qué torres de telefonía están próximas al 
terminal, "
+"de modo que pueda comunicarse con él a través de una torre cercana. No hay "
+"medio técnico de bloquear o evitar el rastreo y mantener a la vez la "
+"comunicación con las actuales redes celulares."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
-"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
-"often people wear it</a>."
+"Networks do not limit themselves to using that data momentarily.  Many "
+"countries (including the US and the EU) require the network to store all "
+"location data for months or years, and while stored it is available for "
+"whatever use the network permits, or the State requires.  This can put the "
+"user in great danger."
 msgstr ""
-"La ropa Tommy Hilfiger <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
-"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">llevará la "
-"cuenta de las veces la gente la usa</a>."
+"Las redes no se limitan a utilizar esos datos momentáneamente. Muchos 
países "
+"(incluidos EE.&nbsp;UU. y la UE) exigen que se guarden todos los datos de "
+"geolocalización durante meses o años, y mientras se encuentran archivados "
+"permanecen disponibles para cualquier uso que la red permita, o el Estado "
+"solicite. Esto puede suponer un serio peligro para los usuarios."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
-"aspect of what they do."
+"Designs for networks that wouldn't track phones have been developed, but "
+"using those methods would call for new networks as well as new phones."
 msgstr ""
-"Esto es tratar a la gente como borregos, y crean que es normal que las "
-"empresas monitoreen todo lo que hacen."
+"Se han desarrollado diseños de redes que no rastrean los teléfonos, pero "
+"utilizar estos métodos requeriría nuevas redes y nuevos teléfonos."
 
-#. type: Content of: <div><div><h5>
-msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
-msgstr "Relojes «inteligentes»"
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of malware in mobiles"
+msgstr "Tipos de <cite>malware</cite> en los dispositivos móviles"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#addictions\">Addictions</a>"
+msgstr "<a href=\"#addictions\">Adicciones</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Trampas</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Addictions"
+msgstr "Adicciones"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
-"\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
-"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
-"to an unidentified site in China</a>."
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
 msgstr ""
-"Un reloj «inteligente» muy barato viene con una aplicación Android <a 
href="
-"\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
-"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\">que se conecta "
-"a un sitio no identificado en China</a>."
+"El procesador de comunicaciones de casi todos los teléfonos tiene una puerta 
"
+"trasera universal que <a href=\"https://www.schneier.com/blog/";
+"archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">a menudo se utiliza para hacer que "
+"el teléfono transmita todas las conversaciones que escucha</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
-"However, it is certainly surveillance, at least."
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
+"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
 msgstr ""
-"El artículo dice que se trata de una puerta trasera, pero puede que sea un "
-"malentendido. De todas formas, es por cierto vigilancia, como mínimo."
+"La puerta trasera <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
+"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> "
+"puede producirse en forma de fallos que han permanecido veinte años sin "
+"corregirse</a>. La decisión de dejar esos agujeros de seguridad es desde el "
+"punto de vista ético equivalente a colocar una puerta trasera."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"https://www.";
-"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
-"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
 msgstr ""
-"Un reloj «inteligente» LG está diseñado para <a href=\"https://www.";
-"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html"
-"\">informar de su ubicación a un tercero y también transmitir las "
-"conversaciones</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Vehicles"
-msgstr "Vehículos"
+"La puerta trasera se encuentra en el «procesador del módem», cuyo cometido 
"
+"es comunicarse con la red radiofónica. En la mayoría de los teléfonos, el "
+"procesador del módem controla el micrófono. En la mayoría de los 
teléfonos "
+"tiene, además, la capacidad de reescribir el software del procesador "
+"principal."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Virtual Reality"
-msgstr "Realidad virtual"
+"Unos pocos modelos de teléfonos están especialmente diseñados para que el "
+"procesador del módem no controle el micrófono ni pueda modificar el 
software "
+"del procesador principal. Siguen teniendo la puerta trasera, pero al menos "
+"no es capaz de convertir el teléfono en un dispositivo de escucha."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
-"a>)</span>"
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
-"a>)</span>"
+"Al parecer, la puerta trasera universal se utiliza también para hacer que "
+"los teléfonos <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"
+"\">transmitan incluso cuando están apagados</a>. Esto significa que se "
+"rastrean sus movimientos, y que incluso podría poner en funcionamiento el "
+"sistema de escucha."
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Deception"
+msgstr "Trampas"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
-"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
-"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
-"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
-"many other programs listed in this page</a>."
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
 msgstr ""
-"Los equipos de realidad virtual, que registran cada mínimo movimiento, crean 
"
-"el potencial para una vigilancia lo más íntima posible. Todo lo que se "
-"necesita para hacer realidad ese potencial es <a href=\"https://theintercept.";
-"com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-detailed-intimate-digital-"
-"surveillance-yet/\">software tan malicioso como muchos de los otros "
-"programas que se mencionan en esta página</a>."
+"Siri, Alexa y todos los demás sistemas de control vocal pueden ser <a href="
+"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\">secuestrados por programas que "
+"envían órdenes mediante ultrasonidos inaudibles para los humanos</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
-"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
-"software in it."
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
 msgstr ""
-"Podemos apostar que Facebook implementará la máxima vigilancia posible en "
-"los dispositivos Oculus Rift. La moraleja es: no confíe nunca en un sistema "
-"de realidad virtual que contenga software que no es libre."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware on the Web"
-msgstr "Código espía en la web"
+"Algunos teléfonos de Samsung <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">envían fotos, al azar, a gente que se encuentra en la lista de contactos "
+"del propietario</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
+"over-wi-fi/\"> can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a "
+"bug in Broadcom's nonfree firmware."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+"Muchos dispositivos Android <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
+"over-wi-fi/\"> pueden ser atacados a través de sus chips Wi-Fi</a> debido a "
+"un fallo en el <cite>firmware</cite> privativo de Broadcom."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
-"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
-"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
-"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
 msgstr ""
-"Además, muchas páginas web espían a los visitantes. Los sitios web no son "
-"programas, por lo que <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
-"nonfree.html\">no tiene sentido llamarlos «libres» o «privativos»</a>, 
pero "
-"de todos modos la vigilancia es un abuso."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+"Los teléfonos de Samsung <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
+"security/sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-"
+"ransomware-attacks/\">tienen un fallo de seguridad que permite que un "
+"mensaje de SMS instale programas secuestradores del sistema)</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
-"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
-"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">Los mensajes «borrados» de WhatsApp no 
se "
+"borran completamente</a>. Hay diversas maneras de recuperarlos."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
+"complete-takeover/\">allows taking control of those systems</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Chrome"
-msgstr "Chrome"
+"Un fallo en la biblioteca privativa ASN.1, utilizada en torres de telefonía "
+"móvil, así como en teléfonos móviles y enrutadores, <a href=\"https://";
+"arstechnica.com/information-technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-"
+"phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover/\">permite tomar el control "
+"de esos sistemas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
-"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
+"\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/samsung-smart-home-";
+"flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can "
+"remotely control it</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
-"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware in Networks"
-msgstr "Código espía en las redes"
+"El sistema «<cite>Smart Home</cite>» de Samsung tiene un gran agujero de "
+"seguridad: <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/";
+"samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\">puede ser "
+"controlado a distancia por personas sin autorización</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
-"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
-"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+"Samsung dice que se trata de una plataforma «abierta», por lo que los "
+"desarrolladores de aplicaciones son en parte los responsables del problema. "
+"Esto es claramente cierto en el caso de aplicaciones privativas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
-"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
-"surveillance-restrictions/\">GCHQ Using US Companies, NSA To Route Around "
-"Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
 msgstr ""
-"Unas investigaciones muestran que el GCHQ (Cuartel General de Comunicaciones "
-"del Gobierno del Reino Unido) <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
-"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
-"surveillance-restrictions/\">se vale de compañías estadounidenses y la NSA "
-"para esquivar las restricciones de vigilancia en el territorio nacional</a>."
+"Todo lo que incluye la palabra «inteligente» (<cite>smart</cite>) en el "
+"nombre con toda probabilidad está diseñado para engañar."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
-"because they pass it through Microsoft."
+"Many proprietary payment apps <a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
 msgstr ""
-"Específicamente, eso le permite recoger los correos de los miembros del "
-"Parlamento, porque pasan a través de Microsoft."
+"Muchas aplicaciones privativas de pago <a href=\"https://www.bloomberg.com/";
+"news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+"securing-user-data\">transmiten datos personales de manera insegura</a>. Sin "
+"embargo, lo peor de estas aplicaciones es que <a href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html\">el pago no es anónimo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"https://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
 msgstr ""
-"Los teléfonos VoIP TNP de Cisco son <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\">dispositivos para "
-"espiar</a>."
+"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\">Multitud de aplicaciones para teléfonos inteligentes utilizan "
+"métodos de autenticación inseguros al almacenar los datos personales en "
+"servidores remotos</a>. Esto hace que la información personal, como "
+"direcciones de correo, contraseñas e información sanitaria, sea vulnerable. 
"
+"Dado que muchas de estas aplicaciones son privativas, es complicado o hasta "
+"imposible saber qué aplicaciones suponen un riesgo."
 
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
 msgstr ""
-"Malware en los dispositivos móviles - Proyecto GNU - Free Software 
Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr "<cite>Malware</cite> en los dispositivos móviles"
+"Una aplicación para evitar el «robo de identidad» (acceso a los datos "
+"personales), y que para ello guardaba los datos del usuario en un servidor "
+"especial, <a href=\"https://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-";
+"protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">fue "
+"desactivada por su desarrollador</a> al descubrir un fallo de seguridad."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
-"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
-"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
 msgstr ""
-"Casi todos los teléfonos móviles causan dos serios agravios a los usuarios: 
"
-"rastrear sus movimientos y escuchar sus conversaciones. Por este motivo los "
-"llamamos «el sueño de Stalin»."
+"El desarrollador parece ser diligente con respecto a la protección de los "
+"datos personales frente a terceros en general, pero no puede proteger los "
+"datos frente al Estado. Todo lo contrario: confiar los datos personales a un "
+"servidor ajeno, si antes no han sido encriptados por uno mismo con software "
+"libre, socava nuestros derechos."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Tracking users' location is a consequence of how the cellular network "
-"operates: it needs to know which cell towers the phone is near, so it can "
-"communicate with the phone via a nearby tower.  That gives the network "
-"location data which it saves for months or years.  See <a href=\"#phone-"
-"communications\">below</a>."
+"The <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
+"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
+"WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
 msgstr ""
-"El rastreo de la ubicación de los usuarios es una consecuencia del "
-"funcionamiento de la red celular: esta necesita conocer qué torres de "
-"telefonía están próximas al terminal, de modo que pueda comunicarse con 
él a "
-"través de una torre cercana. Esto proporciona a la red datos de "
-"geolocalización que guarda durante meses o años. Véase <a href=\"#phone-"
-"communications\">abajo</a>."
+"La <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
+"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">inseguridad "
+"de WhatsApp</a> facilita la interceptación de las comunicaciones."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Listening to conversations works by means of a universal <a href=\"#back "
-"doors\">back door</a> in the software of the processor that communicates "
-"with the phone network.  See <a href=\"#back-doors\">below</a>."
+"This section gives examples of mobile apps harassing or annoying the user, "
+"or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but the "
+"word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
-"La escucha de las conversaciones funciona mediante una <a href=\"#back doors"
-"\">puerta trasera</a> universal presente en el software del procesador que "
-"se comunica con la red de telefonía. Véase <a 
href=\"#back-doors\">abajo</a>."
+"En esta sección se ofrecen ejemplos de software de aplicaciones para 
móviles "
+"que importunan, molestan o causan problemas al usuario. Estas acciones son "
+"parecidas al sabotaje, pero la palabra «sabotaje» es demasiado fuerte para "
+"referirse a ellas."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"In addition, the nonfree operating systems for &ldquo;smart&rdquo; phones "
-"have specific malicious functionalities, described in <a href=\"/proprietary/"
-"malware-apple.html\">Apple's Operating Systems are Malware</a> and <a href="
-"\"/proprietary/malware-google.html\">Google's Software Is Malware</a> "
-"respectively."
+"See above for the general universal back door in essentially all mobile "
+"phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
+"\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
 msgstr ""
-"Además, los sistemas operativos privativos de los teléfonos 
«inteligentes» "
-"tienen funcionalidades maliciosas específicas, que se describen en <a href="
-"\"/proprietary/malware-apple.html\">Los sistemas operativos de Apple son "
-"<cite>malware</cite></a> y <a href=\"/proprietary/malware-google.html\">El "
-"software de Google es <cite>malware</cite></a>, respectivamente."
+"Más arriba nos referimos a la puerta trasera universal general presente en "
+"prácticamente todos los teléfonos móviles, lo que permite convertirlos en 
<a "
+"class=\"not-a-duplicate\" href=\"#universal-back-door-phone-modem"
+"\">dispositivos de escucha a tiempo completo</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Many phone apps are malicious, too.  See <a href=\"#TOC\">below</a>."
-msgstr ""
-"Muchas aplicaciones para el teléfono son también maliciosas. Véase <a 
href="
-"\"#TOC\">abajo</a>."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Network location tracking"
-msgstr "Localización a través de la red de telefonía"
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
+msgstr "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"This section describes a malicious characteristic of mobile phone networks: "
-"location tracking.  The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/playlist/";
-"privacy-breakdown-mobile-phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
-msgstr ""
-"Esta sección describe una característica maliciosa de las redes de 
telefonía "
-"móvil: la geolocalización. La red de telefonía <a 
href=\"https://ssd.eff.org/";
-"playlist/privacy-breakdown-mobile-phones\">rastrea los movimientos de todos "
-"los teléfonos</a>."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "El software privativo a menudo es <cite>malware</cite>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">Índice general</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Artículos recientes</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Strictly speaking, this tracking is not implemented by any specific software "
-"code; it is inherent in the cellular network technology.  The network needs "
-"to know which cell towers the phone is near, so it can communicate with the "
-"phone via a nearby tower.  There is no technical way to block or avoid the "
-"tracking and still have cellular communication with today's cellular "
-"networks."
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
 msgstr ""
-"Para ser precisos, este rastreo no está implementado por ningún código "
-"específico de software; es consustancial a la tecnología de la red celular. 
"
-"La red necesita conocer qué torres de telefonía están próximas al 
terminal, "
-"de modo que pueda comunicarse con él a través de una torre cercana. No hay "
-"medio técnico de bloquear o evitar el rastreo y mantener a la vez la "
-"comunicación con las actuales redes celulares."
+"Software privativo, también llamado «software que no es libre», se refiere 
"
+"al software que  <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">no respeta la libertad "
+"de los usuarios ni a su comunidad</a>. Un programa privativo coloca a su "
+"desarrollador o propietario <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
+"important.html\"> en una posición de poder sobre sus usuarios</a>. Tal poder 
"
+"es en sí mismo una injusticia."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Networks do not limit themselves to using that data momentarily.  Many "
-"countries (including the US and the EU) require the network to store all "
-"location data for months or years, and while stored it is available for "
-"whatever use the network permits, or the State requires.  This can put the "
-"user in great danger."
-msgstr ""
-"Las redes no se limitan a utilizar esos datos momentáneamente. Muchos 
países "
-"(incluidos EE.&nbsp;UU. y la UE) exigen que se guarden todos los datos de "
-"geolocalización durante meses o años, y mientras se encuentran archivados "
-"permanecen disponibles para cualquier uso que la red permita, o el Estado "
-"solicite. Esto puede suponer un serio peligro para los usuarios."
+"The point of this directory is to show by examples that the initial "
+"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
+"malicious functionalities."
+msgstr ""
+"El objetivo de este listado es mostrar con ejemplos que la injusticia "
+"primordial del software privativo a menudo conduce a otra injusticia: las "
+"funcionalidades maliciosas."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Designs for networks that wouldn't track phones have been developed, but "
-"using those methods would call for new networks as well as new phones."
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
+"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
+"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
+"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
 msgstr ""
-"Se han desarrollado diseños de redes que no rastrean los teléfonos, pero "
-"utilizar estos métodos requeriría nuevas redes y nuevos teléfonos."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of malware in mobiles"
-msgstr "Tipos de <cite>malware</cite> en los dispositivos móviles"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#addictions\">Addictions</a>"
-msgstr "<a href=\"#addictions\">Adicciones</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"#deception\">Trampas</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Addictions"
-msgstr "Adicciones"
+"El poder corrompe. El desarrollador del programa privativo se ve tentado a "
+"diseñar el programa de un modo que maltrata a los usuarios. El software "
+"diseñado para funcionar de una manera que maltrata a los usuarios se llama "
+"<cite>malware</cite>). Por supuesto, el desarrollador no suele hacer esto "
+"por maldad, sino más bien para obtener más beneficio a costa de los "
+"usuarios. Eso no lo hace menos ruin o más legítimo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
-"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
-"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
-"conversations it hears</a>."
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
+"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
 msgstr ""
-"El procesador de comunicaciones de casi todos los teléfonos tiene una puerta 
"
-"trasera universal que <a href=\"https://www.schneier.com/blog/";
-"archives/2006/12/remotely_eavesd_1.html\">a menudo se utiliza para hacer que "
-"el teléfono transmita todas las conversaciones que escucha</a>."
+"Ceder a esta tentación se ha vuelto cada vez más frecuente, y es hoy en 
día "
+"una práctica habitual. El software privativo moderno habitualmente supone "
+"una ocasión para ser engañado, dañado, acosado o timado."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
-"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> may "
-"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
-"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
-"door."
+"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
+"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
+"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
+"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
+"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
+"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
+"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
+"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
 msgstr ""
-"La puerta trasera <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
-"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> "
-"puede producirse en forma de fallos que han permanecido veinte años sin "
-"corregirse</a>. La decisión de dejar esos agujeros de seguridad es desde el "
-"punto de vista ético equivalente a colocar una puerta trasera."
+"Los servicios en línea no son programas de software publicados, pero con "
+"respecto a todos los aspectos negativos utilizar un servicio equivale a "
+"utilizar un programa de software publicado. En concreto, un servicio puede "
+"estar diseñado para maltratar al usuario, y muchos lo hacen. No obstante, "
+"aquí no mencionamos ejemplos de antiservicios maliciosos por dos razones. En 
"
+"primer lugar, porque un servicio (malicioso o no) no es un programa del que "
+"se pueda instalar una copia y no hay manera de que los usuarios puedan "
+"modificarlo. En segundo lugar, es tan obvio que un servicio puede maltratar "
+"a los usuarios si su propietario lo desea que en realidad no hay necesidad "
+"de probarlo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
-"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
-"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
-"software for the main processor too."
+"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
+"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
+"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
+"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
+"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
 msgstr ""
-"La puerta trasera se encuentra en el «procesador del módem», cuyo cometido 
"
-"es comunicarse con la red radiofónica. En la mayoría de los teléfonos, el "
-"procesador del módem controla el micrófono. En la mayoría de los 
teléfonos "
-"tiene, además, la capacidad de reescribir el software del procesador "
-"principal."
+"Sin embargo, la mayoría de los servicios en línea exigen que el usuario "
+"ejecute una aplicación privativa.  La aplicación <em>es</em> un programa de 
"
+"software publicado, de modo que sí mencionamos las funcionalidades "
+"maliciosas de esas aplicaciones. El maltrato del servicio se produce "
+"mediante el uso de esa aplicación, por lo que a veces también mencionamos "
+"esas formas de maltrato, pero tratamos de señalar explícitamente qué es "
+"debido a la aplicación y qué al antiservicio."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
-"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
-"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
-"turn the phone unto a listening device."
+"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
+"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
+"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
+"it does malicious things, we want to mention them here."
 msgstr ""
-"Unos pocos modelos de teléfonos están especialmente diseñados para que el "
-"procesador del módem no controle el micrófono ni pueda modificar el 
software "
-"del procesador principal. Siguen teniendo la puerta trasera, pero al menos "
-"no es capaz de convertir el teléfono en un dispositivo de escucha."
+"Cuando una página web proporciona acceso a un servicio es muy probable que "
+"envíe software JavaScript no libre que se ejecuta en el navegador del "
+"usuario. Ese código JavaScript es software publicado, y es moralmente "
+"equivalente a otras aplicaciones privativas. Si hace algo malicioso, nuestro "
+"propósito es mencionarlo aquí."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
-"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
-"tracked, and may also make the listening feature work."
+"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
+"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
+"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
+"than by the specific software in them."
 msgstr ""
-"Al parecer, la puerta trasera universal se utiliza también para hacer que "
-"los teléfonos <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"
-"\">transmitan incluso cuando están apagados</a>. Esto significa que se "
-"rastrean sus movimientos, y que incluso podría poner en funcionamiento el "
-"sistema de escucha."
+"Al referirnos a los teléfonos móviles <a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#phone-communications\">mencionamos otra característica maliciosa, el "
+"rastreo de la localización</a>, que se debe al sistema de "
+"radiocomunicaciones antes que al software concreto que utilizan."
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Deception"
-msgstr "Trampas"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"En diciembre de 2023, las páginas de este directorio ofrecen una lista de "
+"alrededor de 600 ejemplos de funcionalidades maliciosas (con más de 710 "
+"referencias de apoyo), pero seguramente hay miles más que desconocemos."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
-"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
-"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
-"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
+"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
+"Please include a reference to a reputable article that describes the "
+"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
+"point to."
 msgstr ""
-"Siri, Alexa y todos los demás sistemas de control vocal pueden ser <a href="
-"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
-"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\">secuestrados por programas que "
-"envían órdenes mediante ultrasonidos inaudibles para los humanos</a>."
+"Lo ideal sería citar todos los casos. Si conoce algún caso que no hayamos "
+"mencionado, escriba a webmasters@gnu.org para decírnoslo. Incluya por favor "
+"una referencia a algún artículo fidedigno que describa con claridad el "
+"comportamiento malicioso, pues no mencionamos casos que no vengan "
+"documentados."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
-"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
-"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
+"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
+"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Algunos teléfonos de Samsung <a href=\"https://www.theverge.com/";
-"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
-"\">envían fotos, al azar, a gente que se encuentra en la lista de contactos "
-"del propietario</a>."
+"Si quiere recibir un aviso cuando añadamos nuevos artículos o hagamos 
algún "
+"cambio, suscríbase a la <a 
href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
+"malware-commits\">lista de correo &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr "Injusticias o técnicas"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr "Productos o empresas"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Adicciones</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
-"over-wi-fi/\"> can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a "
-"bug in Broadcom's nonfree firmware."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
 msgstr ""
-"Muchos dispositivos Android <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
-"over-wi-fi/\"> pueden ser atacados a través de sus chips Wi-Fi</a> debido a "
-"un fallo en el <cite>firmware</cite> privativo de Broadcom."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Puertas traseras</"
+"a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coerción</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Encubrimiento</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Trampas</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
-"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
-"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
 msgstr ""
-"Los teléfonos de Samsung <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
-"security/sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-"
-"ransomware-attacks/\">tienen un fallo de seguridad que permite que un "
-"mensaje de SMS instale programas secuestradores del sistema)</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraude</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilidad</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Inseguridad</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Intromisión</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
-"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
-"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
-"messages-arent-actually-deleted/\">Los mensajes «borrados» de WhatsApp no 
se "
-"borran completamente</a>. Hay diversas maneras de recuperarlos."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisiones</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
-"cell phones and routers, <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
-"complete-takeover/\">allows taking control of those systems</a>."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
 msgstr ""
-"Un fallo en la biblioteca privativa ASN.1, utilizada en torres de telefonía "
-"móvil, así como en teléfonos móviles y enrutadores, <a href=\"https://";
-"arstechnica.com/information-technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-"
-"phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover/\">permite tomar el control "
-"de esos sistemas</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulación</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
-"\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/samsung-smart-home-";
-"flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can "
-"remotely control it</a>."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
 msgstr ""
-"El sistema «<cite>Smart Home</cite>» de Samsung tiene un gran agujero de "
-"seguridad: <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/";
-"samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\">puede ser "
-"controlado a distancia por personas sin autorización</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescencia</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaje</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
-"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
-"proprietary software."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
 msgstr ""
-"Samsung dice que se trata de una plataforma «abierta», por lo que los "
-"desarrolladores de aplicaciones son en parte los responsables del problema. "
-"Esto es claramente cierto en el caso de aplicaciones privativas."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Suscripciones</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Vigilancia</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
 msgstr ""
-"Todo lo que incluye la palabra «inteligente» (<cite>smart</cite>) en el "
-"nombre con toda probabilidad está diseñado para engañar."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Subordinación</a>&nbsp;(<a 
"
+"href=\"#f4\">4</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Many proprietary payment apps <a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
-"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
-"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
-"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
-"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
 msgstr ""
-"Muchas aplicaciones privativas de pago <a href=\"https://www.bloomberg.com/";
-"news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
-"securing-user-data\">transmiten datos personales de manera insegura</a>. Sin "
-"embargo, lo peor de estas aplicaciones es que <a href=\"/philosophy/"
-"surveillance-vs-democracy.html\">el pago no es anónimo</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranos</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">En proceso</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Aparatos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Coches</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
-"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
-"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
-"information like email addresses, passwords, and health information "
-"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
-"impossible to know which apps are at risk."
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
-"users.html\">Multitud de aplicaciones para teléfonos inteligentes utilizan "
-"métodos de autenticación inseguros al almacenar los datos personales en "
-"servidores remotos</a>. Esto hace que la información personal, como "
-"direcciones de correo, contraseñas e información sanitaria, sea vulnerable. 
"
-"Dado que muchas de estas aplicaciones son privativas, es complicado o hasta "
-"imposible saber qué aplicaciones suponen un riesgo."
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html"
+"\">Videoconferencia</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
-"storing users' data on a special server <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
-"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
-"had discovered a security flaw."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
 msgstr ""
-"Una aplicación para evitar el «robo de identidad» (acceso a los datos "
-"personales), y que para ello guardaba los datos del usuario en un servidor "
-"especial, <a href=\"https://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-";
-"protector-lifelock-deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">fue "
-"desactivada por su desarrollador</a> al descubrir un fallo de seguridad."
+"<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Tecnologías educativas</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Juegos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móviles</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Páginas web</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
-"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
-"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
-"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
+"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
+"send it commands."
 msgstr ""
-"El desarrollador parece ser diligente con respecto a la protección de los "
-"datos personales frente a terceros en general, pero no puede proteger los "
-"datos frente al Estado. Todo lo contrario: confiar los datos personales a un "
-"servidor ajeno, si antes no han sido encriptados por uno mismo con software "
-"libre, socava nuestros derechos."
+"<em>Puerta trasera</em>: cualquier funcionalidad de un programa que permite "
+"enviar órdenes a la máquina en la que está instalado, a alguien que no "
+"debería tener el control de dicha máquina."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
-"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
-"WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
 msgstr ""
-"La <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
-"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">inseguridad "
-"de WhatsApp</a> facilita la interceptación de las comunicaciones."
+"<em>Gestión digital de restricciones o <abbr title=\"Digital Restrictions "
+"Management\">«DRM»</abbr></em>: funcionalidades diseñadas para restringir 
lo "
+"que los usuarios pueden hacer con los datos en sus ordenadores."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"This section gives examples of mobile apps harassing or annoying the user, "
-"or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but the "
-"word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
 msgstr ""
-"En esta sección se ofrecen ejemplos de software de aplicaciones para 
móviles "
-"que importunan, molestan o causan problemas al usuario. Estas acciones son "
-"parecidas al sabotaje, pero la palabra «sabotaje» es demasiado fuerte para "
-"referirse a ellas."
+"<em>Prisión</em>: sistema que impone la censura en los programas de "
+"aplicación."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"See above for the general universal back door in essentially all mobile "
-"phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
-"\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
 msgstr ""
-"Más arriba nos referimos a la puerta trasera universal general presente en "
-"prácticamente todos los teléfonos móviles, lo que permite convertirlos en 
<a "
-"class=\"not-a-duplicate\" href=\"#universal-back-door-phone-modem"
-"\">dispositivos de escucha a tiempo completo</a>."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
-msgstr "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "El software privativo a menudo es <cite>malware</cite>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
-msgstr "<a href=\"#TOC\">Índice general</a>"
+"<em>Subordinación a un servidor</em>: necesidad de conexión permanente (o "
+"muy frecuente) a un servidor."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
-msgstr "<a href=\"#latest\">Artículos recientes</a>"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<em>Tirano</em>: sistema que rechaza cualquier sistema operativo no esté "
+"«autorizado» por el fabricante."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
-"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
 msgstr ""
-"Software privativo, también llamado «software que no es libre», se refiere 
"
-"al software que  <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">no respeta la libertad "
-"de los usuarios ni a su comunidad</a>. Un programa privativo coloca a su "
-"desarrollador o propietario <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-"
-"important.html\"> en una posición de poder sobre sus usuarios</a>. Tal poder 
"
-"es en sí mismo una injusticia."
+"Los usuarios de software privativo quedan indefensos ante estas formas de "
+"maltrato. La manera de evitarlas es exigir <a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">software libre (software que respeta la "
+"libertad)</a>. Con el software libre son los usuarios quienes ejercen el "
+"control, de modo que pueden defenderse muy bien de las funcionalidades "
+"maliciosas del software."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"The point of this directory is to show by examples that the initial "
-"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
-"malicious functionalities."
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+"system...</a></strong>"
 msgstr ""
-"El objetivo de este listado es mostrar con ejemplos que la injusticia "
-"primordial del software privativo a menudo conduce a otra injusticia: las "
-"funcionalidades maliciosas."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/all.html\">Ver más&hellip;</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary Fraud-]{+UHD Blu-ray Denies Your Freedom+} - GNU Project -
+# | Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
-"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
-"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
-"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
-"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
-"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"El poder corrompe. El desarrollador del programa privativo se ve tentado a "
-"diseñar el programa de un modo que maltrata a los usuarios. El software "
-"diseñado para funcionar de una manera que maltrata a los usuarios se llama "
-"<cite>malware</cite>). Por supuesto, el desarrollador no suele hacer esto "
-"por maldad, sino más bien para obtener más beneficio a costa de los "
-"usuarios. Eso no lo hace menos ruin o más legítimo."
+"Fraudes en el software privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
-"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
 msgstr ""
-"Ceder a esta tentación se ha vuelto cada vez más frecuente, y es hoy en 
día "
-"una práctica habitual. El software privativo moderno habitualmente supone "
-"una ocasión para ser engañado, dañado, acosado o timado."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
-"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
-"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
-"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
-"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
-"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
-"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
-"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
 msgstr ""
-"Los servicios en línea no son programas de software publicados, pero con "
-"respecto a todos los aspectos negativos utilizar un servicio equivale a "
-"utilizar un programa de software publicado. En concreto, un servicio puede "
-"estar diseñado para maltratar al usuario, y muchos lo hacen. No obstante, "
-"aquí no mencionamos ejemplos de antiservicios maliciosos por dos razones. En 
"
-"primer lugar, porque un servicio (malicioso o no) no es un programa del que "
-"se pueda instalar una copia y no hay manera de que los usuarios puedan "
-"modificarlo. En segundo lugar, es tan obvio que un servicio puede maltratar "
-"a los usuarios si su propietario lo desea que en realidad no hay necesidad "
-"de probarlo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
-"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
-"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
-"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
-"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
 msgstr ""
-"Sin embargo, la mayoría de los servicios en línea exigen que el usuario "
-"ejecute una aplicación privativa.  La aplicación <em>es</em> un programa de 
"
-"software publicado, de modo que sí mencionamos las funcionalidades "
-"maliciosas de esas aplicaciones. El maltrato del servicio se produce "
-"mediante el uso de esa aplicación, por lo que a veces también mencionamos "
-"esas formas de maltrato, pero tratamos de señalar explícitamente qué es "
-"debido a la aplicación y qué al antiservicio."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
-"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
-"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
-"it does malicious things, we want to mention them here."
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
 msgstr ""
-"Cuando una página web proporciona acceso a un servicio es muy probable que "
-"envíe software JavaScript no libre que se ejecuta en el navegador del "
-"usuario. Ese código JavaScript es software publicado, y es moralmente "
-"equivalente a otras aplicaciones privativas. Si hace algo malicioso, nuestro "
-"propósito es mencionarlo aquí."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
-"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
-"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
-"than by the specific software in them."
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
 msgstr ""
-"Al referirnos a los teléfonos móviles <a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles."
-"html#phone-communications\">mencionamos otra característica maliciosa, el "
-"rastreo de la localización</a>, que se debe al sistema de "
-"radiocomunicaciones antes que al software concreto que utilizan."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
-"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
-"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
 msgstr ""
-"En diciembre de 2023, las páginas de este directorio ofrecen una lista de "
-"alrededor de 600 ejemplos de funcionalidades maliciosas (con más de 710 "
-"referencias de apoyo), pero seguramente hay miles más que desconocemos."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
-"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
-"Please include a reference to a reputable article that describes the "
-"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
-"point to."
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
 msgstr ""
-"Lo ideal sería citar todos los casos. Si conoce algún caso que no hayamos "
-"mencionado, escriba a webmasters@gnu.org para decírnoslo. Incluya por favor "
-"una referencia a algún artículo fidedigno que describa con claridad el "
-"comportamiento malicioso, pues no mencionamos casos que no vengan "
-"documentados."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
-"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
-"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
-"Si quiere recibir un aviso cuando añadamos nuevos artículos o hagamos 
algún "
-"cambio, suscríbase a la <a 
href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
-"malware-commits\">lista de correo &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Injustices or techniques"
-msgstr "Injusticias o técnicas"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Products or companies"
-msgstr "Productos o empresas"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Adicciones</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
-"href=\"#f1\">1</a>)"
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Puertas traseras</"
-"a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coerción</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Encubrimiento</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Trampas</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f2\">2</a>)"
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f2\">2</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraude</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
+# | compliance+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilidad</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Inseguridad</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Intromisión</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisiones</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulación</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescencia</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaje</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Suscripciones</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Vigilancia</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f4\">4</a>)"
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Subordinación</a>&nbsp;(<a 
"
-"href=\"#f4\">4</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranos</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">En proceso</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Aparatos</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Coches</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html"
-"\">Videoconferencia</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Tecnologías educativas</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Juegos</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móviles</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Páginas web</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
-"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
-"send it commands."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
 msgstr ""
-"<em>Puerta trasera</em>: cualquier funcionalidad de un programa que permite "
-"enviar órdenes a la máquina en la que está instalado, a alguien que no "
-"debería tener el control de dicha máquina."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
-"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
-"their computers."
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
-"<em>Gestión digital de restricciones o <abbr title=\"Digital Restrictions "
-"Management\">«DRM»</abbr></em>: funcionalidades diseñadas para restringir 
lo "
-"que los usuarios pueden hacer con los datos en sus ordenadores."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"<em>Prisión</em>: sistema que impone la censura en los programas de "
-"aplicación."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
-"frequent) connection to a server."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
 msgstr ""
-"<em>Subordinación a un servidor</em>: necesidad de conexión permanente (o "
-"muy frecuente) a un servidor."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
-"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
-"<em>Tirano</em>: sistema que rechaza cualquier sistema operativo no esté "
-"«autorizado» por el fabricante."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | [-Tethers-]{+Tethering+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Tethers"
+msgid "Tethering"
+msgstr "Subordinación a un servidor"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
-"Los usuarios de software privativo quedan indefensos ante estas formas de "
-"maltrato. La manera de evitarlas es exigir <a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\">software libre (software que respeta la "
-"libertad)</a>. Con el software libre son los usuarios quienes ejercen el "
-"control, de modo que pueden defenderse muy bien de las funcionalidades "
-"maliciosas del software."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
-"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
-"system...</a></strong>"
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/all.html\">Ver más&hellip;</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2022, 2023-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.888
retrieving revision 1.889
diff -u -b -r1.888 -r1.889
--- po/fr.po    18 Jan 2024 15:00:29 -0000      1.888
+++ po/fr.po    18 Jan 2024 15:31:29 -0000      1.889
@@ -239,8 +239,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -8509,8 +8509,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -8673,1397 +8673,1100 @@
 "a>."
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary Fraud-]{+UHD Blu-ray Denies Us Freedom+} - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Escroqueries du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "DRM du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
-msgstr ""
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "DRM du logiciel privateur"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
+"Voici des exemples de programmes et de systèmes privateurs qui mettent en "
+"œuvre la <em>gestion numérique des restrictions</em> (<abbr title=\"Digital 
"
+"Restrictions Management\">DRM</abbr>), autrement dit des fonctionnalités "
+"conçues dans l'intention de restreindre ce que les utilisateurs peuvent "
+"faire. Ces fonctionnalités sont aussi appelées <em>menottes 
numériques</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
+"Les menottes numériques sont renforcées par des <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">lois "
+"de censure</a> qui bannissent les logiciels (et les matériels) pouvant les "
+"briser. Au lieu de ces lois, c'est l'illégalité des DRM qu'il aurait fallu "
+"promulguer. Merci de soutenir notre campagne pour <a href=\"http://";
+"DefectiveByDesign.org/\">l'abolition des DRM</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
+"La DMCA et la directive de l'UE relative au droit d'auteur rendent <a href="
+"\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>illégal "
+"d'étudier la manière dont les applis sous iOS espionnent l'utilisateur</a> "
+"car cela suppose de contourner le DRM d'iOS."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
+"Google permet maintenant aux applis Android de détecter si un appareil a 
été "
+"« rooté » et <a 
href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
+"confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">de refuser "
+"de s'installer si c'est le cas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
+"Mise à jour : c'est <i>intentionnellement</i> que Google a <a 
href=\"https://";
+"torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-"
+"banned-170515/\">modifié Android pour que les applis puissent détecter les "
+"appareils rootés et refuser de fonctionner sur ces derniers</a>. L'appli de "
+"Netflix est privatrice et personne ne doit l'utiliser, mais ce qu'a fait "
+"Google n'en est pas moins répréhensible."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";>Le Kindle "
+"d'Amazon a des menottes numériques</a>. Cet article a un défaut : il 
néglige "
+"la dimension éthique des DRM ; il prend pour acquis que tout ce qu'Amazon "
+"peut faire à ses utilisateurs est légitime. Il se réfère aux DRM comme "
+"gestion numérique des « droits », baratin utilisé pour promouvoir ces 
"
+"dispositifs. Néanmoins, il sert de référence factuelle."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
+"C'est pour cette raison que nous appelons ce produit <a href=\"/philosophy/"
+"why-call-it-the-swindle.html\"><i>Amazon Swindle</i> (l'arnaque d'Amazon)</"
+"a>, et aussi à cause d'<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">autres "
+"fonctionnalités malveillantes</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
+"L'iPhone 7 contient un DRM qui est conçu spécifiquement pour <a href="
+"\"https://www.vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-";
+"repair-software-lock\">le mettre hors service si un atelier « non 
autorisé » "
+"le répare</a>, ce qui veut dire à peu près tout le monde en dehors 
d'Apple."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
+"<small>(Cet article parle de « verrou » pour décrire le DRM, mais nous 
"
+"préférons utiliser le terme <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\">menottes numériques</a>.)</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
-# | compliance+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">met en œuvre la gestion numérique des restrictions</a>, de "
+"même que Chromium, à l'aide d'un logiciel non libre intégré."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">Pour en savoir plus</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
+"Une mise à jour régressive du micrologiciel <i>[firmware]</i> d'HP <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-";
+"unofficial-cartridges-software-update\">a imposé des DRM à certaines "
+"imprimantes, qui désormais refusent de fonctionner avec les cartouches des "
+"autres fabricants</a>."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
+"\">L'imprimante 3D « Cube » a été conçue avec un dispositif de 
gestion "
+"numérique des restrictions</a> ; elle refuse les consommables fournis par "
+"des sociétés tierces. C'est la Keurig des imprimantes [NdT: Keurig est un "
+"fabricant de machines à café connu pour ses pratiques 
anticoncurrentielles.] "
+"Sa fabrication a été arrêtée, ce qui signifie qu'à terme ces imprimantes 
"
+"deviendront inutilisables, les consommables autorisés n'étant plus "
+"disponibles."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
 msgstr ""
+"Avec une <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\">imprimante labélisée <abbr title=\"Respects Your Freedom\">RYF</abbr> "
+"(Respecte votre liberté)</a>, il n'y a aucune chance que cela se produise."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
+"C'est lamentable que l'auteur de cet article dise qu'au départ il n'y avait "
+"« rien de mal » à concevoir l'appareil avec des restrictions d'usage. 
C'est "
+"comme de mettre sur sa poitrine une affiche disant « Dupez-moi et 
maltraitez-"
+"moi ». Nous devrions avoir un peu plus de bon sens et condamner toutes les 
"
+"sociétés qui exploitent les gens comme lui. De fait, c'est l'acceptation de 
"
+"leurs pratiques injustes qui apprend aux gens à se conduire comme des "
+"paillassons."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\">Apple utilise un logiciel à DRM pour "
+"empêcher les gens de charger un iTruc avec un cable USB générique</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
+"Les ampoules « intelligentes » de Philips avaient à l'origine été 
conçues "
+"pour interagir avec les ampoules intelligentes des autre sociétés, mais <a "
+"href=\"https://www.techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-";
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update/\">par la suite, la "
+"société a mis à jour leur micrologiciel pour interdire 
l'interopérabilité</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
+"Si un produit est « intelligent » et que vous ne l'avez pas fabriqué, 
il "
+"utilise son intelligence pour servir son fabricant <em>à votre détriment</"
+"em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
+"L'appli Netflix pour Android <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-";
+"cracks-down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\">force la connexion à utiliser 
"
+"les DNS de Google</a>. C'est l'une des méthodes employées par Netflix pour "
+"faire appliquer les restrictions géographiques imposées par les studios de "
+"cinéma."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
+"Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse utilisée 
par la "
+"plupart des bibliothèques aux États-Unis), espionne l'utilisateur <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/";
+"blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">au nom de la gestion "
+"numérique des restrictions</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\">Les DRM des voitures vont conduire les consommateurs à la "
+"démence</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">Les DVD et les disques Blu-ray "
+"ont des DRM</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | [-Tethers-]{+Tethering+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Tethers"
-msgid "Tethering"
-msgstr "Ancrage"
+"Cette page nous sert le baratin en faveur des menottes numériques, entre "
+"autres « <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement"
+"\">gestion numérique des droits</a> » et « <a 
href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#Protection\">protéger</a> », et prétend que les "
+"« artistes » (plutôt que les éditeurs) sont responsables de 
l'introduction "
+"de la gestion numérique des restrictions dans ces disques. Néanmoins, c'est 
"
+"une référence factuelle."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
+"Tous les disques Blu-ray (à quelques rares exceptions près) ont un DRM. "
+"Aussi, n'utilisez pas de disque Blu-ray !"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
+"Les « Smart TV » de Samsung <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?";
+"title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\">ont fait de "
+"Linux la base d'un système tyrannique</a> pour imposer les DRM. Ce qui "
+"permet à Samsung de faire ça, c'est le fait que Linux soit publié sous la "
+"version 2 de la GNU GPL <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">et non sous 
"
+"la version 3</a>, combiné à une interprétation permissive de la version 
2."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2022, 2023-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "DRM du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "DRM du logiciel privateur"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
-"Voici des exemples de programmes et de systèmes privateurs qui mettent en "
-"œuvre la <em>gestion numérique des restrictions</em> (<abbr title=\"Digital 
"
-"Restrictions Management\">DRM</abbr>), autrement dit des fonctionnalités "
-"conçues dans l'intention de restreindre ce que les utilisateurs peuvent "
-"faire. Ces fonctionnalités sont aussi appelées <em>menottes 
numériques</em>."
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\">a des fonctionnalités spéciales pour gérer les 
DRM</"
+"a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Les menottes numériques sont renforcées par des <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">lois "
-"de censure</a> qui bannissent les logiciels (et les matériels) pouvant les "
-"briser. Au lieu de ces lois, c'est l'illégalité des DRM qu'il aurait fallu "
-"promulguer. Merci de soutenir notre campagne pour <a href=\"http://";
-"DefectiveByDesign.org/\">l'abolition des DRM</a>."
+"Le mal que font les DRM aux œuvres publiées est pire que d'en empêcher le "
+"visionnage ou la copie. Même lorsqu'ils vous permettent de les voir, ils "
+"vous harcèlent de multiple façons. L'article de Cory Doctorow présente <a "
+"href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\";>le cas "
+"des DVD en exemple</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
+"Nous condamnons le terme « pirate » quand on l'applique aux gens qui "
+"partagent des copies. Beaucoup de ces DVD sont fabriqués et distribués "
+"commercialement ; en référence à cette pratique, « pirate » 
pourrait trouver "
+"une justification partielle. Mais pas quand il s'agit de protéger les "
+"utilisateurs du harcèlement."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
-"La DMCA et la directive de l'UE relative au droit d'auteur rendent <a href="
-"\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>illégal "
-"d'étudier la manière dont les applis sous iOS espionnent l'utilisateur</a> "
-"car cela suppose de contourner le DRM d'iOS."
+"Le vice fondamental de ces DRM, cause première du harcèlement, est "
+"l'obligation d'utiliser des logiciels non libres pour lire les DVD. "
+"Heureusement, nous avons des logiciels libres pour les remplacer."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
-"Google permet maintenant aux applis Android de détecter si un appareil a 
été "
-"« rooté » et <a 
href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
-"confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">de refuser "
-"de s'installer si c'est le cas</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\">Le <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> "
+"(dispositif de gestion numérique des restrictions) de MacOS</a>. Cet article 
"
+"porte essentiellement sur le fait qu'un nouveau modèle de Macbook a "
+"introduit l'obligation pour les moniteurs d'avoir un composant malveillant, "
+"mais le DRM logiciel de MacOS participe à son activation. Le logiciel "
+"d'accès à iTune a également une part de responsabilité."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
-"Mise à jour : c'est <i>intentionnellement</i> que Google a <a 
href=\"https://";
-"torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-"
-"banned-170515/\">modifié Android pour que les applis puissent détecter les "
-"appareils rootés et refuser de fonctionner sur ces derniers</a>. L'appli de "
-"Netflix est privatrice et personne ne doit l'utiliser, mais ce qu'a fait "
-"Google n'en est pas moins répréhensible."
+"<a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a> est un système de gestion "
+"numérique des restrictions qui chiffre les données audio et vidéo entre le 
"
+"processeur et le moniteur. Il est essentiellement mis en œuvre au niveau "
+"matériel, mais le logiciel système intervient également. On peut donc "
+"qualifier ce dernier de malveillant."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";>Le Kindle "
-"d'Amazon a des menottes numériques</a>. Cet article a un défaut : il 
néglige "
-"la dimension éthique des DRM ; il prend pour acquis que tout ce qu'Amazon "
-"peut faire à ses utilisateurs est légitime. Il se réfère aux DRM comme "
-"gestion numérique des « droits », baratin utilisé pour promouvoir ces 
"
-"dispositifs. Néanmoins, il sert de référence factuelle."
+"Outre qu'il maintient les utilisateurs sous son contrôle, le système HDCP "
+"leur refuse leurs droits d'usage loyal <i>[fair use]</i> et entraîne de "
+"nombreux problèmes pratiques."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
 msgstr ""
-"C'est pour cette raison que nous appelons ce produit <a href=\"/philosophy/"
-"why-call-it-the-swindle.html\"><i>Amazon Swindle</i> (l'arnaque d'Amazon)</"
-"a>, et aussi à cause d'<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">autres "
-"fonctionnalités malveillantes</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";>Le "
+"DRM du lecteur Flash</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
-"L'iPhone 7 contient un DRM qui est conçu spécifiquement pour <a href="
-"\"https://www.vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-";
-"repair-software-lock\">le mettre hors service si un atelier « non 
autorisé » "
-"le répare</a>, ce qui veut dire à peu près tout le monde en dehors 
d'Apple."
+"Les vidéos d'iTunes ont un DRM, ce qui permet à Apple de <a href=\"https://";
+"fr.wikipedia.org/wiki/FairPlay\">décider où ses clients peuvent regarder 
les "
+"vidéos qu'ils ont achetées</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Tyrans privateurs - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Tyrans privateurs"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
-"<small>(Cet article parle de « verrou » pour décrire le DRM, mais nous 
"
-"préférons utiliser le terme <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\">menottes numériques</a>.)</small>"
+"Un appareil <em>tyran</em> a comme particularité de refuser aux utilisateurs 
"
+"le droit d'installer un système d'exploitation différent ou modifié. Ces "
+"appareils ont des dispositifs destinés à bloquer l'exécution de systèmes "
+"autres que ceux dont les versions sont « approuvées ». Nous faisons 
aussi "
+"référence à cette pratique sous le nom de <em>tivoïsation</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">met en œuvre la gestion numérique des restrictions</a>, de "
-"même que Chromium, à l'aide d'un logiciel non libre intégré."
+"Les appareils d'Apple <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-ultimate-";
+"apple-product-in-a-bad-way-1822883347\">enferment les utilisateurs</a> dans "
+"les services gérés par Apple, car ils sont conçus pour être incompatibles 
"
+"avec toutes les autres options, éthiques ou non."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">Pour en savoir plus</a>."
+"Apple <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\">empêche arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes versions 
"
+"d'iOS</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
-"Une mise à jour régressive du micrologiciel <i>[firmware]</i> d'HP <a href="
-"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-";
-"unofficial-cartridges-software-update\">a imposé des DRM à certaines "
-"imprimantes, qui désormais refusent de fonctionner avec les cartouches des "
-"autres fabricants</a>."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>Les "
+"processeurs Intel vont avoir un tyran logiciel intégré</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
-"\">L'imprimante 3D « Cube » a été conçue avec un dispositif de 
gestion "
-"numérique des restrictions</a> ; elle refuse les consommables fournis par "
-"des sociétés tierces. C'est la Keurig des imprimantes [NdT: Keurig est un "
-"fabricant de machines à café connu pour ses pratiques 
anticoncurrentielles.] "
-"Sa fabrication a été arrêtée, ce qui signifie qu'à terme ces imprimantes 
"
-"deviendront inutilisables, les consommables autorisés n'étant plus "
-"disponibles."
+"Motorola, lorsqu'elle était une filiale de Google, a fabriqué <a href="
+"\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";
+"\">des téléphones Android qui sont des tyrans</a> (bien que quelqu'un ait "
+"trouvé moyen de briser ces restrictions)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
-"Avec une <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\">imprimante labélisée <abbr title=\"Respects Your Freedom\">RYF</abbr> "
-"(Respecte votre liberté)</a>, il n'y a aucune chance que cela se produise."
+"Certains téléviseurs de LG <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190917164647/http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";>sont "
+"des tyrans</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
-"C'est lamentable que l'auteur de cet article dise qu'au départ il n'y avait "
-"« rien de mal » à concevoir l'appareil avec des restrictions d'usage. 
C'est "
-"comme de mettre sur sa poitrine une affiche disant « Dupez-moi et 
maltraitez-"
-"moi ». Nous devrions avoir un peu plus de bon sens et condamner toutes les 
"
-"sociétés qui exploitent les gens comme lui. De fait, c'est l'acceptation de 
"
-"leurs pratiques injustes qui apprend aux gens à se conduire comme des "
-"paillassons."
+"Les iTrucs sont des appareils tyrans. Il existe un portage d'Android pour "
+"les iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>de découvrir "
+"un bogue ou « d'exploiter une faille »</a> afin de rendre possible "
+"l'installation d'un système différent."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\">Apple utilise un logiciel à DRM pour "
-"empêcher les gens de charger un iTruc avec un cable USB générique</a>."
+"Malveillance des logiciels de Google - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Malveillance des logiciels de Google"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of Google malware"
+msgstr "Types de malveillance chez Google"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censure</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
-"Les ampoules « intelligentes » de Philips avaient à l'origine été 
conçues "
-"pour interagir avec les ampoules intelligentes des autre sociétés, mais <a "
-"href=\"https://www.techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-";
-"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update/\">par la suite, la "
-"société a mis à jour leur micrologiciel pour interdire 
l'interopérabilité</"
-"a>."
+"Dans Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google a une porte dérobée 
qui "
+"lui permet de supprimer des applications à distance</a> (elle est dans un "
+"programme appelé GTalkService qui semble, depuis la parution de cet article, 
"
+"avoir été intégré à Google Play)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
-"Si un produit est « intelligent » et que vous ne l'avez pas fabriqué, 
il "
-"utilise son intelligence pour servir son fabricant <em>à votre détriment</"
-"em>."
+"Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">installer des applis, de force et à "
+"distance</a> au moyen de GTalkService. Ce n'est pas l'équivalent d'une porte 
"
+"dérobée universelle, mais cela rend possibles divers mauvais coups."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
-"L'appli Netflix pour Android <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-";
-"cracks-down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\">force la connexion à utiliser 
"
-"les DNS de Google</a>. C'est l'une des méthodes employées par Netflix pour "
-"faire appliquer les restrictions géographiques imposées par les studios de "
-"cinéma."
+"Bien que <em>l'exercice</em> de ce pouvoir par Google n'ait pas été "
+"malfaisant jusqu'à présent, le fait est que personne ne doit posséder un 
tel "
+"pouvoir, car il pourrait aussi être utilisé de manière malfaisante. Vous "
+"pourriez parfaitement décider de laisser un service de sécurité "
+"<em>désactiver</em> à distance les programmes qu'il considère comme "
+"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
+"vous devez avoir le droit de décider à qui accorder une telle confiance (à 
"
+"supposer que vous l'accordiez à quelqu'un)."
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Censorship"
+msgstr "Censure"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
-"Adobe a fait en sorte que « Digital Editions » (la liseuse utilisée 
par la "
-"plupart des bibliothèques aux États-Unis), espionne l'utilisateur <a href="
-"\"https://web.archive.org/web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/";
-"blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">au nom de la gestion "
-"numérique des restrictions</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\">La NSA peut aller chercher des données dans les smartphones, que ce "
+"soit les iPhones, les Android ou les Blackberry</a>. Bien que l'article soit "
+"peu détaillé, il semble que cette opération n'utilise pas la porte 
dérobée "
+"universelle qui, on le sait, se trouve dans presque tous les téléphones "
+"portables. Il est possible qu'elle exploite différents bogues. Il y a de "
+"plus <a href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-";
+"system-hiding-in-every-mobile-phone/\">une multitude de bogues dans le "
+"logiciel de radio des téléphones</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\">Les DRM des voitures vont conduire les consommateurs à la "
-"démence</a>."
+"Cette section décrit comment certains logiciels de Google importunent ou "
+"harcèlent l'utilisateur, ou bien lui causent des ennuis. Cela ressemble à 
du "
+"sabotage, mais le mot « sabotage » est trop fort."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">Les DVD et les disques Blu-ray "
-"ont des DRM</a>."
+"Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
+"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
+"fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
+"ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Google Qui "
+"font du tort aux utilisateurs de certains programmes de Google."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
-"Cette page nous sert le baratin en faveur des menottes numériques, entre "
-"autres « <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement"
-"\">gestion numérique des droits</a> » et « <a 
href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Protection\">protéger</a> », et prétend que les "
-"« artistes » (plutôt que les éditeurs) sont responsables de 
l'introduction "
-"de la gestion numérique des restrictions dans ces disques. Néanmoins, c'est 
"
-"une référence factuelle."
+"Google a depuis longtemps <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-"
+"unencrypted\">une porte dérobée qui sert à déverrouiller les appareils "
+"Android à distance</a>, à moins que leur disque ne soit chiffré (le "
+"chiffrement est possible depuis Android Lollipop, mais n'est pas encore "
+"activé par défaut)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
-"Tous les disques Blu-ray (à quelques rares exceptions près) ont un DRM. "
-"Aussi, n'utilisez pas de disque Blu-ray !"
+"Certaines applis Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile"
+"\">enregistrent la position de l'utilisateur même quand il désactive la "
+"géolocalisation</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
-"Les « Smart TV » de Samsung <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?";
-"title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\">ont fait de "
-"Linux la base d'un système tyrannique</a> pour imposer les DRM. Ce qui "
-"permet à Samsung de faire ça, c'est le fait que Linux soit publié sous la "
-"version 2 de la GNU GPL <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">et non sous 
"
-"la version 3</a>, combiné à une interprétation permissive de la version 
2."
+"Il existe des moyens de désactiver les autres modes de localisation, mais la 
"
+"plupart des utilisateurs se font piéger par une configuration trompeuse."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\">a des fonctionnalités spéciales pour gérer les 
DRM</"
-"a>."
+"Android fait de la géolocalisation pour Google <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-"
+"even-with-location-services-turned-off/\">même quand les « services de "
+"localisation » sont désactivés, et même quand le téléphone n'a pas de 
carte "
+"SIM</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
-"a>."
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
-"Le mal que font les DRM aux œuvres publiées est pire que d'en empêcher le "
-"visionnage ou la copie. Même lorsqu'ils vous permettent de les voir, ils "
-"vous harcèlent de multiple façons. L'article de Cory Doctorow présente <a "
-"href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\";>le cas "
-"des DVD en exemple</a>."
+"La nouvelle appli de messagerie vocale de Google <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google"
+"\">enregistre toutes les conversations</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Nous condamnons le terme « pirate » quand on l'applique aux gens qui "
-"partagent des copies. Beaucoup de ces DVD sont fabriqués et distribués "
-"commercialement ; en référence à cette pratique, « pirate » 
pourrait trouver "
-"une justification partielle. Mais pas quand il s'agit de protéger les "
-"utilisateurs du harcèlement."
+"Google Play (un composant d'Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\">suit tous les mouvements de l'utilisateur sans sa "
+"permission</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
-"Le vice fondamental de ces DRM, cause première du harcèlement, est "
-"l'obligation d'utiliser des logiciels non libres pour lire les DVD. "
-"Heureusement, nous avons des logiciels libres pour les remplacer."
+"Il n'est pas suffisant de désactiver Google Maps et la géolocalisation pour 
"
+"éviter cette traque ; il faut désactiver complètement Google Play. Voilà
 "
+"encore un exemple de logiciel non libre qui, soi-disant, obéit à "
+"l'utilisateur, mais en réalité fait tout autre chose. Ce genre de "
+"comportement serait à peu près inimaginable avec du logiciel libre."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">Le <abbr title=\"Digital Restrictions Management\">DRM</abbr> "
-"(dispositif de gestion numérique des restrictions) de MacOS</a>. Cet article 
"
-"porte essentiellement sur le fait qu'un nouveau modèle de Macbook a "
-"introduit l'obligation pour les moniteurs d'avoir un composant malveillant, "
-"mais le DRM logiciel de MacOS participe à son activation. Le logiciel "
-"d'accès à iTune a également une part de responsabilité."
+"Dans Google Chrome, les extensions ont toute facilité pour <a 
href=\"https://";
+"labs.detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">espionner en détail la navigation de l'utilisateur</a>, et beaucoup ne "
+"s'en privent pas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a> est un système de gestion "
-"numérique des restrictions qui chiffre les données audio et vidéo entre le 
"
-"processeur et le moniteur. Il est essentiellement mis en œuvre au niveau "
-"matériel, mais le logiciel système intervient également. On peut donc "
-"qualifier ce dernier de malveillant."
+"Google Chrome comprend un module qui <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">active les micros et transmet "
+"le signal audio à ses serveurs</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
-"Outre qu'il maintient les utilisateurs sous son contrôle, le système HDCP "
-"leur refuse leurs droits d'usage loyal <i>[fair use]</i> et entraîne de "
-"nombreux problèmes pratiques."
+"Les thermomètres de Nest envoient au serveur <a href=\"https://bgr.com/";
+"general/google-nest-jailbreak-hack/\">beaucoup de données concernant "
+"l'utilisateur</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";>Le "
-"DRM du lecteur Flash</a>."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\">espionne l'historique "
+"du navigateur, les affiliations</a> et les autres logiciels installés."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Les vidéos d'iTunes ont un DRM, ce qui permet à Apple de <a href=\"https://";
-"fr.wikipedia.org/wiki/FairPlay\">décider où ses clients peuvent regarder 
les "
-"vidéos qu'ils ont achetées</a>."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Tyrans privateurs - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Tyrans privateurs"
+"Des logiciels espions dans les téléphones Android et les ordinateurs "
+"portables (sous Windows ?) : le <cite>Wall Street Journal</cite> (dans un 
"
+"article pourvu d'une barrière à péage) rapporte que <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
+"microphones-reports-wsj\">le FBI peut activer à distance le GPS et le micro "
+"des téléphones Android et des ordinateurs portables</a> (vraisemblablement "
+"des portables sous Windows) ; voici des <a href=\"https://cryptome.";
+"org/2013/08/fbi-hackers.htm\">informations complémentaires</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
-"Un appareil <em>tyran</em> a comme particularité de refuser aux utilisateurs 
"
-"le droit d'installer un système d'exploitation différent ou modifié. Ces "
-"appareils ont des dispositifs destinés à bloquer l'exécution de systèmes "
-"autres que ceux dont les versions sont « approuvées ». Nous faisons 
aussi "
-"référence à cette pratique sous le nom de <em>tivoïsation</em>."
+"Des logiciels espions sont présents dans certains appareils sous Android au "
+"moment de l'achat. Certains téléphones Motorola (fabriqués lorsque cette "
+"société appartenait à Google) utilisent une version modifiée d'Android 
qui "
+"<a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";
+"\">communique des données personnelles au fabricant</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
-"Les appareils d'Apple <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-ultimate-";
-"apple-product-in-a-bad-way-1822883347\">enferment les utilisateurs</a> dans "
-"les services gérés par Apple, car ils sont conçus pour être incompatibles 
"
-"avec toutes les autres options, éthiques ou non."
+"Un téléphone Motorola <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/";
+"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-";
+"the-always-on-future-of-android/\">est à l'écoute des fréquences vocales 
en "
+"permanence</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\">empêche arbitrairement les utilisateurs de revenir aux anciennes versions 
"
-"d'iOS</a>."
+"Google Play envoie intentionnellement aux développeurs d'applis <a href="
+"\"https://gadgets360.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-";
+"concerns-331116\">les données personnelles des utilisateurs qui les "
+"installent</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>Les "
-"processeurs Intel vont avoir un tyran logiciel intégré</a>."
+"Une simple demande de « consentement » ne suffit pas à légitimer des 
actions "
+"de cette sorte. Les utilisateurs ont depuis longtemps cessé de lire les "
+"« conditions d'utilisation » qui spécifient à quoi ils 
« consentent ». "
+"Google doit identifier clairement et honnêtement les renseignements qu'elle "
+"collecte à propos des utilisateurs au lieu de les cacher dans des CLUF "
+"absconses."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
-"Motorola, lorsqu'elle était une filiale de Google, a fabriqué <a href="
-"\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html";
-"\">des téléphones Android qui sont des tyrans</a> (bien que quelqu'un ait "
-"trouvé moyen de briser ces restrictions)."
+"Cependant, pour protéger réellement la vie privée des gens, nous devons en 
"
+"premier lieu empêcher Google et les autres sociétés de récupérer cette "
+"information personnelle."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
-"Certains téléviseurs de LG <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190917164647/http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";>sont "
-"des tyrans</a>."
+"De nombreux sites envoient à Google un rapport sur chacun de leurs visiteurs 
"
+"par le biais de Google Analytics, rapport qui contient <a href=\"https://www.";
+"pcworld.com/article/460787/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\">son "
+"adresse IP et la page visitée</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
-"Les iTrucs sont des appareils tyrans. Il existe un portage d'Android pour "
-"les iTrucs, mais l'installer requiert <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>de découvrir "
-"un bogue ou « d'exploiter une faille »</a> afin de rendre possible "
-"l'installation d'un système différent."
+"Google Chrome contient un enregistreur de frappe <i>[keylogger]</i> qui <a "
+"href=\"https://web.archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\">envoie à Google toutes les URL saisies au 
"
+"clavier</a>, un caractère à la fois."
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Malveillance des logiciels de Google - Projet GNU - Free Software Foundation"
+"Obsolescence causée par le logiciel privateur - Projet GNU - Free Software "
+"Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "Malveillance des logiciels de Google"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
+msgstr "Obsolescence causée par le logiciel privateur"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr "Types de malveillance chez Google"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
+msgstr ""
+"L'obsolescence programmée est l'une des fonctionnalités malveillantes qui "
+"peuvent être intégrées au logiciel privateur."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"#censorship\">Censure</a>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
+msgstr ""
+"L'informatique a inévitablement un effet sur l'environnement, mais le "
+"logiciel propriétaire aggrave les choses parce qu'il est souvent conçu pour 
"
+"conduire ou inciter les utilisateurs à mettre au rebut prématurément des "
+"appareils qui ont pour seul défaut de ne plus être pris en charge par le "
+"fabricant, ou à jeter des composant défectueux qui auraient pu être faits "
+"pour être réparables."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
-"Dans Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google a une porte dérobée 
qui "
-"lui permet de supprimer des applications à distance</a> (elle est dans un "
-"programme appelé GTalkService qui semble, depuis la parution de cet article, 
"
-"avoir été intégré à Google Play)."
+"Voici des exemples de logiciels privateurs qui rendent des appareils "
+"prématurément obsolètes."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
-"Google peut aussi <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">installer des applis, de force et à "
-"distance</a> au moyen de GTalkService. Ce n'est pas l'équivalent d'une porte 
"
-"dérobée universelle, mais cela rend possibles divers mauvais coups."
+"Apple va cesser de <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+"jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fournir des correctifs "
+"pour les anciens modèles d'iTrucs</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
-"Bien que <em>l'exercice</em> de ce pouvoir par Google n'ait pas été "
-"malfaisant jusqu'à présent, le fait est que personne ne doit posséder un 
tel "
-"pouvoir, car il pourrait aussi être utilisé de manière malfaisante. Vous "
-"pourriez parfaitement décider de laisser un service de sécurité "
-"<em>désactiver</em> à distance les programmes qu'il considère comme "
-"malveillants. Mais il n'y a aucune excuse pour les <em>supprimer</em>, et "
-"vous devez avoir le droit de décider à qui accorder une telle confiance (à 
"
-"supposer que vous l'accordiez à quelqu'un)."
+"En même temps, Apple empêche les gens de corriger les problèmes par eux-"
+"mêmes ; c'est la nature du logiciel privateur."
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Censorship"
-msgstr "Censure"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Escroqueries du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr "Escroqueries du logiciel privateur"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\">La NSA peut aller chercher des données dans les smartphones, que ce "
-"soit les iPhones, les Android ou les Blackberry</a>. Bien que l'article soit "
-"peu détaillé, il semble que cette opération n'utilise pas la porte 
dérobée "
-"universelle qui, on le sait, se trouve dans presque tous les téléphones "
-"portables. Il est possible qu'elle exploite différents bogues. Il y a de "
-"plus <a href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-";
-"system-hiding-in-every-mobile-phone/\">une multitude de bogues dans le "
-"logiciel de radio des téléphones</a>."
+"Voici des exemples de logiciels privateurs qui escroquent les utilisateurs, "
+"qui leur prennent leur argent par la ruse."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Cette section décrit comment certains logiciels de Google importunent ou "
-"harcèlent l'utilisateur, ou bien lui causent des ennuis. Cela ressemble à 
du "
-"sabotage, mais le mot « sabotage » est trop fort."
+"Pratiques addictives du privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Addictions"
+msgstr "Pratiques addictives du privateur"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
 msgstr ""
-"Les injustices décrites dans cette section ne sont pas précisément de la "
-"malveillance, car elles ne sous-entendent pas que le programme en "
-"fonctionnement soit conçu pour nuire à l'utilisateur. Mais elles y "
-"ressemblent beaucoup puisqu'il s'agit d'actions techniques de Google Qui "
-"font du tort aux utilisateurs de certains programmes de Google."
+"Cette page s'intéresse aux fonctionnalités malveillantes ajoutées à 
certains "
+"programmes dans le seul but d'amener les utilisateurs à les utiliser de "
+"manière de plus en plus intensive, au risque d'en devenir dépendants."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
-msgstr ""
-"Google a depuis longtemps <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-"
-"unencrypted\">une porte dérobée qui sert à déverrouiller les appareils "
-"Android à distance</a>, à moins que leur disque ne soit chiffré (le "
-"chiffrement est possible depuis Android Lollipop, mais n'est pas encore "
-"activé par défaut)."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "How software is made addictive"
+msgstr "Comment rendre un logiciel addictif"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
-msgstr ""
-"Certaines applis Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile"
-"\">enregistrent la position de l'utilisateur même quand il désactive la "
-"géolocalisation</a>."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr "Jeux"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
+"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
+"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
+"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
+"research</a>:"
 msgstr ""
-"Il existe des moyens de désactiver les autres modes de localisation, mais la 
"
-"plupart des utilisateurs se font piéger par une configuration trompeuse."
+"Pas mal de jeux sont conçus pour que leurs utilisateurs deviennent des "
+"joueurs compulsifs – et continuent à dépenser de l'argent pour jouer. 
Pour "
+"obtenir ce résultat, les développeurs appliquent des <a href=\"https://www.";
+"cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-to-get-you-"
+"addicted.html\">techniques issues de recherches comportementales et sur le "
+"cerveau</a> :"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "The Skinner Box"
+msgstr "La boîte de Skinner"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
+"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
+"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
+"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Android fait de la géolocalisation pour Google <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-"
-"even-with-location-services-turned-off/\">même quand les « services de "
-"localisation » sont désactivés, et même quand le téléphone n'a pas de 
carte "
-"SIM</a>."
+"C'est un environnement dans lequel l'utilisateur est entraîné à 
« pousser le "
+"levier », c'est-à-dire à faire une action donnée de manière 
répétitive afin "
+"d'obtenir une récompense. Dans le milieu du jeu vidéo, on appelle cela le "
+"<i>grinding</i>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Virtual food pellets"
+msgstr "Croquettes virtuelles"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
+"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
+"people will end up collecting them for the sake of collecting."
 msgstr ""
-"La nouvelle appli de messagerie vocale de Google <a href=\"https://www.";
-"theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google"
-"\">enregistre toutes les conversations</a>."
+"Ce sont des objets qui n'ont rien à voir avec le jeu lui-même, mais sont "
+"précieux pour les joueurs à cause du travail qu'il leur a fallu fournir 
pour "
+"se les procurer (exemple : EverQuest) ; pour certaines personnes, leur "
+"collection devient une fin en soi."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Random rewards"
+msgstr "Récompenses aléatoires"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
+"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
+"Warcraft, ZT Online)."
 msgstr ""
-"Google Play (un composant d'Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\">suit tous les mouvements de l'utilisateur sans sa "
-"permission</a>."
+"Elles transforment le jeu en une sorte de machine à sous (exemples : World 
"
+"of Warcraft, ZT Online)."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Elaborate cycles"
+msgstr "Cycles élaborés"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
+"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
+"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
+"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
+"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
+"Wii)."
 msgstr ""
-"Il n'est pas suffisant de désactiver Google Maps et la géolocalisation pour 
"
-"éviter cette traque ; il faut désactiver complètement Google Play. Voilà
 "
-"encore un exemple de logiciel non libre qui, soi-disant, obéit à "
-"l'utilisateur, mais en réalité fait tout autre chose. Ce genre de "
-"comportement serait à peu près inimaginable avec du logiciel libre."
+"Le comportement des joueurs peut être « façonné » en rendant les 
cycles "
+"(progression de niveau en niveau) de plus en plus lents, en imaginant des "
+"tâches complexes dont il est difficile de s'extraire (exemple : World of "
+"Warcraft), ou au contraire en les fragmentant pour éviter la frustration "
+"(exemple : New Super Mario Bros.Wii)."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Decay of game assets"
+msgstr "Détérioration des actifs du jeu"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
+"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
+"Online, Animal Crossing)."
 msgstr ""
-"Dans Google Chrome, les extensions ont toute facilité pour <a 
href=\"https://";
-"labs.detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">espionner en détail la navigation de l'utilisateur</a>, et beaucoup ne "
-"s'en privent pas."
+"Cela pousse les joueurs à continuer à jouer sans prendre de vacances, "
+"simplement pour éviter de perdre ce qu'ils ont gagné jusque-là 
(exemples : "
+"Farmville, Ultima line, Animal Crossing)."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
+"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
+"several of these techniques."
 msgstr ""
-"Google Chrome comprend un module qui <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\">active les micros et transmet "
-"le signal audio à ses serveurs</a>."
+"Des jeux considérés comme très addictifs, comme World of Warcraft, 
utilisent "
+"plusieurs de ces techniques."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
+msgstr "Il y a des moyens encore plus élaborés de rendre les jeux addictifs."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
+"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
+"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
+"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
+"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
 msgstr ""
-"Les thermomètres de Nest envoient au serveur <a href=\"https://bgr.com/";
-"general/google-nest-jailbreak-hack/\">beaucoup de données concernant "
-"l'utilisateur</a>."
+"Les « boîtes à butin » sont une application directe du mécanisme de "
+"récompense aléatoire. De plus leur pouvoir addictif est amplifié par des "
+"animations séduisantes. Elles sont <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-";
+"the-addictive-psychology-and-seductive-art-of-loot-boxes/\">très semblables "
+"à des jeux en ligne</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
+"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
+"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
+"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
+"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
+"the basic instinct of people to collect items."
 msgstr ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\">espionne l'historique "
-"du navigateur, les affiliations</a> et les autres logiciels installés."
+"Les systèmes de <a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>gacha</"
+"i></a>, largement utilisés dans les jeux japonais depuis 2010, peuvent être 
"
+"considérés comme les ancêtres des boîtes à butin. Un <i>gacha</i> est "
+"l'équivalent virtuel d'un distributeur de petits jouets en capsule (<a href="
+"\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Gashapon\";><i>gashapon</i></a>, en "
+"japonais). Son pouvoir addictif est basé sur le caractère aléatoire de ce "
+"qu'on achète, et aussi sur l'instinct de collection que possèdent certaines 
"
+"personnes."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Des logiciels espions dans les téléphones Android et les ordinateurs "
-"portables (sous Windows ?) : le <cite>Wall Street Journal</cite> (dans un 
"
-"article pourvu d'une barrière à péage) rapporte que <a href=\"https://www.";
-"theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
-"microphones-reports-wsj\">le FBI peut activer à distance le GPS et le micro "
-"des téléphones Android et des ordinateurs portables</a> (vraisemblablement "
-"des portables sous Windows) ; voici des <a href=\"https://cryptome.";
-"org/2013/08/fbi-hackers.htm\">informations complémentaires</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-"Des logiciels espions sont présents dans certains appareils sous Android au "
-"moment de l'achat. Certains téléphones Motorola (fabriqués lorsque cette "
-"société appartenait à Google) utilisent une version modifiée d'Android 
qui "
-"<a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";
-"\">communique des données personnelles au fabricant</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-"Un téléphone Motorola <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/";
-"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-";
-"the-always-on-future-of-android/\">est à l'écoute des fréquences vocales 
en "
-"permanence</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
-msgstr ""
-"Google Play envoie intentionnellement aux développeurs d'applis <a href="
-"\"https://gadgets360.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-";
-"concerns-331116\">les données personnelles des utilisateurs qui les "
-"installent</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
-msgstr ""
-"Une simple demande de « consentement » ne suffit pas à légitimer des 
actions "
-"de cette sorte. Les utilisateurs ont depuis longtemps cessé de lire les "
-"« conditions d'utilisation » qui spécifient à quoi ils 
« consentent ». "
-"Google doit identifier clairement et honnêtement les renseignements qu'elle "
-"collecte à propos des utilisateurs au lieu de les cacher dans des CLUF "
-"absconses."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
-msgstr ""
-"Cependant, pour protéger réellement la vie privée des gens, nous devons en 
"
-"premier lieu empêcher Google et les autres sociétés de récupérer cette "
-"information personnelle."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
-msgstr ""
-"De nombreux sites envoient à Google un rapport sur chacun de leurs visiteurs 
"
-"par le biais de Google Analytics, rapport qui contient <a href=\"https://www.";
-"pcworld.com/article/460787/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\">son "
-"adresse IP et la page visitée</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
-msgstr ""
-"Google Chrome contient un enregistreur de frappe <i>[keylogger]</i> qui <a "
-"href=\"https://web.archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/";
-"google-chrome-spyware-confirmed/\">envoie à Google toutes les URL saisies au 
"
-"clavier</a>, un caractère à la fois."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Obsolescence causée par le logiciel privateur - Projet GNU - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr "Obsolescence causée par le logiciel privateur"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
-msgstr ""
-"L'obsolescence programmée est l'une des fonctionnalités malveillantes qui "
-"peuvent être intégrées au logiciel privateur."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
-msgstr ""
-"L'informatique a inévitablement un effet sur l'environnement, mais le "
-"logiciel propriétaire aggrave les choses parce qu'il est souvent conçu pour 
"
-"conduire ou inciter les utilisateurs à mettre au rebut prématurément des "
-"appareils qui ont pour seul défaut de ne plus être pris en charge par le "
-"fabricant, ou à jeter des composant défectueux qui auraient pu être faits "
-"pour être réparables."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
-msgstr ""
-"Voici des exemples de logiciels privateurs qui rendent des appareils "
-"prématurément obsolètes."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
-msgstr ""
-"Apple va cesser de <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
-"jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fournir des correctifs "
-"pour les anciens modèles d'iTrucs</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
-msgstr ""
-"En même temps, Apple empêche les gens de corriger les problèmes par eux-"
-"mêmes ; c'est la nature du logiciel privateur."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Escroqueries du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr "Escroqueries du logiciel privateur"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr ""
-"Voici des exemples de logiciels privateurs qui escroquent les utilisateurs, "
-"qui leur prennent leur argent par la ruse."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Pratiques addictives du privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr "Pratiques addictives du privateur"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
-msgstr ""
-"Cette page s'intéresse aux fonctionnalités malveillantes ajoutées à 
certains "
-"programmes dans le seul but d'amener les utilisateurs à les utiliser de "
-"manière de plus en plus intensive, au risque d'en devenir dépendants."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
-msgstr "Comment rendre un logiciel addictif"
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Games"
-msgstr "Jeux"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
-"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
-"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
-"research</a>:"
-msgstr ""
-"Pas mal de jeux sont conçus pour que leurs utilisateurs deviennent des "
-"joueurs compulsifs – et continuent à dépenser de l'argent pour jouer. 
Pour "
-"obtenir ce résultat, les développeurs appliquent des <a href=\"https://www.";
-"cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-to-get-you-"
-"addicted.html\">techniques issues de recherches comportementales et sur le "
-"cerveau</a> :"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "The Skinner Box"
-msgstr "La boîte de Skinner"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
-"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
-"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
-msgstr ""
-"C'est un environnement dans lequel l'utilisateur est entraîné à 
« pousser le "
-"levier », c'est-à-dire à faire une action donnée de manière 
répétitive afin "
-"d'obtenir une récompense. Dans le milieu du jeu vidéo, on appelle cela le "
-"<i>grinding</i>."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Virtual food pellets"
-msgstr "Croquettes virtuelles"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
-"people will end up collecting them for the sake of collecting."
-msgstr ""
-"Ce sont des objets qui n'ont rien à voir avec le jeu lui-même, mais sont "
-"précieux pour les joueurs à cause du travail qu'il leur a fallu fournir 
pour "
-"se les procurer (exemple : EverQuest) ; pour certaines personnes, leur "
-"collection devient une fin en soi."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Random rewards"
-msgstr "Récompenses aléatoires"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
-"Warcraft, ZT Online)."
-msgstr ""
-"Elles transforment le jeu en une sorte de machine à sous (exemples : World 
"
-"of Warcraft, ZT Online)."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Elaborate cycles"
-msgstr "Cycles élaborés"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
-"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
-"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
-"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
-"Wii)."
-msgstr ""
-"Le comportement des joueurs peut être « façonné » en rendant les 
cycles "
-"(progression de niveau en niveau) de plus en plus lents, en imaginant des "
-"tâches complexes dont il est difficile de s'extraire (exemple : World of "
-"Warcraft), ou au contraire en les fragmentant pour éviter la frustration "
-"(exemple : New Super Mario Bros.Wii)."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Decay of game assets"
-msgstr "Détérioration des actifs du jeu"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
-"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
-"Online, Animal Crossing)."
-msgstr ""
-"Cela pousse les joueurs à continuer à jouer sans prendre de vacances, "
-"simplement pour éviter de perdre ce qu'ils ont gagné jusque-là 
(exemples : "
-"Farmville, Ultima line, Animal Crossing)."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
-"several of these techniques."
-msgstr ""
-"Des jeux considérés comme très addictifs, comme World of Warcraft, 
utilisent "
-"plusieurs de ces techniques."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
-msgstr "Il y a des moyens encore plus élaborés de rendre les jeux addictifs."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
-"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
-"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
-"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
-msgstr ""
-"Les « boîtes à butin » sont une application directe du mécanisme de "
-"récompense aléatoire. De plus leur pouvoir addictif est amplifié par des "
-"animations séduisantes. Elles sont <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-";
-"the-addictive-psychology-and-seductive-art-of-loot-boxes/\">très semblables "
-"à des jeux en ligne</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
-"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
-"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
-"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
-"the basic instinct of people to collect items."
-msgstr ""
-"Les systèmes de <a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>gacha</"
-"i></a>, largement utilisés dans les jeux japonais depuis 2010, peuvent être 
"
-"considérés comme les ancêtres des boîtes à butin. Un <i>gacha</i> est "
-"l'équivalent virtuel d'un distributeur de petits jouets en capsule (<a href="
-"\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Gashapon\";><i>gashapon</i></a>, en "
-"japonais). Son pouvoir addictif est basé sur le caractère aléatoire de ce "
-"qu'on achète, et aussi sur l'instinct de collection que possèdent certaines 
"
-"personnes."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
 "techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
@@ -10400,8 +10103,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -14435,1006 +14138,1304 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
-"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
-"often people wear it</a>."
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+"Les vêtements de Tommy Hilfiger <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"fashion/2018/jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers"
+"\">vont surveiller combien de fois ils sont portés</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
+msgstr ""
+"Cela va apprendre aux gens à trouver normal que les entreprises surveillent "
+"chacune de leurs actions."
+
+#. type: Content of: <div><div><h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr "Montres « intelligentes »"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
+msgstr ""
+"Une « montre intelligente » très bon marché est livrée avec une 
appli "
+"Android <a href=\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\">qui se connecte "
+"à un site non identifié localisé en Chine</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
+msgstr ""
+"L'article dit que c'est une porte dérobée, mais il pourrait s'agir d'un "
+"malentendu. Quoi qu'il en soit, c'est certainement de la surveillance, ou "
+"pire."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"https://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+msgstr ""
+"Une montre « intelligente » de LG est conçue <a href=\"https://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\">pour "
+"communiquer sa localisation à quelqu'un d'autre et aussi pour transmettre "
+"les conversations</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr "Véhicules"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr "Réalité virtuelle"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
+msgstr ""
+"L'équipement de réalité virtuelle, en mesurant chaque petit mouvement, 
rend "
+"possible la plus intime des surveillances. Pour réaliser ce potentiel il "
+"suffit d'un <a href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-";
+"allows-the-most-detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">logiciel aussi "
+"malveillant que beaucoup de ceux que cette page répertorie</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
+msgstr ""
+"On peut parier que Facebook va mettre en œuvre le maximum de surveillance "
+"avec ses appareils Oculus Rift. La morale est qu'on ne doit pas faire "
+"confiance à un système de réalité virtuelle contenant du logiciel non 
libre."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr "Espions sur le web"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+msgstr ""
+"Beaucoup de sites web espionnent leurs visiteurs. Les sites web ne sont pas "
+"des programmes, aussi n'est-il <a href=\"/philosophy/network-services-arent-"
+"free-or-nonfree.html\">pas pertinent de les qualifier de « libres » ou 
de "
+"« privateurs » (propriétaires)</a>, mais ce flicage constitue malgré 
tout un "
+"abus."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr "Chrome"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr "Espions dans les réseaux"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
+"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
+"surveillance-restrictions/\">GCHQ Using US Companies, NSA To Route Around "
+"Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+msgstr ""
+"Une enquête a montré que <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
+"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
+"surveillance-restrictions/\">le GCHQ se servait de sociétés américaines et 
"
+"de la NSA pour contourner les restrictions à la surveillance sur le "
+"territoire national</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
+msgstr ""
+"En particulier, il peut récupérer les courriels des membres du Parlement 
par "
+"ce moyen, car ils l'envoient par l'intermédiaire de Microsoft."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"https://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+msgstr ""
+"Les téléphones « VoIP unifiée » (TNT) de Cisco sont des <a 
href=\"https://";
+"boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\">instruments "
+"d'espionnage</a>."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Malveillance des mobiles - Projet GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr "Malveillance des mobiles"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+msgstr ""
+"Presque tous les téléphones mobiles nuisent gravement à leurs utilisateurs 
"
+"de deux manières : ils suivent leurs mouvements et ils écoutent leurs "
+"conversations. C'est pourquoi nous les appelons « le rêve de 
Staline »."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Tracking users' location is a consequence of how the cellular network "
+"operates: it needs to know which cell towers the phone is near, so it can "
+"communicate with the phone via a nearby tower.  That gives the network "
+"location data which it saves for months or years.  See <a href=\"#phone-"
+"communications\">below</a>."
+msgstr ""
+"La géolocalisation des utilisateurs est une conséquence du fonctionnement 
de "
+"la téléphonie mobile: le réseau a besoin de savoir quelles antennes-relais 
"
+"sont au voisinage du téléphone, de manière à communiquer avec lui par "
+"l'antenne la plus proche. Cela fournit au réseau des données de "
+"géolocalisation qu'il conserve des mois ou des années. Voir ci-dessous 
« <a "
+"href=\"#phone-communications\">Géolocalisation par le réseau 
mobile</a> »."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Listening to conversations works by means of a universal <a href=\"#back "
+"doors\">back door</a> in the software of the processor that communicates "
+"with the phone network.  See <a href=\"#back-doors\">below</a>."
+msgstr ""
+"L'écoute des conversations fait intervenir une <a href=\"#back doors\">porte 
"
+"dérobée</a> universelle dans le processeur qui communique avec le réseau "
+"téléphonique."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"In addition, the nonfree operating systems for &ldquo;smart&rdquo; phones "
+"have specific malicious functionalities, described in <a href=\"/proprietary/"
+"malware-apple.html\">Apple's Operating Systems are Malware</a> and <a href="
+"\"/proprietary/malware-google.html\">Google's Software Is Malware</a> "
+"respectively."
 msgstr ""
-"Les vêtements de Tommy Hilfiger <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"fashion/2018/jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers"
-"\">vont surveiller combien de fois ils sont portés</a>."
+"De plus, les systèmes d'exploitation non libres des téléphones dits "
+"« intelligents » ont des fonctionnalités malveillantes spécifiques, 
décrites "
+"dans  <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Malveillance des systèmes "
+"d'exploitation d'Apple</a> et <a href=\"/proprietary/malware-google.html"
+"\">Malveillance des logiciels de Google</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
-"aspect of what they do."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "Many phone apps are malicious, too.  See <a href=\"#TOC\">below</a>."
 msgstr ""
-"Cela va apprendre aux gens à trouver normal que les entreprises surveillent "
-"chacune de leurs actions."
+"De nombreuses applis pour smartphones sont malveillantes également. Voir <a "
+"href=\"#TOC\">les rubriques ci-dessous</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h5>
-msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
-msgstr "Montres « intelligentes »"
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Network location tracking"
+msgstr "Traçage par le réseau mobile"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
-"\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
-"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
-"to an unidentified site in China</a>."
+"This section describes a malicious characteristic of mobile phone networks: "
+"location tracking.  The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/playlist/";
+"privacy-breakdown-mobile-phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
 msgstr ""
-"Une « montre intelligente » très bon marché est livrée avec une 
appli "
-"Android <a href=\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
-"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\">qui se connecte "
-"à un site non identifié localisé en Chine</a>."
+"Cette section décrit une caractéristique malveillante des réseaux 
mobiles : "
+"la géolocalisation. Le réseau téléphonique <a href=\"https://ssd.eff.org/";
+"playlist/privacy-breakdown-mobile-phones\">suit les mouvements de chaque "
+"téléphone</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
-"However, it is certainly surveillance, at least."
+"Strictly speaking, this tracking is not implemented by any specific software "
+"code; it is inherent in the cellular network technology.  The network needs "
+"to know which cell towers the phone is near, so it can communicate with the "
+"phone via a nearby tower.  There is no technical way to block or avoid the "
+"tracking and still have cellular communication with today's cellular "
+"networks."
 msgstr ""
-"L'article dit que c'est une porte dérobée, mais il pourrait s'agir d'un "
-"malentendu. Quoi qu'il en soit, c'est certainement de la surveillance, ou "
-"pire."
+"À proprement parler, ce traçage n'est pas implémenté par un code logiciel 
"
+"particulier ; il est inhérent à la technologie du réseau mobile. Comme 
dit "
+"plus haut, le réseau doit savoir quelle antenne-relai est la plus proche du "
+"téléphone. Il n'y a aucun moyen technique de bloquer ou d'éviter le 
traçage "
+"tout en préservant la communication par mobile avec les réseaux actuels."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"https://www.";
-"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
-"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
+"Networks do not limit themselves to using that data momentarily.  Many "
+"countries (including the US and the EU) require the network to store all "
+"location data for months or years, and while stored it is available for "
+"whatever use the network permits, or the State requires.  This can put the "
+"user in great danger."
 msgstr ""
-"Une montre « intelligente » de LG est conçue <a href=\"https://www.";
-"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\">pour "
-"communiquer sa localisation à quelqu'un d'autre et aussi pour transmettre "
-"les conversations</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Vehicles"
-msgstr "Véhicules"
+"Les réseaux ne se contentent pas d'utiliser ces données sur le moment. "
+"Beaucoup d'États (en particulier les États-Unis et les membres de l'Union "
+"européenne) obligent le réseau à conserver toutes les données de "
+"géolocalisation pendant des mois ou des années, et pendant ce temps-là 
elles "
+"sont disponibles pour n'importe quel usage autorisé par le réseau ou exigé 
"
+"par l'État. Cela peut mettre l'utilisateur en grand danger."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+"Designs for networks that wouldn't track phones have been developed, but "
+"using those methods would call for new networks as well as new phones."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
+"Des architectures réseau qui ne tracent pas les téléphones ont été "
+"développées, mais pour les utiliser il faudrait renouveler à la fois les "
+"réseaux et les téléphones."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Virtual Reality"
-msgstr "Réalité virtuelle"
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of malware in mobiles"
+msgstr "Types de malveillance dans les mobiles"
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#addictions\">Addictions</a>"
+msgstr "<a href=\"#addictions\">Addiction</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Pratiques trompeuses</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Addictions"
+msgstr "Addiction"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
-"a>)</span>"
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
-"a>)</span>"
+"Le processeur de communication de chaque téléphone a une porte dérobée "
+"universelle qui est <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\">souvent utilisée pour forcer le téléphone à "
+"transmettre toutes les conversations qu'il entend</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
-"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
-"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
-"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
-"many other programs listed in this page</a>."
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
+"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
 msgstr ""
-"L'équipement de réalité virtuelle, en mesurant chaque petit mouvement, 
rend "
-"possible la plus intime des surveillances. Pour réaliser ce potentiel il "
-"suffit d'un <a href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-";
-"allows-the-most-detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">logiciel aussi "
-"malveillant que beaucoup de ceux que cette page répertorie</a>."
+"Cette porte dérobée <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.";
+"com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/"
+"\">peut prendre la forme de bogues qui sont restés non corrigés pendant "
+"20 ans</a>. Le choix de laisser ces failles de sécurité en place est "
+"l'équivalent moral de la création d'une porte dérobée."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
-"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
-"software in it."
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
 msgstr ""
-"On peut parier que Facebook va mettre en œuvre le maximum de surveillance "
-"avec ses appareils Oculus Rift. La morale est qu'on ne doit pas faire "
-"confiance à un système de réalité virtuelle contenant du logiciel non 
libre."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware on the Web"
-msgstr "Espions sur le web"
+"La porte dérobée est dans le « processeur du modem », dont le rôle 
est de "
+"communiquer avec le réseau hertzien. Dans la plupart des téléphones, le "
+"processeur du modem a le contrôle du micro et en général il a aussi la "
+"capacité de réécrire le logiciel du processeur principal."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
+"Quelques modèles de téléphone sont spécialement conçus pour que le "
+"processeur du modem ne contrôle pas le micro et par conséquent ne puisse 
pas "
+"changer le logiciel du processeur principal. Ils ont tout de même une porte "
+"dérobée, mais au moins elle est incapable de transformer le téléphone en "
+"appareil d'écoute."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
-"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
-"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
-"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
 msgstr ""
-"Beaucoup de sites web espionnent leurs visiteurs. Les sites web ne sont pas "
-"des programmes, aussi n'est-il <a href=\"/philosophy/network-services-arent-"
-"free-or-nonfree.html\">pas pertinent de les qualifier de « libres » ou 
de "
-"« privateurs » (propriétaires)</a>, mais ce flicage constitue malgré 
tout un "
-"abus."
+"Il semble que la porte dérobée universelle soit également utilisée pour "
+"forcer les téléphones à <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
+"future_tense/2013/07/22/"
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"
+"\">transmettre même quand ils sont éteints</a>. Cela signifie que leurs "
+"mouvements sont suivis et que la fonction d'écoute peut être rendue 
opérante."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Deception"
+msgstr "Pratiques trompeuses"
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
-"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
-"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+"Siri, Alexa et tous les autres systèmes de commande vocale peuvent être "
+"piratés par des programmes qui <a href=\"https://www.fastcompany.";
+"com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-astoundingly-easy-to-hack-siri-"
+"and-alexa\">envoient les commandes sous forme d'ultrasons inaudibles par les "
+"humains</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Chrome"
-msgstr "Chrome"
+"Certains téléphones de Samsung <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">envoient des photos aux contacts de leur propriétaire</a> de manière "
+"aléatoire."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
-"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
+"over-wi-fi/\"> can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a "
+"bug in Broadcom's nonfree firmware."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
-"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware in Networks"
-msgstr "Espions dans les réseaux"
+"De nombreux appareils sous Android <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-"
+"device-hijacks-over-wi-fi/\">peuvent être piratés via leur puce Wi-Fi</a> à
 "
+"cause d'un bogue dans le micrologiciel <i>[firmware]</i> non libre de "
+"Broadcom."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
-"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
-"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+"Des téléphones Samsung <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
+"security/sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-"
+"ransomware-attacks/\">possèdent une faille de sécurité qui permet "
+"d'installer un logiciel de rançon en passant par un SMS</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
-"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
-"surveillance-restrictions/\">GCHQ Using US Companies, NSA To Route Around "
-"Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
 msgstr ""
-"Une enquête a montré que <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
-"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
-"surveillance-restrictions/\">le GCHQ se servait de sociétés américaines et 
"
-"de la NSA pour contourner les restrictions à la surveillance sur le "
-"territoire national</a>."
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">Les messages « effacés » de 
WhatsApp ne "
+"sont pas complètement effacés</a>. Ils peuvent être récupérés par 
différents "
+"moyens."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
-"because they pass it through Microsoft."
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
+"complete-takeover/\">allows taking control of those systems</a>."
 msgstr ""
-"En particulier, il peut récupérer les courriels des membres du Parlement 
par "
-"ce moyen, car ils l'envoient par l'intermédiaire de Microsoft."
+"Un bogue dans la bibliothèque privatrice ASN.1, qui est utilisée dans les "
+"relais de téléphonie aussi bien que dans les téléphones cellulaires et 
les "
+"routeurs, <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/07/";
+"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover/"
+"\">permet à des tiers de prendre le contrôle de ces systèmes</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"https://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
+"\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/samsung-smart-home-";
+"flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can "
+"remotely control it</a>."
 msgstr ""
-"Les téléphones « VoIP unifiée » (TNT) de Cisco sont des <a 
href=\"https://";
-"boingboing.net/2012/12/29/your-cisco-phone-is-listening.html\">instruments "
-"d'espionnage</a>."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Malveillance des mobiles - Projet GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr "Malveillance des mobiles"
+"le système « Smart Home » (maison intelligente) de Samsung a une 
grosse "
+"faille de sécurité ; <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-"
+"door/\">des personnes non autorisées peuvent le contrôler</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
-"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
-"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
 msgstr ""
-"Presque tous les téléphones mobiles nuisent gravement à leurs utilisateurs 
"
-"de deux manières : ils suivent leurs mouvements et ils écoutent leurs "
-"conversations. C'est pourquoi nous les appelons « le rêve de 
Staline »."
+"Samsung prétend que c'est une plateforme « ouverte » et que le 
problème est "
+"donc en partie la faute des développeurs d'applis. C'est évidemment le cas "
+"si les applis sont du logiciel privateur."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Tracking users' location is a consequence of how the cellular network "
-"operates: it needs to know which cell towers the phone is near, so it can "
-"communicate with the phone via a nearby tower.  That gives the network "
-"location data which it saves for months or years.  See <a href=\"#phone-"
-"communications\">below</a>."
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
 msgstr ""
-"La géolocalisation des utilisateurs est une conséquence du fonctionnement 
de "
-"la téléphonie mobile: le réseau a besoin de savoir quelles antennes-relais 
"
-"sont au voisinage du téléphone, de manière à communiquer avec lui par "
-"l'antenne la plus proche. Cela fournit au réseau des données de "
-"géolocalisation qu'il conserve des mois ou des années. Voir ci-dessous 
« <a "
-"href=\"#phone-communications\">Géolocalisation par le réseau 
mobile</a> »."
+"Un truc portant le nom de « Smart », quel qu'il soit, va très 
probablement "
+"vous avoir jusqu'au trognon."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Listening to conversations works by means of a universal <a href=\"#back "
-"doors\">back door</a> in the software of the processor that communicates "
-"with the phone network.  See <a href=\"#back-doors\">below</a>."
+"Many proprietary payment apps <a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
 msgstr ""
-"L'écoute des conversations fait intervenir une <a href=\"#back doors\">porte 
"
-"dérobée</a> universelle dans le processeur qui communique avec le réseau "
-"téléphonique."
+"De nombreuses applis privatrices de paiement <a href=\"https://www.bloomberg.";
+"com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+"securing-user-data\">transmettent les données personnelles de manière non "
+"sécurisée</a>. Le pire, toutefois, est que <a href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html\">le paiement n'est pas anonyme</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In addition, the nonfree operating systems for &ldquo;smart&rdquo; phones "
-"have specific malicious functionalities, described in <a href=\"/proprietary/"
-"malware-apple.html\">Apple's Operating Systems are Malware</a> and <a href="
-"\"/proprietary/malware-google.html\">Google's Software Is Malware</a> "
-"respectively."
+"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
 msgstr ""
-"De plus, les systèmes d'exploitation non libres des téléphones dits "
-"« intelligents » ont des fonctionnalités malveillantes spécifiques, 
décrites "
-"dans  <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Malveillance des systèmes "
-"d'exploitation d'Apple</a> et <a href=\"/proprietary/malware-google.html"
-"\">Malveillance des logiciels de Google</a>."
+"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\">De nombreuses applis pour smartphones utilisent des méthodes "
+"d'authentification non sécurisées quand vous stockez vos données "
+"personnelles dans des serveurs distants</a>. De ce fait, vos informations "
+"personnelles (adresses de courriel, mots de passe ou données de santé, par "
+"exemple) restent vulnérables. Beaucoup de ces applis étant privatrices, il "
+"est difficile, voire impossible, de savoir lesquelles présentent un risque."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Many phone apps are malicious, too.  See <a href=\"#TOC\">below</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
 msgstr ""
-"De nombreuses applis pour smartphones sont malveillantes également. Voir <a "
-"href=\"#TOC\">les rubriques ci-dessous</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Network location tracking"
-msgstr "Traçage par le réseau mobile"
+"Une appli qui empêche le « vol d'identité » (accès aux données 
personnelles) "
+"en sauvegardant les données de l'utilisateur sur un serveur spécial <a 
href="
+"\"https://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-";
+"deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">a été désactivée 
par "
+"son développeur</a> qui y avait découvert une faille de sécurité."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This section describes a malicious characteristic of mobile phone networks: "
-"location tracking.  The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/playlist/";
-"privacy-breakdown-mobile-phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
 msgstr ""
-"Cette section décrit une caractéristique malveillante des réseaux 
mobiles : "
-"la géolocalisation. Le réseau téléphonique <a href=\"https://ssd.eff.org/";
-"playlist/privacy-breakdown-mobile-phones\">suit les mouvements de chaque "
-"téléphone</a>."
+"Ce développeur semble être consciencieux dans ses efforts de protection des 
"
+"données personnelles contre les tiers en général, mais il ne peut pas les "
+"protéger contre l'État. Au contraire ! Confier vos données au serveur de 
"
+"quelqu'un d'autre, si elles ne sont pas chiffrées au préalable, revient à "
+"fragiliser vos droits."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Strictly speaking, this tracking is not implemented by any specific software "
-"code; it is inherent in the cellular network technology.  The network needs "
-"to know which cell towers the phone is near, so it can communicate with the "
-"phone via a nearby tower.  There is no technical way to block or avoid the "
-"tracking and still have cellular communication with today's cellular "
-"networks."
+"The <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
+"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
+"WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
 msgstr ""
-"À proprement parler, ce traçage n'est pas implémenté par un code logiciel 
"
-"particulier ; il est inhérent à la technologie du réseau mobile. Comme 
dit "
-"plus haut, le réseau doit savoir quelle antenne-relai est la plus proche du "
-"téléphone. Il n'y a aucun moyen technique de bloquer ou d'éviter le 
traçage "
-"tout en préservant la communication par mobile avec les réseaux actuels."
+"Grâce à la <a 
href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/";
+"crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/"
+"\">mauvaise sécurisation de WhatsApp</a>, les écoutes deviennent un jeu "
+"d'enfant."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Networks do not limit themselves to using that data momentarily.  Many "
-"countries (including the US and the EU) require the network to store all "
-"location data for months or years, and while stored it is available for "
-"whatever use the network permits, or the State requires.  This can put the "
-"user in great danger."
+"This section gives examples of mobile apps harassing or annoying the user, "
+"or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but the "
+"word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
-"Les réseaux ne se contentent pas d'utiliser ces données sur le moment. "
-"Beaucoup d'États (en particulier les États-Unis et les membres de l'Union "
-"européenne) obligent le réseau à conserver toutes les données de "
-"géolocalisation pendant des mois ou des années, et pendant ce temps-là 
elles "
-"sont disponibles pour n'importe quel usage autorisé par le réseau ou exigé 
"
-"par l'État. Cela peut mettre l'utilisateur en grand danger."
+"Cette page décrit comment certaines applis mobiles importunent ou harcèlent 
"
+"l'utilisateur, ou bien lui causent des ennuis. Cela ressemble à du sabotage, 
"
+"mais le mot « sabotage » est trop fort."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Designs for networks that wouldn't track phones have been developed, but "
-"using those methods would call for new networks as well as new phones."
+"See above for the general universal back door in essentially all mobile "
+"phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
+"\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
 msgstr ""
-"Des architectures réseau qui ne tracent pas les téléphones ont été "
-"développées, mais pour les utiliser il faudrait renouveler à la fois les "
-"réseaux et les téléphones."
+"Voir plus haut ce qui concerne la porte dérobée universelle, présente dans 
"
+"presque tous les téléphones mobiles et permettant de les convertir en <a "
+"class=\"not-a-duplicate\" href=\"#universal-back-door-phone-modem"
+"\">appareils d'écoute permanente</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of malware in mobiles"
-msgstr "Types de malveillance dans les mobiles"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#addictions\">Addictions</a>"
-msgstr "<a href=\"#addictions\">Addiction</a>"
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
+msgstr "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"#deception\">Pratiques trompeuses</a>"
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Le logiciel privateur est souvent malveillant"
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Addictions"
-msgstr "Addiction"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">Table des matières</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Ajouts récents</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
-"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
-"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
-"conversations it hears</a>."
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
 msgstr ""
-"Le processeur de communication de chaque téléphone a une porte dérobée "
-"universelle qui est <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
-"remotely_eavesd_1.html\">souvent utilisée pour forcer le téléphone à "
-"transmettre toutes les conversations qu'il entend</a>."
+"On appelle logiciel privateur, ou logiciel non libre, un logiciel qui ne "
+"respecte pas <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">la liberté des "
+"utilisateurs et leur communauté</a>. Un programme privateur met son "
+"développeur ou son propriétaire en position d'<a href=\"/philosophy/free-"
+"software-even-more-important.html\">exercer un pouvoir sur les utilisateurs</"
+"a>. Ce pouvoir est en soi une injustice."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
-"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> may "
-"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
-"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
-"door."
+"The point of this directory is to show by examples that the initial "
+"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
+"malicious functionalities."
 msgstr ""
-"Cette porte dérobée <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.";
-"com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/"
-"\">peut prendre la forme de bogues qui sont restés non corrigés pendant "
-"20 ans</a>. Le choix de laisser ces failles de sécurité en place est "
-"l'équivalent moral de la création d'une porte dérobée."
+"Cette page vous montrera par des exemples que cette injustice première "
+"conduit souvent à d'autres injustices : les fonctionnalités 
malveillantes."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
-"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
-"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
-"software for the main processor too."
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
+"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
+"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
+"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
 msgstr ""
-"La porte dérobée est dans le « processeur du modem », dont le rôle 
est de "
-"communiquer avec le réseau hertzien. Dans la plupart des téléphones, le "
-"processeur du modem a le contrôle du micro et en général il a aussi la "
-"capacité de réécrire le logiciel du processeur principal."
+"Le pouvoir corrompt ; le développeur du programme privateur est tenté de "
+"concevoir ce dernier de telle sorte qu'il fasse du tort aux utilisateurs (un "
+"programme de ce type est appelé <em>malware</em>, ou logiciel malveillant). "
+"Bien sûr, le développeur ne fait généralement pas cela par méchanceté, 
mais "
+"plutôt pour faire du profit sur le dos des utilisateurs. Cela ne rend pas "
+"cet état de fait moins mauvais ni plus légitime."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
-"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
-"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
-"turn the phone unto a listening device."
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
+"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
 msgstr ""
-"Quelques modèles de téléphone sont spécialement conçus pour que le "
-"processeur du modem ne contrôle pas le micro et par conséquent ne puisse 
pas "
-"changer le logiciel du processeur principal. Ils ont tout de même une porte "
-"dérobée, mais au moins elle est incapable de transformer le téléphone en "
-"appareil d'écoute."
+"Succomber à cette tentation devient de plus en plus fréquent ; c'est "
+"pratique courante de nos jours. Un logiciel privateur moderne est "
+"typiquement une occasion de se faire piéger, malmener, harceler ou arnaquer."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
-"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
-"tracked, and may also make the listening feature work."
+"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
+"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
+"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
+"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
+"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
+"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
+"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
+"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
 msgstr ""
-"Il semble que la porte dérobée universelle soit également utilisée pour "
-"forcer les téléphones à <a href=\"http://www.slate.com/blogs/";
-"future_tense/2013/07/22/"
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html"
-"\">transmettre même quand ils sont éteints</a>. Cela signifie que leurs "
-"mouvements sont suivis et que la fonction d'écoute peut être rendue 
opérante."
+"Les services en ligne ne sont pas des logiciels publiés, mais par ses "
+"mauvais côtés l'utilisation d'un service est équivalente à celle d'un "
+"logiciel publié. En particulier, un service peut être conçu pour 
maltraiter "
+"l'utilisateur ; beaucoup le font. Cependant, nous ne présentons pas ici "
+"d'exemples de desservices, pour deux raisons. D'une part, un service "
+"(malveillant ou non) n'est pas un programme installable et les utilisateurs "
+"n'ont aucun moyen de le modifier. D'autre part, il est si évident qu'un "
+"service peut maltraiter les utilisateurs si son propriétaire le souhaite que 
"
+"nous n'avons pas vraiment besoin de le prouver."
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Deception"
-msgstr "Pratiques trompeuses"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
+"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
+"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
+"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
+"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
+msgstr ""
+"Toutefois, la plupart des services en ligne obligent l'utilisateur à faire "
+"tourner une appli non libre. L'appli <em>est</em> un logiciel publié, par "
+"conséquent nous répertorions les fonctionnalités malveillantes de ces "
+"applis. Comme le service impose son mauvais traitement à l'utilisateur par "
+"le biais de l'appli, nous mentionnons également ces mauvais traitements, "
+"mais nous essayons de différencier explicitement ce que fait l'appli de ce "
+"que fait le desservice."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
-"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
-"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
-"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
+"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
+"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
+"it does malicious things, we want to mention them here."
 msgstr ""
-"Siri, Alexa et tous les autres systèmes de commande vocale peuvent être "
-"piratés par des programmes qui <a href=\"https://www.fastcompany.";
-"com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-astoundingly-easy-to-hack-siri-"
-"and-alexa\">envoient les commandes sous forme d'ultrasons inaudibles par les "
-"humains</a>."
+"Lorsqu'un site web donne accès à un service, il est très probable qu'il "
+"envoie au navigateur de l'utilisateur un logiciel JavaScript qui s'y "
+"exécute. Ce code JavaScript est un logiciel publié et il est moralement "
+"équivalent aux autres applis non libres. S'il fait des choses malveillantes, 
"
+"nous voulons les mentionner ici."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
-"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
-"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
+"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
+"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
+"than by the specific software in them."
 msgstr ""
-"Certains téléphones de Samsung <a href=\"https://www.theverge.com/";
-"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
-"\">envoient des photos aux contacts de leur propriétaire</a> de manière "
-"aléatoire."
+"Lorsque nous parlons des téléphones mobiles, nous signalons <a href=\"/"
+"proprietary/malware-mobiles.html#phone-communications\">une autre "
+"particularité malveillante, la géolocalisation</a>, qui est inhérente aux "
+"communications hertziennes plutôt qu'aux logiciels contenus dans les "
+"téléphones."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
-"over-wi-fi/\"> can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a "
-"bug in Broadcom's nonfree firmware."
+"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
-"De nombreux appareils sous Android <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"information-technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-"
-"device-hijacks-over-wi-fi/\">peuvent être piratés via leur puce Wi-Fi</a> à
 "
-"cause d'un bogue dans le micrologiciel <i>[firmware]</i> non libre de "
-"Broadcom."
+"En décembre 2023, les pages de ce répertoire dénombraient à peu près 600 
cas "
+"de fonctionnalités malveillantes (appuyés par plus de 710 références), 
mais "
+"il y en a sûrement des milliers d'autres dont nous ne savons rien."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
-"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
-"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
+"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
+"Please include a reference to a reputable article that describes the "
+"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
+"point to."
 msgstr ""
-"Des téléphones Samsung <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
-"security/sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-"
-"ransomware-attacks/\">possèdent une faille de sécurité qui permet "
-"d'installer un logiciel de rançon en passant par un SMS</a>"
+"En principe, nous devrions signaler chaque cas. Si vous rencontrez un cas "
+"non répertorié, veuillez écrire à &lt;webmasters@gnu.org&gt; pour nous le 
"
+"signaler, en vous référant à un article fiable décrivant clairement le "
+"comportement malveillant dont il s'agit. Nous n'ajouterons cet exemple "
+"qu'avec un lien vers de la documentation."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
-"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
-"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
+"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
+"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
-"messages-arent-actually-deleted/\">Les messages « effacés » de 
WhatsApp ne "
-"sont pas complètement effacés</a>. Ils peuvent être récupérés par 
différents "
-"moyens."
+"Si vous voulez être informé des nouvelles rubriques ou autres changements, "
+"abonnez-vous à la <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
+"malware-commits\">liste de diffusion &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr "Injustices ou techniques"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr "Produits ou sociétés"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addiction</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
-"cell phones and routers, <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
-"complete-takeover/\">allows taking control of those systems</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
 msgstr ""
-"Un bogue dans la bibliothèque privatrice ASN.1, qui est utilisée dans les "
-"relais de téléphonie aussi bien que dans les téléphones cellulaires et 
les "
-"routeurs, <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/07/";
-"software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-complete-takeover/"
-"\">permet à des tiers de prendre le contrôle de ces systèmes</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Portes dérobées</a> 
(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censure</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercition</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Dissimulation</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Tromperie</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
-"\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/samsung-smart-home-";
-"flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can "
-"remotely control it</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
 msgstr ""
-"le système « Smart Home » (maison intelligente) de Samsung a une 
grosse "
-"faille de sécurité ; <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-"
-"door/\">des personnes non autorisées peuvent le contrôler</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a> (<a 
href=\"#f2\">2</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Escroquerie</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
-"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
-"proprietary software."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
 msgstr ""
-"Samsung prétend que c'est une plateforme « ouverte » et que le 
problème est "
-"donc en partie la faute des développeurs d'applis. C'est évidemment le cas "
-"si les applis sont du logiciel privateur."
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilité</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insécurité</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Ingérence</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
 msgstr ""
-"Un truc portant le nom de « Smart », quel qu'il soit, va très 
probablement "
-"vous avoir jusqu'au trognon."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisons</a> (<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary payment apps <a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
-"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
-"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
-"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
-"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
 msgstr ""
-"De nombreuses applis privatrices de paiement <a href=\"https://www.bloomberg.";
-"com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
-"securing-user-data\">transmettent les données personnelles de manière non "
-"sécurisée</a>. Le pire, toutefois, est que <a href=\"/philosophy/"
-"surveillance-vs-democracy.html\">le paiement n'est pas anonyme</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
-"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
-"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
-"information like email addresses, passwords, and health information "
-"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
-"impossible to know which apps are at risk."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
-"users.html\">De nombreuses applis pour smartphones utilisent des méthodes "
-"d'authentification non sécurisées quand vous stockez vos données "
-"personnelles dans des serveurs distants</a>. De ce fait, vos informations "
-"personnelles (adresses de courriel, mots de passe ou données de santé, par "
-"exemple) restent vulnérables. Beaucoup de ces applis étant privatrices, il "
-"est difficile, voire impossible, de savoir lesquelles présentent un risque."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
-"storing users' data on a special server <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
-"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
-"had discovered a security flaw."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
 msgstr ""
-"Une appli qui empêche le « vol d'identité » (accès aux données 
personnelles) "
-"en sauvegardant les données de l'utilisateur sur un serveur spécial <a 
href="
-"\"https://arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-";
-"deletes-user-data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">a été désactivée 
par "
-"son développeur</a> qui y avait découvert une faille de sécurité."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Abonnements</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
-"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
-"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
-"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
 msgstr ""
-"Ce développeur semble être consciencieux dans ses efforts de protection des 
"
-"données personnelles contre les tiers en général, mais il ne peut pas les "
-"protéger contre l'État. Au contraire ! Confier vos données au serveur de 
"
-"quelqu'un d'autre, si elles ne sont pas chiffrées au préalable, revient à "
-"fragiliser vos droits."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
-"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
-"WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
 msgstr ""
-"Grâce à la <a 
href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/";
-"crypto-weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/"
-"\">mauvaise sécurisation de WhatsApp</a>, les écoutes deviennent un jeu "
-"d'enfant."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Ancrage à un serveur</"
+"a> (<a href=\"#f4\">4</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"This section gives examples of mobile apps harassing or annoying the user, "
-"or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but the "
-"word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
 msgstr ""
-"Cette page décrit comment certaines applis mobiles importunent ou harcèlent 
"
-"l'utilisateur, ou bien lui causent des ennuis. Cela ressemble à du sabotage, 
"
-"mais le mot « sabotage » est trop fort."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrannie</a> (<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Dans les tuyaux</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appareils divers</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Voitures</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"See above for the general universal back door in essentially all mobile "
-"phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
-"\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
 msgstr ""
-"Voir plus haut ce qui concerne la porte dérobée universelle, présente dans 
"
-"presque tous les téléphones mobiles et permettant de les convertir en <a "
-"class=\"not-a-duplicate\" href=\"#universal-back-door-phone-modem"
-"\">appareils d'écoute permanente</a>."
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Téléconférence</"
+"a>"
 
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
 
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
-msgstr "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Jeux</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Le logiciel privateur est souvent malveillant"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
-msgstr "<a href=\"#TOC\">Table des matières</a>"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Pages web</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
-msgstr "<a href=\"#latest\">Ajouts récents</a>"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
-"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
+"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
+"send it commands."
 msgstr ""
-"On appelle logiciel privateur, ou logiciel non libre, un logiciel qui ne "
-"respecte pas <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">la liberté des "
-"utilisateurs et leur communauté</a>. Un programme privateur met son "
-"développeur ou son propriétaire en position d'<a href=\"/philosophy/free-"
-"software-even-more-important.html\">exercer un pouvoir sur les utilisateurs</"
-"a>. Ce pouvoir est en soi une injustice."
+"<em>Porte dérobée :</em>  toute fonctionnalité d'un programme qui 
permet à "
+"un tiers n'ayant pas, en principe, le contrôle de l'ordinateur sur lequel il 
"
+"est installé de lui envoyer des commandes."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<em>Gestion numérique des restrictions ou « <abbr title=\"Digital "
+"Restrictions Management\">DRM</abbr> » :</em>  fonctionnalités 
conçues pour "
+"limiter ce que les utilisateurs peuvent faire avec leurs ordinateurs."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<em>Prison :</em>  système qui impose une censure aux programmes "
+"d'application."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+"<em>Ancrage :</em>  nécessité d'une connexion fréquente ou permanente à
 un "
+"serveur."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"The point of this directory is to show by examples that the initial "
-"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
-"malicious functionalities."
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
 msgstr ""
-"Cette page vous montrera par des exemples que cette injustice première "
-"conduit souvent à d'autres injustices : les fonctionnalités 
malveillantes."
+"<em>Tyrannie :</em>  rejet de tout système d'exploitation non 
« autorisé » "
+"par le fabricant."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
-"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
-"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
-"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
-"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
 msgstr ""
-"Le pouvoir corrompt ; le développeur du programme privateur est tenté de "
-"concevoir ce dernier de telle sorte qu'il fasse du tort aux utilisateurs (un "
-"programme de ce type est appelé <em>malware</em>, ou logiciel malveillant). "
-"Bien sûr, le développeur ne fait généralement pas cela par méchanceté, 
mais "
-"plutôt pour faire du profit sur le dos des utilisateurs. Cela ne rend pas "
-"cet état de fait moins mauvais ni plus légitime."
+"Les utilisateurs de logiciel privateur sont sans défense contre ces formes "
+"d'abus. La seule manière de les éviter est d'exiger du <a 
href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">logiciel libre (respectueux de la "
+"liberté)</a>. Ses utilisateurs ont d'assez bons moyens de se défendre 
contre "
+"les fonctionnalités malveillantes puisque ce sont eux qui le contrôlent."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
-"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+"system...</a></strong>"
 msgstr ""
-"Succomber à cette tentation devient de plus en plus fréquent ; c'est "
-"pratique courante de nos jours. Un logiciel privateur moderne est "
-"typiquement une occasion de se faire piéger, malmener, harceler ou arnaquer."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/all.html\">Voir plus&hellip;</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary Fraud-]{+UHD Blu-ray Denies Your Freedom+} - GNU Project -
+# | Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
-"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
-"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
-"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
-"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
-"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
-"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
-"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
-"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Les services en ligne ne sont pas des logiciels publiés, mais par ses "
-"mauvais côtés l'utilisation d'un service est équivalente à celle d'un "
-"logiciel publié. En particulier, un service peut être conçu pour 
maltraiter "
-"l'utilisateur ; beaucoup le font. Cependant, nous ne présentons pas ici "
-"d'exemples de desservices, pour deux raisons. D'une part, un service "
-"(malveillant ou non) n'est pas un programme installable et les utilisateurs "
-"n'ont aucun moyen de le modifier. D'autre part, il est si évident qu'un "
-"service peut maltraiter les utilisateurs si son propriétaire le souhaite que 
"
-"nous n'avons pas vraiment besoin de le prouver."
+"Escroqueries du logiciel privateur - Projet GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
-"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
-"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
-"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
-"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
 msgstr ""
-"Toutefois, la plupart des services en ligne obligent l'utilisateur à faire "
-"tourner une appli non libre. L'appli <em>est</em> un logiciel publié, par "
-"conséquent nous répertorions les fonctionnalités malveillantes de ces "
-"applis. Comme le service impose son mauvais traitement à l'utilisateur par "
-"le biais de l'appli, nous mentionnons également ces mauvais traitements, "
-"mais nous essayons de différencier explicitement ce que fait l'appli de ce "
-"que fait le desservice."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
-"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
-"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
-"it does malicious things, we want to mention them here."
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
 msgstr ""
-"Lorsqu'un site web donne accès à un service, il est très probable qu'il "
-"envoie au navigateur de l'utilisateur un logiciel JavaScript qui s'y "
-"exécute. Ce code JavaScript est un logiciel publié et il est moralement "
-"équivalent aux autres applis non libres. S'il fait des choses malveillantes, 
"
-"nous voulons les mentionner ici."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
-"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
-"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
-"than by the specific software in them."
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
 msgstr ""
-"Lorsque nous parlons des téléphones mobiles, nous signalons <a href=\"/"
-"proprietary/malware-mobiles.html#phone-communications\">une autre "
-"particularité malveillante, la géolocalisation</a>, qui est inhérente aux "
-"communications hertziennes plutôt qu'aux logiciels contenus dans les "
-"téléphones."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
-"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
-"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
 msgstr ""
-"En décembre 2023, les pages de ce répertoire dénombraient à peu près 600 
cas "
-"de fonctionnalités malveillantes (appuyés par plus de 710 références), 
mais "
-"il y en a sûrement des milliers d'autres dont nous ne savons rien."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
-"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
-"Please include a reference to a reputable article that describes the "
-"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
-"point to."
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
 msgstr ""
-"En principe, nous devrions signaler chaque cas. Si vous rencontrez un cas "
-"non répertorié, veuillez écrire à &lt;webmasters@gnu.org&gt; pour nous le 
"
-"signaler, en vous référant à un article fiable décrivant clairement le "
-"comportement malveillant dont il s'agit. Nous n'ajouterons cet exemple "
-"qu'avec un lien vers de la documentation."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
-"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
-"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
 msgstr ""
-"Si vous voulez être informé des nouvelles rubriques ou autres changements, "
-"abonnez-vous à la <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
-"malware-commits\">liste de diffusion &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Injustices or techniques"
-msgstr "Injustices ou techniques"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Products or companies"
-msgstr "Produits ou sociétés"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addiction</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
-"href=\"#f1\">1</a>)"
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Portes dérobées</a> 
(<a "
-"href=\"#f1\">1</a>)"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censure</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercition</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Dissimulation</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Tromperie</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f2\">2</a>)"
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a> (<a 
href=\"#f2\">2</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Escroquerie</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilité</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insécurité</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Ingérence</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
+# | compliance+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisons</a> (<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Abonnements</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f4\">4</a>)"
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Ancrage à un serveur</"
-"a> (<a href=\"#f4\">4</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrannie</a> (<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Dans les tuyaux</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appareils divers</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Voitures</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Téléconférence</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Jeux</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Pages web</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
-"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
-"send it commands."
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
 msgstr ""
-"<em>Porte dérobée :</em>  toute fonctionnalité d'un programme qui 
permet à "
-"un tiers n'ayant pas, en principe, le contrôle de l'ordinateur sur lequel il 
"
-"est installé de lui envoyer des commandes."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
-"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
-"their computers."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
 msgstr ""
-"<em>Gestion numérique des restrictions ou « <abbr title=\"Digital "
-"Restrictions Management\">DRM</abbr> » :</em>  fonctionnalités 
conçues pour "
-"limiter ce que les utilisateurs peuvent faire avec leurs ordinateurs."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
-"<em>Prison :</em>  système qui impose une censure aux programmes "
-"d'application."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
-"frequent) connection to a server."
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"<em>Ancrage :</em>  nécessité d'une connexion fréquente ou permanente à
 un "
-"serveur."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
-"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
 msgstr ""
-"<em>Tyrannie :</em>  rejet de tout système d'exploitation non 
« autorisé » "
-"par le fabricant."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
-"Les utilisateurs de logiciel privateur sont sans défense contre ces formes "
-"d'abus. La seule manière de les éviter est d'exiger du <a 
href=\"/philosophy/"
-"free-software-even-more-important.html\">logiciel libre (respectueux de la "
-"liberté)</a>. Ses utilisateurs ont d'assez bons moyens de se défendre 
contre "
-"les fonctionnalités malveillantes puisque ce sont eux qui le contrôlent."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | [-Tethers-]{+Tethering+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Tethers"
+msgid "Tethering"
+msgstr "Ancrage"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
-"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
-"system...</a></strong>"
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/all.html\">Voir plus&hellip;</a>"
+msgid ""
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+# | Copyright &copy; [-2022, 2023-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: po/it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/it.po,v
retrieving revision 1.502
retrieving revision 1.503
diff -u -b -r1.502 -r1.503
--- po/it.po    18 Jan 2024 15:00:29 -0000      1.502
+++ po/it.po    18 Jan 2024 15:31:29 -0000      1.503
@@ -315,8 +315,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -7151,8 +7151,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -7305,1750 +7305,1457 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary Tyrants-]{+UHD Blu-ray Denies Us Freedom+} - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
-msgstr ""
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "DRM Proprietario"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
+"Ecco alcuni esempi di programmi e sistemi proprietari che implementano "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM, ovvero gestione delle "
+"restrizioni digitali): funzionalità progettate appositamente per limitare "
+"gli utenti. Queste funzionalità vengono anche chiamate <em>manette 
digitali</"
+"em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
+"Il DRM è rafforzato dalle <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">leggi sulla censura</a> che "
+"proibiscono software (ed hardware) che può spezzare le manette. Al posto di "
+"queste leggi, ci dovrebbero essere delle leggi contro il DRM. Vi preghiamo "
+"di supportare la nostra campagna per <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/";
+"\">abolire il DRM</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a
+# | href=\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>
+# | illegal to study how iOS [-cr...apps-] {+cr&hellip;apps+} spy on
+# | users</a>, because this would require circumventing the iOS DRM.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://";
+#| "boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study "
+#| "how iOS cr...apps spy on users</a>, because this would require "
+#| "circumventing the iOS DRM."
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
+"Il DMCA e la Direttiva UE sul copyright rendono illegale <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> studiare come le "
+"applicazioni di bassa qualità per iOS spiino gli utenti</a>, perché per "
+"farlo bisognerebbe aggirare i DRM di iOS."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted,
+# | <a
+# | 
href=\"http{+s+}://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and
+# | refuse to install if so</a>. The Netflix app uses this ability to enforce
+# | DRM by refusing to install on rooted Android devices.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google now allows Android apps to detect whether a device has been "
+#| "rooted, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
+#| "confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and "
+#| "refuse to install if so</a>. The Netflix app uses this ability to enforce "
+#| "DRM by refusing to install on rooted Android devices."
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
+"Google ora permette alle applicazioni Android di sapere se un dispositivo è "
+"controllato dall'utente come root, <a href=\"http://www.androidpolice.";
+"com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-"
+"working-now/\">e di rifiutare di installarsi in tal caso</a>. L'applicazione "
+"di Netflix usa questa possibilità per imporre l'uso dei DRM."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
+"Aggiornamento: Google ha <i>intenzionalmente</i> modificato Android in modo "
+"che le applicazioni possano <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-";
+"of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\">capire se "
+"l'utente ha ottenuto privilegi di root e in quel caso rifiutarsi di essere "
+"eseguite</a>. L'applicazione di Netflix è malware proprietario e non la si "
+"deve usare in ogni caso, ma questo non significa che il danno provocato da "
+"Google sia attenuato."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | <a [-href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";>-]
+# | {+href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";>+} The Amazon
+# | Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM
+# | as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do
+# | to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital
+# | &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote
+# | DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the facts.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+#| "Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to "
+#| "treat DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever "
+#| "Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital "
+#| "&ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote "
+#| "DRM. Nonetheless it serves as a reference for the facts."
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";>Il "
+"Kindle di Amazon ha il DRM</a>. Questo articolo è fallace perché non "
+"considera il DRM come una questione etica; dà per scontato che qualsiasi "
+"cosa Amazon faccia ai propri utenti sia giusta. Fa riferimento al DRM come "
+"gestione digitale dei &ldquo;diritti&rdquo;, parola usata per manipolare "
+"l'opinione pubblica a favore del DRM. Ciò nonostante, l'articolo rimane una "
+"cronaca dei fatti."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | We refer to [-this-] {+that+} product as the <a
+# | href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">{+ +}Amazon Swindle</a>
+# | because [-it has <a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital
+# | restrictions management (DRM)</a>-] {+of this+} and <a
+# | href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+#| "swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
+#| "proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a "
+#| "href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
+"Chiamiamo questo prodotto l'<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle."
+"html\">Amazon Swindle</a> (NdT: gioco di parole sull'assonanza tra \"Kindle"
+"\" e \"Swindle\", che vuol dire truffa) perché ha <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM, in italiano "
+"\"gestione delle restrizioni digitali\")</a> ed <a href=\"/philosophy/ebooks."
+"html\">altre funzionalità malevole</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a
+# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>+}
+# | brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes it</a>. 
+# | &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
+#| "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
+#| "repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
+#| "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
+#| "besides Apple."
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
+"L'iPhone 7 contiene DRM progettati per <a href=\"https://motherboard.vice.";
+"com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\"> "
+"renderlo inutilizzabile se riparato da un negozio \"non autorizzato\"</a>, "
+"dove \"non autorizzato\" significa in pratica chiunque al di fuori di Apple."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | [-The-]{+<small>(The+} article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to
+# | describe the DRM, but we prefer to use the term <a
+# | [-href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\";>-]
+# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\">+} digital
+# | [-handcuffs</a>.-] {+handcuffs</a>.)</small>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
+#| "prefer to use the term <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-";
+#| "avoid.html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>."
+msgid ""
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
+"L'articolo usa la parola \"lucchetto\" come descrizione di DRM, ma noi "
+"preferiamo <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.";
+"html#DigitalLocks\"> manette digitali</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Chrome <a
+# | 
href=\"http{+s+}://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-optiona.html\">implements
+# | DRM</a>. So does Chromium, through nonfree software that is effectively
+# | part of it.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+#| "optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+#| "software that is effectively part of it."
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implementa i DRM</a>, e lo fa anche Chromium, attraverso "
+"software non libero che di fatto ne fa parte."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
-# | compliance+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | <a
+# | 
[-href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=686430\";>More-]
+# | 
{+href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?id=686430\";>More+}
+# | information</a>.
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+#| "id=686430\">More information</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coperture</a>"
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
+"id=686430\">Ulteriori informazioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
+"Il cosiddetto \"aggiornamento\" del firmware HP <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-"
+"cartridges-software-update\">ha imposto il DRM su alcune stampanti</a>, che "
+"ora si rifiutano di funzionare con cartucce d'inchiostro di terze parti."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | The <a
+# | href=\"http{+s+}://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\">
+# | &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept
+# | third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is
+# | being discontinued, which means that eventually authorized materials won't
+# | be available and the printers may become unusable.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
+#| "\"> &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't "
+#| "accept third-party printing materials. It is the Keurig of printers. Now "
+#| "it is being discontinued, which means that eventually authorized "
+#| "materials won't be available and the printers may become unusable."
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
+"La stampante 3D &ldquo;Cube&rdquo; <a href=\"http://michaelweinberg.org/";
+"post/137045828005/free-the-cube\">  è stata progettata con DRM</a>: non "
+"accetta materiali per la stampa di terze parti, una specie di equivalente "
+"delle macchine per caffè Keurig per le stampanti. Ora questa stampante sta "
+"per essere messa fuori produzione, e questi potrebbe significare che i "
+"materiali autorizzati potrebbero a breve diventare irreperibili, e la "
+"stampante di conseguenza inutilizzabile."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | With a <a
+# | href=\"http{+s+}://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects\">
+# | printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not
+# | even be a remote possibility.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+#| "\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would "
+#| "not even be a remote possibility."
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
 msgstr ""
+"Con una <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> stampante che rispetta la libertà</a> questo problema non sarebbe "
+"successo."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+#| "nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+#| "first place. This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat "
+#| "me&rdquo; sign on your chest. We should know better: we should condemn "
+#| "all companies that take advantage of people like him. Indeed, it is the "
+#| "acceptance of their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
+"&Egrave; poco piacevole che l'autore dell'articolo dica che non vede &ldquo;"
+"niente di male&rdquo; nel fatto che il dispositivo è stato progettato per "
+"restringere gli utenti: è un po' come scriversi in fronte &ldquo;prendimi in 
"
+"giro e trattami male&rdquo;. Dovremmo comportarci in modo più saggio, "
+"condannando tutte le aziende che si approfittano di persone come lui, "
+"altrimenti accettando le pratiche ingiuste diventeremmo tutti zerbini."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>+}
+# | Apple uses DRM software to prevent people from charging an iThing with a
+# | generic USB cable</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
+#| "universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent "
+#| "people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple usa DRM per fare in modo che non si "
+"possa caricare un iGadget con un cavo USB generico</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Phil[-l-]ips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to
+# | interact with other companies' smart light bulbs, but <a
+# | 
[-href=\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update/\";>+}
+# | later the company updated the firmware to disallow interoperability</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Phillips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+#| "interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://";
+#| "www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-"
+#| "locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> "
+#| "later the company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
+"Le lampadine &ldquo;smart&rdquo; della Philips <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
+"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> non "
+"funzionano con quelle di altre aziende</a>, anche se nella prima versione "
+"del firmware erano state progettate per interagire correttamente con esse."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
+"Se un prodotto è &ldquo;smart&rdquo;, e non lo avete costruito voi, allora "
+"il prodotto sta furbescamente facendo gli interessi del suo produttore "
+"<em>contro di voi</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US
+# | libraries, spy on the user <a
+# | 
[-href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\";>for-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\";>for+}
+# | the sake of DRM.</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+#| "libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+#| "open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
+"Adobe ha fatto in modo che &ldquo;Digital Editions&rdquo;, il lettore e-book "
+"usato dalla maggior parte delle biblioteche americane, spiasse l'utente <a "
+"href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
+"again-3575860/\">a beneficio del DRM</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | <a
+# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy\";>
+# | DRM in [-Cars Will Drive Consumers Crazy</a>.-] {+cars will drive
+# | consumers crazy</a>.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+#| "consumers-crazy\"> DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>."
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\">Il DRM nelle automobili porterà i consumatori alla 
follia</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | <a
+# | 
href=\"http{+s+}://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\";>
+# | DVDs and [-<span id=\"bluray\">Bluray</span>-] {+Blu-ray+} disks have
+# | DRM</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+#| "technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-"
+#| "laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and <span id="
+#| "\"bluray\">Bluray</span> disks have DRM</a>."
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">DVD e dischi <span id=\"bluray"
+"\">Bluray</span> hanno il DRM</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+#| "words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;"
+#| "rights&rdquo; management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#| "html#Protection\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;"
+#| "artists&rdquo; (rather than companies) are primarily responsible for "
+#| "putting digital restrictions management into these disks.  Nonetheless, "
+#| "it is a reference for the facts."
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
+"Quella pagina usa termini manipolativi che favoriscono il DRM, come <a href="
+"\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\">gestione dei "
+"&ldquo;diritti&rdquo; digitali</a> e <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#Protection\">&ldquo;proteggere&rdquo;</a>, ed afferma che gli &ldquo;"
+"artisti&rdquo; (piuttosto che le società) siano i principali responsabili "
+"dell'inserimento di gestione delle restrizioni digitali all'interno dei "
+"dischi. Ciò nonostante, l'articolo rimane una cronaca dei fatti."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Every Blu{+-+}ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't
+# | use Blu{+-+}ray disks!
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+#| "Bluray disks!"
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
+"Ogni disco Bluray (salvo alcune rare eccezioni) ha il DRM &mdash; quindi, "
+"evitate i dischi Bluray!"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | [-<a
+# | 
href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\";>-]Samsung
+# | &ldquo;Smart&rdquo; TVs have {+<a
+# | 
href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\";>+}
+# | turned Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM. 
+# | What enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL
+# | version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>,
+# | together with a weak interpretation of GPL version 2.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
+#| "SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> Samsung &ldquo;"
+#| "Smart&rdquo; TVs have turned Linux into the base for a tyrant system</a> "
+#| "so as to impose DRM.  What enables Samsung to do this is that Linux is "
+#| "released under GNU GPL version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html"
+#| "\">not version 3</a>, together with a weak interpretation of GPL version "
+#| "2."
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
+"SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> Le TV \"intelligenti"
+"\" di Samsung fanno di Linux il cuore di un sistema tiranno</a> per imporre "
+"i DRM.  Samsung può farlo perché Linux usa la licenza GNU GPL 2, <a 
href=\"/"
+"licenses/rms-why-gplv3.html\">non la versione 3</a>, e perché l'azienda "
+"interpreta in maniera debole la GPL 2."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014-2017-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Android <a
+# | 
href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/package-summary.html\";>{+
+# | +}contains facilities specifically to support [-DRM.</a>-] {+DRM</a>.+}
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "DRM Proprietario"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#| msgid ""
+#| "Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+#| "package-summary.html\">contains facilities specifically to support DRM.</"
+#| "a>"
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
-"Ecco alcuni esempi di programmi e sistemi proprietari che implementano "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM, ovvero gestione delle "
-"restrizioni digitali): funzionalità progettate appositamente per limitare "
-"gli utenti. Queste funzionalità vengono anche chiamate <em>manette 
digitali</"
-"em>."
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\">contiene funzioni specifiche per supportare i DRM.</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Il DRM è rafforzato dalle <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\">leggi sulla censura</a> che "
-"proibiscono software (ed hardware) che può spezzare le manette. Al posto di "
-"queste leggi, ci dovrebbero essere delle leggi contro il DRM. Vi preghiamo "
-"di supportare la nostra campagna per <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/";
-"\">abolire il DRM</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a
-# | href=\"https://boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\";>
-# | illegal to study how iOS [-cr...apps-] {+cr&hellip;apps+} spy on
-# | users</a>, because this would require circumventing the iOS DRM.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://";
-#| "boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study "
-#| "how iOS cr...apps spy on users</a>, because this would require "
-#| "circumventing the iOS DRM."
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
-"Il DMCA e la Direttiva UE sul copyright rendono illegale <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> studiare come le "
-"applicazioni di bassa qualità per iOS spiino gli utenti</a>, perché per "
-"farlo bisognerebbe aggirare i DRM di iOS."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted,
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and
-# | refuse to install if so</a>. The Netflix app uses this ability to enforce
-# | DRM by refusing to install on rooted Android devices.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google now allows Android apps to detect whether a device has been "
-#| "rooted, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
-#| "confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and "
-#| "refuse to install if so</a>. The Netflix app uses this ability to enforce "
-#| "DRM by refusing to install on rooted Android devices."
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
-"Google ora permette alle applicazioni Android di sapere se un dispositivo è "
-"controllato dall'utente come root, <a href=\"http://www.androidpolice.";
-"com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-"
-"working-now/\">e di rifiutare di installarsi in tal caso</a>. L'applicazione "
-"di Netflix usa questa possibilità per imporre l'uso dei DRM."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\">DRM (digital restriction mechanisms, meccanismi per restrizioni "
+"digitali) in MacOS</a>. Questo articolo si concentra sul fatto che un nuovo "
+"modello di Macbook ha introdotto un requisito per hardware del monitor "
+"malevolo, ma il software DRM di MacOS è coinvolto nell'attivazione di questo 
"
+"hardware. Il software che accede ad iTunes è a sua volta responsabile."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
-"Aggiornamento: Google ha <i>intenzionalmente</i> modificato Android in modo "
-"che le applicazioni possano <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-";
-"of-google-drm-means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\">capire se "
-"l'utente ha ottenuto privilegi di root e in quel caso rifiutarsi di essere "
-"eseguite</a>. L'applicazione di Netflix è malware proprietario e non la si "
-"deve usare in ogni caso, ma questo non significa che il danno provocato da "
-"Google sia attenuato."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | <a [-href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";>-]
-# | {+href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";>+} The Amazon
-# | Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM
-# | as an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do
-# | to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital
-# | &ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote
-# | DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the facts.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-#| "Amazon Kindle has DRM</a>. That article is flawed in that it fails to "
-#| "treat DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever "
-#| "Amazon might do to its users is legitimate. It refers to DRM as digital "
-#| "&ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote "
-#| "DRM. Nonetheless it serves as a reference for the facts."
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";>Il "
-"Kindle di Amazon ha il DRM</a>. Questo articolo è fallace perché non "
-"considera il DRM come una questione etica; dà per scontato che qualsiasi "
-"cosa Amazon faccia ai propri utenti sia giusta. Fa riferimento al DRM come "
-"gestione digitale dei &ldquo;diritti&rdquo;, parola usata per manipolare "
-"l'opinione pubblica a favore del DRM. Ciò nonostante, l'articolo rimane una "
-"cronaca dei fatti."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | We refer to [-this-] {+that+} product as the <a
-# | href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">{+ +}Amazon Swindle</a>
-# | because [-it has <a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital
-# | restrictions management (DRM)</a>-] {+of this+} and <a
-# | href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We refer to this product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-#| "swindle.html\">Amazon Swindle</a> because it has <a href=\"/proprietary/"
-#| "proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM)</a> and <a "
-#| "href=\"/philosophy/ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
 msgstr ""
-"Chiamiamo questo prodotto l'<a href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle."
-"html\">Amazon Swindle</a> (NdT: gioco di parole sull'assonanza tra \"Kindle"
-"\" e \"Swindle\", che vuol dire truffa) perché ha <a href=\"/proprietary/"
-"proprietary-drm.html\">Digital restrictions management (DRM, in italiano "
-"\"gestione delle restrizioni digitali\")</a> ed <a href=\"/philosophy/ebooks."
-"html\">altre funzionalità malevole</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";>DRM "
+"nel Flash Player</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\";>+}
-# | brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes it</a>. 
-# | &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://";
-#| "motherboard.vice.com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-"
-#| "repair-software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair "
-#| "shop fixes it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone "
-#| "besides Apple."
 msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
-"L'iPhone 7 contiene DRM progettati per <a href=\"https://motherboard.vice.";
-"com/en_us/article/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\"> "
-"renderlo inutilizzabile se riparato da un negozio \"non autorizzato\"</a>, "
-"dove \"non autorizzato\" significa in pratica chiunque al di fuori di Apple."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | [-The-]{+<small>(The+} article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to
-# | describe the DRM, but we prefer to use the term <a
-# | [-href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\";>-]
-# | {+href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\">+} digital
-# | [-handcuffs</a>.-] {+handcuffs</a>.)</small>+}
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Tiranni Proprietari"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | A <em>tyrant</em> [-device-] is [-one-] {+a malicious device+} that
+# | refuses to allow users to install a different operating system or a
+# | modified operating system.  These devices have measures to block execution
+# | of anything other than the &ldquo;approved&rdquo; system versions.  We
+# | also refer to this practice as <em>tivoization</em>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, but we "
-#| "prefer to use the term <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-";
-#| "avoid.html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>."
+#| "A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+#| "different operating system or a modified operating system.  These devices "
+#| "have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+#| "approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+#| "<em>tivoization</em>."
 msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
-"L'articolo usa la parola \"lucchetto\" come descrizione di DRM, ma noi "
-"preferiamo <a href=\"https://gnu.org/philosophy/words-to-avoid.";
-"html#DigitalLocks\"> manette digitali</a>."
+"Un dispositivo <em>tiranno</em> si rifiuta di permettere agli utenti di "
+"installare un sistema operativo diverso o modificato. Questi dispositivi "
+"hanno misure per bloccare l'esecuzione di versioni del sistema non &ldquo;"
+"approvate&rdquo;. Chiamiamo questa pratica <em>tivoizzazione</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Chrome <a
-# | 
href=\"http{+s+}://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-optiona.html\">implements
-# | DRM</a>. So does Chromium, through nonfree software that is effectively
-# | part of it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-#| "optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-#| "software that is effectively part of it."
 msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
-"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implementa i DRM</a>, e lo fa anche Chromium, attraverso "
-"software non libero che di fatto ne fa parte."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | <a
-# | 
[-href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?id=686430\";>More-]
-# | 
{+href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?id=686430\";>More+}
-# | information</a>.
+# | Apple arbitrarily <a
+# | 
href=\"http{+s+}://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\">blocks
+# | users from installing old versions of iOS</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
-#| "id=686430\">More information</a>."
+#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+#| "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail?";
-"id=686430\">Ulteriori informazioni</a>."
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\">non permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | <a href=\"http{+s+}://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\">
+# | Intel processors will have tyrant software built in</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+#| "processors will have tyrant software built in</a>."
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
-"Il cosiddetto \"aggiornamento\" del firmware HP <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-"
-"cartridges-software-update\">ha imposto il DRM su alcune stampanti</a>, che "
-"ora si rifiutano di funzionare con cartucce d'inchiostro di terze parti."
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>I "
+"processori Intel avranno del software tiranno preinstallato</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | The <a
-# | href=\"http{+s+}://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\">
-# | &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept
-# | third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is
-# | being discontinued, which means that eventually authorized materials won't
-# | be available and the printers may become unusable.
+# | {+Motorola, then owned by Google, made+} <a
+# | 
href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\";>
+# | [-Some-] Android phones {+that+} are tyrants</a> (though someone found a
+# | way to crack the restriction).  [-Fortunately, most Android devices are
+# | not tyrants.-]
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
-#| "\"> &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't "
-#| "accept third-party printing materials. It is the Keurig of printers. Now "
-#| "it is being discontinued, which means that eventually authorized "
-#| "materials won't be available and the printers may become unusable."
+#| "<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
+#| "bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone "
+#| "found a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices "
+#| "are not tyrants."
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
-"La stampante 3D &ldquo;Cube&rdquo; <a href=\"http://michaelweinberg.org/";
-"post/137045828005/free-the-cube\">  è stata progettata con DRM</a>: non "
-"accetta materiali per la stampa di terze parti, una specie di equivalente "
-"delle macchine per caffè Keurig per le stampanti. Ora questa stampante sta "
-"per essere messa fuori produzione, e questi potrebbe significare che i "
-"materiali autorizzati potrebbero a breve diventare irreperibili, e la "
-"stampante di conseguenza inutilizzabile."
+"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
+"bootloader.html\">Alcuni telefoni Android sono tiranni</a> (anche se "
+"qualcuno ha trovato un modo per aggirare la limitazione). Fortunatamente, la "
+"maggior parte dei dispositivi Android non sono tiranni."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | With a <a
-# | href=\"http{+s+}://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects\">
-# | printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not
-# | even be a remote possibility.
+# | Some LG TVs <a
+# | [-href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";>are-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";>
+# | are+} tyrants</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-#| "\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would "
-#| "not even be a remote possibility."
+#| "Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+#| "\">are tyrants</a>."
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
-"Con una <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> stampante che rispetta la libertà</a> questo problema non sarebbe "
-"successo."
+"Alcune TV di LG <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+"\">sono tiranni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+# | The {+Apple+} iThings are tyrant [-devices: they do not permit installing
+# | a different or modified operating system.-] {+devices.+}  There is a port
+# | of Android to the iThings, but installing it requires <a
+# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>
+# | finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install
+# | a different system.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-#| "nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-#| "first place. This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat "
-#| "me&rdquo; sign on your chest. We should know better: we should condemn "
-#| "all companies that take advantage of people like him. Indeed, it is the "
-#| "acceptance of their unjust practice that teaches people to be doormats."
+#| "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different "
+#| "or modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, "
+#| "but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
+#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+#| "different system."
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
-"&Egrave; poco piacevole che l'autore dell'articolo dica che non vede &ldquo;"
-"niente di male&rdquo; nel fatto che il dispositivo è stato progettato per "
-"restringere gli utenti: è un po' come scriversi in fronte &ldquo;prendimi in 
"
-"giro e trattami male&rdquo;. Dovremmo comportarci in modo più saggio, "
-"condannando tutte le aziende che si approfittano di persone come lui, "
-"altrimenti accettando le pratiche ingiuste diventeremmo tutti zerbini."
+"Gli iGadget sono dispositivi tiranni: non permettono l'installazione di "
+"sistemi operativi diversi o modificati. Esiste una versione di Android per "
+"gli iGadget, ma installarla richiede <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>trovare un bug "
+"o &ldquo;exploit&rdquo;</a> che renda possibile l'installazione di un "
+"sistema operativo diverso."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>+}
-# | Apple uses DRM software to prevent people from charging an iThing with a
-# | generic USB cable</a>.
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Amazon's-]{+Google's+} Software Is Malware - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
-#| "universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent "
-#| "people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+#| "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://motherboard.vice.com/read/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple usa DRM per fare in modo che non si "
-"possa caricare un iGadget con un cavo USB generico</a>."
+"Il software di Amazon è malware - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+# | [-Microsoft's-]{+Google's+} Software is Malware
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Il software di Microsoft è malware"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+# | [-Type&nbsp;of-]{+Types of Google+} malware
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgid "Types of Google malware"
+msgstr "Tipo&nbsp;di malware"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Phil[-l-]ips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to
-# | interact with other companies' smart light bulbs, but <a
-# | 
[-href=\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update/\";>+}
-# | later the company updated the firmware to disallow interoperability</a>.
+# | In Android, <a
+# | 
[-href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>+}
+# | Google has a back door to remotely delete [-apps.</a>-] {+apps</a>.+} (It
+# | [-is-] {+was+} in a program called [-GTalkService).-] {+GTalkService,
+# | which seems since then to have been merged into Google Play.)+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Phillips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-#| "interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://";
-#| "www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-"
-#| "locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> "
-#| "later the company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+#| "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
+#| "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google "
+#| "has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program called "
+#| "GTalkService)."
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
-"Le lampadine &ldquo;smart&rdquo; della Philips <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-"
-"purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> non "
-"funzionano con quelle di altre aziende</a>, anche se nella prima versione "
-"del firmware erano state progettate per interagire correttamente con esse."
+"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google ha una backdoor "
+"per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova all'interno di un "
+"programma chiamato GTalkService)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google can also <a
+# | 
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\";>
+# | forcibly and remotely install apps</a> through [-GTalkService (which
+# | seems, since that article, to have been merged into Google Play).-]
+# | {+GTalkService.+}  This is not equivalent to a universal back door, but
+# | permits various dirty tricks.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
+#| "install apps</a> through GTalkService (which seems, since that article, "
+#| "to have been merged into Google Play).  This is not equivalent to a "
+#| "universal back door, but permits various dirty tricks."
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
-"Se un prodotto è &ldquo;smart&rdquo;, e non lo avete costruito voi, allora "
-"il prodotto sta furbescamente facendo gli interessi del suo produttore "
-"<em>contro di voi</em>."
+"Google può anche <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\">forzare l'installazione di programmi a "
+"distanza</a> tramite GTalkService (che pare sia diventato parte di Google "
+"Play dopo la pubblicazione dell'articolo). Questo non è una backdoor "
+"universale, ma permette vari scherzetti poco simpatici."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
+"Anche se l'<em>esercizio</em> di questo potere da parte di Google non è "
+"stato finora malevolo, il punto è che nessuno dovrebbe avere tale potere, "
+"che potrebbe anche essere usato in maniera malevola. Si potrebbe benissimo "
+"decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di cui ci si fida di "
+"<em>disattivare</em> a distanza programmi da esso considerati malevoli. Ma "
+"non c'è nessuna scusa per permettergli di <em>disinstallare</em> i "
+"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
+"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US
-# | libraries, spy on the user <a
-# | 
[-href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\";>for-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\";>for+}
-# | the sake of DRM.</a>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+# | [-Apple-]Censorship
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-#| "libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
-#| "open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
-msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
-msgstr ""
-"Adobe ha fatto in modo che &ldquo;Digital Editions&rdquo;, il lettore e-book "
-"usato dalla maggior parte delle biblioteche americane, spiasse l'utente <a "
-"href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
-"again-3575860/\">a beneficio del DRM</a>."
+#| msgid "Apple Censorship"
+msgid "Censorship"
+msgstr "Censura di Apple"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 # | <a
-# | 
href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-consumers-crazy\";>
-# | DRM in [-Cars Will Drive Consumers Crazy</a>.-] {+cars will drive
-# | consumers crazy</a>.+}
+# | 
[-href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>+}
+# | The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
+# | BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this
+# | does not operate via the universal back door that we know nearly all
+# | portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are
+# | <a
+# | 
[-href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\";>+}
+# | lots of bugs in the phones' radio software</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-#| "consumers-crazy\"> DRM in Cars Will Drive Consumers Crazy</a>."
+#| "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-";
+#| "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in "
+#| "smart phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there "
+#| "is not much detail here, it seems that this does not operate via the "
+#| "universal back door that we know nearly all portable phones have. It may "
+#| "involve exploiting various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.";
+#| "com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone"
+#| "\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\">Il DRM nelle automobili porterà i consumatori alla 
follia</"
-"a>."
+"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
+"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">La NSA può intercettare dati in vari 
"
+"smartphone, tra cui iPhone, Android e BlackBerry</a>. Sebbene l'articolo non "
+"sia dettagliato a sufficienza, pare che questo non sia compiuto tramite la "
+"ben nota backdoor universale presente in tutti i telefoni cellulari. "
+"Potrebbe comportare lo sfruttamento di vari bug. Ci sono <a href=\"http://";
+"www.osnews.com/story/27416/"
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">molti bug nei "
+"programmi di radiocomunicazione dei telefoni</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | <a
-# | 
href=\"http{+s+}://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\";>
-# | DVDs and [-<span id=\"bluray\">Bluray</span>-] {+Blu-ray+} disks have
-# | DRM</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-Various proprietary programs often mess up-]{+This section gives
+# | examples of Google software harassing or annoying+} the [-user's system.
+# | They-] {+user, or causing trouble for the user.  These actions+} are like
+# | sabotage[-,-] but [-they are not grave enough to qualify for-] the word
+# | [-&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This
+# | section describes examples of Apple committing interference.-]
+# | {+&ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-#| "technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-"
-#| "laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and <span id="
-#| "\"bluray\">Bluray</span> disks have DRM</a>."
+#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
+#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
+#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
+#| "section describes examples of Apple committing interference."
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">DVD e dischi <span id=\"bluray"
-"\">Bluray</span> hanno il DRM</a>."
+"Molti programmi proprietari spesso interferiscono con il buon funzionamento "
+"del sistema dell'utente: sono simili ai sabotaggi, ma non abbastanza gravi "
+"per essere definiti tali. Tuttavia, sono fastidiosi e sbagliati. Ecco alcuni "
+"esempi di interferenze da parte di Apple."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-#| "words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;"
-#| "rights&rdquo; management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-#| "html#Protection\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;"
-#| "artists&rdquo; (rather than companies) are primarily responsible for "
-#| "putting digital restrictions management into these disks.  Nonetheless, "
-#| "it is a reference for the facts."
-msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
-msgstr ""
-"Quella pagina usa termini manipolativi che favoriscono il DRM, come <a href="
-"\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\">gestione dei "
-"&ldquo;diritti&rdquo; digitali</a> e <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#Protection\">&ldquo;proteggere&rdquo;</a>, ed afferma che gli &ldquo;"
-"artisti&rdquo; (piuttosto che le società) siano i principali responsabili "
-"dell'inserimento di gestione delle restrizioni digitali all'interno dei "
-"dischi. Ciò nonostante, l'articolo rimane una cronaca dei fatti."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Every Blu{+-+}ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't
-# | use Blu{+-+}ray disks!
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not
+# | involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But
+# | they are a lot like malware, since they are technical [-Apple-] {+Google+}
+# | actions that harm [-to-] the users of specific [-Apple-] {+Google+}
+# | software.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-#| "Bluray disks!"
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Apple actions that "
+#| "harm to the users of specific Apple software."
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
-"Ogni disco Bluray (salvo alcune rare eccezioni) ha il DRM &mdash; quindi, "
-"evitate i dischi Bluray!"
+"I problemi mostrati in questa sezione non sono precisamente malware, perché "
+"non si riferiscono ad azioni che fanno eseguire il programma in modo dannoso "
+"per l'utente. Ma si avvicinano molto a questo, perché sono azioni tecniche "
+"che Apple ha compiuto e che danneggiano gli utenti di specifici programmi "
+"Apple."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | [-<a
-# | 
href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\";>-]Samsung
-# | &ldquo;Smart&rdquo; TVs have {+<a
-# | 
href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\";>+}
-# | turned Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM. 
-# | What enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL
-# | version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>,
-# | together with a weak interpretation of GPL version 2.
+# | Google has long had <a
+# | 
href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a
+# | back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is
+# | encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the
+# | default).
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
-#| "SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> Samsung &ldquo;"
-#| "Smart&rdquo; TVs have turned Linux into the base for a tyrant system</a> "
-#| "so as to impose DRM.  What enables Samsung to do this is that Linux is "
-#| "released under GNU GPL version 2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html"
-#| "\">not version 3</a>, together with a weak interpretation of GPL version "
-#| "2."
+#| "Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+#| "nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
+#| "\">a back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk "
+#| "is encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite "
+#| "the default)."
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
-"SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> Le TV \"intelligenti"
-"\" di Samsung fanno di Linux il cuore di un sistema tiranno</a> per imporre "
-"i DRM.  Samsung può farlo perché Linux usa la licenza GNU GPL 2, <a 
href=\"/"
-"licenses/rms-why-gplv3.html\">non la versione 3</a>, e perché l'azienda "
-"interpreta in maniera debole la GPL 2."
+"Google da tempo ha una <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
+"\">back door per sbloccare da remoto un dispositivo Android</a>, a meno che "
+"il suo disco non sia criptato (opzione possibile da Android 5.0 Lollipop)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Android <a
-# | 
href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/package-summary.html\";>{+
-# | +}contains facilities specifically to support [-DRM.</a>-] {+DRM</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-#| "package-summary.html\">contains facilities specifically to support DRM.</"
-#| "a>"
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\">contiene funzioni specifiche per supportare i DRM.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
-"a>."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google's new voice messaging app <a
+# | 
href=\"http{+s+}://www.theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs
+# | all conversations</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+#| "com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+#| "conversations</a>."
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
+"La nuova applicazione per conversazioni vocali di Google <a href=\"http://";
+"www.theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">tiene "
+"traccia di tutte le  conversazioni</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">DRM (digital restriction mechanisms, meccanismi per restrizioni "
-"digitali) in MacOS</a>. Questo articolo si concentra sul fatto che un nuovo "
-"modello di Macbook ha introdotto un requisito per hardware del monitor "
-"malevolo, ma il software DRM di MacOS è coinvolto nell'attivazione di questo 
"
-"hardware. Il software che accede ad iTunes è a sua volta responsabile."
+"Google Play (parte di Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tiene traccia degli spostamenti degli utenti</a> senza "
+"il loro permesso."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
+"Anche se si disattivano Google Maps e la cronologia delle posizioni, bisogna "
+"disattivare Google Play per fermare completamente il tracciamento. Questo è "
+"un altro esempio di software non libero che in apparenza ubbidisce "
+"all'utente quando in realtà sta facendo altro. Nel software libero "
+"quest'eventualità sarebbe molto remota."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
+"In Google Chrome è semplice per un'estensione fare <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions"
+"\">spionaggio completo sulle attività dell'utente</a>, e molte estensioni lo 
"
+"fanno."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Google Chrome includes a module that <a
+# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
+# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
+#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";>DRM "
-"nel Flash Player</a>."
+"Google Chrome contiene un modulo che <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
+"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> attiva i microfoni "
+"e invia l'audio ai server di Google</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Tiranni Proprietari"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-# | A <em>tyrant</em> [-device-] is [-one-] {+a malicious device+} that
-# | refuses to allow users to install a different operating system or a
-# | modified operating system.  These devices have measures to block execution
-# | of anything other than the &ldquo;approved&rdquo; system versions.  We
-# | also refer to this practice as <em>tivoization</em>.
+# | Nest thermometers send <a
+# | [-href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-jailbreak-hack\";>a-]
+# | {+href=\"https://bgr.com/general/google-nest-jailbreak-hack/\";>a+} lot of
+# | data about the user</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
-#| "different operating system or a modified operating system.  These devices "
-#| "have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-#| "approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-#| "<em>tivoization</em>."
+#| "Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+#| "jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
-"Un dispositivo <em>tiranno</em> si rifiuta di permettere agli utenti di "
-"installare un sistema operativo diverso o modificato. Questi dispositivi "
-"hanno misure per bloccare l'esecuzione di versioni del sistema non &ldquo;"
-"approvate&rdquo;. Chiamiamo questa pratica <em>tivoizzazione</em>."
+"I termometri Nest inviano <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">molte informazioni sull'utente</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Apple arbitrarily <a
-# | 
href=\"http{+s+}://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\">blocks
-# | users from installing old versions of iOS</a>.
+# | Google Chrome [-contains a key logger that-] <a
+# | [-href=\"http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/\";>
+# | sends Google every URL typed in</a>, one key at a time.-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\";>
+# | spies on browser history, affiliations</a>, and other installed software.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-#| "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+#| "Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.";
+#| "com/google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</"
+#| "a>, one key at a time."
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\">non permette agli utenti di installare versioni precedenti di iOS</a>."
+"Google Chrome contiene un keylogger che <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> invia a Google ogni URL digitato</a>, un "
+"tasto alla volta."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | <a href=\"http{+s+}://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\">
-# | Intel processors will have tyrant software built in</a>.
+# | Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal
+# | (in an article blocked from us by a paywall) reports that <a
+# | 
href=\"http{+s+}://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\">
+# | the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones and
+# | [-laptops</a>.  (I suspect this means-] {+laptops</a> (presumably+}
+# | Windows [-laptops.)-] {+laptops).+}  Here is <a
+# | href=\"http{+s+}://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-#| "processors will have tyrant software built in</a>."
+#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+#| "(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href="
+#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
+#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
+#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a>.  (I "
+#| "suspect this means Windows laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.";
+#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
+"a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>I "
-"processori Intel avranno del software tiranno preinstallato</a>."
+"Spyware nei telefoni Android (e computer portatili, forse Windows): il Wall "
+"Street Journal (in un articolo che può essere letto solo previo pagamento) "
+"afferma che <a href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-";
+"remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\">l'FBI può "
+"attivare remotamente il GPS ed il microfono di telefoni Android e computer "
+"portatili</a>. (Sospettiamo si tratti di computer portatili Windows.) <a "
+"href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>Ulteriori informazioni</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | {+Motorola, then owned by Google, made+} <a
-# | 
href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\";>
-# | [-Some-] Android phones {+that+} are tyrants</a> (though someone found a
-# | way to crack the restriction).  [-Fortunately, most Android devices are
-# | not tyrants.-]
+# | Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some
+# | Motorola [-phones modify-] {+phones, made when this company was owned by
+# | Google, use a modified version of+} Android [-to-] {+that+} <a
+# | 
href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";>
+# | send{+s+} personal data to Motorola</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-#| "bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone "
-#| "found a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices "
-#| "are not tyrants."
+#| "Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+#| "Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
+#| "net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to "
+#| "Motorola</a>."
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\">Alcuni telefoni Android sono tiranni</a> (anche se "
-"qualcuno ha trovato un modo per aggirare la limitazione). Fortunatamente, la "
-"maggior parte dei dispositivi Android non sono tiranni."
+"Alcuni dispositivi Android sono venduti con spyware al loro interno. Alcuni "
+"telefoni di Motorola modificano Android per <a href=\"http://www.";
+"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">inviare dati "
+"personali a Motorola</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Some LG TVs <a
-# | [-href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";>are-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";>
-# | are+} tyrants</a>.
+# | A Motorola phone <a
+# | 
[-href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\";>+}
+# | listens for voice all the time</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
-#| "\">are tyrants</a>."
+#| "A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/";
+#| "motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/"
+#| "\"> listens for voice all the time</a>."
 msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
-"Alcune TV di LG <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
-"\">sono tiranni</a>."
+"Un telefono Motorola <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/";
+"motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android\">è "
+"continuamente in ascolto</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | The {+Apple+} iThings are tyrant [-devices: they do not permit installing
-# | a different or modified operating system.-] {+devices.+}  There is a port
-# | of Android to the iThings, but installing it requires <a
-# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>
-# | finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install
-# | a different system.
+# | Google Play intentionally sends app developers <a
+# | 
[-href=\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\";>-]
+# | 
{+href=\"https://gadgets360.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\";>+}
+# | the personal details of users that install the app</a>.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different "
-#| "or modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, "
-#| "but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
-#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-#| "different system."
+#| "Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.";
+#| "ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-"
+#| "concerns-331116\"> the personal details of users that install the app</a>."
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
-"Gli iGadget sono dispositivi tiranni: non permettono l'installazione di "
-"sistemi operativi diversi o modificati. Esiste una versione di Android per "
-"gli iGadget, ma installarla richiede <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>trovare un bug "
-"o &ldquo;exploit&rdquo;</a> che renda possibile l'installazione di un "
-"sistema operativo diverso."
+"Google Play intenzionalmente invia a chi sviluppa un'applicazione <a href="
+"\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-";
+"concerns-331116\"> i dettagli personali degli utenti che la installano</a>."
 
-#. type: Content of: <title>
-# | [-Amazon's-]{+Google's+} Software Is Malware - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Amazon's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
-"Il software di Amazon è malware - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-# | [-Microsoft's-]{+Google's+} Software is Malware
-#, fuzzy
-#| msgid "Microsoft's Software is Malware"
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "Il software di Microsoft è malware"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-# | [-Type&nbsp;of-]{+Types of Google+} malware
-#, fuzzy
-#| msgid "Type&nbsp;of malware"
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr "Tipo&nbsp;di malware"
+"Chiedere una semplice \"autorizzazione\" all'utente non basta per rendere "
+"legittime azioni come questa: molti utenti ormai non leggono più i \"Termini 
"
+"e condizioni\" a cui \"acconsentono\". Google deve identificare chiaramente "
+"e onestamente le informazioni che raccoglie sugli utenti, invece di "
+"nasconderle in un'EULA difficile da leggere."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
+msgstr ""
+"Tuttavia, per proteggere davvero la privacy degli utenti, dobbiamo evitare "
+"che Google e altre aziende ottengano i dati personali!"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | In Android, <a
-# | 
[-href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\";>+}
-# | Google has a back door to remotely delete [-apps.</a>-] {+apps</a>.+} (It
-# | [-is-] {+was+} in a program called [-GTalkService).-] {+GTalkService,
-# | which seems since then to have been merged into Google Play.)+}
+# | Many web sites report all their visitors to Google by using the Google
+# | Analytics service, which <a
+# | 
[-href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\";>+}
+# | tells Google the IP address and the page that was [-visited.</a>-]
+# | {+visited</a>.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/";
-#| "security0/google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google "
-#| "has a back door to remotely delete apps.</a> (It is in a program called "
-#| "GTalkService)."
+#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+#| "article/434164/"
+#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
+#| "tells Google the IP address and the page that was visited.</a>"
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
-"In Android, <a href=\"http://www.computerworld.com/article/2506557/security0/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">Google ha una backdoor "
-"per disinstallare applicazioni a distanza</a>. (Si trova all'interno di un "
-"programma chiamato GTalkService)."
+"Molti siti web riferiscono a Google tutti i propri visitatori tramite il "
+"servizio Google Analytics, che <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">comunica "
+"a Google sia l'indirizzo IP che la pagina visitata</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google can also <a
-# | 
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\";>
-# | forcibly and remotely install apps</a> through [-GTalkService (which
-# | seems, since that article, to have been merged into Google Play).-]
-# | {+GTalkService.+}  This is not equivalent to a universal back door, but
-# | permits various dirty tricks.
+# | Google Chrome contains a key logger that <a
+# | [-href=\"http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/\";>-]
+# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/\";>+}
+# | sends Google every URL typed in</a>, one key at a time.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
-#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
-#| "install apps</a> through GTalkService (which seems, since that article, "
-#| "to have been merged into Google Play).  This is not equivalent to a "
-#| "universal back door, but permits various dirty tricks."
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
-msgstr ""
-"Google può anche <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\">forzare l'installazione di programmi a "
-"distanza</a> tramite GTalkService (che pare sia diventato parte di Google "
-"Play dopo la pubblicazione dell'articolo). Questo non è una backdoor "
-"universale, ma permette vari scherzetti poco simpatici."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#| "Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.";
+#| "com/google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</"
+#| "a>, one key at a time."
 msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
-"Anche se l'<em>esercizio</em> di questo potere da parte di Google non è "
-"stato finora malevolo, il punto è che nessuno dovrebbe avere tale potere, "
-"che potrebbe anche essere usato in maniera malevola. Si potrebbe benissimo "
-"decidere di permettere ad un servizio di sicurezza di cui ci si fida di "
-"<em>disattivare</em> a distanza programmi da esso considerati malevoli. Ma "
-"non c'è nessuna scusa per permettergli di <em>disinstallare</em> i "
-"programmi, e si dovrebbe avere il diritto di decidere in chi (ammesso che ci "
-"sia qualcuno) riporre questa fiducia."
+"Google Chrome contiene un keylogger che <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> invia a Google ogni URL digitato</a>, un "
+"tasto alla volta."
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-# | [-Apple-]Censorship
+#. type: Content of: <title>
+# | Proprietary [-DRM-] {+Obsolescence+} - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
 #, fuzzy
-#| msgid "Apple Censorship"
-msgid "Censorship"
-msgstr "Censura di Apple"
+#| msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\";>+}
-# | The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, and
-# | BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this
-# | does not operate via the universal back door that we know nearly all
-# | portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are
-# | <a
-# | 
[-href=\"http://www.osnews.com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\";>+}
-# | lots of bugs in the phones' radio software</a>.
+#. type: Content of: <div><h2>
+# | Proprietary [-DRM-] {+Obsolescence+}
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-";
-#| "can-spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\"> The NSA can tap data in "
-#| "smart phones, including iPhones, Android, and BlackBerry</a>. While there "
-#| "is not much detail here, it seems that this does not operate via the "
-#| "universal back door that we know nearly all portable phones have. It may "
-#| "involve exploiting various bugs. There are <a href=\"http://www.osnews.";
-#| "com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone"
-#| "\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.spiegel.de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-";
-"spy-on-smart-phone-data-a-920971.html\">La NSA può intercettare dati in vari 
"
-"smartphone, tra cui iPhone, Android e BlackBerry</a>. Sebbene l'articolo non "
-"sia dettagliato a sufficienza, pare che questo non sia compiuto tramite la "
-"ben nota backdoor universale presente in tutti i telefoni cellulari. "
-"Potrebbe comportare lo sfruttamento di vari bug. Ci sono <a href=\"http://";
-"www.osnews.com/story/27416/"
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">molti bug nei "
-"programmi di radiocomunicazione dei telefoni</a>."
+#| msgid "Proprietary DRM"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
+msgstr "DRM Proprietario"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-Various proprietary programs often mess up-]{+This section gives
-# | examples of Google software harassing or annoying+} the [-user's system.
-# | They-] {+user, or causing trouble for the user.  These actions+} are like
-# | sabotage[-,-] but [-they are not grave enough to qualify for-] the word
-# | [-&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This
-# | section describes examples of Apple committing interference.-]
-# | {+&ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
-#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
-#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
-#| "section describes examples of Apple committing interference."
 msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
 msgstr ""
-"Molti programmi proprietari spesso interferiscono con il buon funzionamento "
-"del sistema dell'utente: sono simili ai sabotaggi, ma non abbastanza gravi "
-"per essere definiti tali. Tuttavia, sono fastidiosi e sbagliati. Ecco alcuni "
-"esempi di interferenze da parte di Apple."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-# | The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not
-# | involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But
-# | they are a lot like malware, since they are technical [-Apple-] {+Google+}
-# | actions that harm [-to-] the users of specific [-Apple-] {+Google+}
-# | software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
-#| "they are a lot like malware, since they are technical Apple actions that "
-#| "harm to the users of specific Apple software."
 msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
-"I problemi mostrati in questa sezione non sono precisamente malware, perché "
-"non si riferiscono ad azioni che fanno eseguire il programma in modo dannoso "
-"per l'utente. Ma si avvicinano molto a questo, perché sono azioni tecniche "
-"che Apple ha compiuto e che danneggiano gli utenti di specifici programmi "
-"Apple."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google has long had <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.theguardian.com/technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a
-# | back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is
-# | encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the
-# | default).
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Here are examples of proprietary [-software-] {+programs+} that [-has
+# | something worse than a back door.-] {+make hardware devices prematurely
+# | obsolete.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
-#| "nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
-#| "\">a back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk "
-#| "is encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite "
-#| "the default)."
+#| "Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+#| "back door."
 msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
-"Google da tempo ha una <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
-"\">back door per sbloccare da remoto un dispositivo Android</a>, a meno che "
-"il suo disco non sia criptato (opzione possibile da Android 5.0 Lollipop)."
+"Ecco alcuni esempi di software proprietario che contiene qualcosa peggiore "
+"di una backdoor."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
+"Apple smetterà di <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+"jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">sistemare i problemi di "
+"modelli vecchi</a> dei suoi tanti iGadget."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
+"E contemporaneamente Apple non permette agli utenti di sistemare da soli i "
+"problemi; questa è la natura del software proprietario."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <title>
+# | Proprietary [-Tyrants-] {+Fraud+} - GNU Project - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google's new voice messaging app <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs
-# | all conversations</a>.
+#. type: Content of: <div><h2>
+# | Proprietary [-Tyrants-] {+Fraud+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr "Tiranni Proprietari"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Here are {+some+} examples of proprietary software that [-has something
+# | worse than a back door.-] {+defrauds users&mdash;taking their money by
+# | trickery.+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
-#| "com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-#| "conversations</a>."
+#| "Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+#| "back door."
 msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
-"La nuova applicazione per conversazioni vocali di Google <a href=\"http://";
-"www.theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">tiene "
-"traccia di tutte le  conversazioni</a>."
+"Ecco alcuni esempi di software proprietario che contiene qualcosa peggiore "
+"di una backdoor."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <title>
+# | Proprietary [-DRM-] {+Addictions+} - GNU Project - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+# | Proprietary [-DRM-] {+Addictions+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary DRM"
+msgid "Proprietary Addictions"
+msgstr "DRM Proprietario"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
 msgstr ""
-"Google Play (parte di Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tiene traccia degli spostamenti degli utenti</a> senza "
-"il loro permesso."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "How software is made addictive"
 msgstr ""
-"Anche se si disattivano Google Maps e la cronologia delle posizioni, bisogna "
-"disattivare Google Play per fermare completamente il tracciamento. Questo è "
-"un altro esempio di software non libero che in apparenza ubbidisce "
-"all'utente quando in realtà sta facendo altro. Nel software libero "
-"quest'eventualità sarebbe molto remota."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Games"
 msgstr ""
-"In Google Chrome è semplice per un'estensione fare <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions"
-"\">spionaggio completo sulle attività dell'utente</a>, e molte estensioni lo 
"
-"fanno."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google Chrome includes a module that <a
-# | 
[-href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\";>+}
-# | activates microphones and transmits audio to its servers</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-#| "privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-#| "room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates "
-#| "microphones and transmits audio to its servers</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
+"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
+"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
+"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
+"research</a>:"
 msgstr ""
-"Google Chrome contiene un modulo che <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/2015/06/google-chrome-listening-in-to-your-"
-"room-shows-the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> attiva i microfoni "
-"e invia l'audio ai server di Google</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Nest thermometers send <a
-# | [-href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-jailbreak-hack\";>a-]
-# | {+href=\"https://bgr.com/general/google-nest-jailbreak-hack/\";>a+} lot of
-# | data about the user</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
-#| "jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
-msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "The Skinner Box"
 msgstr ""
-"I termometri Nest inviano <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
-"jailbreak-hack\">molte informazioni sull'utente</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google Chrome [-contains a key logger that-] <a
-# | [-href=\"http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/\";>
-# | sends Google every URL typed in</a>, one key at a time.-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\";>
-# | spies on browser history, affiliations</a>, and other installed software.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.";
-#| "com/google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</"
-#| "a>, one key at a time."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
+"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
+"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
+"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Google Chrome contiene un keylogger che <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
-"google-chrome-spyware-confirmed/\"> invia a Google ogni URL digitato</a>, un "
-"tasto alla volta."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal
-# | (in an article blocked from us by a paywall) reports that <a
-# | 
href=\"http{+s+}://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\">
-# | the FBI can remotely activate the GPS and microphone in Android phones and
-# | [-laptops</a>.  (I suspect this means-] {+laptops</a> (presumably+}
-# | Windows [-laptops.)-] {+laptops).+}  Here is <a
-# | href=\"http{+s+}://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-#| "(in an article blocked from us by a paywall)  reports that <a href="
-#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
-#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
-#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a>.  (I "
-#| "suspect this means Windows laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.";
-#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Virtual food pellets"
 msgstr ""
-"Spyware nei telefoni Android (e computer portatili, forse Windows): il Wall "
-"Street Journal (in un articolo che può essere letto solo previo pagamento) "
-"afferma che <a href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-";
-"remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\">l'FBI può "
-"attivare remotamente il GPS ed il microfono di telefoni Android e computer "
-"portatili</a>. (Sospettiamo si tratti di computer portatili Windows.) <a "
-"href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>Ulteriori informazioni</"
-"a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some
-# | Motorola [-phones modify-] {+phones, made when this company was owned by
-# | Google, use a modified version of+} Android [-to-] {+that+} <a
-# | 
href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";>
-# | send{+s+} personal data to Motorola</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-#| "Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
-#| "net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to "
-#| "Motorola</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
+"people will end up collecting them for the sake of collecting."
 msgstr ""
-"Alcuni dispositivi Android sono venduti con spyware al loro interno. Alcuni "
-"telefoni di Motorola modificano Android per <a href=\"http://www.";
-"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">inviare dati "
-"personali a Motorola</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | A Motorola phone <a
-# | 
[-href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\";>-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\";>+}
-# | listens for voice all the time</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Motorola phone <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/";
-#| "motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/"
-#| "\"> listens for voice all the time</a>."
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Random rewards"
 msgstr ""
-"Un telefono Motorola <a href=\"http://www.itproportal.com/2013/07/25/";
-"motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android\">è "
-"continuamente in ascolto</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google Play intentionally sends app developers <a
-# | 
[-href=\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\";>-]
-# | 
{+href=\"https://gadgets360.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\";>+}
-# | the personal details of users that install the app</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.";
-#| "ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-"
-#| "concerns-331116\"> the personal details of users that install the app</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
+"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
+"Warcraft, ZT Online)."
 msgstr ""
-"Google Play intenzionalmente invia a chi sviluppa un'applicazione <a href="
-"\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-";
-"concerns-331116\"> i dettagli personali degli utenti che la installano</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Elaborate cycles"
 msgstr ""
-"Chiedere una semplice \"autorizzazione\" all'utente non basta per rendere "
-"legittime azioni come questa: molti utenti ormai non leggono più i \"Termini 
"
-"e condizioni\" a cui \"acconsentono\". Google deve identificare chiaramente "
-"e onestamente le informazioni che raccoglie sugli utenti, invece di "
-"nasconderle in un'EULA difficile da leggere."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
+"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
+"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
+"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
+"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
+"Wii)."
 msgstr ""
-"Tuttavia, per proteggere davvero la privacy degli utenti, dobbiamo evitare "
-"che Google e altre aziende ottengano i dati personali!"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Many web sites report all their visitors to Google by using the Google
-# | Analytics service, which <a
-# | 
[-href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\";>+}
-# | tells Google the IP address and the page that was [-visited.</a>-]
-# | {+visited</a>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-#| "article/434164/"
-#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
-#| "tells Google the IP address and the page that was visited.</a>"
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Decay of game assets"
 msgstr ""
-"Molti siti web riferiscono a Google tutti i propri visitatori tramite il "
-"servizio Google Analytics, che <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-"article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">comunica "
-"a Google sia l'indirizzo IP che la pagina visitata</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google Chrome contains a key logger that <a
-# | [-href=\"http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/\";>-]
-# | 
{+href=\"https://web.archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/\";>+}
-# | sends Google every URL typed in</a>, one key at a time.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google Chrome contains a key logger that <a href=\"http://www.favbrowser.";
-#| "com/google-chrome-spyware-confirmed/\"> sends Google every URL typed in</"
-#| "a>, one key at a time."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
-msgstr ""
-"Google Chrome contiene un keylogger che <a href=\"http://www.favbrowser.com/";
-"google-chrome-spyware-confirmed/\"> invia a Google ogni URL digitato</a>, un "
-"tasto alla volta."
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-DRM-] {+Obsolescence+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-# | Proprietary [-DRM-] {+Obsolescence+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary DRM"
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr "DRM Proprietario"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Here are examples of proprietary [-software-] {+programs+} that [-has
-# | something worse than a back door.-] {+make hardware devices prematurely
-# | obsolete.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-#| "back door."
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
-msgstr ""
-"Ecco alcuni esempi di software proprietario che contiene qualcosa peggiore "
-"di una backdoor."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
-msgstr ""
-"Apple smetterà di <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
-"jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">sistemare i problemi di "
-"modelli vecchi</a> dei suoi tanti iGadget."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
-msgstr ""
-"E contemporaneamente Apple non permette agli utenti di sistemare da soli i "
-"problemi; questa è la natura del software proprietario."
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Tyrants-] {+Fraud+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-# | Proprietary [-Tyrants-] {+Fraud+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Tyrants"
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr "Tiranni Proprietari"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Here are {+some+} examples of proprietary software that [-has something
-# | worse than a back door.-] {+defrauds users&mdash;taking their money by
-# | trickery.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-#| "back door."
-msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr ""
-"Ecco alcuni esempi di software proprietario che contiene qualcosa peggiore "
-"di una backdoor."
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-DRM-] {+Addictions+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "DRM Proprietario - Progetto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-# | Proprietary [-DRM-] {+Addictions+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary DRM"
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr "DRM Proprietario"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
-"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
-"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
-"research</a>:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "The Skinner Box"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
-"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
-"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Virtual food pellets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
-"people will end up collecting them for the sake of collecting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Random rewards"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
-"Warcraft, ZT Online)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Elaborate cycles"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
-"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
-"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
-"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
-"Wii)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Decay of game assets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
-"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
-"Online, Animal Crossing)."
+"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
+"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
+"Online, Animal Crossing)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
@@ -9303,8 +9010,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -15459,528 +15166,822 @@
 # | injustices: malicious functionalities.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The point of this page is that the initial injustice of proprietary "
-#| "software often leads to further injustices: malicious functionalities."
-msgid ""
-"The point of this directory is to show by examples that the initial "
-"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
-"malicious functionalities."
+#| "The point of this page is that the initial injustice of proprietary "
+#| "software often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgid ""
+"The point of this directory is to show by examples that the initial "
+"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
+"malicious functionalities."
+msgstr ""
+"Lo scopo di questa pagina è quello di evidenziare come l'ingiustizia "
+"iniziale del software proprietario spesso porti ad altre ingiustizie: le "
+"funzionalità malevole."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design
+# | the program to mistreat its users.  (Software [-whose functioning-]
+# | {+designed to function in a way that+} mistreats the user is called
+# | <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not do this out
+# | of malice, but rather to profit more at the users' expense.  That does not
+# | make it any less nasty or more legitimate.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design "
+#| "the program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats "
+#| "the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually "
+#| "does not do this out of malice, but rather to profit more at the users' "
+#| "expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
+"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
+"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
+"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"Il potere corrompe, e lo sviluppatore del programma proprietario ha la "
+"tentazione di progettarlo  in modo che non rispetti i propri utenti (il "
+"software il cui funzionamento è nocivo ai propri utenti è noto come "
+"<em>malware</em>). Certo, lo sviluppatore di solito non lo fa per cattiveria "
+"bensì per trarre profitto a spese dell'utente, ma questo non lo rende meno "
+"abominevole."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is
+# | standard practice.  Modern proprietary software is typically [-a way-]
+# | {+an opportunity+} to be [-had.-] {+tricked, harmed, bullied or swindled.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+#| "standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be "
+#| "had."
+msgid ""
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
+"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
+msgstr ""
+"Cedere a questa tentazione è sempre più frequente; di questi tempi è la "
+"norma. Il software proprietario moderno è tipicamente una fregatura."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
+"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
+"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
+"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
+"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
+"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
+"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
+"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
+"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
+"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
+"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
+"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
+"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
+"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
+"it does malicious things, we want to mention them here."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
+"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
+"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
+"than by the specific software in them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | As of [-April, 2017,-] {+December 2023,+} the [-files-] {+pages+} in this
+# | directory list around [-3-]{+6+}00 instances of malicious
+# | [-functionalities,-] {+functionalities (with more than 710 references to
+# | back them up),+} but there are surely thousands more we don't know about.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances "
+#| "of malicious functionalities, but there are surely thousands more we "
+#| "don't know about."
+msgid ""
+"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgstr ""
+"Nel 2017 questo elenco comprende circa 300 esempi di funzionalità malevole, "
+"ma sicuramente ce ne sono altre migliaia che ancora non conosciamo."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
+"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
+"Please include a reference to a reputable article that describes the "
+"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
+"point to."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
+"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
+"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back [-doors</a>-]
+# | {+doors</a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Backdoor</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coperture</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f2\">2</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coperture</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a
+# | >+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Scarsa Sicurezza</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Scarsa Sicurezza</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interferenze</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f3\">3</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Abbonamenti</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Sorveglianza</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to
+# | servers-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f4\">4</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Vincoli</a> ai server"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a
+# | href=\"#f5\">5</a>)+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Malware potenziale</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in
+# | appliances</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware negli "
+"elettrodomestici</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware nelle automobili</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a
+# | >+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware nelle automobili</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Malware di Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware nei giochi</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
 msgstr ""
-"Lo scopo di questa pagina è quello di evidenziare come l'ingiustizia "
-"iniziale del software proprietario spesso porti ad altre ingiustizie: le "
-"funzionalità malevole."
+"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware nei dispositivi "
+"mobili</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design
-# | the program to mistreat its users.  (Software [-whose functioning-]
-# | {+designed to function in a way that+} mistreats the user is called
-# | <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually does not do this out
-# | of malice, but rather to profit more at the users' expense.  That does not
-# | make it any less nasty or more legitimate.
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design "
-#| "the program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats "
-#| "the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually "
-#| "does not do this out of malice, but rather to profit more at the users' "
-#| "expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
-msgid ""
-"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
-"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
-"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
-"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
-"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
 msgstr ""
-"Il potere corrompe, e lo sviluppatore del programma proprietario ha la "
-"tentazione di progettarlo  in modo che non rispetti i propri utenti (il "
-"software il cui funzionamento è nocivo ai propri utenti è noto come "
-"<em>malware</em>). Certo, lo sviluppatore di solito non lo fa per cattiveria "
-"bensì per trarre profitto a spese dell'utente, ma questo non lo rende meno "
-"abominevole."
+"<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware nelle pagine web</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-# | Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is
-# | standard practice.  Modern proprietary software is typically [-a way-]
-# | {+an opportunity+} to be [-had.-] {+tricked, harmed, bullied or swindled.+}
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Malware di Adobe</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Malware di Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Malware di Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Malware di Google</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>+}
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-#| "standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be "
-#| "had."
-msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
-"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
 msgstr ""
-"Cedere a questa tentazione è sempre più frequente; di questi tempi è la "
-"norma. Il software proprietario moderno è tipicamente una fregatura."
+"<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Malware di Microsoft</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
-"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
-"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
-"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
-"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
-"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
-"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
-"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
+"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
+"send it commands."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+# | [-<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital-]{+<em>Digital+}
+# | restrictions [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo;
+# | means-] {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to
+# | restrict what users can do with the data in their computers.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
 msgid ""
-"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
-"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
-"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
-"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
-"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a> (che chiamiamo &ldquo;"
+"Digital restrictions management&rdquo;, in italiano, &ldquo;gestione "
+"digitale delle restrizioni&rdquo;) significa funzionalità volte a limitare "
+"il controllo che gli utenti hanno sui dati contenuti nei propri computer."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+# | [-<a
+# | 
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
+# | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
+#| "that impose censorship on application programs."
 msgid ""
-"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
-"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
-"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
-"it does malicious things, we want to mention them here."
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prigioni</a>&mdash;sistemi "
+"che impongono restrizioni alle applicazioni."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
-"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
-"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
-"than by the specific software in them."
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | As of [-April, 2017,-] {+December 2023,+} the [-files-] {+pages+} in this
-# | directory list around [-3-]{+6+}00 instances of malicious
-# | [-functionalities,-] {+functionalities (with more than 710 references to
-# | back them up),+} but there are surely thousands more we don't know about.
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+# | [-<a
+# | 
href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
+# | system+} that reject{+s+} any operating system not
+# | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "As of April, 2017, the files in this directory list around 300 instances "
-#| "of malicious functionalities, but there are surely thousands more we "
-#| "don't know about."
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
+#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
+#| "the manufacturer."
 msgid ""
-"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
-"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
-"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
 msgstr ""
-"Nel 2017 questo elenco comprende circa 300 esempi di funzionalità malevole, "
-"ma sicuramente ce ne sono altre migliaia che ancora non conosciamo."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranni</a>&mdash;sistemi "
+"che vietano l'installazione di sistemi operativi non &ldquo;"
+"autorizzati&rdquo; dal produttore."
 
 #. type: Content of: <div><p>
+# | Users of proprietary software are defenseless against these forms of
+# | mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a
+# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">free
+# | (freedom-respecting) [-software.</a>-] {+software</a>.+}  Since free
+# | software is controlled by its users, they have a pretty good defense
+# | against malicious software functionality.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+#| "mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+#| "respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
+#| "they have a pretty good defense against malicious software functionality."
 msgid ""
-"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
-"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
-"Please include a reference to a reputable article that describes the "
-"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
-"point to."
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
 msgstr ""
+"Gli utenti del software proprietario non possono difendersi da questi abusi. "
+"L'unico modo per evitare di esserne vittime è insistere sull'adozione del <a 
"
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">software libero</"
+"a>. Visto che il software libero è controllato dai propri utenti, questi "
+"sono protetti a sufficienza dalle funzionalità malevole dei programmi."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
-"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
-"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Injustices or techniques"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Products or companies"
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+"system...</a></strong>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back [-doors</a>-]
-# | {+doors</a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>"
-msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
-"href=\"#f1\">1</a>)"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Backdoor</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# || No change detected.  The change might only be in amounts of spaces.
+#. type: Content of: <div><p>
+# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
+# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>+}
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coperture</a>"
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
+#| "a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware nei dispositivi "
+"mobili</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2013-2024+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a
-# | href=\"#f2\">2</a>)+}
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary Tyrants-]{+UHD Blu-ray Denies Your Freedom+} - GNU Project -
+# | Free Software Foundation
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f2\">2</a>)"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Tiranni Proprietari - Progetto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coperture</a>"
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a
-# | >+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Scarsa Sicurezza</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Scarsa Sicurezza</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interferenze</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a
-# | href=\"#f3\">3</a>)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Inganni</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Abbonamenti</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Sorveglianza</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to
-# | servers-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a
-# | href=\"#f4\">4</a>)+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f4\">4</a>)"
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Vincoli</a> ai server"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a
-# | href=\"#f5\">5</a>)+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaggio</a>"
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Potential Malware</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Malware potenziale</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in
-# | appliances</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware in appliances</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Malware negli "
-"elettrodomestici</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware nelle automobili</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a
-# | >+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware in cars</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Malware nelle automobili</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
+# | compliance+}
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Malware di Amazon</a>"
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coperture</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware in games</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Malware nei giochi</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
-# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
-#| "a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware nei dispositivi "
-"mobili</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware in webpages</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Malware nelle pagine web</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe Malware</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Malware di Adobe</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon Malware</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Malware di Amazon</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple Malware</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Malware di Apple</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google Malware</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Malware di Google</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft Malware</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Malware di Microsoft</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
-"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
-"send it commands."
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-# | [-<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital-]{+<em>Digital+}
-# | restrictions [-management</a>-] {+management,+} or [-&ldquo;DRM&rdquo;
-# | means-] {+&ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp;+} functionalities designed to
-# | restrict what users can do with the data in their computers.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
-"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
-"their computers."
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a> (che chiamiamo &ldquo;"
-"Digital restrictions management&rdquo;, in italiano, &ldquo;gestione "
-"digitale delle restrizioni&rdquo;) significa funzionalità volte a limitare "
-"il controllo che gli utenti hanno sui dati contenuti nei propri computer."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-# | [-<a
-# | 
href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems-]{+<em>Jail:</em>&nbsp;
-# | system+} that impose{+s+} censorship on application programs.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&mdash;systems "
-#| "that impose censorship on application programs."
-msgid ""
-"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prigioni</a>&mdash;sistemi "
-"che impongono restrizioni alle applicazioni."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
-"frequent) connection to a server."
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-# | [-<a
-# | 
href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;systems-]{+<em>Tyrant:</em>&nbsp;
-# | system+} that reject{+s+} any operating system not
-# | &ldquo;authorized&rdquo; by the manufacturer.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&mdash;"
-#| "systems that reject any operating system not &ldquo;authorized&rdquo; by "
-#| "the manufacturer."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
-"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranni</a>&mdash;sistemi "
-"che vietano l'installazione di sistemi operativi non &ldquo;"
-"autorizzati&rdquo; dal produttore."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Users of proprietary software are defenseless against these forms of
-# | mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a
-# | href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">free
-# | (freedom-respecting) [-software.</a>-] {+software</a>.+}  Since free
-# | software is controlled by its users, they have a pretty good defense
-# | against malicious software functionality.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-#| "mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-#| "philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-#| "respecting) software.</a> Since free software is controlled by its users, "
-#| "they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
-"Gli utenti del software proprietario non possono difendersi da questi abusi. "
-"L'unico modo per evitare di esserne vittime è insistere sull'adozione del <a 
"
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">software libero</"
-"a>. Visto che il software libero è controllato dai propri utenti, questi "
-"sono protetti a sufficienza dalle funzionalità malevole dei programmi."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
-"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
-"system...</a></strong>"
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <a [-href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile
-# | devices</a>-] {+href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware in mobile devices</"
-#| "a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgid ""
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Malware nei dispositivi "
-"mobili</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2014, 2015-] {+2013-2024+} Free Software Foundation,
+# | Copyright &copy; [-2014-2017-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation,
 # | Inc.
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: po/ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ja.po,v
retrieving revision 1.510
retrieving revision 1.511
diff -u -b -r1.510 -r1.511
--- po/ja.po    18 Jan 2024 15:00:31 -0000      1.510
+++ po/ja.po    18 Jan 2024 15:31:30 -0000      1.511
@@ -265,8 +265,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -6431,8 +6431,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -6561,1384 +6561,1096 @@
 "creative-cloud-petition/\">サーバへの定期的な接続を必
要とします</a>。"
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"プロプライエタリな暴君 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"プロプライエタリなDRM - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
 "ン"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
-msgstr ""
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "プロプライエタリなDRM"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
+"こちらがプロプライエタリなプログラムとシステム
が<em>ディジタル制限管理</em>"
+"(DRM)を実装している例です: 
ユーザができることを意図的に制限するように設計され"
+"た機能です。この機能は、<em>ディジタル手錠
</em>とも呼ばれます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
+"DRMは<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/";
+"digital-rights-management\">検閲法</a>によって補強され、手錠
を破壊できるソフ"
+"トウェア(とハードウェア)は禁止されます。こういった法律ではなく、DRMそのものを"
+"違法とすべきです。わたしたちの<a 
href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>DRMを"
+"捨て去る</a>キャンペーンをサポートしてください。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
+#| "Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to "
+#| "treat DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever "
+#| "Amazon might do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital "
+#| "&ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote "
+#| "DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the facts."
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";>アマゾ"
+"ン・キンドルにはDRMがあります</a>。この記事はDRMを倫理の問題として扱うことに"
+"失敗しています。アマゾンがそのユーザに何をしようとも妥当ã
 ã¨ã€ä¸Žãˆã‚‰ã‚ŒãŸã‚‚の"
+"として扱っています。記事ではDRMをディジタル「権限」管理と参ç
…§ã—ており、これは"
+"DRMを奨励する魔球の用語です。しかしながら、事実の参ç…
§ã¨ã—ては役立ちます。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
+"わたしたちはこの製品を<a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">ア"
+"マゾン・インチキンドル</a>として参ç…
§ã—ますが、それは、<a href=\"/philosophy/"
+"proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理(DRM)</a>と<a 
href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\">ほかの悪意のある機能</a>があるからです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
+"HPのファームウェア・ダウングレードは<a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">あるプリンタにDRMを押し付けて、いまや、サードパーティのインク・カー"
+"トリッジが機能することを拒否します</a>。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
+#| "\"> &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't "
+#| "accept third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  "
+#| "Now it is being discontinued, which means that eventually authorized "
+#| "materials won't be available and the printers may become unusable."
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">もみ消し</a>"
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3DプリンタはDRMとともに設計されました</a>: 
それはサード"
+"パーティの印刷材を受け付けません。プリンタのキューリグ(専用パックしか使えない"
+"コーヒーメーカ)です。今、製造
中止となろうとしてますが、これは、承認された印刷"
+"材が最終的には利用できなくなり、そのプリンタは使用不可能になるかも知れない、"
+"ということです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+#| "\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would "
+#| "not even be a remote possibility."
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\">Respects Your 
Freedomのお墨付きを受けたプリンタ</a>であれば、この問題は、"
+"遠くの可能性としてもありえないでしょう。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
+"そもそも、この記事を書いた著者
がユーザを制限するようなデバイスを設計すること"
+"は「なにも間違っていない」と述べていることは、なんとも哀れを催します。「騙し"
+"てください、虐待してくだ
さい」と胸に看板を掲げているようなものです。わたした"
+"ちはより良く知る必要があります: わたしたちはこの著者
のような人々を利用するす"
+"べての会社を避難するべきです。実に、これは、(ドアマットのような)無力な人間と"
+"なることを人々に教えるかれらの不公正なæ…
£ç¿’の受容にほかなりません。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+#| "wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software "
+#| "to prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\">AppleはDRMソフトウェアを使"
+"い、一般的なUSBケーブルでiThingを充
電するのを禁止します</a>。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+#| "articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-"
+#| "third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> have been designed not to "
+#| "interact with other companies' smart lightbulbs</a>."
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
+"フィリップスは「スマート」電球を<a 
href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-"
+"third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\">ほかの会社のスマート電球とやり"
+"とりしないように設計しました</a>。"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
+"もし、ある製品が「スマート」で、あなたが作ったものでなければ、それは賢くも製"
+"造業者に仕えて<em>あなたに反する</em>のです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+#| "libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+#| "open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
+"アドビは合衆国の図書館のほとんどで使われる「ディジタル版」の電子リーダを作"
+"り、ユーザをスパイしますが<a 
href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
+"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">DRMのためです。</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\">自動車のDRMは消費者
をイライラさせるでしょう</a>。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+#| "technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-"
+#| "laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks "
+#| "have DRM</a>."
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">DVDとブルーレイディスクには"
+"DRM</a>があります。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
+"このページはDRM賛成の立場で、<a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalRightsManagement\">ディジタル「権利」管理</a>と<a 
href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Protection\">「保護」</a>を含む「スピン」の用"
+"語を使っていて、「アーチスト」(企業ではなく)がディジタル制限管理をディスクに"
+"適用するのに主な責任があると主張しています。しかしながら、これは事実の参ç
…§ã§"
+"す。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+#| "Bluray disks!"
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
+"すべてのブルーレイディスク(とても稀に例外がありますが)はDRMがありますから、ブ"
+"ルーレイディスクを使わないこと!"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
-"プロプライエタリなDRM - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
-"ン"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "プロプライエタリなDRM"
+"Samsungの&ldquo;Smart&rdquo; TVは<a 
href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
+"SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\">Linuxを暴君のシステãƒ
 ã®"
+"基盤に変えました</a>。そして、DRMを押し付けるのです。Samsungがこのようにする"
+"のを可能にしたのは、LinuxがGNU 
GPLバージョン2でリリースされ、<a href=\"/"
+"licenses/rms-why-gplv3.html\">バージョン3ではない</a>ことと、GPLバージョン2の"
+"弱い解釈と合わせてです。"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
-"こちらがプロプライエタリなプログラムとシステム
が<em>ディジタル制限管理</em>"
-"(DRM)を実装している例です: 
ユーザができることを意図的に制限するように設計され"
-"た機能です。この機能は、<em>ディジタル手錠
</em>とも呼ばれます。"
+"アンドロイドは<a 
href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\">DRMを特にサポートするための機能が装
備されています</"
+"a>。"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
-"DRMは<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/";
-"digital-rights-management\">検閲法</a>によって補強され、手錠
を破壊できるソフ"
-"トウェア(とハードウェア)は禁止されます。こういった法律ではなく、DRMそのものを"
-"違法とすべきです。わたしたちの<a 
href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>DRMを"
-"捨て去る</a>キャンペーンをサポートしてください。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\">MacOSのDRM(ディジタル制限機構)</a>。この記事はMacbookの新しいモデ"
+"ルがモニタに悪意のハードウェアを有する要求を導å…
¥ã—たという事実に焦点を当てて"
+"います。しかし、MacOSのDRMソフトウェアはそのハードウェアを有効にするのに関係"
+"しています。iTunesにアクセスするソフトウェアも責任があります。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";> The "
-#| "Amazon Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to "
-#| "treat DRM as an ethical question; it takes for granted that whatever "
-#| "Amazon might do to its users is legitimate.  It refers to DRM as digital "
-#| "&ldquo;rights&rdquo; management, which is the spin term used to promote "
-#| "DRM.  Nonetheless it serves as a reference for the facts."
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://techin.oureverydaylife.com/kindle-drm-17841.html\";>アマゾ"
-"ン・キンドルにはDRMがあります</a>。この記事はDRMを倫理の問題として扱うことに"
-"失敗しています。アマゾンがそのユーザに何をしようとも妥当ã
 ã¨ã€ä¸Žãˆã‚‰ã‚ŒãŸã‚‚の"
-"として扱っています。記事ではDRMをディジタル「権限」管理と参ç
…§ã—ており、これは"
-"DRMを奨励する魔球の用語です。しかしながら、事実の参ç…
§ã¨ã—ては役立ちます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
 msgstr ""
-"わたしたちはこの製品を<a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html\">ア"
-"マゾン・インチキンドル</a>として参ç…
§ã—ますが、それは、<a href=\"/philosophy/"
-"proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理(DRM)</a>と<a 
href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\">ほかの悪意のある機能</a>があるからです。"
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> フ"
+"ラッシュプレイヤーのDRM</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"プロプライエタリな暴君 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "プロプライエタリな暴君"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
+#| "different operating system or a modified operating system.  These devices "
+#| "have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+#| "approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+#| "<em>tivoization</em>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
+"<em>暴君</em>のデバイスは、異なるオペレーティング・システãƒ
 ã‚„改変したオペレー"
+"ティング・システム
をインストールすることをユーザに認めることを拒絶するもので"
+"す。これらのデバイスは「認められた」システム
の版以外のものは何であれその実行"
+"をブロックする方式を有しています。わたしたちは、このæ
…£ç¿’ã‚’<em>tivoization</"
+"em>とも参照します。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
-"HPのファームウェア・ダウングレードは<a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">あるプリンタにDRMを押し付けて、いまや、サードパーティのインク・カー"
-"トリッジが機能することを拒否します</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
-#| "\"> &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't "
-#| "accept third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  "
-#| "Now it is being discontinued, which means that eventually authorized "
-#| "materials won't be available and the printers may become unusable."
+#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+#| "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3DプリンタはDRMとともに設計されました</a>: 
それはサード"
-"パーティの印刷材を受け付けません。プリンタのキューリグ(専用パックしか使えない"
-"コーヒーメーカ)です。今、製造
中止となろうとしてますが、これは、承認された印刷"
-"材が最終的には利用できなくなり、そのプリンタは使用不可能になるかも知れない、"
-"ということです。"
+"Appleは恣意的に<a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">ユーザがiOSの古いバージョンをインストールするのをブロックし"
+"ます</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-#| "\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would "
-#| "not even be a remote possibility."
+#| "<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+#| "processors will have tyrant software built in</a>."
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\">Respects Your 
Freedomのお墨付きを受けたプリンタ</a>であれば、この問題は、"
-"遠くの可能性としてもありえないでしょう。"
+"<a 
href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>インテルの"
+"プロセッサには暴君ソフトウェアが組み込まれるようになります</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
+#| "bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone "
+#| "found a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices "
+#| "are not tyrants."
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
-"そもそも、この記事を書いた著者
がユーザを制限するようなデバイスを設計すること"
-"は「なにも間違っていない」と述べていることは、なんとも哀れを催します。「騙し"
-"てください、虐待してくだ
さい」と胸に看板を掲げているようなものです。わたした"
-"ちはより良く知る必要があります: わたしたちはこの著者
のような人々を利用するす"
-"べての会社を避難するべきです。実に、これは、(ドアマットのような)無力な人間と"
-"なることを人々に教えるかれらの不公正なæ…
£ç¿’の受容にほかなりません。"
+"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
+"bootloader.html\">いくつかのアンドロイドの携帯電話は暴君です。</a>(誰かがその"
+"制限を破壊する方法をみつけだ
しましたが)。幸いなことに、多くのアンドロイドのデ"
+"バイスは暴君ではありません。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
-#| "wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software "
-#| "to prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+#| "Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
+#| "\">are tyrants</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
-"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\">AppleはDRMソフトウェアを使"
-"い、一般的なUSBケーブルでiThingを充
電するのを禁止します</a>。"
+"LGのいくつかのTVは<a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/";
+"Achievements\">暴君</a>です。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs <a href=\"https://www.techdirt.com/";
-#| "articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-"
-#| "third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> have been designed not to "
-#| "interact with other companies' smart lightbulbs</a>."
+#| "The iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+#| "iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
+#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+#| "different system."
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
-"フィリップスは「スマート」電球を<a 
href=\"https://www.techdirt.com/";
-"articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-"
-"third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\">ほかの会社のスマート電球とやり"
-"とりしないように設計しました</a>。"
+"iThingsは暴君のデバイスです。AndroidをiThingsに移植したものがありますが、イン"
+"ストールするには<a 
href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://";
+"www.idroidproject.org/wiki/Status\"> 
バグあるいは「利活用」をみつけ</a>て、異"
+"なるシステムをインストールできるようにする必
要があります。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"もし、ある製品が「スマート」で、あなたが作ったものでなければ、それは賢くも製"
-"造業者に仕えて<em>あなたに反する</em>のです。"
+"Googleのソフトウェアはマルウェアだ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファ"
+"ウンデーション"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#, fuzzy
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Googleのソフトウェアはマルウェアだ"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgid "Types of Google malware"
+msgstr "マルウェアのタイプ"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">検閲</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/";
+#| "google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back "
+#| "door to remotely delete apps</a>. (It is in a program called "
+#| "GTalkService.)"
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
+"アンドロイドでは<a 
href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/";
+"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">グーグルが遠
隔でアプリを"
+"削除するバックドアがあります</a>。 
(GTalkServiceと呼ばれるプログラムです。)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-#| "libraries, spy on the user <a href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
-#| "open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
+#| "install apps</a> through GTalkService (which seems, since that article, "
+#| "to have been merged into Google Play).  This is not equivalent to a "
+#| "universal back door, but permits various dirty tricks."
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
-"アドビは合衆国の図書館のほとんどで使われる「ディジタル版」の電子リーダを作"
-"り、ユーザをスパイしますが<a 
href=\"http://www.computerworlduk.com/blogs/";
-"open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\">DRMのためです。</a>"
+"グーグルは、また、GTalkServiceを通じて<a 
href=\"https://jon.oberheide.org/";
+"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">強制的に遠
隔でア"
+"プリをインストールできるのです</a>。(この記事の後、GTalkServiceはGoogle
 Play"
+"と一緒になったようです。) 
これは万能バックドアと等価ではありませんが、さまざ"
+"まな汚いトリックを許します。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\">自動車のDRMは消費者
をイライラさせるでしょう</a>。"
+"グーグルのその力の<em>行使</em>はこれまで悪意のあるものではありませんでした"
+"が、問題はそういった力は誰も持つべきではない、それは悪意にも使われ得る、とい"
+"うことです。良く考えた後、あるセキュリティサービスがé
 é𔿓ä½œã§æ‚ªæ„ã®ã‚ると考"
+"えられるプログラム
を<em>無効とする</em>よう、あなたが決めることもあるでしょ"
+"う。しかし、プログラム
を<em>削除</em>することを認めるというのには、弁解の余地"
+"がありません。そして、このような方法で誰を(存在すればですが)ä¿¡é
 ¼ã™ã‚‹ã‹ã‚’決め"
+"る権利があなたにあるべきです。"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Censorship"
+msgid "Censorship"
+msgstr "Appleの検閲"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-#| "technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-"
-#| "laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks "
-#| "have DRM</a>."
+#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.";
+#| "de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-"
+#| "a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, "
+#| "Android, and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it "
+#| "seems that this does not operate via the universal back door that we know "
+#| "nearly all portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  "
+#| "There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+#| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs "
+#| "in the phones' radio software</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\">DVDとブルーレイディスクには"
-"DRM</a>があります。"
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\">NSAはiPhone, 
アンドロイド、BlackBerryのを含むスマートフォンのデータを"
+"盗み見ることができます</a>。詳細はわかりませんが、ほとんどの携帯電話にあるこ"
+"とがわかっている万能バックドアを通じて行われるのではないようです。それは、さ"
+"まざまなバグの利活用に関係するかもしれません。<a 
href=\"http://www.osnews.";
+"com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">携"
+"帯電話の電波ソフトウェアにはたくさんのバグがある</a>のです。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
+#| "system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify "
+#| "for the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and "
+#| "wrong."
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
-"このページはDRM賛成の立場で、<a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalRightsManagement\">ディジタル「権利」管理</a>と<a 
href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Protection\">「保護」</a>を含む「スピン」の用"
-"語を使っていて、「アーチスト」(企業ではなく)がディジタル制限管理をディスクに"
-"適用するのに主な責任があると主張しています。しかしながら、これは事実の参ç
…§ã§"
-"す。"
+"このページでは、さまざまなプロプライエタリなプログラãƒ
 ãŒã©ã†ã‚„ってユーザのシ"
+"ステム
をメチャメチャにするかを述べます。これは妨害に似てますが、「妨害」の語"
+"ほどには深刻ではありません。しかしながら、これは嫌なもので間違ってます。"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
+msgstr ""
+"このセクションの間違いは、正確にはマルウェアではありません。実行されるプログ"
+"ラム
をユーザを害するようにするという行為は関連しないからです。しかし、マル"
+"ウェアに大変よく似ています。技術的なGoogleの行動であり、Googleの特定のソフト"
+"ウェアのユーザに害を及ぼすからです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-#| "Bluray disks!"
+#| "Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+#| "nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
+#| "\">a back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk "
+#| "is encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite "
+#| "the default)."
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
-"すべてのブルーレイディスク(とても稀に例外がありますが)はDRMがありますから、ブ"
-"ルーレイディスクを使わないこと!"
+"Googleは長い間<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/nov/24/";
+"google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">アンドロイ"
+"ド・デバイスを遠
隔からアンロックするバックドア</a>を、そのディスクが暗号化さ"
+"れてない限り有していました(アンドロイド5.0 
Lollipopから可能で、まだデフォルト"
+"というわけではありませんが)。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
-"Samsungの&ldquo;Smart&rdquo; TVは<a 
href=\"http://wiki.samygo.tv/index.php5/";
-"SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\">Linuxを暴君のシステãƒ
 ã®"
-"基盤に変えました</a>。そして、DRMを押し付けるのです。Samsungがこのようにする"
-"のを可能にしたのは、LinuxがGNU 
GPLバージョン2でリリースされ、<a href=\"/"
-"licenses/rms-why-gplv3.html\">バージョン3ではない</a>ことと、GPLバージョン2の"
-"弱い解釈と合わせてです。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
-"アンドロイドは<a 
href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\">DRMを特にサポートするための機能が装
備されています</"
-"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
-"a>."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+#| "com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+#| "conversations</a>."
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
+"Googleの新しい音声メッセージアプリは<a 
href=\"http://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">すべての会話を記録"
+"します</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\">MacOSのDRM(ディジタル制限機構)</a>。この記事はMacbookの新しいモデ"
-"ルがモニタに悪意のハードウェアを有する要求を導å…
¥ã—たという事実に焦点を当てて"
-"います。しかし、MacOSのDRMソフトウェアはそのハードウェアを有効にするのに関係"
-"しています。iTunesにアクセスするソフトウェアも責任があります。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
+"GoogleのChromeは拡張機能が<a 
href=\"http://labs.detectify.com/2015/07/28/how-";
+"i-disabled-your-chrome-security-extensions/\">ユーザのブラウズ行為を完å
…¨ã«è¦—"
+"き見する</a>ことを容易にし、多くの拡張機能がそうしています。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> フ"
-"ラッシュプレイヤーのDRM</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
-"プロプライエタリな暴君 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
-"ン"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "プロプライエタリな暴君"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "A <em>tyrant</em> device is one that refuses to allow users to install a "
-#| "different operating system or a modified operating system.  These devices "
-#| "have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-#| "approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-#| "<em>tivoization</em>."
-msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+#| "(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href="
+#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
+#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
+#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a>.  (I "
+#| "suspect this means Windows laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.";
+#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
+"a>."
 msgstr ""
-"<em>暴君</em>のデバイスは、異なるオペレーティング・システãƒ
 ã‚„改変したオペレー"
-"ティング・システム
をインストールすることをユーザに認めることを拒絶するもので"
-"す。これらのデバイスは「認められた」システム
の版以外のものは何であれその実行"
-"をブロックする方式を有しています。わたしたちは、このæ
…£ç¿’ã‚’<em>tivoization</"
-"em>とも参照します。"
+"(ペイ・ウォールでブロックされる記事です)は<a 
href=\"http://www.theverge.";
+"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
+"microphones-reports-wsj\">FBIが遠
隔操作でアンドロイドとラップトップのGPSとマ"
+"イクロフォンを有効にできる</a>、と報告しています。 
(ウィドウズのラップトップ"
+"だろうと思われます。) こちらに<a 
href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-";
+"hackers.htm\">もっと多くの情報(英語)</a>があります。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+#| "Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
+#| "net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to "
+#| "Motorola</a>."
 msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
+"スパイウェアは販売される時にいくつかのアンドロイドのデバイスに存在します。モ"
+"トローラのいくつかの携帯電話はアンドロイドを<a 
href=\"http://www.";
+"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">個人情å 
±ã‚’モトロー"
+"ラに送る</a>ように改修しました。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-#| "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
-"Appleは恣意的に<a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">ユーザがiOSの古いバージョンをインストールするのをブロックし"
-"ます</a>。"
+"モトローラの携帯電話は<a 
href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/";
+"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-";
+"the-always-on-future-of-android/\">常時、音声を聞いています</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-#| "processors will have tyrant software built in</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";>インテルの"
-"プロセッサには暴君ソフトウェアが組み込まれるようになります</a>。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-#| "bootloader.html\"> Some Android phones are tyrants</a> (though someone "
-#| "found a way to crack the restriction).  Fortunately, most Android devices "
-#| "are not tyrants."
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://blog.azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-";
-"bootloader.html\">いくつかのアンドロイドの携帯電話は暴君です。</a>(誰かがその"
-"制限を破壊する方法をみつけだ
しましたが)。幸いなことに、多くのアンドロイドのデ"
-"バイスは暴君ではありません。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some LG TVs <a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements";
-#| "\">are tyrants</a>."
 msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
-"LGのいくつかのTVは<a href=\"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/";
-"Achievements\">暴君</a>です。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-#| "iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
-#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-#| "different system."
+#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+#| "article/434164/"
+#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
+#| "tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
+msgstr ""
+"多くのウェブサイトはすべての訪問者を、Google 
Analyticsサービスを通じて、グー"
+"グルに報告しますが、それは。<a 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+"article/434164/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">IPアドレ"
+"スと訪問されたページをグーグルに通報します</a>。"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
-"iThingsは暴君のデバイスです。AndroidをiThingsに移植したものがありますが、イン"
-"ストールするには<a 
href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://";
-"www.idroidproject.org/wiki/Status\"> 
バグあるいは「利活用」をみつけ</a>て、異"
-"なるシステムをインストールできるようにする必
要があります。"
 
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+#| msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Googleのソフトウェアはマルウェアだ - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファ"
-"ウンデーション"
+"プロプライエタリの欺き - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #, fuzzy
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "Googleのソフトウェアはマルウェアだ"
+#| msgid "Proprietary Deception"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
+msgstr "プロプライエタリの欺き"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Type&nbsp;of malware"
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr "マルウェアのタイプ"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"#censorship\">検閲</a>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/";
-#| "google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back "
-#| "door to remotely delete apps</a>. (It is in a program called "
-#| "GTalkService.)"
+#| "Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+#| "back door."
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
-"アンドロイドでは<a 
href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/";
-"google-throws--kill-switch--on-android-phones.html\">グーグルが遠
隔でアプリを"
-"削除するバックドアがあります</a>。 
(GTalkServiceと呼ばれるプログラムです。)"
+"こちらが、プロプライエタリなソフトウェアがバックドアよりも悪質なものを有する"
+"例です。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
-#| "remote-kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely "
-#| "install apps</a> through GTalkService (which seems, since that article, "
-#| "to have been merged into Google Play).  This is not equivalent to a "
-#| "universal back door, but permits various dirty tricks."
 msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
-"グーグルは、また、GTalkServiceを通じて<a 
href=\"https://jon.oberheide.org/";
-"blog/2010/06/25/remote-kill-and-install-on-google-android/\">強制的に遠
隔でア"
-"プリをインストールできるのです</a>。(この記事の後、GTalkServiceはGoogle
 Play"
-"と一緒になったようです。) 
これは万能バックドアと等価ではありませんが、さまざ"
-"まな汚いトリックを許します。"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
-"グーグルのその力の<em>行使</em>はこれまで悪意のあるものではありませんでした"
-"が、問題はそういった力は誰も持つべきではない、それは悪意にも使われ得る、とい"
-"うことです。良く考えた後、あるセキュリティサービスがé
 é𔿓ä½œã§æ‚ªæ„ã®ã‚ると考"
-"えられるプログラム
を<em>無効とする</em>よう、あなたが決めることもあるでしょ"
-"う。しかし、プログラム
を<em>削除</em>することを認めるというのには、弁解の余地"
-"がありません。そして、このような方法で誰を(存在すればですが)ä¿¡é
 ¼ã™ã‚‹ã‹ã‚’決め"
-"る権利があなたにあるべきです。"
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
+#. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
-#| msgid "Apple Censorship"
-msgid "Censorship"
-msgstr "Appleの検閲"
+#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな暴君 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr "プロプライエタリな暴君"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.";
-#| "de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-"
-#| "a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, "
-#| "Android, and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it "
-#| "seems that this does not operate via the universal back door that we know "
-#| "nearly all portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  "
-#| "There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-#| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs "
-#| "in the phones' radio software</a>."
+#| "Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
+#| "back door."
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\">NSAはiPhone, 
アンドロイド、BlackBerryのを含むスマートフォンのデータを"
-"盗み見ることができます</a>。詳細はわかりませんが、ほとんどの携帯電話にあるこ"
-"とがわかっている万能バックドアを通じて行われるのではないようです。それは、さ"
-"まざまなバグの利活用に関係するかもしれません。<a 
href=\"http://www.osnews.";
-"com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\">携"
-"帯電話の電波ソフトウェアにはたくさんのバグがある</a>のです。"
+"こちらが、プロプライエタリなソフトウェアがバックドアよりも悪質なものを有する"
+"例です。"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page describes how various proprietary programs mess up the user's "
-#| "system. They are like sabotage, but they are not grave enough to qualify "
-#| "for the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and "
-#| "wrong."
-msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Addictions"
 msgstr ""
-"このページでは、さまざまなプロプライエタリなプログラãƒ
 ãŒã©ã†ã‚„ってユーザのシ"
-"ステム
をメチャメチャにするかを述べます。これは妨害に似てますが、「妨害」の語"
-"ほどには深刻ではありません。しかしながら、これは嫌なもので間違ってます。"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
 msgstr ""
-"このセクションの間違いは、正確にはマルウェアではありません。実行されるプログ"
-"ラム
をユーザを害するようにするという行為は関連しないからです。しかし、マル"
-"ウェアに大変よく似ています。技術的なGoogleの行動であり、Googleの特定のソフト"
-"ウェアのユーザに害を及ぼすからです。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "How software is made addictive"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h4>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
-#| "nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
-#| "\">a back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk "
-#| "is encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite "
-#| "the default)."
+#| msgid "Spyware in Games"
+msgid "Games"
+msgstr "ゲームのスパイウェア"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
+"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
+"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
+"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
+"research</a>:"
 msgstr ""
-"Googleは長い間<a 
href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/nov/24/";
-"google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">アンドロイ"
-"ド・デバイスを遠
隔からアンロックするバックドア</a>を、そのディスクが暗号化さ"
-"れてない限り有していました(アンドロイド5.0 
Lollipopから可能で、まだデフォルト"
-"というわけではありませんが)。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "The Skinner Box"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
+"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
+"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
+"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Virtual food pellets"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
-#| "com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-#| "conversations</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
+"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
+"people will end up collecting them for the sake of collecting."
 msgstr ""
-"Googleの新しい音声メッセージアプリは<a 
href=\"http://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">すべての会話を記録"
-"します</a>。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Random rewards"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
+"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
+"Warcraft, ZT Online)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Elaborate cycles"
 msgstr ""
-"GoogleのChromeは拡張機能が<a 
href=\"http://labs.detectify.com/2015/07/28/how-";
-"i-disabled-your-chrome-security-extensions/\">ユーザのブラウズ行為を完å
…¨ã«è¦—"
-"き見する</a>ことを容易にし、多くの拡張機能がそうしています。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
+"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
+"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
+"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
+"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
+"Wii)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Decay of game assets"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
+"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
+"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
+"Online, Animal Crossing)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-#| "(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href="
-#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
-#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
-#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a>.  (I "
-#| "suspect this means Windows laptops.)  Here is <a href=\"http://cryptome.";
-#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
+"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
+"several of these techniques."
 msgstr ""
-"(ペイ・ウォールでブロックされる記事です)は<a 
href=\"http://www.theverge.";
-"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
-"microphones-reports-wsj\">FBIが遠
隔操作でアンドロイドとラップトップのGPSとマ"
-"イクロフォンを有効にできる</a>、と報告しています。 
(ウィドウズのラップトップ"
-"だろうと思われます。) こちらに<a 
href=\"http://cryptome.org/2013/08/fbi-";
-"hackers.htm\">もっと多くの情報(英語)</a>があります。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-#| "Motorola phones modify Android to <a href=\"http://www.beneaththewaves.";
-#| "net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\"> send personal data to "
-#| "Motorola</a>."
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
 msgstr ""
-"スパイウェアは販売される時にいくつかのアンドロイドのデバイスに存在します。モ"
-"トローラのいくつかの携帯電話はアンドロイドを<a 
href=\"http://www.";
-"beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\">個人情å 
±ã‚’モトロー"
-"ラに送る</a>ように改修しました。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
+"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
+"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
+"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
+"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
 msgstr ""
-"モトローラの携帯電話は<a 
href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/";
-"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-";
-"the-always-on-future-of-android/\">常時、音声を聞いています</a>。"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
+"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
+"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
+"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
+"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
+"the basic instinct of people to collect items."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
+"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
+"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
+"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
+"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
+"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
+"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
+"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
+"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
+"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
+"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
+"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
+"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
+"squeeze as much money as possible from gamers."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-#| "article/434164/"
-#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
-#| "tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
-msgstr ""
-"多くのウェブサイトはすべての訪問者を、Google 
Analyticsサービスを通じて、グー"
-"グルに報告しますが、それは。<a 
href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-"article/434164/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\">IPアドレ"
-"スと訪問されたページをグーグルに通報します</a>。"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"プロプライエタリの欺き - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
-"ン"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Deception"
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr "プロプライエタリの欺き"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-#| "back door."
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
-msgstr ""
-"こちらが、プロプライエタリなソフトウェアがバックドアよりも悪質なものを有する"
-"例です。"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"プロプライエタリな暴君 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
-"ン"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Tyrants"
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr "プロプライエタリな暴君"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here are examples of proprietary software that has something worse than a "
-#| "back door."
-msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr ""
-"こちらが、プロプライエタリなソフトウェアがバックドアよりも悪質なものを有する"
-"例です。"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-#, fuzzy
-#| msgid "Spyware in Games"
-msgid "Games"
-msgstr "ゲームのスパイウェア"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
-"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
-"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
-"research</a>:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "The Skinner Box"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
-"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
-"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Virtual food pellets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
-"people will end up collecting them for the sake of collecting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Random rewards"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
-"Warcraft, ZT Online)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Elaborate cycles"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
-"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
-"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
-"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
-"Wii)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Decay of game assets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
-"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
-"Online, Animal Crossing)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
-"several of these techniques."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
-"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
-"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
-"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
-"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
-"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
-"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
-"the basic instinct of people to collect items."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
-"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
-"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
-"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
-"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
-"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
-"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
-"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
-"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
-"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
-"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
-"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
-"squeeze as much money as possible from gamers."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
 "Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
@@ -8143,8 +7855,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -13033,210 +12745,499 @@
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
 "\"#f2\">2</a>)"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理</a>&nbsp;"
-"(<a href=\"#f2\">2</a>)"
+"<a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">ディジタル制限管理</a>&nbsp;"
+"(<a href=\"#f2\">2</a>)"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">もみ消し</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">危険性</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">干渉</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">牢獄</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">欺き</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">妨害</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">購読</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">監視</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"サーバへの<a 
href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">繋ぎ止め</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">暴君</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">アプライアンス</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">干渉</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">アマゾン</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">ゲーム</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">モバイル・デバイス</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Adobe</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">アマゾン</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">マイクロソフト</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
+"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
+"send it commands."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
+#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
+#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<em>ディジタル制限管理または&ldquo;DRM&rdquo;</em>は、ユーザが自身のコン"
+"ピュータのデータで行えることを制限するように設計された機能です。"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<em>牢獄:</em> アプリケーション・プログラム
に対する検閲を強制するシステム。"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<em>暴君:</em> 製造者
に「オーソライズ」されないオペレーティング・システム
を拒"
+"絶するシステム。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"プロプライエタリのソフトウェアのユーザは、こういった形æ
…‹ã®è™å¾…に対して無防備"
+"です。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">自由(自"
+"由を尊重する)ソフトウェア</a>を主張することによって、これを避ける道が開けま"
+"す。自由ソフトウェアは、そのユーザによってコントロールされますから、悪辣なソ"
+"フトウェアの機能に対して実に良い防衛となります。"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+"system...</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">モバイル・デバイス</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"プロプライエタリな暴君 - GNUプロジェクト - 
フリーソフトウェアファウンデーショ"
+"ン"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">もみ消し</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">危険性</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">干渉</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">牢獄</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">欺き</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">妨害</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">購読</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">監視</a>"
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a> to servers"
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f4\">4</a>)"
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
 msgstr ""
-"サーバへの<a 
href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">繋ぎ止め</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">暴君</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">アプライアンス</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">干渉</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">アマゾン</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">ゲーム</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">モバイル・デバイス</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Adobe</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">アマゾン</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">マイクロソフト</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
-"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
-"send it commands."
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">Digital restrictions "
-#| "management</a> or &ldquo;DRM&rdquo; means functionalities designed to "
-#| "restrict what users can do with the data in their computers."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
-"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
-"their computers."
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"<em>ディジタル制限管理または&ldquo;DRM&rdquo;</em>は、ユーザが自身のコン"
-"ピュータのデータで行えることを制限するように設計された機能です。"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
 msgstr ""
-"<em>牢獄:</em> アプリケーション・プログラム
に対する検閲を強制するシステム。"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
-"frequent) connection to a server."
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
-"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
 msgstr ""
-"<em>暴君:</em> 製造者
に「オーソライズ」されないオペレーティング・システム
を拒"
-"絶するシステム。"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
-"プロプライエタリのソフトウェアのユーザは、こういった形æ
…‹ã®è™å¾…に対して無防備"
-"です。<a 
href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">自由(自"
-"由を尊重する)ソフトウェア</a>を主張することによって、これを避ける道が開けま"
-"す。自由ソフトウェアは、そのユーザによってコントロールされますから、悪辣なソ"
-"フトウェアの機能に対して実に良い防衛となります。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
-"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
-"system...</a></strong>"
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">モバイル・デバイス</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2014-2017 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: po/nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/nl.po,v
retrieving revision 1.503
retrieving revision 1.504
diff -u -b -r1.503 -r1.504
--- po/nl.po    18 Jan 2024 15:00:31 -0000      1.503
+++ po/nl.po    18 Jan 2024 15:31:30 -0000      1.504
@@ -282,8 +282,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -6011,8 +6011,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -6122,1289 +6122,996 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary Software-]{+UHD Blu-ray Denies Us Freedom+} - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
+# | Proprietary [-Software-] {+DRM+} - GNU Project - Free Software Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
+msgid "Proprietary DRM"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
-# | compliance+}
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | <a
+# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>-]
+# | 
{+href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>+}
+# | Apple uses DRM software to prevent people from charging an iThing with a
+# | generic USB cable</a>.
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+#| "wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software "
+#| "to prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Doofpotten</a>"
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
+"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple gebruikt DRM-"
+"software om mensen te verhinderen om een iDing op te laden met een generieke "
+"USB-kabel</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digitaal beheer van beperkingen) in MacOS</a>. Dit artikel "
+"spitst zich toe op het feit dat een nieuw model van de Macbook van externe "
+"beeldschermen vereist dat ze malicieuze hardware hebben, maar DRM-software "
+"in MacOS is betrokken in het activeren van de hardware. De software om "
+"iTunes te benaderen is ook verantwoordelijk."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2015, 2016-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation,
-# | Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+DRM+} - GNU Project - Free Software Foundation
+# | Proprietary [-Software-] {+Tyrants+} - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
+msgid "Proprietary Tyrants"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | Apple arbitrarily <a
+# | 
href=\"http{+s+}://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\">blocks
+# | users from installing old versions of iOS</a>.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+#| "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
+"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
+"\"> verhindert dat gebruikers een oudere versie van iOS kunnen installeren</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | The {+Apple+} iThings are tyrant [-devices: they do not permit installing
+# | a different or modified operating system.-] {+devices.+}  There is a port
+# | of Android to the iThings, but installing it requires <a
+# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>
+# | finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install
+# | a different system.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different "
+#| "or modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, "
+#| "but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
+#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
+#| "different system."
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
+"De iDingen zijn tirannen: ze staan niet toe dat een ander of gewijzigd "
+"besturingssysteem wordt ge&iuml;nstalleerd. Er is een gewijzigde versie van "
+"Android voor de iDingen, maar als je die wilt installeren moet je <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/";
+"wiki/Status\"> een fout of &ldquo;uitbuiting&rdquo;</a> zien te vinden."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Apple's Operating Systems are-]{+Google's Software Is+} Malware - GNU
+# | Project - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+#| "Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Apple's besturingssystemen zijn malware - GNU-project - Free Software "
+"Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software [-Is Often-] {+is+} Malware
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Niet-vrije software is vaak malware"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+# | [-Type&nbsp;of-]{+Types of Google+} malware
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of malware"
+msgid "Types of Google malware"
+msgstr "Soorten&nbsp;malware"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censuur</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+# | [-Apple-]Censorship
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Censorship"
+msgid "Censorship"
+msgstr "Apple-censuur"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | [-Various proprietary programs often mess up-]{+This section gives
+# | examples of Google software harassing or annoying+} the [-user's system.
+# | They-] {+user, or causing trouble for the user.  These actions+} are like
+# | sabotage[-,-] but [-they are not grave enough to qualify for-] the word
+# | [-&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This
+# | section describes examples of Apple committing interference.-]
+# | {+&ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them.+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
+#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
+#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
+#| "section describes examples of Apple committing interference."
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
+"Verschillende private programma's gooien het systeem van de gebruiker in de "
+"war. Zij doen een soort sabotage, maar niet erg genoeg voor het woord &ldquo;"
+"sabotage&rdquo;. Desondanks zijn ze toch vervelend en verkeerd. Deze "
+"paragraaf beschrijft voorbeelden waarin Apple zich bemoeit met de belangen "
+"van de gebruiker."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+# | The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not
+# | involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But
+# | they are a lot like malware, since they are technical [-Apple-] {+Google+}
+# | actions that harm [-to-] the users of specific [-Apple-] {+Google+}
+# | software.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
+#| "they are a lot like malware, since they are technical Apple actions that "
+#| "harm to the users of specific Apple software."
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
+"De onrechtvaardigheden in deze paragraaf kunnen we niet direct malware "
+"noemen, omdat ze geen betrekking hebben op programma's die bij uitvoer de "
+"gebruiker schade toebrengen. Maar ze lijken erg veel op malware, omdat het "
+"technische acties van Apple zijn die de gebruikers van specifieke Apple-"
+"software schade toebrengen."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | <a
-# | 
[-href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>-]
-# | 
{+href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\";>+}
-# | Apple uses DRM software to prevent people from charging an iThing with a
-# | generic USB cable</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
-#| "wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software "
-#| "to prevent people from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://motherboard.vice.com/en_us/article/bmvxp4/switzerland-";
-"wants-a-single-universal-phone-charger-by-2017\"> Apple gebruikt DRM-"
-"software om mensen te verhinderen om een iDing op te laden met een generieke "
-"USB-kabel</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
+"a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
-"a>."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digitaal beheer van beperkingen) in MacOS</a>. Dit artikel "
-"spitst zich toe op het feit dat een nieuw model van de Macbook van externe "
-"beeldschermen vereist dat ze malicieuze hardware hebben, maar DRM-software "
-"in MacOS is betrokken in het activeren van de hardware. De software om "
-"iTunes te benaderen is ook verantwoordelijk."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Tyrants+} - GNU Project - Free Software
+# | Proprietary [-Software-] {+Obsolescence+} - GNU Project - Free Software
 # | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr ""
+# | [-Apple Interference-]{+Proprietary Obsolescence+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple Interference"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
+msgstr "Apple-inmenging"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Apple arbitrarily <a
-# | 
href=\"http{+s+}://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/\">blocks
-# | users from installing old versions of iOS</a>.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-#| "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
-"Apple <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-window-closed/";
-"\"> verhindert dat gebruikers een oudere versie van iOS kunnen installeren</"
-"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <title>
+# | Proprietary [-Software-] {+Fraud+} - GNU Project - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | The {+Apple+} iThings are tyrant [-devices: they do not permit installing
-# | a different or modified operating system.-] {+devices.+}  There is a port
-# | of Android to the iThings, but installing it requires <a
-# | 
href=\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";>
-# | finding a bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install
-# | a different system.
+#. type: Content of: <div><h2>
+# | [-Apple Back Doors-]{+Proprietary Fraud+}
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iThings are tyrant devices: they do not permit installing a different "
-#| "or modified operating system.  There is a port of Android to the iThings, "
-#| "but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-#| "web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a "
-#| "bug or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a "
-#| "different system."
+#| msgid "Apple Back Doors"
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr "Apple-achterdeuren"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
-"De iDingen zijn tirannen: ze staan niet toe dat een ander of gewijzigd "
-"besturingssysteem wordt ge&iuml;nstalleerd. Er is een gewijzigde versie van "
-"Android voor de iDingen, maar als je die wilt installeren moet je <a href="
-"\"https://web.archive.org/web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/";
-"wiki/Status\"> een fout of &ldquo;uitbuiting&rdquo;</a> zien te vinden."
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Apple's Operating Systems are-]{+Google's Software Is+} Malware - GNU
-# | Project - Free Software Foundation
+# | Proprietary [-Software-] {+Addictions+} - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
-#| "Foundation"
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Apple's besturingssystemen zijn malware - GNU-project - Free Software "
-"Foundation"
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software [-Is Often-] {+is+} Malware
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "Niet-vrije software is vaak malware"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-# | [-Type&nbsp;of-]{+Types of Google+} malware
+# | [-Apple Back Doors-]{+Proprietary Addictions+}
 #, fuzzy
-#| msgid "Type&nbsp;of malware"
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr "Soorten&nbsp;malware"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"#censorship\">Censuur</a>"
+#| msgid "Apple Back Doors"
+msgid "Proprietary Addictions"
+msgstr "Apple-achterdeuren"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "How software is made addictive"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-# | [-Apple-]Censorship
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Censorship"
-msgid "Censorship"
-msgstr "Apple-censuur"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
+"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
+"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
+"research</a>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-# | [-Various proprietary programs often mess up-]{+This section gives
-# | examples of Google software harassing or annoying+} the [-user's system.
-# | They-] {+user, or causing trouble for the user.  These actions+} are like
-# | sabotage[-,-] but [-they are not grave enough to qualify for-] the word
-# | [-&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This
-# | section describes examples of Apple committing interference.-]
-# | {+&ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
-#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
-#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
-#| "section describes examples of Apple committing interference."
-msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "The Skinner Box"
 msgstr ""
-"Verschillende private programma's gooien het systeem van de gebruiker in de "
-"war. Zij doen een soort sabotage, maar niet erg genoeg voor het woord &ldquo;"
-"sabotage&rdquo;. Desondanks zijn ze toch vervelend en verkeerd. Deze "
-"paragraaf beschrijft voorbeelden waarin Apple zich bemoeit met de belangen "
-"van de gebruiker."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-# | The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not
-# | involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But
-# | they are a lot like malware, since they are technical [-Apple-] {+Google+}
-# | actions that harm [-to-] the users of specific [-Apple-] {+Google+}
-# | software.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-#| "involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But "
-#| "they are a lot like malware, since they are technical Apple actions that "
-#| "harm to the users of specific Apple software."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
+"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
+"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
+"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
 msgstr ""
-"De onrechtvaardigheden in deze paragraaf kunnen we niet direct malware "
-"noemen, omdat ze geen betrekking hebben op programma's die bij uitvoer de "
-"gebruiker schade toebrengen. Maar ze lijken erg veel op malware, omdat het "
-"technische acties van Apple zijn die de gebruikers van specifieke Apple-"
-"software schade toebrengen."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Virtual food pellets"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
+"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
+"people will end up collecting them for the sake of collecting."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Random rewards"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
+"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
+"Warcraft, ZT Online)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Elaborate cycles"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
+"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
+"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
+"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
+"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
+"Wii)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Decay of game assets"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
+"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
+"Online, Animal Crossing)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
+"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
+"several of these techniques."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
+"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
+"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
+"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
+"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
+"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
+"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
+"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
+"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
+"the basic instinct of people to collect items."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
+"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
+"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
+"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
+"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
+"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
+"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
+"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
+"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
+"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
+"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
+"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
+"squeeze as much money as possible from gamers."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
+"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
+"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
+"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
+"unreasonable amount of time playing."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
+"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
+"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
+"gratis&rdquo; instead.)</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
+"However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
+"addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
+"circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
+"form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
+"the long run, it leads to an even worse life."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
+"<small><em>Note:</em>&nbsp; We are not gamers. If you think we have "
+"misunderstood some point, or have suggestions for making this text clearer "
+"or more correct, please send them to &lt;<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
+"\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Online gambling"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
+"Online gambling services (and their nonfree client programs) are <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
+"dangerous-than-fobts-study-finds\"> designed to be addictive</a>, much like "
+"on-line games. They achieve this with various different malfunctionalities, "
+"often in combination."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Obsolescence+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-# | [-Apple Interference-]{+Proprietary Obsolescence+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Interference"
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr "Apple-inmenging"
-
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
+"Many of these malfunctionalities are implemented by the server and the "
+"client program together. In some cases, there is no honest way that the "
+"client program could counteract the nastiness&mdash;for instance, when the "
+"server manipulates amounts won in order to get the user addicted, the only "
+"way the client program could block that is to pretend the win did not "
+"happen. But users would not want that modification."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
+"However, modification of the client program could cover up some addictive "
+"behaviors without losing the user anything."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Social networks"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
+"The major social networks are continuously optimizing their design to <a "
+"href=\"https://medium.com/thrive-global/how-technology-hijacks-peoples-minds-";
+"from-a-magician-and-google-s-design-ethicist-56d62ef5edf3\"> grab users' "
+"attention</a> by taking advantage of the psychological vulnerabilities "
+"described above, eventually leading some to addiction.  For these people, a "
+"phone becomes the equivalent of a slot machine.  Many of the addictive "
+"features (menu, &ldquo;likes,&rdquo; photo tagging, autoplay, etc.) are "
+"built into the client software, and can't be removed because the software is "
+"proprietary."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
+"Thus, some social networking apps <a href=\"https://www.jeffbullas.com/";
+"facebook-creates-addiction/\">try to merge into your daily routine</a> by "
+"exploiting social pressure and your natural desire for socialization, "
+"converting habitual gestures into thorough addiction. As already noted for "
+"games, addictiveness is essentially based on random rewards. In the present "
+"case, the rewards are messages from friends and followers, &ldquo;likes,"
+"&rdquo; news, interesting videos, etc. The software is designed to trigger "
+"users' desire for these rewards, and keep this desire alive as long as "
+"possible."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
+"By default, notifications are sent every time a new item comes in, instead "
+"of, say, once a day. They are associated with sounds or vibrations which "
+"make them even more compelling. (Remember Pavlov's experiments with rats.) "
+"These triggers are often opt-out, and many users don't try to turn them off. "
+"They are most effective when the app is installed on a mobile device which "
+"is always on and never leaves the user. As a side effect, they may "
+"contribute to the <a href=\"https://www.psychologytoday.com/us/blog/reading-";
+"between-the-headlines/201307/smartphone-addiction\"> addictiveness of &ldquo;"
+"smart&rdquo; phones</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Fraud+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-# | [-Apple Back Doors-]{+Proprietary Fraud+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Back Doors"
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr "Apple-achterdeuren"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Addictions+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-# | [-Apple Back Doors-]{+Proprietary Addictions+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Back Doors"
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr "Apple-achterdeuren"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
-"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
-"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
-"research</a>:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "The Skinner Box"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
-"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
-"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Virtual food pellets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
-"people will end up collecting them for the sake of collecting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Random rewards"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
-"Warcraft, ZT Online)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Elaborate cycles"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
-"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
-"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
-"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
-"Wii)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Decay of game assets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
-"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
-"Online, Animal Crossing)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
-"several of these techniques."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
-"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
-"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
-"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
-"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
-"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
-"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
-"the basic instinct of people to collect items."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
-"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
-"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
-"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
-"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
-"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
-"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
-"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
-"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
-"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
-"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
-"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
-"squeeze as much money as possible from gamers."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
-"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
-"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
-"unreasonable amount of time playing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
-"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
-"gratis&rdquo; instead.)</small>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
-"addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
-"circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
-"form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
-"the long run, it leads to an even worse life."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<small><em>Note:</em>&nbsp; We are not gamers. If you think we have "
-"misunderstood some point, or have suggestions for making this text clearer "
-"or more correct, please send them to &lt;<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-"\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Online gambling"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Online gambling services (and their nonfree client programs) are <a href="
-"\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
-"dangerous-than-fobts-study-finds\"> designed to be addictive</a>, much like "
-"on-line games. They achieve this with various different malfunctionalities, "
-"often in combination."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Many of these malfunctionalities are implemented by the server and the "
-"client program together. In some cases, there is no honest way that the "
-"client program could counteract the nastiness&mdash;for instance, when the "
-"server manipulates amounts won in order to get the user addicted, the only "
-"way the client program could block that is to pretend the win did not "
-"happen. But users would not want that modification."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"However, modification of the client program could cover up some addictive "
-"behaviors without losing the user anything."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Social networks"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The major social networks are continuously optimizing their design to <a "
-"href=\"https://medium.com/thrive-global/how-technology-hijacks-peoples-minds-";
-"from-a-magician-and-google-s-design-ethicist-56d62ef5edf3\"> grab users' "
-"attention</a> by taking advantage of the psychological vulnerabilities "
-"described above, eventually leading some to addiction.  For these people, a "
-"phone becomes the equivalent of a slot machine.  Many of the addictive "
-"features (menu, &ldquo;likes,&rdquo; photo tagging, autoplay, etc.) are "
-"built into the client software, and can't be removed because the software is "
-"proprietary."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Thus, some social networking apps <a href=\"https://www.jeffbullas.com/";
-"facebook-creates-addiction/\">try to merge into your daily routine</a> by "
-"exploiting social pressure and your natural desire for socialization, "
-"converting habitual gestures into thorough addiction. As already noted for "
-"games, addictiveness is essentially based on random rewards. In the present "
-"case, the rewards are messages from friends and followers, &ldquo;likes,"
-"&rdquo; news, interesting videos, etc. The software is designed to trigger "
-"users' desire for these rewards, and keep this desire alive as long as "
-"possible."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"By default, notifications are sent every time a new item comes in, instead "
-"of, say, once a day. They are associated with sounds or vibrations which "
-"make them even more compelling. (Remember Pavlov's experiments with rats.) "
-"These triggers are often opt-out, and many users don't try to turn them off. "
-"They are most effective when the app is installed on a mobile device which "
-"is always on and never leaves the user. As a side effect, they may "
-"contribute to the <a href=\"https://www.psychologytoday.com/us/blog/reading-";
-"between-the-headlines/201307/smartphone-addiction\"> addictiveness of &ldquo;"
-"smart&rdquo; phones</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"Users are served selected material that is likely to interest them, based on "
-"<a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-killing-democracy-with-its-";
-"personality-profiling-data-93611\"> profiling</a>. (This paves the way to <a "
-"href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">manipulation</a>, by the "
-"way.)"
+"Users are served selected material that is likely to interest them, based on "
+"<a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-killing-democracy-with-its-";
+"personality-profiling-data-93611\"> profiling</a>. (This paves the way to <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">manipulation</a>, by the "
+"way.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -7503,8 +7210,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -11888,6 +11595,300 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2011 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary Software-]{+UHD Blu-ray Denies Your Freedom+} - GNU Project
+# | - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Niet-vrije software - GNU-project - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
+# | compliance+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Doofpotten</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2015, 2016-] {+2023, 2024+} Free Software Foundation,
+# | Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
 # | Proprietary [-Software-] {+Insecurity+} - GNU Project - Free Software
 # | Foundation
 #, fuzzy

Index: po/pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/pl.po,v
retrieving revision 1.502
retrieving revision 1.503
diff -u -b -r1.502 -r1.503
--- po/pl.po    18 Jan 2024 15:00:31 -0000      1.502
+++ po/pl.po    18 Jan 2024 15:31:30 -0000      1.503
@@ -271,8 +271,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -5788,8 +5788,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -5895,2174 +5895,1876 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary Software-]{+UHD Blu-ray Denies Us Freedom+} - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
+# | Proprietary [-Software-] {+DRM+} - GNU Project - Free Software Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
+msgid "Proprietary DRM"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
-# | compliance+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
-#| "\">Censorship</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015-] {+2023, 2024+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+DRM+} - GNU Project - Free Software Foundation
+# | Proprietary [-Software-] {+Tyrants+} - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+msgid "Proprietary Tyrants"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software {+Is Malware+} - GNU Project - Free
+# | Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><h2>
+# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software [-Is Often-] {+is+} Malware
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Oprogramowanie własnościowe jest często malware"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+# | [-<strong>Type&nbsp;of malware</strong>-]{+Types of Google malware+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
+msgid "Types of Google malware"
+msgstr "<strong>Rodzaj malware</strong>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
+# | {+href=\"#censorship\">Censorship</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
+#| "\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Censorship"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
 "a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Tyrants+} - GNU Project - Free Software
+# | Proprietary [-Software-] {+Obsolescence+} - GNU Project - Free Software
 # | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+#. type: Content of: <title>
+# | Proprietary [-Software-] {+Fraud+} - GNU Project - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software {+Is Malware+} - GNU Project - Free
-# | Software Foundation
+# | Proprietary [-Software-] {+Addictions+} - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software [-Is Often-] {+is+} Malware
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "Oprogramowanie własnościowe jest często malware"
+msgid "Proprietary Addictions"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-# | [-<strong>Type&nbsp;of malware</strong>-]{+Types of Google malware+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<strong>Type&nbsp;of malware</strong>"
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr "<strong>Rodzaj malware</strong>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a
-# | 
[-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
-# | {+href=\"#censorship\">Censorship</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
-#| "\">Censorship</a>"
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "How software is made addictive"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
+"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
+"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
+"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
+"research</a>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "The Skinner Box"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
+"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
+"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Censorship"
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Virtual food pellets"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
+"people will end up collecting them for the sake of collecting."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Random rewards"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
+"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
+"Warcraft, ZT Online)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Elaborate cycles"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
+"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
+"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
+"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
+"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
+"Wii)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Decay of game assets"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
+"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
+"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
+"Online, Animal Crossing)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
+"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
+"several of these techniques."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
+"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
+"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
+"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
+"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
+"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
+"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
+"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
+"the basic instinct of people to collect items."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
+"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
+"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
+"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
+"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
+"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
+"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
+"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
+"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
+"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
+"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
+"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
+"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
+"squeeze as much money as possible from gamers."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
+"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
+"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
+"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
+"unreasonable amount of time playing."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
+"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
+"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
+"gratis&rdquo; instead.)</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
+"However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
+"addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
+"circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
+"form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
+"the long run, it leads to an even worse life."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+"<small><em>Note:</em>&nbsp; We are not gamers. If you think we have "
+"misunderstood some point, or have suggestions for making this text clearer "
+"or more correct, please send them to &lt;<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
+"\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Online gambling"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
+"Online gambling services (and their nonfree client programs) are <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
+"dangerous-than-fobts-study-finds\"> designed to be addictive</a>, much like "
+"on-line games. They achieve this with various different malfunctionalities, "
+"often in combination."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
+"Many of these malfunctionalities are implemented by the server and the "
+"client program together. In some cases, there is no honest way that the "
+"client program could counteract the nastiness&mdash;for instance, when the "
+"server manipulates amounts won in order to get the user addicted, the only "
+"way the client program could block that is to pretend the win did not "
+"happen. But users would not want that modification."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
+"However, modification of the client program could cover up some addictive "
+"behaviors without losing the user anything."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Social networks"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
+"The major social networks are continuously optimizing their design to <a "
+"href=\"https://medium.com/thrive-global/how-technology-hijacks-peoples-minds-";
+"from-a-magician-and-google-s-design-ethicist-56d62ef5edf3\"> grab users' "
+"attention</a> by taking advantage of the psychological vulnerabilities "
+"described above, eventually leading some to addiction.  For these people, a "
+"phone becomes the equivalent of a slot machine.  Many of the addictive "
+"features (menu, &ldquo;likes,&rdquo; photo tagging, autoplay, etc.) are "
+"built into the client software, and can't be removed because the software is "
+"proprietary."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Obsolescence+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Thus, some social networking apps <a href=\"https://www.jeffbullas.com/";
+"facebook-creates-addiction/\">try to merge into your daily routine</a> by "
+"exploiting social pressure and your natural desire for socialization, "
+"converting habitual gestures into thorough addiction. As already noted for "
+"games, addictiveness is essentially based on random rewards. In the present "
+"case, the rewards are messages from friends and followers, &ldquo;likes,"
+"&rdquo; news, interesting videos, etc. The software is designed to trigger "
+"users' desire for these rewards, and keep this desire alive as long as "
+"possible."
 msgstr ""
-"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Obsolescence"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"By default, notifications are sent every time a new item comes in, instead "
+"of, say, once a day. They are associated with sounds or vibrations which "
+"make them even more compelling. (Remember Pavlov's experiments with rats.) "
+"These triggers are often opt-out, and many users don't try to turn them off. "
+"They are most effective when the app is installed on a mobile device which "
+"is always on and never leaves the user. As a side effect, they may "
+"contribute to the <a href=\"https://www.psychologytoday.com/us/blog/reading-";
+"between-the-headlines/201307/smartphone-addiction\"> addictiveness of &ldquo;"
+"smart&rdquo; phones</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
+"Users are served selected material that is likely to interest them, based on "
+"<a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-killing-democracy-with-its-";
+"personality-profiling-data-93611\"> profiling</a>. (This paves the way to <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">manipulation</a>, by the "
+"way.)"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
+"The app interface is designed to make users stay on the site as long as "
+"possible, using <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-scrolling-vs-";
+"pagination-1030d29376f1\"> infinite scrolling</a> for example."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
+"The company that owns the social network tries to cover users' needs as "
+"extensively as possible, by <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> acquiring other companies</"
+"a> if needed. Once users have concentrated most of their online activities "
+"and a lot of their personal data on a single platform (or a set of platforms "
+"that belong to the same group), they find it <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-media-why-decided-cut-"
+"back-facebook-instagram\"> almost impossible to leave</a>. And even if they "
+"wanted to, they would have a hard time digging out the relevant options, and "
+"the app would aggressively nag them to stay."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
+"A good way to minimize the risk of addiction, short of avoiding social media "
+"altogether, is to turn off notifications and leave as little as possible of "
+"your own data on the platform."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Nonfree smartphone software"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Fraud+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Parents are very concerned about the <a href=\"https://www.freerangekids.com/";
+"worried-your-child-is-already-a-screen-addict-theres-hope/\"> intentional "
+"addictiveness of the software that their children use on snoop-phones</a>."
 msgstr ""
-"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Fraud"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The &ldquo;<a href=\"https://www.nysun.com/article/how-manipulative-tech-a-";
+"mashup-of-psychology-and-technology-keeps-children-glued-to-screens"
+"\">manipulative tech</a>,&rdquo; which underpins addictive features that the "
+"article naively attributes to &ldquo;screens,&rdquo; is in fact implemented "
+"by software: partly in the operating system and partly in some apps.  These "
+"features can be designed to do nasty things because they are <a href="
+"\"https://fsf.org/tedx\";>nonfree software</a>: their code is controlled by "
+"some &ldquo;owner,&rdquo; in this case a powerful company, rather than by "
+"the users.  If they were free programs, the user community could reprogram "
+"them so as to be less addictive."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
+"By freeing ourselves from these companies' power to require use of software "
+"they control for accessing their &ldquo;services,&rdquo; we will also reduce "
+"the harm that online dis-services can do."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Examples of addictive software"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015-] {+2019, 2020, 2021, 2022, 2023,
+# | 2024+} Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
 #. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Addictions+} - GNU Project - Free Software
+# | Proprietary [-Software-] {+Sabotage+} - GNU Project - Free Software
 # | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
+msgid "Proprietary Sabotage"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
+"Some malicious functionalities mediate sabotage, i.e. abusive interference "
+"of the developer into the use of the software, with harmful consequences for "
+"the users. Examples of such situations are listed below."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
+"source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
+"restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Games"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
-"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
-"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
-"research</a>:"
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "The Skinner Box"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
-"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
-"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/230582/apple-file-system-apfs-faq.html\"> changes "
+"the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from GNU/"
+"Linux, Windows or even older versions of MacOS."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Virtual food pellets"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
-"people will end up collecting them for the sake of collecting."
+"Sonos <a href=\"https://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-";
+"policy-speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;"
+"Agree&rdquo; to snooping or the product will stop working</a>.  <a href="
+"\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-";
+"hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says "
+"they won't forcibly change the software, but people won't be able to get any "
+"upgrades and eventually it will stop working."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Random rewards"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2016/12/22/software-company-shows-how-not-to-handle-negative-review/"
+"\">sabotaged a customer's installation as punishment for posting a negative "
+"review</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
-"Warcraft, ZT Online)."
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Elaborate cycles"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.com/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
-"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
-"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
-"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
-"Wii)."
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Decay of game assets"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
-"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
-"Online, Animal Crossing)."
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
-"several of these techniques."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
+"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2984889/lenovo-collects-";
+"usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> Lenovo "
+"stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows installs.  "
+"Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect GNU/Linux; "
+"also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean since <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its own "
+"malware</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
-"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
-"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
-"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
+"Vizio <a href=\"https://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-";
+"adds-s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop "
+"on what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
-"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
-"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
-"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
-"the basic instinct of people to collect items."
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
-"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
-"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
-"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
-"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
-"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
-"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
-"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
-"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
-"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
-"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
-"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
-"squeeze as much money as possible from gamers."
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/2015/03/24/while-bricking-";
+"jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices/\"> "
+"downgraded the software in users' Swindles</a> so that those already rooted "
+"would cease to function at all."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
-"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
-"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
-"unreasonable amount of time playing."
+"Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
-"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
-"gratis&rdquo; instead.)</small>"
+"LG <a href=\"https://www.techdirt.com/2014/05/20/lg-will-take-smart-out-your-";
+"smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-"
+"parties/\"> disabled network features</a> on <em>previously purchased</em> "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG begin to "
+"snoop on them and distribute their personal data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
-"addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
-"circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
-"form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
-"the long run, it leads to an even worse life."
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small><em>Note:</em>&nbsp; We are not gamers. If you think we have "
-"misunderstood some point, or have suggestions for making this text clearer "
-"or more correct, please send them to &lt;<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-"\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"https://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Online gambling"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"https://web.archive.org/web/20150120010845/";
+"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-";
+"locked-out\"> the applications refused to work for anyone</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Online gambling services (and their nonfree client programs) are <a href="
-"\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
-"dangerous-than-fobts-study-finds\"> designed to be addictive</a>, much like "
-"on-line games. They achieve this with various different malfunctionalities, "
-"often in combination."
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"https://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Many of these malfunctionalities are implemented by the server and the "
-"client program together. In some cases, there is no honest way that the "
-"client program could counteract the nastiness&mdash;for instance, when the "
-"server manipulates amounts won in order to get the user addicted, the only "
-"way the client program could block that is to pretend the win did not "
-"happen. But users would not want that modification."
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://www.";
+"imasuper.com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/"
+"\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a "
+"proprietary browser with a universal back door."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"However, modification of the client program could cover up some addictive "
-"behaviors without losing the user anything."
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Social networks"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"In 2014, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2715615/oracle-will-";
+"continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> Oracle insisted on "
+"continuing this practice</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The major social networks are continuously optimizing their design to <a "
-"href=\"https://medium.com/thrive-global/how-technology-hijacks-peoples-minds-";
-"from-a-magician-and-google-s-design-ethicist-56d62ef5edf3\"> grab users' "
-"attention</a> by taking advantage of the psychological vulnerabilities "
-"described above, eventually leading some to addiction.  For these people, a "
-"phone becomes the equivalent of a slot machine.  Many of the addictive "
-"features (menu, &ldquo;likes,&rdquo; photo tagging, autoplay, etc.) are "
-"built into the client software, and can't be removed because the software is "
-"proprietary."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20230315024447/https://www.";
+"computerworld.com/article/2541250/update--apple-plays-hardball--upgrade--"
+"bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; "
+"bricked iPhones that had been unlocked</a>.  The &ldquo;upgrade&rdquo; also "
+"deactivated applications not approved by <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"jails.html\">Apple censorship</a>.  All this was apparently intentional."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Thus, some social networking apps <a href=\"https://www.jeffbullas.com/";
-"facebook-creates-addiction/\">try to merge into your daily routine</a> by "
-"exploiting social pressure and your natural desire for socialization, "
-"converting habitual gestures into thorough addiction. As already noted for "
-"games, addictiveness is essentially based on random rewards. In the present "
-"case, the rewards are messages from friends and followers, &ldquo;likes,"
-"&rdquo; news, interesting videos, etc. The software is designed to trigger "
-"users' desire for these rewards, and keep this desire alive as long as "
-"possible."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; 2013, [-2014, 2015-] {+2015-2024+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2013, 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary Software-]{+Malware In Cars+} - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"By default, notifications are sent every time a new item comes in, instead "
-"of, say, once a day. They are associated with sounds or vibrations which "
-"make them even more compelling. (Remember Pavlov's experiments with rats.) "
-"These triggers are often opt-out, and many users don't try to turn them off. "
-"They are most effective when the app is installed on a mobile device which "
-"is always on and never leaves the user. As a side effect, they may "
-"contribute to the <a href=\"https://www.psychologytoday.com/us/blog/reading-";
-"between-the-headlines/201307/smartphone-addiction\"> addictiveness of &ldquo;"
-"smart&rdquo; phones</a>."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Malware In Cars"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users are served selected material that is likely to interest them, based on "
-"<a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-killing-democracy-with-its-";
-"personality-profiling-data-93611\"> profiling</a>. (This paves the way to <a "
-"href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">manipulation</a>, by the "
-"way.)"
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://www.vice.com/en/article/43nz9p/";
+"ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track your every move</"
+"a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The app interface is designed to make users stay on the site as long as "
-"possible, using <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-scrolling-vs-";
-"pagination-1030d29376f1\"> infinite scrolling</a> for example."
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The company that owns the social network tries to cover users' needs as "
-"extensively as possible, by <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-"List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> acquiring other companies</"
-"a> if needed. Once users have concentrated most of their online activities "
-"and a lot of their personal data on a single platform (or a set of platforms "
-"that belong to the same group), they find it <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-media-why-decided-cut-"
-"back-facebook-instagram\"> almost impossible to leave</a>. And even if they "
-"wanted to, they would have a hard time digging out the relevant options, and "
-"the app would aggressively nag them to stay."
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"A good way to minimize the risk of addiction, short of avoiding social media "
-"altogether, is to turn off notifications and leave as little as possible of "
-"your own data on the platform."
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Nonfree smartphone software"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Parents are very concerned about the <a href=\"https://www.freerangekids.com/";
-"worried-your-child-is-already-a-screen-addict-theres-hope/\"> intentional "
-"addictiveness of the software that their children use on snoop-phones</a>."
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The &ldquo;<a href=\"https://www.nysun.com/article/how-manipulative-tech-a-";
-"mashup-of-psychology-and-technology-keeps-children-glued-to-screens"
-"\">manipulative tech</a>,&rdquo; which underpins addictive features that the "
-"article naively attributes to &ldquo;screens,&rdquo; is in fact implemented "
-"by software: partly in the operating system and partly in some apps.  These "
-"features can be designed to do nasty things because they are <a href="
-"\"https://fsf.org/tedx\";>nonfree software</a>: their code is controlled by "
-"some &ldquo;owner,&rdquo; in this case a powerful company, rather than by "
-"the users.  If they were free programs, the user community could reprogram "
-"them so as to be less addictive."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"By freeing ourselves from these companies' power to require use of software "
-"they control for accessing their &ldquo;services,&rdquo; we will also reduce "
-"the harm that online dis-services can do."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Examples of addictive software"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015-] {+2019, 2020, 2021, 2022, 2023,
-# | 2024+} Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software "
-"Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Sabotage+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Sabotage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Some malicious functionalities mediate sabotage, i.e. abusive interference "
-"of the developer into the use of the software, with harmful consequences for "
-"the users. Examples of such situations are listed below."
+"<a href=\"https://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
-"enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
-"source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
-"restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
+"Due to weak security, <a href=\"https://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
-"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
-"for a month</a>."
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
-"Russia."
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
-"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
-"a>, they don't permit any app to be free software."
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
-"www.macworld.com/article/230582/apple-file-system-apfs-faq.html\"> changes "
-"the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from GNU/"
-"Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
-"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
-"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
-"a>."
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20201108113943/https://www.zerohedge.com/news/2015-11-19/caterpillar-";
+"depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-plan-how-deal-it\"> a back "
+"door to shutoff the engine</a> remotely."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Sonos <a href=\"https://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-";
-"policy-speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;"
-"Agree&rdquo; to snooping or the product will stop working</a>.  <a href="
-"\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-";
-"hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says "
-"they won't forcibly change the software, but people won't be able to get any "
-"upgrades and eventually it will stop working."
+"Security researchers discovered a <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2016/12/22/software-company-shows-how-not-to-handle-negative-review/"
-"\">sabotaged a customer's installation as punishment for posting a negative "
-"review</a>."
+"Crackers were able to <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-"
+"jeep-remotely/\"> take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected "
+"car&rdquo;. They could track the car, start or stop the engine, and activate "
+"or deactivate the brakes, and more."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
-"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+msgid "We expect that Chrysler and the NSA can do this too."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple <a href=\"https://www.theregister.com/2016/04/14/";
-"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
-"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+"If you own a car that contains a phone modem, it would be a good idea to "
+"deactivate this."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
-"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
-"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"https://www.tesla.com/sites/default/files/pdfs/en_US/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
-"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
-"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
-"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
-"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+"Proprietary software in cars <a href=\"https://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
-"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
-"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
-"alone caused lots of trouble."
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2984889/lenovo-collects-";
-"usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> Lenovo "
-"stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows installs.  "
-"Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect GNU/Linux; "
-"also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean since <a "
-"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its own "
-"malware</a>."
+"It is possible to <a href=\"https://www.pcworld.com/article/495592/";
+"with_hacking_music_can_take_control_of_your_car.html\"> take control of some "
+"car computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"https://";
+"www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Vizio <a href=\"https://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-";
-"adds-s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop "
-"on what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015-] {+2017-2024+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2017-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+# | Proprietary [-Software-] {+Incompatibility+} - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
-"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
-"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
-"privileges."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Incompatibility"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/2015/03/24/while-bricking-";
-"jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices/\"> "
-"downgraded the software in users' Swindles</a> so that those already rooted "
-"would cease to function at all."
+"One of these malicious functionalities is the deliberate incompatibility of "
+"a program with third party software that operates on the same data types."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
+"A fairly common sort of incompatibility is the use of secret formats or "
+"protocols. This directly blocks or hinders users from switching to any other "
+"program&mdash;and, in particular, from switching to free software which can "
+"liberate the device the software runs on."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"LG <a href=\"https://www.techdirt.com/2014/05/20/lg-will-take-smart-out-your-";
-"smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-"
-"parties/\"> disabled network features</a> on <em>previously purchased</em> "
-"&ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG begin to "
-"snoop on them and distribute their personal data."
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
-"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
-"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
-"never trust the security of nonfree software."
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"https://techcrunch.";
-"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
-"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
-"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+"More generally, the major tech companies tend to impose <a href=\"https://";
+"www.eff.org/deeplinks/2019/07/interoperability-fix-internet-not-tech-"
+"companies\"> artificial restrictions</a> on the interoperability of their "
+"products to monopolize the market, and this is often achieved through "
+"proprietary malware."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
-"who has paid, and <a href=\"https://web.archive.org/web/20150120010845/";
-"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-";
-"locked-out\"> the applications refused to work for anyone</a>."
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"https://www.zdnet.com/";
-"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
-"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
-"has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://www.";
-"imasuper.com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/"
-"\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a "
-"proprietary browser with a universal back door."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
-"as a factual reference."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"In 2014, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2715615/oracle-will-";
-"continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> Oracle insisted on "
-"continuing this practice</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20230315024447/https://www.";
-"computerworld.com/article/2541250/update--apple-plays-hardball--upgrade--"
-"bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; "
-"bricked iPhones that had been unlocked</a>.  The &ldquo;upgrade&rdquo; also "
-"deactivated applications not approved by <a href=\"/proprietary/proprietary-"
-"jails.html\">Apple censorship</a>.  All this was apparently intentional."
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; 2013, [-2014, 2015-] {+2015-2024+} Free Software
+# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015-] {+2018-2021, 2023+} Free Software
 # | Foundation, Inc.
 #, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018-2021, 2023 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary Software-]{+Malware In Cars+} - GNU Project - Free Software
+# | Proprietary [-Software-] {+Back Doors+} - GNU Project - Free Software
 # | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 "Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Malware In Cars"
+msgid "Proprietary Back Doors"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"AI-powered driving apps can <a href=\"https://www.vice.com/en/article/43nz9p/";
-"ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track your every move</"
-"a>."
+"Some malicious functionalities are mediated by <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary.html#f1\">back doors</a>.  Here are examples of programs that "
+"contain one or several of those, classified according to what the back door "
+"is known to have the power to do.  Back doors that allow full control over "
+"the programs which contain them are said to be &ldquo;universal.&rdquo;"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Back-door functionalities"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
+# | {+href=\"#spy\">Spying</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgid "<a href=\"#spy\">Spying</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>-]
+# | {+href=\"#alter-data\">Altering user's data or settings</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
+msgid "<a href=\"#alter-data\">Altering user's data or settings</a>"
+msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Mecenasi</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
-"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
-"airbags</a>."
+"<a href=\"#install-delete\">Installing, deleting or disabling programs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>-]
+# | {+href=\"#universal\">Full control</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgid "<a href=\"#universal\">Full control</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Inwigilacja</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>-]
+# | {+href=\"#other\">Other/undefined</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgid "<a href=\"#other\">Other/undefined</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Ingerencja</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Spying"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
-"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
-"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
-"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
-"increase this limit."
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/06/";
+"internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is "
+"no way to delete these accounts either</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
-"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
-"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
-"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
-"prison."
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
-"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
-"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
-"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
-"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
-"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
-"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
-"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"gadgets/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Due to weak security, <a href=\"https://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
-"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
-"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+"This may have improved with <a href=\"https://www.denverpost.com/2014/09/17/";
+"apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/\"> iOS 8 security "
+"improvements</a>; but <a href=\"https://theintercept.com/2014/09/22/apple-";
+"data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
-"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
-"snooping devices</a>."
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180124123506/http://applehelpwriter.com/2016/07/28/revealing-dropboxs-";
+"dirty-little-security-hack/\"> takes control of user interface items after "
+"luring the user into entering an admin password</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
-"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
-"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
-"settings</a>."
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
-"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
-"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
-"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2705284/backdoor-found-in-d-";
+"link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a back door "
+"for changing settings in a dlink of an eye."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
-"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
-"to physically remove the cell phone modem, though."
+"<a href=\"https://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link "
+"router has a back door</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Caterpillar vehicles come with <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20201108113943/https://www.zerohedge.com/news/2015-11-19/caterpillar-";
-"depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-plan-how-deal-it\"> a back "
-"door to shutoff the engine</a> remotely."
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Security researchers discovered a <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
-"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
-"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Crackers were able to <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-"
-"jeep-remotely/\"> take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected "
-"car&rdquo;. They could track the car, start or stop the engine, and activate "
-"or deactivate the brakes, and more."
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20220319193415/https://pogue.blogs.nytimes.";
+"com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\"> remotely erase "
+"books</a>.  One of the books erased was <cite>1984</cite>, by George Orwell."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "We expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgid ""
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"https://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If you own a car that contains a phone modem, it would be a good idea to "
-"deactivate this."
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
-"href=\"https://www.tesla.com/sites/default/files/pdfs/en_US/";
-"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
-"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
-"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+"The iPhone has a back door for <a href=\"https://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Proprietary software in cars <a href=\"https://www.usatoday.com/story/money/";
-"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
-"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
-"insurance companies, and others."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
+"requires the worst kinds of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a "
+"PC requires Intel Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be "
+"disabled. Every Blu-ray drive also has a back door in the firmware that "
+"allows the AACS LA to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any AACS "
+"restricted disk."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
-"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
-"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
-"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
-"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"It is possible to <a href=\"https://www.pcworld.com/article/495592/";
-"with_hacking_music_can_take_control_of_your_car.html\"> take control of some "
-"car computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"https://";
-"www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html\"> by radio</a>. More "
-"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
-"Security And Privacy Center</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015-] {+2017-2024+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2017-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Incompatibility+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Incompatibility"
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"One of these malicious functionalities is the deliberate incompatibility of "
-"a program with third party software that operates on the same data types."
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A fairly common sort of incompatibility is the use of secret formats or "
-"protocols. This directly blocks or hinders users from switching to any other "
-"program&mdash;and, in particular, from switching to free software which can "
-"liberate the device the software runs on."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
-"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
-"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
-"discontinued."
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2732767/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> "
+"remotely deleting apps</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
-"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
-"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
-"data."
+"The iPhone has a back door <a href=\"https://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"More generally, the major tech companies tend to impose <a href=\"https://";
-"www.eff.org/deeplinks/2019/07/interoperability-fix-internet-not-tech-"
-"companies\"> artificial restrictions</a> on the interoperability of their "
-"products to monopolize the market, and this is often achieved through "
-"proprietary malware."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Full control"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
-"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
-"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
-"have changed several times since they were first introduced. This may have "
-"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
-"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
-"software from fully supporting them."
+"The Chinese Communist Party's <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"surveillance.html#M201910130\"> &ldquo;Study the Great Nation&rdquo; app</a> "
+"was found to contain <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/chinese-app-";
+"allows-officials-access-to-100-million-users-phone-report-2115962\"> a back-"
+"door allowing developers to run any code they wish</a> in the users' phone, "
+"as &ldquo;superusers.&rdquo;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
-"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
-"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
-"for document preservation</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015-] {+2018-2021, 2023+} Free Software
-# | Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2018-2021, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Back Doors+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Back Doors"
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20220604212722/";
+"https://www.contextis.com/en/blog/dont-feed-them-after-midnight-reverse-";
+"engineering-the-furby-connect\"> universal back door</a>. If the product as "
+"shipped doesn't act as a listening device, remote changes to the code could "
+"surely convert it into one."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Some malicious functionalities are mediated by <a href=\"/proprietary/"
-"proprietary.html#f1\">back doors</a>.  Here are examples of programs that "
-"contain one or several of those, classified according to what the back door "
-"is known to have the power to do.  Back doors that allow full control over "
-"the programs which contain them are said to be &ldquo;universal.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Back-door functionalities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>-]
-# | {+href=\"#spy\">Spying</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgid "<a href=\"#spy\">Spying</a>"
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/business-";
+"guidance/blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/proprietary-insecurity.html\">Brak zabezpieczenia</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>-]
-# | {+href=\"#alter-data\">Altering user's data or settings</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Patrons</a>"
-msgid "<a href=\"#alter-data\">Altering user's data or settings</a>"
-msgstr "<a href=\"#patrons\" id=\"TOCpatrons\">Mecenasi</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#install-delete\">Installing, deleting or disabling programs</a>"
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://web.archive.org/web/20190424082647/";
+"http://blog.thijsbroenink.com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-";
+"engineered/\"> a universal back door in the application processor, for "
+"Xiaomi's use</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>-]
-# | {+href=\"#universal\">Full control</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgid "<a href=\"#universal\">Full control</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-surveillance.html\">Inwigilacja</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>-]
-# | {+href=\"#other\">Other/undefined</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
-msgid "<a href=\"#other\">Other/undefined</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/proprietary-interference.html\">Ingerencja</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Spying"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
-"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
-"and <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/06/";
-"internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is "
-"no way to delete these accounts either</a>."
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
-"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
-"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
-"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
-"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
-"governments to nullify its encryption."
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door-phone-modem\"> universal back door in the modem chip</"
+"a>. So why did Coolpad bother to introduce another? Because this one is "
+"controlled by Coolpad."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
-"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
-"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"gadgets/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20120715070050/http://";
+"www.amazon.com/gp/help/customer/display.html/?nodeId=200774090\"> universal "
+"back door</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"https://www.denverpost.com/2014/09/17/";
-"apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/\"> iOS 8 security "
-"improvements</a>; but <a href=\"https://theintercept.com/2014/09/22/apple-";
-"data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door-phone-modem\">Malware in Mobile Devices</a> for "
+"more info."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Altering user's data or settings"
+msgid "Other or undefined"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20180124123506/http://applehelpwriter.com/2016/07/28/revealing-dropboxs-";
-"dirty-little-security-hack/\"> takes control of user interface items after "
-"luring the user into entering an admin password</a>."
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.com/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"https://www.";
-"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
-"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
-"accounts, it can alter them too</a>."
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"https://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2705284/backdoor-found-in-d-";
-"link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a back door "
-"for changing settings in a dlink of an eye."
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link "
-"router has a back door</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
-"have back doors</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
-"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
-"the files stored on the device."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
-"\"https://web.archive.org/web/20220319193415/https://pogue.blogs.nytimes.";
-"com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\"> remotely erase "
-"books</a>.  One of the books erased was <cite>1984</cite>, by George Orwell."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
-"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
-"href=\"https://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
-"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
-"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
-"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
-"they don't."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"https://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Installing, deleting or disabling programs"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"requires the worst kinds of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a "
-"PC requires Intel Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be "
-"disabled. Every Blu-ray drive also has a back door in the firmware that "
-"allows the AACS LA to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any AACS "
-"restricted disk."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
-"load downgrades that install a surveillance app</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
-"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
-"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
-"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
-"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
-"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
-"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "It is used by 14,000 Android applications."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
-"Windows 8 has a back door for <a href=\"https://www.computerworld.com/";
-"article/2732767/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> "
-"remotely deleting apps</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"https://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Full control"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The Chinese Communist Party's <a href=\"/proprietary/proprietary-"
-"surveillance.html#M201910130\"> &ldquo;Study the Great Nation&rdquo; app</a> "
-"was found to contain <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/chinese-app-";
-"allows-officials-access-to-100-million-users-phone-report-2115962\"> a back-"
-"door allowing developers to run any code they wish</a> in the users' phone, "
-"as &ldquo;superusers.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The Furby Connect has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20220604212722/";
-"https://www.contextis.com/en/blog/dont-feed-them-after-midnight-reverse-";
-"engineering-the-furby-connect\"> universal back door</a>. If the product as "
-"shipped doesn't act as a listening device, remote changes to the code could "
-"surely convert it into one."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/business-";
-"guidance/blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
-"universal back door</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Xiaomi phones come with <a href=\"https://web.archive.org/web/20190424082647/";
-"http://blog.thijsbroenink.com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-";
-"engineered/\"> a universal back door in the application processor, for "
-"Xiaomi's use</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
-"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
-"use</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
-"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
-"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
-"one, but this seems pretty clear."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
-"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
-"\"#universal-back-door-phone-modem\"> universal back door in the modem chip</"
-"a>. So why did Coolpad bother to introduce another? Because this one is "
-"controlled by Coolpad."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
-"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
-"and run them."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
-"Swindle has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20120715070050/http://";
-"www.amazon.com/gp/help/customer/display.html/?nodeId=200774090\"> universal "
-"back door</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
-"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
-"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
-"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
-"html#universal-back-door-phone-modem\">Malware in Mobile Devices</a> for "
-"more info."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Other or undefined"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
-"\"https://www.theregister.com/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
-"unintended back doors</a> too."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
-"href=\"https://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
-"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
-"any software to run</a> on the computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
-"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
-"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
-"drives <a href=\"https://www.vice.com/en/article/mgbmma/some-popular-self-";
-"encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a back door</a>."
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://www.vice.com/en/article/mgbmma/some-popular-self-";
+"encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a back door</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
@@ -11210,6 +10912,305 @@
 msgstr "Copyright &copy; 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary Software-]{+UHD Blu-ray Denies Your Freedom+} - GNU Project
+# | - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Oprogramowanie własnościowe - Projekt GNU - Fundacja Wolnego Oprogramowania"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | <a
+# | 
[-href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
+# | compliance+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html"
+#| "\">Censorship</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html\">Cenzura</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015-] {+2023, 2024+} Free Software
+# | Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
 # | Proprietary [-Software-] {+Insecurity+} - GNU Project - Free Software
 # | Foundation
 #, fuzzy

Index: po/pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/pot,v
retrieving revision 1.501
retrieving revision 1.502
diff -u -b -r1.501 -r1.502
--- po/pot      18 Jan 2024 15:00:32 -0000      1.501
+++ po/pot      18 Jan 2024 15:31:30 -0000      1.502
@@ -198,8 +198,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -5522,8 +5522,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -5629,965 +5629,685 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
+msgid "Proprietary DRM"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
+msgid "Proprietary Tyrants"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Google's Software is Malware"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of Google malware"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Censorship"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
 "a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Google's Software is Malware"
+msgid "Proprietary Addictions"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of Google malware"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "How software is made addictive"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
+"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
+"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
+"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
+"research</a>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "The Skinner Box"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
+"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
+"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Censorship"
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Virtual food pellets"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
+"people will end up collecting them for the sake of collecting."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Random rewards"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
-"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
-"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
-"research</a>:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "The Skinner Box"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
-"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
-"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Virtual food pellets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
-"people will end up collecting them for the sake of collecting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Random rewards"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
 "Warcraft, ZT Online)."
@@ -6862,8 +6582,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -10206,164 +9926,445 @@
 msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
+"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
+"send it commands."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+"system...</a></strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f4\">4</a>)"
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
-"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
-"send it commands."
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
-"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
-"their computers."
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
-"frequent) connection to a server."
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
-"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
-"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
-"system...</a></strong>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>

Index: po/proprietary-back-doors.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.it-diff.html,v
retrieving revision 1.118
retrieving revision 1.119
diff -u -b -r1.118 -r1.119
--- po/proprietary-back-doors.it-diff.html      18 Jan 2024 12:01:47 -0000      
1.118
+++ po/proprietary-back-doors.it-diff.html      18 Jan 2024 15:31:30 -0000      
1.119
@@ -418,7 +418,8 @@
   &lt;li id="M202311211.4"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray 
requires</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>backdoor&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray requires</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>backdoor&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>worst
     kinds of malware&lt;/a&gt;. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires
     Intel Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be
     disabled. Every Blu-ray drive also has a back door in the firmware
@@ -1390,7 +1391,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:47 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-back-doors.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- po/proprietary-back-doors.ja-diff.html      18 Jan 2024 12:01:48 -0000      
1.119
+++ po/proprietary-back-doors.ja-diff.html      18 Jan 2024 15:31:30 -0000      
1.120
@@ -388,7 +388,8 @@
   &lt;li id="M202311211.4"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray 
requires</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>backdoor&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray requires</em></ins></span> the <span 
class="removed"><del><strong>backdoor&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</strong></del></span>
 <span class="inserted"><ins><em>worst
     kinds of malware&lt;/a&gt;. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires
     Intel Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be
     disabled. Every Blu-ray drive also has a back door in the firmware
@@ -1361,7 +1362,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-back-doors.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/proprietary-back-doors.pt-br-diff.html   18 Jan 2024 12:01:48 -0000      
1.22
+++ po/proprietary-back-doors.pt-br-diff.html   18 Jan 2024 15:31:30 -0000      
1.23
@@ -361,7 +361,8 @@
   &lt;li id="M202311211.4"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray requires the 
worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray requires the worst
     kinds of malware&lt;/a&gt;. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires
     Intel Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be
     disabled. Every Blu-ray drive also has a back door in the firmware
@@ -1199,7 +1200,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-drm.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.de-diff.html,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/proprietary-drm.de-diff.html     18 Jan 2024 12:01:48 -0000      1.70
+++ po/proprietary-drm.de-diff.html     18 Jan 2024 15:31:30 -0000      1.71
@@ -134,7 +134,8 @@
   &lt;li id="M202311211.0"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray has one of the 
worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray has one of the worst
     kinds of DRM&lt;/a&gt;. Not only</em></ins></span> to
 <span class="removed"><del><strong>look,</strong></del></span> <span 
class="inserted"><ins><em>playback a UHD Blu-ray disk on a PC
     requires proprietary software and hardware that enforces 
DRM,</em></ins></span> it <span class="removed"><del><strong>harasses 
you</strong></del></span>
@@ -875,7 +876,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-drm.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.it-diff.html,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- po/proprietary-drm.it-diff.html     18 Jan 2024 12:01:48 -0000      1.81
+++ po/proprietary-drm.it-diff.html     18 Jan 2024 15:31:30 -0000      1.82
@@ -132,7 +132,8 @@
   &lt;li id="M202311211.0"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray has one of the 
worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray has one of the worst
     kinds of DRM&lt;/a&gt;. Not only to playback a UHD Blu-ray disk on a PC
     requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it
     explicitly forbids developers of software players from disclosing any
@@ -857,7 +858,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-drm.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- po/proprietary-drm.ja-diff.html     18 Jan 2024 12:01:48 -0000      1.84
+++ po/proprietary-drm.ja-diff.html     18 Jan 2024 15:31:30 -0000      1.85
@@ -133,7 +133,8 @@
   &lt;li id="M202311211.0"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray has one of the 
worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray has one of the worst
     kinds of DRM&lt;/a&gt;. Not only to playback a UHD Blu-ray disk on a PC
     requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it
     explicitly forbids developers of software players from disclosing any
@@ -847,7 +848,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-drm.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-drm.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/proprietary-drm.pt-br-diff.html  18 Jan 2024 12:01:48 -0000      1.17
+++ po/proprietary-drm.pt-br-diff.html  18 Jan 2024 15:31:30 -0000      1.18
@@ -130,7 +130,8 @@
   &lt;li id="M202311211.0"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray has one of the 
worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray has one of the worst
     kinds of DRM&lt;/a&gt;. Not only to playback a UHD Blu-ray disk on a PC
     requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it
     explicitly forbids developers of software players from disclosing any
@@ -776,7 +777,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-insecurity.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.it-diff.html,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- po/proprietary-insecurity.it-diff.html      18 Jan 2024 12:01:48 -0000      
1.135
+++ po/proprietary-insecurity.it-diff.html      18 Jan 2024 15:31:30 -0000      
1.136
@@ -147,7 +147,8 @@
   &lt;li id="M202311211.3"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray is one of the 
worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray is one of the worst
     kinds of malware&lt;/a&gt;. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires
     Intel Software Extensions (SGX), which not only has 
numerous</em></ins></span> security <span 
class="removed"><del><strong>hole</strong></del></span>
     <span class="inserted"><ins><em>vulnerabilities, but also has been 
deprecated and removed from
@@ -1829,7 +1830,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-insecurity.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.156
retrieving revision 1.157
diff -u -b -r1.156 -r1.157
--- po/proprietary-insecurity.ja-diff.html      18 Jan 2024 12:01:48 -0000      
1.156
+++ po/proprietary-insecurity.ja-diff.html      18 Jan 2024 15:31:30 -0000      
1.157
@@ -148,7 +148,8 @@
   &lt;li id="M202311211.3"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray is one of the 
worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray is one of the worst
     kinds of malware&lt;/a&gt;. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires
     Intel Software Extensions (SGX), which not only has numerous security
     vulnerabilities, but also has been deprecated and removed from
@@ -1755,7 +1756,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:30 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-insecurity.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- po/proprietary-insecurity.pt-br-diff.html   18 Jan 2024 12:01:48 -0000      
1.26
+++ po/proprietary-insecurity.pt-br-diff.html   18 Jan 2024 15:31:31 -0000      
1.27
@@ -142,7 +142,8 @@
   &lt;li id="M202311211.3"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray is one of the 
worst
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray is one of the worst
     kinds of malware&lt;/a&gt;. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires
     Intel Software Extensions (SGX), which not only has numerous security
     vulnerabilities, but also has been deprecated and removed from
@@ -1606,7 +1607,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-sabotage.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de-diff.html,v
retrieving revision 1.100
retrieving revision 1.101
diff -u -b -r1.100 -r1.101
--- po/proprietary-sabotage.de-diff.html        18 Jan 2024 12:01:48 -0000      
1.100
+++ po/proprietary-sabotage.de-diff.html        18 Jan 2024 15:31:31 -0000      
1.101
@@ -124,7 +124,8 @@
   &lt;li id="M202311211.1"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray intergrates one 
of the
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray integrates one of the
     worst kinds of malware&lt;/a&gt;. Not only to playback a UHD Blu-ray disk
     on a PC requires</em></ins></span> proprietary software <span 
class="inserted"><ins><em>and hardware</em></ins></span> that <span 
class="inserted"><ins><em>enforces DRM,
     it forbids developers of software players from disclosing any source
@@ -1335,7 +1336,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-sabotage.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.de.po,v
retrieving revision 1.178
retrieving revision 1.179
diff -u -b -r1.178 -r1.179
--- po/proprietary-sabotage.de.po       18 Jan 2024 15:00:35 -0000      1.178
+++ po/proprietary-sabotage.de.po       18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.179
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-29 02:40+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -198,8 +198,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."

Index: po/proprietary-sabotage.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.es.po,v
retrieving revision 1.134
retrieving revision 1.135
diff -u -b -r1.134 -r1.135
--- po/proprietary-sabotage.es.po       18 Jan 2024 15:00:35 -0000      1.134
+++ po/proprietary-sabotage.es.po       18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.135
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-25 10:51+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
@@ -175,8 +175,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."

Index: po/proprietary-sabotage.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.fr.po,v
retrieving revision 1.263
retrieving revision 1.264
diff -u -b -r1.263 -r1.264
--- po/proprietary-sabotage.fr.po       18 Jan 2024 15:00:35 -0000      1.263
+++ po/proprietary-sabotage.fr.po       18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.264
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:52+0100\n"
 "Last-Translator: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -171,8 +171,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."

Index: po/proprietary-sabotage.it-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it-diff.html,v
retrieving revision 1.108
retrieving revision 1.109
diff -u -b -r1.108 -r1.109
--- po/proprietary-sabotage.it-diff.html        18 Jan 2024 12:01:48 -0000      
1.108
+++ po/proprietary-sabotage.it-diff.html        18 Jan 2024 15:31:31 -0000      
1.109
@@ -124,7 +124,8 @@
   &lt;li id="M202311211.1"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray intergrates 
one</em></ins></span> of <span class="inserted"><ins><em>the
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray integrates one</em></ins></span> of <span 
class="inserted"><ins><em>the
     worst kinds of malware&lt;/a&gt;. Not only to playback a UHD Blu-ray disk
     on a PC requires</em></ins></span> proprietary software <span 
class="inserted"><ins><em>and hardware</em></ins></span> that <span 
class="inserted"><ins><em>enforces DRM,
     it forbids developers of software players from disclosing any source
@@ -1309,7 +1310,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-sabotage.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.it.po,v
retrieving revision 1.171
retrieving revision 1.172
diff -u -b -r1.171 -r1.172
--- po/proprietary-sabotage.it.po       18 Jan 2024 15:00:35 -0000      1.171
+++ po/proprietary-sabotage.it.po       18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.172
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-06 22:45+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <pescetti@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Italian <www-it-traduzioni@gnu.org>\n"
@@ -187,8 +187,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."

Index: po/proprietary-sabotage.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- po/proprietary-sabotage.ja-diff.html        18 Jan 2024 12:01:48 -0000      
1.114
+++ po/proprietary-sabotage.ja-diff.html        18 Jan 2024 15:31:31 -0000      
1.115
@@ -124,7 +124,8 @@
   &lt;li id="M202311211.1"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray intergrates one 
of the
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray integrates one of the
     worst kinds</em></ins></span> of <span 
class="inserted"><ins><em>malware&lt;/a&gt;. Not only to playback a UHD Blu-ray 
disk
     on a PC requires</em></ins></span> proprietary software <span 
class="inserted"><ins><em>and hardware</em></ins></span> that <span 
class="inserted"><ins><em>enforces DRM,
     it forbids developers of software players from disclosing any source
@@ -1289,7 +1290,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:48 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-sabotage.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ja.po,v
retrieving revision 1.164
retrieving revision 1.165
diff -u -b -r1.164 -r1.165
--- po/proprietary-sabotage.ja.po       18 Jan 2024 15:00:35 -0000      1.164
+++ po/proprietary-sabotage.ja.po       18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.165
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-04 10:15+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -164,8 +164,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."

Index: po/proprietary-sabotage.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.pot,v
retrieving revision 1.128
retrieving revision 1.129
diff -u -b -r1.128 -r1.129
--- po/proprietary-sabotage.pot 18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.128
+++ po/proprietary-sabotage.pot 18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.129
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -130,8 +130,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."

Index: po/proprietary-sabotage.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/proprietary-sabotage.pt-br-diff.html     18 Jan 2024 12:01:49 -0000      
1.19
+++ po/proprietary-sabotage.pt-br-diff.html     18 Jan 2024 15:31:31 -0000      
1.20
@@ -120,7 +120,8 @@
   &lt;li id="M202311211.1"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray intergrates one 
of the
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray integrates one of the
     worst kinds of malware&lt;/a&gt;. Not only to playback a UHD Blu-ray disk
     on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM,
     it forbids developers of software players from disclosing any source
@@ -1171,7 +1172,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:49 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-sabotage.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.pt-br.po,v
retrieving revision 1.31
retrieving revision 1.32
diff -u -b -r1.31 -r1.32
--- po/proprietary-sabotage.pt-br.po    18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.31
+++ po/proprietary-sabotage.pt-br.po    18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.32
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-sabotage.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 09:40-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -145,8 +145,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."

Index: po/proprietary-sabotage.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-sabotage.ru.po,v
retrieving revision 1.297
retrieving revision 1.298
diff -u -b -r1.297 -r1.298
--- po/proprietary-sabotage.ru.po       18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.297
+++ po/proprietary-sabotage.ru.po       18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.298
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -172,11 +172,12 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 # | <a [-href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD-]
 # | {+href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD+} Blu-ray
-# | intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a
-# | UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that
-# | enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing
-# | any source code. The user could also lose the ability to playback any AACS
-# | restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk.
+# | inte[-r-]grates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to
+# | playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and
+# | hardware that enforces DRM, it forbids developers of software players from
+# | disclosing any source code. The user could also lose the ability to
+# | playback any AACS restricted disk anytime by attempting to play a new
+# | Blu-ray disk.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray intergrates one of the "
@@ -187,8 +188,8 @@
 #| "anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."

Index: po/proprietary-tethers.de-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.de-diff.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- po/proprietary-tethers.de-diff.html 18 Jan 2024 12:01:49 -0000      1.55
+++ po/proprietary-tethers.de-diff.html 18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.56
@@ -117,9 +117,10 @@
   &lt;li id="M202311211.2"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray requires one of
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray requires one of
     the worst kinds of malware&lt;/a&gt;. Because UHD Blu-ray uses AACS 2
-    encryption and the encryption key does not shipped with the disk or the
+    encryption and the encryption key does not ship with the disk or the
     playback software, the encryption key must be retrieved from a remote
     server. This makes regular update and internet connection a requirement
     if the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time.&lt;/p&gt;
@@ -618,7 +619,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:49 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-tethers.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.de.po,v
retrieving revision 1.62
retrieving revision 1.63
diff -u -b -r1.62 -r1.63
--- po/proprietary-tethers.de.po        18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.62
+++ po/proprietary-tethers.de.po        18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.63
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Webmasters <webmasters@gnu.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-29 02:39+0200\n"
 "Last-Translator: Jоегg Kоhпе <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
 "Language-Team: German <www-de-translators@gnu.org>\n"
@@ -206,8 +206,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""

Index: po/proprietary-tethers.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.es.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- po/proprietary-tethers.es.po        18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.67
+++ po/proprietary-tethers.es.po        18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.68
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-06 12:20+0200\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -170,8 +170,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""

Index: po/proprietary-tethers.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.fr.po,v
retrieving revision 1.119
retrieving revision 1.120
diff -u -b -r1.119 -r1.120
--- po/proprietary-tethers.fr.po        18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.119
+++ po/proprietary-tethers.fr.po        18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.120
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-03 14:52+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
@@ -163,8 +163,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""

Index: po/proprietary-tethers.ja-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja-diff.html,v
retrieving revision 1.73
retrieving revision 1.74
diff -u -b -r1.73 -r1.74
--- po/proprietary-tethers.ja-diff.html 18 Jan 2024 12:01:49 -0000      1.73
+++ po/proprietary-tethers.ja-diff.html 18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.74
@@ -115,9 +115,10 @@
   &lt;li id="M202311211.2"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray requires one of
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray requires one of
     the worst kinds of malware&lt;/a&gt;. Because UHD Blu-ray uses AACS 2
-    encryption and the encryption key does not shipped with the disk or the
+    encryption and the encryption key does not ship with the disk or the
     playback software, the encryption key must be retrieved from a remote
     server. This makes regular update and internet connection a requirement
     if the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time.&lt;/p&gt;
@@ -603,7 +604,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:49 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-tethers.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ja.po,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- po/proprietary-tethers.ja.po        18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.60
+++ po/proprietary-tethers.ja.po        18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.61
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-18 13:34+0900\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <web-translators-ja@gnu.org>\n"
@@ -162,8 +162,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""

Index: po/proprietary-tethers.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pot,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- po/proprietary-tethers.pot  18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.57
+++ po/proprietary-tethers.pot  18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.58
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -128,8 +128,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""

Index: po/proprietary-tethers.pt-br-diff.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br-diff.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- po/proprietary-tethers.pt-br-diff.html      18 Jan 2024 12:01:49 -0000      
1.19
+++ po/proprietary-tethers.pt-br-diff.html      18 Jan 2024 15:31:31 -0000      
1.20
@@ -113,9 +113,10 @@
   &lt;li id="M202311211.2"&gt;
     &lt;!--#set var="DATE" value='&lt;small 
class="date-tag"&gt;2023-11&lt;/small&gt;'
     --&gt;&lt;!--#echo encoding="none" var="DATE" --&gt;
-    &lt;p&gt;&lt;a href="/proprietary/uhd.html"&gt;UHD Blu-ray requires one of
+    &lt;p&gt;&lt;a 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"&gt;UHD 
+    Blu-ray requires one of
     the worst kinds of malware&lt;/a&gt;. Because UHD Blu-ray uses AACS 2
-    encryption and the encryption key does not shipped with the disk or the
+    encryption and the encryption key does not ship with the disk or the
     playback software, the encryption key must be retrieved from a remote
     server. This makes regular update and internet connection a requirement
     if the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time.&lt;/p&gt;
@@ -589,7 +590,7 @@
 
 &lt;p class="unprintable"&gt;Updated:
 &lt;!-- timestamp start --&gt;
-$Date: 2024/01/18 12:01:49 $
+$Date: 2024/01/18 15:31:31 $
 &lt;!-- timestamp end --&gt;
 &lt;/p&gt;
 &lt;/div&gt;

Index: po/proprietary-tethers.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.pt-br.po,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- po/proprietary-tethers.pt-br.po     18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.67
+++ po/proprietary-tethers.pt-br.po     18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.68
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-26 09:39-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
@@ -147,8 +147,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""

Index: po/proprietary-tethers.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.ru.po,v
retrieving revision 1.122
retrieving revision 1.123
diff -u -b -r1.122 -r1.123
--- po/proprietary-tethers.ru.po        18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.122
+++ po/proprietary-tethers.ru.po        18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.123
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 15:25+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-25 16:59+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
@@ -166,10 +166,11 @@
 # | <a [-href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD-]
 # | {+href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD+} Blu-ray
 # | requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses
-# | AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or
-# | the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote
-# | server. This makes regular update and internet connection a requirement if
-# | the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time.
+# | AACS 2 encryption and the encryption key does not [-shipped-] {+ship+}
+# | with the disk or the playback software, the encryption key must be
+# | retrieved from a remote server. This makes regular update and internet
+# | connection a requirement if the user purchases more than one UHD Blu-ray
+# | disk over time.
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray requires one of the worst "
@@ -181,8 +182,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""

Index: po/pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/pt-br.po,v
retrieving revision 1.589
retrieving revision 1.590
diff -u -b -r1.589 -r1.590
--- po/pt-br.po 18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.589
+++ po/pt-br.po 18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.590
@@ -248,8 +248,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -8469,8 +8469,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -8648,7431 +8648,7432 @@
 "creative-cloud-petition/\"> exigem conexão periódica a um servidor</a>."
 
 #. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Fraude privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "DRM privativo - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
-msgstr ""
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "DRM privativo"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
+"Aqui estão alguns exemplos de programas e sistemas privativos que "
+"implementam <em>gestão digital de restrições</em> (DRM): funcionalidades "
+"projetadas intencionalmente para restringir o que os usuários podem fazer. "
+"Essas funcionalidades também são chamadas de <em>algemas digitais</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
+"O DRM é reforçado pelas <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> leis de censura</a> que "
+"proíbem software (e hardware) que pode quebrar as algemas. Em vez dessas "
+"leis, o DRM em si deveria ser ilegal. Apoie nossa campanha para <a href="
+"\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolir o DRM</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
+"A DMCA e a Diretiva de Direitos Autorais da UE tornam <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> ilegal estudar como "
+"aplicativos do iOS espionam os usuários</a>, pois isso exigiria contornar o "
+"DRM do iOS."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google now allows Android apps to detect whether a device has been "
+#| "rooted, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
+#| "confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and "
+#| "refuse to install if so</a>. The Netflix app uses this ability to enforce "
+#| "DRM by refusing to install on rooted Android devices."
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
+"O Google agora permite que aplicativos Android detectem se foi feito root em "
+"um dispositivo, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
+"confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">e se "
+"recusa a instalar se for o caso</a>. O aplicativo Netflix usa essa "
+"capacidade para aplicar DRM, recusando-se a instalar em dispositivos Android "
+"com root."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
+"Atualização: o Google mudou <i>intencionalmente</i> o Android para que os "
+"aplicativos <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-";
+"means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\">possam detectar "
+"dispositivos com acesso root e se recusar a executá-los</a>. O aplicativo "
+"Netflix é um <em>malware</em> privativo e não deve ser usado. No entanto, "
+"isso não torna o que o Google fez menos errado."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> O Amazon Kindle "
+"tem DRM</a>. Esse artigo tem falhas por não tratar o DRM como uma questão "
+"ética; pressupõe que tudo o que a Amazon possa fazer aos seus usuários é "
+"legítimo. Refere-se ao DRM como gestão digital de “direitos”, que é o 
termo "
+"usado para promover o DRM. Mesmo assim, serve de referência para os fatos."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
+"Nós nos referimos a esse produto como <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> por causa disso e <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> outras funcionalidades maliciosas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
+"O iPhone 7 contém DRM especificamente projetado para <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> transformá-lo em um tijolo se uma loja de reparos “não "
+"autorizada” consertá-lo</a>. “Não autorizada” essencialmente 
significa "
+"qualquer pessoa além da Apple."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
+"<small>(O artigo usa o termo <i lang=\"en\">“lock”</i> (cadeado) para "
+"descrever o DRM, mas preferimos usar o termo <a href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#DigitalLocks\"> algemas digitais</a>.)</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+#| "optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+#| "software that is effectively part of it."
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
+"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\"> implementa DRM</a>. O mesmo ocorre com o Chromium, por meio "
+"de software não livre que efetivamente faz parte dele."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">Mais informações</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
+"Um <i lang=\"en\">downgrade</i> de firmware da HP <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-"
+"cartridges-software-update\">impôs DRM a algumas impressoras, que agora "
+"recusam para funcionar com cartuchos de tinta de terceiros</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
+#| "\"> &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't "
+#| "accept third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  "
+#| "Now it is being discontinued, which means that eventually authorized "
+#| "materials won't be available and the printers may become unusable."
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> A "
+"impressora 3D “Cube” foi projetada com DRM</a>: ela não aceita materiais 
de "
+"impressão de terceiros. É o Keurig das impressoras. Agora ela está sendo "
+"descontinuada, o que significa que eventualmente materiais autorizados não "
+"estarão disponíveis e as impressoras podem ficar inutilizáveis."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+#| "\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would "
+#| "not even be a remote possibility."
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
 msgstr ""
+"Com uma <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> impressora que obtém a certificação Respects Your Freedom</a>, esse "
+"problema não seria nem mesmo uma possibilidade remota."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
+"É lamentável que o autor daquele artigo diga que não havia “nada de 
errado” "
+"com o design do dispositivo em restringir os usuários em primeiro lugar. "
+"Isso é como colocar um aviso “me engane e me maltrate” no seu peito. 
Devemos "
+"saber melhor: devemos condenar todas as empresas que se aproveitam de "
+"pessoas como ele. Na verdade, é a aceitação de sua prática injusta que "
+"ensina as pessoas a serem capachos."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> A Apple usa software com DRM para evitar "
+"que as pessoas carreguem uma iCoisa com um cabo USB genérico</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+#| "interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://";
+#| "www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-"
+#| "locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> "
+#| "later the company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
+"Lâmpadas “inteligentes” da Philips foram inicialmente projetadas para "
+"interagir com lâmpadas inteligentes de outras empresas, mas <a href="
+"\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-";
+"philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> "
+"posteriormente, a empresa atualizou o firmware para impedir a "
+"interoperabilidade</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
+"Se um produto for “inteligente” e você não o construiu, ele está 
servindo de "
+"maneira inteligente ao fabricante <em>contra você</em>."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+#| "down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</"
+#| "a>. This is one of the methods that Netflix uses to enforce the "
+#| "geolocation restrictions dictated by the movie studios."
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
+"O aplicativo Netflix para Android <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-";
+"cracks-down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> força o uso do DNS do "
+"Google</a>. Este é um dos métodos que a Netflix usa para fazer cumprir as "
+"restrições de geolocalização ditadas pelos estúdios de cinema."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
+"Adobe faz o “DigitalEditions”, o e-reader usado pela maioria das 
bibliotecas "
+"dos EUA, espionar o usuário <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\"> por causa do DRM.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM em carros deixará os consumidores loucos</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+#| "technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-"
+#| "laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks "
+#| "have DRM</a>."
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs e discos Bluray têm 
DRM</"
+"a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
+"Essa página usa termos invertidos que favorecem o DRM, incluindo <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> gestão de direitos 
"
+"“digitais”</a> e <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"> "
+"“proteger”</a>, e afirma que “artistas” (e não as empresas) são os "
+"principais responsáveis por colocar a gestão digital de restrições nesses 
"
+"discos. No entanto, é uma referência para os fatos."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+#| "Bluray disks!"
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
+"Todo disco Bluray (com poucas e raras exceções) tem DRM – portanto, não 
use "
+"discos Bluray!"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
+"TVs “inteligentes” da Samsung <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?";
+"title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> transformaram o "
+"Linux em base para um sistema tirano</a> para poder impor o DRM. O que "
+"permite que a Samsung faça isso é que o Linux é lançado sob a GNU GPL 
versão "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">não a versão 3</a>, juntamente "
+"com uma interpretação fraca da GPL versão 2."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contém recursos especificamente para oferecer "
+"suporte a DRM</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Tethers"
-msgid "Tethering"
-msgstr "Amarrações"
+"O DRM é mais desagradável às obras publicadas do que simplesmente impedir 
as "
+"pessoas de olhá-las e/ou copiá-las. Mesmo quando permite que você olhe, 
ele "
+"o perturba de várias maneiras. O artigo de Cory Doctorow apresenta <a href="
+"\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\";> DVDs como "
+"um exemplo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
+"Condenamos o termo propaganda “pirata” quando é aplicado a pessoas que "
+"compartilham cópias. Muitos desses DVDs são feitos e distribuídos "
+"comercialmente; em referência a essa prática, “pirata” pode ser 
parcialmente "
+"justificado. Mas não quando eles protegem os usuários de assédio."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
+"A causa fundamental desse assédio, e o erro fundamental do DRM em DVDs, é o 
"
+"requisito de usar um software não livre para reproduzir o DVD. Felizmente, "
+"temos um software livre substituto."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "DRM privativo - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "DRM privativo"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
-"Aqui estão alguns exemplos de programas e sistemas privativos que "
-"implementam <em>gestão digital de restrições</em> (DRM): funcionalidades "
-"projetadas intencionalmente para restringir o que os usuários podem fazer. "
-"Essas funcionalidades também são chamadas de <em>algemas digitais</em>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (mecanismos digitais de restrições) no MacOS</a>. Este "
+"artigo se concentra no fato de que um novo modelo de Macbook introduziu um "
+"requisito para monitores de hardware malicioso, mas o software com DRM no "
+"MacOS está envolvido na ativação do hardware. O software de acesso ao 
iTunes "
+"também é responsável."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
-"O DRM é reforçado pelas <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> leis de censura</a> que "
-"proíbem software (e hardware) que pode quebrar as algemas. Em vez dessas "
-"leis, o DRM em si deveria ser ilegal. Apoie nossa campanha para <a href="
-"\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolir o DRM</a>."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> é um sistema DRM que "
+"criptografa dados de vídeo e áudio do processador para o monitor. É "
+"implementado principalmente em hardware, mas o software do sistema também "
+"participa, o que o torna qualificado como <em>malware</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
+"Além de controlar os usuários, a HDCP nega seus direitos de uso justo e "
+"causa vários problemas práticos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
 msgstr ""
-"A DMCA e a Diretiva de Direitos Autorais da UE tornam <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> ilegal estudar como "
-"aplicativos do iOS espionam os usuários</a>, pois isso exigiria contornar o "
-"DRM do iOS."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM no Flash Player</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google now allows Android apps to detect whether a device has been "
-#| "rooted, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
-#| "confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and "
-#| "refuse to install if so</a>. The Netflix app uses this ability to enforce "
-#| "DRM by refusing to install on rooted Android devices."
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
-"O Google agora permite que aplicativos Android detectem se foi feito root em "
-"um dispositivo, <a href=\"http://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-";
-"confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">e se "
-"recusa a instalar se for o caso</a>. O aplicativo Netflix usa essa "
-"capacidade para aplicar DRM, recusando-se a instalar em dispositivos Android "
-"com root."
+"Os vídeos do iTunes têm DRM, o que permite à Apple <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/FairPlay\">ditar onde seus clientes podem assistir aos "
+"vídeos que compraram</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Tiranos privativos - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Tiranos privativos"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
-"Atualização: o Google mudou <i>intencionalmente</i> o Android para que os "
-"aplicativos <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-";
-"means-rooted-android-devices-are-banned-170515/\">possam detectar "
-"dispositivos com acesso root e se recusar a executá-los</a>. O aplicativo "
-"Netflix é um <em>malware</em> privativo e não deve ser usado. No entanto, "
-"isso não torna o que o Google fez menos errado."
+"Um <em>tirano</em> é um dispositivo malicioso que se recusa a permitir que "
+"os usuários instalem um sistema operacional diferente ou um sistema "
+"operacional modificado. Esses dispositivos têm medidas para bloquear a "
+"execução de qualquer coisa que não seja uma versão de sistema 
“aprovada”. "
+"Também nos referimos a essa prática como <em>tivoização</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> O Amazon Kindle "
-"tem DRM</a>. Esse artigo tem falhas por não tratar o DRM como uma questão "
-"ética; pressupõe que tudo o que a Amazon possa fazer aos seus usuários é "
-"legítimo. Refere-se ao DRM como gestão digital de “direitos”, que é o 
termo "
-"usado para promover o DRM. Mesmo assim, serve de referência para os fatos."
+"Os dispositivos da Apple bloqueiam os usuários <a 
href=\"https://gizmodo.com/";
+"homepod-is-the-ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> "
+"exclusivamente para os serviços da Apple</a> por serem projetados para ser "
+"incompatível com todas as outras opções, éticas ou antiéticas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+#| "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
-"Nós nos referimos a esse produto como <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> por causa disso e <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> outras funcionalidades maliciosas</a>."
+"A Apple arbitrariamente <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-";
+"signing-window-closed/\">bloqueia usuários de instalar versões antigas do "
+"iOS</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+#| "processors will have tyrant software built in</a>."
 msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
-"O iPhone 7 contém DRM especificamente projetado para <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> transformá-lo em um tijolo se uma loja de reparos “não "
-"autorizada” consertá-lo</a>. “Não autorizada” essencialmente 
significa "
-"qualquer pessoa além da Apple."
+"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> "
+"Processadores da Intel terão software tirano embutido</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
-"<small>(O artigo usa o termo <i lang=\"en\">“lock”</i> (cadeado) para "
-"descrever o DRM, mas preferimos usar o termo <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#DigitalLocks\"> algemas digitais</a>.)</small>"
+"A Motorola, então controlada pelo Google, fez <a href=\"http://blog.";
+"azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> telefones "
+"Android que são tiranos</a> (embora alguém tenha encontrado uma maneira de "
+"quebrar a restrição)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-#| "optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-#| "software that is effectively part of it."
 msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
-"Chrome <a href=\"http://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\"> implementa DRM</a>. O mesmo ocorre com o Chromium, por meio "
-"de software não livre que efetivamente faz parte dele."
+"Algumas TVs da LG <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/";
+"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";> são tiranas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">Mais informações</a>."
+"iCoisas da Apple são dispositivos tiranos. Há uma porta do Android para as "
+"iCoisas, mas a instalação exige <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> encontrar um "
+"erro ou <i lang=\"en\">“exploit”</i></a> para possibilitar a instalação 
de "
+"um sistema diferente."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software do Google é malware - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Software do Google é malware"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of Google malware"
+msgstr "Tipos de <em>malware</em> do Google"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
-"Um <i lang=\"en\">downgrade</i> de firmware da HP <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-"
-"cartridges-software-update\">impôs DRM a algumas impressoras, que agora "
-"recusam para funcionar com cartuchos de tinta de terceiros</a>."
+"No Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> o Google tem um <em>backdoor</"
+"em> para excluir aplicativos remotamente</a>. (Estava em um programa chamado "
+"GTalkService, que desde então parece ter sido incorporado ao Google Play.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube";
-#| "\"> &ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't "
-#| "accept third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  "
-#| "Now it is being discontinued, which means that eventually authorized "
-#| "materials won't be available and the printers may become unusable."
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> A "
-"impressora 3D “Cube” foi projetada com DRM</a>: ela não aceita materiais 
de "
-"impressão de terceiros. É o Keurig das impressoras. Agora ela está sendo "
-"descontinuada, o que significa que eventualmente materiais autorizados não "
-"estarão disponíveis e as impressoras podem ficar inutilizáveis."
+"O Google também pode <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+"remote-kill-and-install-on-google-android/\"> instalar aplicativos à força 
e "
+"remotamente</a> por meio de GTalkService. Isso não é equivalente a um "
+"<em>backdoor</em> universal, mas permite vários truques sujos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "With a <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-#| "\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would "
-#| "not even be a remote possibility."
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
-"Com uma <a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> impressora que obtém a certificação Respects Your Freedom</a>, esse "
-"problema não seria nem mesmo uma possibilidade remota."
+"Embora o <em>exercício</em> desse poder pelo Google não tenha sido 
malicioso "
+"até agora, a questão é que ninguém deveria ter tal poder, que também 
poderia "
+"ser usado de forma maliciosa. Você pode decidir deixar um serviço de "
+"segurança <em>desativar</em> remotamente programas que ele considera "
+"maliciosos. Mas não há desculpa para permitir <em>excluir</em> os 
programas, "
+"e você deve ter o direito de decidir em quem (se houver) confiar desta 
forma."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
-msgstr ""
-"É lamentável que o autor daquele artigo diga que não havia “nada de 
errado” "
-"com o design do dispositivo em restringir os usuários em primeiro lugar. "
-"Isso é como colocar um aviso “me engane e me maltrate” no seu peito. 
Devemos "
-"saber melhor: devemos condenar todas as empresas que se aproveitam de "
-"pessoas como ele. Na verdade, é a aceitação de sua prática injusta que "
-"ensina as pessoas a serem capachos."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Censorship"
+msgstr "Censura"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.";
+#| "de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-"
+#| "a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, "
+#| "Android, and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it "
+#| "seems that this does not operate via the universal back door that we know "
+#| "nearly all portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  "
+#| "There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+#| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs "
+#| "in the phones' radio software</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> A Apple usa software com DRM para evitar "
-"que as pessoas carreguem uma iCoisa com um cabo USB genérico</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> A NSA pode interceptar dados em smartphones, incluindo iPhones, "
+"Android e BlackBerry</a>. Embora não haja muitos detalhes aqui, parece que "
+"isso não funciona através do <em>backdoor</em> universal que sabemos que "
+"quase todos os telefones portáteis possuem. Pode envolver a exploração de "
+"vários bugs. Existem <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
+"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> muitos bugs no "
+"software de rádio dos telefones</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-#| "interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://";
-#| "www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-philips-"
-#| "locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> "
-#| "later the company updated the firmware to disallow interoperability</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
-"Lâmpadas “inteligentes” da Philips foram inicialmente projetadas para "
-"interagir com lâmpadas inteligentes de outras empresas, mas <a href="
-"\"https://www.techdirt.com/articles/20151214/07452133070/lightbulb-drm-";
-"philips-locks-purchasers-out-third-party-bulbs-with-firmware-update.shtml\"> "
-"posteriormente, a empresa atualizou o firmware para impedir a "
-"interoperabilidade</a>."
+"Esta seção fornece exemplos de software do Google que assedia ou irrita o "
+"usuário ou causa problemas para o usuário. Essas ações são como 
sabotagem, "
+"mas a palavra “sabotagem” é muito forte para eles."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
-"Se um produto for “inteligente” e você não o construiu, ele está 
servindo de "
-"maneira inteligente ao fabricante <em>contra você</em>."
+"Os erros nesta seção não são exatamente <em>malware</em>, uma vez que 
não "
+"envolvem fazer o programa ser executado de uma forma que prejudique o "
+"usuário. Mas eles se parecem muito com <em>malware</em>, já que são 
ações "
+"técnicas do Google que prejudicam os usuários de softwares específicos do "
+"Google."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The Netflix Android app <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-#| "down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</"
-#| "a>. This is one of the methods that Netflix uses to enforce the "
-#| "geolocation restrictions dictated by the movie studios."
+#| "Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
+#| "nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
+#| "\">a back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk "
+#| "is encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite "
+#| "the default)."
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
-"O aplicativo Netflix para Android <a href=\"http://torrentfreak.com/netflix-";
-"cracks-down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> força o uso do DNS do "
-"Google</a>. Este é um dos métodos que a Netflix usa para fazer cumprir as "
-"restrições de geolocalização ditadas pelos estúdios de cinema."
+"Há muito tempo que o Google tem <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-"
+"unencrypted\">um <em>backdoor</em> para desbloquear remotamente um "
+"dispositivo Android</a>, a menos que seu disco esteja criptografado "
+"(possível desde o Android 5.0 Lollipop, mas ainda não é o padrão)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
-"Adobe faz o “DigitalEditions”, o e-reader usado pela maioria das 
bibliotecas "
-"dos EUA, espionar o usuário <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\"> por causa do DRM.</a>"
+"Alguns aplicativos do Google no Android <a href=\"https://www.theguardian.";
+"com/technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"registram a localização do usuário mesmo quando os usuários desativam "
+"“rastreamento de localização”</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM em carros deixará os consumidores loucos</a>."
+"Existem outras maneiras de desligar os outros tipos de rastreamento de "
+"localização, mas a maioria dos usuários será enganada pelo controle 
enganoso."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-#| "technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-"
-#| "laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Bluray disks "
-#| "have DRM</a>."
+#| "Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+#| "articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-"
+#| "location-data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when "
+#| "&ldquo;location services&rdquo; are turned off, even when the phone has "
+#| "no SIM card</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs e discos Bluray têm 
DRM</"
-"a>."
+"O Android rastreia a localização para o Google <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-"
+"collected-location-data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> "
+"mesmo quando os “serviços de localização” estão desligados, mesmo 
quando o "
+"telefone não tem cartão SIM</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
+#| "com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+#| "conversations</a>."
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
-"Essa página usa termos invertidos que favorecem o DRM, incluindo <a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> gestão de direitos 
"
-"“digitais”</a> e <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"> "
-"“proteger”</a>, e afirma que “artistas” (e não as empresas) são os "
-"principais responsáveis por colocar a gestão digital de restrições nesses 
"
-"discos. No entanto, é uma referência para os fatos."
+"O novo aplicativo de mensagens de voz do Google <a href=\"http://www.";
+"theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\"> registra "
+"todas as conversas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Every Bluray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-#| "Bluray disks!"
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Todo disco Bluray (com poucas e raras exceções) tem DRM – portanto, não 
use "
-"discos Bluray!"
+"Google Play (um componente do Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> rastreia os movimentos dos usuários sem sua 
permissão</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
-msgstr ""
-"TVs “inteligentes” da Samsung <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.php?";
-"title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> transformaram o "
-"Linux em base para um sistema tirano</a> para poder impor o DRM. O que "
-"permite que a Samsung faça isso é que o Linux é lançado sob a GNU GPL 
versão "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">não a versão 3</a>, juntamente "
-"com uma interpretação fraca da GPL versão 2."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contém recursos especificamente para oferecer "
-"suporte a DRM</a>."
+"Mesmo se você desativar o Google Maps e o rastreamento de localização, 
você "
+"deve desativar o próprio Google Play para interromper completamente o "
+"rastreamento. Este é mais um exemplo de software não livre que finge "
+"obedecer ao usuário, quando na verdade está fazendo outra coisa. Isso seria 
"
+"quase impensável com o software livre."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
-"a>."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
-"O DRM é mais desagradável às obras publicadas do que simplesmente impedir 
as "
-"pessoas de olhá-las e/ou copiá-las. Mesmo quando permite que você olhe, 
ele "
-"o perturba de várias maneiras. O artigo de Cory Doctorow apresenta <a href="
-"\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\";> DVDs como "
-"um exemplo</a>."
+"O Google Chrome torna mais fácil para uma extensão fazer <a href=\"https://";
+"labs.detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">bisbilhotamento total na navegação do usuário</a>, e muitos deles o 
fazem."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
-"Condenamos o termo propaganda “pirata” quando é aplicado a pessoas que "
-"compartilham cópias. Muitos desses DVDs são feitos e distribuídos "
-"comercialmente; em referência a essa prática, “pirata” pode ser 
parcialmente "
-"justificado. Mas não quando eles protegem os usuários de assédio."
+"O Google Chrome inclui um módulo que <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> ativa microfones e transmite "
+"áudio para seus servidores</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+#| "jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
-"A causa fundamental desse assédio, e o erro fundamental do DRM em DVDs, é o 
"
-"requisito de usar um software não livre para reproduzir o DVD. Felizmente, "
-"temos um software livre substituto."
+"Termostatos do Nest enviam <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
+"jailbreak-hack\">muitos dados sobre o usuário</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-";
+#| "is-spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other "
+#| "installed software."
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (mecanismos digitais de restrições) no MacOS</a>. Este "
-"artigo se concentra no fato de que um novo modelo de Macbook introduziu um "
-"requisito para monitores de hardware malicioso, mas o software com DRM no "
-"MacOS está envolvido na ativação do hardware. O software de acesso ao 
iTunes "
-"também é responsável."
+"O Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
+"spyware/\"> espia o histórico do navegador, afiliações</a> e outros "
+"softwares instalados."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+#| "(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href="
+#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
+#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
+#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a> "
+#| "(presumably Windows laptops).  Here is <a href=\"http://cryptome.";
+#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
+"a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> é um sistema DRM que "
-"criptografa dados de vídeo e áudio do processador para o monitor. É "
-"implementado principalmente em hardware, mas o software do sistema também "
-"participa, o que o torna qualificado como <em>malware</em>."
+"<i lang=\"en\">spyware</i> em telefones Android (e laptops Windows?): The "
+"Wall Street Journal (em um artigo bloqueado para nós por exigir acesso pago) 
"
+"relata que <a href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-";
+"remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> o FBI pode "
+"ativar remotamente o GPS e o microfone em telefones e laptops Android</a> "
+"(presumivelmente laptops Windows). Aqui estão <a href=\"http://cryptome.";
+"org/2013/08/fbi-hackers.htm\">mais informações</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
-"Além de controlar os usuários, a HDCP nega seus direitos de uso justo e "
-"causa vários problemas práticos."
+"O <i lang=\"en\">spyware</i> está presente em alguns dispositivos Android no 
"
+"momento da venda. Alguns telefones da Motorola, fabricados quando esta "
+"empresa era propriedade do Google, usam uma versão modificada do Android que 
"
+"<a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";
+"\"> envia dados pessoais para a Motorola</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM no Flash Player</a>."
+"Um telefone Motorola <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/";
+"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-";
+"the-always-on-future-of-android/\"> escuta a voz o tempo todo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.";
+#| "ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-"
+#| "concerns-331116\"> the personal details of users that install the app</a>."
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
-msgstr ""
-"Os vídeos do iTunes têm DRM, o que permite à Apple <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/FairPlay\">ditar onde seus clientes podem assistir aos "
-"vídeos que compraram</a>."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Tiranos privativos - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Tiranos privativos"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
-"Um <em>tirano</em> é um dispositivo malicioso que se recusa a permitir que "
-"os usuários instalem um sistema operacional diferente ou um sistema "
-"operacional modificado. Esses dispositivos têm medidas para bloquear a "
-"execução de qualquer coisa que não seja uma versão de sistema 
“aprovada”. "
-"Também nos referimos a essa prática como <em>tivoização</em>."
+"O Google Play envia intencionalmente aos desenvolvedores de aplicativos <a "
+"href=\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-";
+"privacy-concerns-331116\"> os detalhes pessoais dos usuários que instalam o "
+"aplicativo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
-"Os dispositivos da Apple bloqueiam os usuários <a 
href=\"https://gizmodo.com/";
-"homepod-is-the-ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> "
-"exclusivamente para os serviços da Apple</a> por serem projetados para ser "
-"incompatível com todas as outras opções, éticas ou antiéticas."
+"Simplesmente pedir o “consentimento” de usuários não é suficiente para 
"
+"legitimar ações como essa. Nesse ponto, a maioria dos usuários parou de 
ler "
+"os “Termos e Condições” que explicam ao que eles estão 
“consentindo”. O "
+"Google deve identificar de forma clara e honesta as informações que coleta "
+"sobre os usuários, em vez de ocultá-las em um EULA com palavras obscuras."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple arbitrarily <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-#| "window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
-"A Apple arbitrariamente <a href=\"http://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-";
-"signing-window-closed/\">bloqueia usuários de instalar versões antigas do "
-"iOS</a>."
+"No entanto, para realmente proteger a privacidade das pessoas, devemos "
+"evitar que o Google e outras empresas obtenham essas informações pessoais 
em "
+"primeiro lugar!"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-#| "processors will have tyrant software built in</a>."
+#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
+#| "article/434164/"
+#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
+#| "tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> "
-"Processadores da Intel terão software tirano embutido</a>."
+"Muitos sites relatam todos os visitantes do Google usando o serviço Google "
+"Analytics, que <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> informa "
+"ao Google o endereço IP e a página que foi visitada</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
-"A Motorola, então controlada pelo Google, fez <a href=\"http://blog.";
-"azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> telefones "
-"Android que são tiranos</a> (embora alguém tenha encontrado uma maneira de "
-"quebrar a restrição)."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
-msgstr ""
-"Algumas TVs da LG <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/";
-"http://openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\";> são tiranas</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
-msgstr ""
-"iCoisas da Apple são dispositivos tiranos. Há uma porta do Android para as "
-"iCoisas, mas a instalação exige <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> encontrar um "
-"erro ou <i lang=\"en\">“exploit”</i></a> para possibilitar a instalação 
de "
-"um sistema diferente."
+"O Google Chrome contém um <i lang=\"en\">key logger</i> que <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> envia ao Google todas as URLs digitadas</"
+"a>, uma tecla por vez."
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Software do Google é malware - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Obsolescência privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "Software do Google é malware"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr "Tipos de <em>malware</em> do Google"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
+msgstr "Obsolescência privativa"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"#censorship\">Censura</a>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
+msgstr ""
+"A obsolescência programada é uma das funcionalidades maliciosas que podem "
+"ser projetadas em software privativo."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
-"No Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> o Google tem um <em>backdoor</"
-"em> para excluir aplicativos remotamente</a>. (Estava em um programa chamado "
-"GTalkService, que desde então parece ter sido incorporado ao Google Play.)"
+"A tecnologia computacional tem inevitavelmente um impacto ambiental, mas o "
+"software privativo torna-o pior porque muitas vezes é projetado para levar "
+"ou pressionar os usuários a descartar dispositivos mais cedo porque o "
+"suporte a eles foi interrompido, ou descartar hardware defeituoso que "
+"poderia ter sido reparado."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
-"O Google também pode <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
-"remote-kill-and-install-on-google-android/\"> instalar aplicativos à força 
e "
-"remotamente</a> por meio de GTalkService. Isso não é equivalente a um "
-"<em>backdoor</em> universal, mas permite vários truques sujos."
+"Aqui estão alguns exemplos de programas privativos que tornam os "
+"dispositivos de hardware prematuramente obsoletos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
-"Embora o <em>exercício</em> desse poder pelo Google não tenha sido 
malicioso "
-"até agora, a questão é que ninguém deveria ter tal poder, que também 
poderia "
-"ser usado de forma maliciosa. Você pode decidir deixar um serviço de "
-"segurança <em>desativar</em> remotamente programas que ele considera "
-"maliciosos. Mas não há desculpa para permitir <em>excluir</em> os 
programas, "
-"e você deve ter o direito de decidir em quem (se houver) confiar desta 
forma."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Censorship"
-msgstr "Censura"
+"A Apple vai parar de <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
+"jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">corrigir erros em "
+"modelos mais antigos de iCoisas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.";
-#| "de/international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-"
-#| "a-920971.html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, "
-#| "Android, and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it "
-#| "seems that this does not operate via the universal back door that we know "
-#| "nearly all portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  "
-#| "There are <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-#| "The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> lots of bugs "
-#| "in the phones' radio software</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> A NSA pode interceptar dados em smartphones, incluindo iPhones, "
-"Android e BlackBerry</a>. Embora não haja muitos detalhes aqui, parece que "
-"isso não funciona através do <em>backdoor</em> universal que sabemos que "
-"quase todos os telefones portáteis possuem. Pode envolver a exploração de "
-"vários bugs. Existem <a href=\"http://www.osnews.com/story/27416/";
-"The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> muitos bugs no "
-"software de rádio dos telefones</a>."
+"Enquanto isso, a Apple impede que as pessoas resolvam os problemas sozinhas; "
+"essa é a natureza do software privativo."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Fraude privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr "Fraude privativa"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
-"Esta seção fornece exemplos de software do Google que assedia ou irrita o "
-"usuário ou causa problemas para o usuário. Essas ações são como 
sabotagem, "
-"mas a palavra “sabotagem” é muito forte para eles."
+"Aqui estão alguns exemplos de software privativo que defrauda os usuários 
– "
+"tirando seu dinheiro por meio de truques."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Vícios privativos - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Addictions"
+msgstr "Vícios privativos"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
 msgstr ""
-"Os erros nesta seção não são exatamente <em>malware</em>, uma vez que 
não "
-"envolvem fazer o programa ser executado de uma forma que prejudique o "
-"usuário. Mas eles se parecem muito com <em>malware</em>, já que são 
ações "
-"técnicas do Google que prejudicam os usuários de softwares específicos do "
-"Google."
+"Esta página trata de funcionalidades maliciosas que são adicionadas a 
alguns "
+"programas com o único propósito de atrair os usuários a um uso cada vez 
mais "
+"frequente e intensivo do programa, com o risco de se tornarem viciados."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "How software is made addictive"
+msgstr "Como software é tornado viciante"
+
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr "Jogos"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Google has long had <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/";
-#| "nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted"
-#| "\">a back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk "
-#| "is encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite "
-#| "the default)."
+#| "Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+#| "spending money on the game. To achieve this result, developers use <a "
+#| "href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-";
+#| "trying-to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral "
+#| "and brain research</a>:"
 msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
+"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
+"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
+"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
+"research</a>:"
 msgstr ""
-"Há muito tempo que o Google tem <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2015/nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-"
-"unencrypted\">um <em>backdoor</em> para desbloquear remotamente um "
-"dispositivo Android</a>, a menos que seu disco esteja criptografado "
-"(possível desde o Android 5.0 Lollipop, mas ainda não é o padrão)."
+"Muitos jogos são projetados para manter os jogadores jogando compulsivamente 
"
+"&ndash; e renovando suas assinaturas no jogo. Para alcançar esse resultado, "
+"os desenvolvedores usam <a href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-";
+"creepy-ways-video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\"> técnicas que "
+"derivam de pesquisa comportamental e cerebral</a>:"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
-msgstr ""
-"Alguns aplicativos do Google no Android <a href=\"https://www.theguardian.";
-"com/technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"registram a localização do usuário mesmo quando os usuários desativam "
-"“rastreamento de localização”</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "The Skinner Box"
+msgstr "A Caixa de Skinner"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
+"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
+"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
+"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Existem outras maneiras de desligar os outros tipos de rastreamento de "
-"localização, mas a maioria dos usuários será enganada pelo controle 
enganoso."
+"Um ambiente no qual o usuário é treinado para “empurrar a alavanca”, ou 
"
+"seja, fazer uma certa ação várias vezes para obter uma recompensa. Isso "
+"também é conhecido como <i lang=\"en\">“grinding”</i>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.com/";
-#| "articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-collected-"
-#| "location-data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> even when "
-#| "&ldquo;location services&rdquo; are turned off, even when the phone has "
-#| "no SIM card</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Virtual food pellets"
+msgstr "Grãos de comida virtuais"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
+"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
+"people will end up collecting them for the sake of collecting."
 msgstr ""
-"O Android rastreia a localização para o Google <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/articles/20171121/09030238658/investigation-finds-google-"
-"collected-location-data-even-with-location-services-turned-off.shtml\"> "
-"mesmo quando os “serviços de localização” estão desligados, mesmo 
quando o "
-"telefone não tem cartão SIM</a>."
+"Itens que não têm nada a ver com o jogo em si, mas são valiosos para os "
+"jogadores por causa do trabalho necessário para obtê-los (por exemplo, "
+"EverQuest); algumas pessoas acabarão coletando-as só por coletar."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google's new voice messaging app <a href=\"http://www.theverge.";
-#| "com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-#| "conversations</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Random rewards"
+msgstr "Recompensas aleatórias"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
+"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
+"Warcraft, ZT Online)."
 msgstr ""
-"O novo aplicativo de mensagens de voz do Google <a href=\"http://www.";
-"theverge.com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\"> registra "
-"todas as conversas</a>."
+"Eles transformam o jogo no equivalente a um caça-níqueis (por exemplo, 
World "
+"of Warcraft, ZT Online)."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Elaborate cycles"
+msgstr "Ciclos elaborados"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
+"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
+"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
+"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
+"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
+"Wii)."
 msgstr ""
-"Google Play (um componente do Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> rastreia os movimentos dos usuários sem sua 
permissão</"
-"a>."
+"O comportamento dos jogadores pode ser “moldado” tornando os ciclos "
+"(progredir de um nível para o outro) mais e mais lento, projetando tarefas "
+"complexas das quais é difícil sair (por exemplo, World of Warcraft) ou "
+"dividindo-as em pequenos pedaços para evitar frustrações (por exemplo, New 
"
+"Super Mario Bros.Wii)."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Decay of game assets"
+msgstr "Decadência de ativos <i lang=\"en\">(assets)</i> do jogo"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
+"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
+"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
+"Online, Animal Crossing)."
 msgstr ""
-"Mesmo se você desativar o Google Maps e o rastreamento de localização, 
você "
-"deve desativar o próprio Google Play para interromper completamente o "
-"rastreamento. Este é mais um exemplo de software não livre que finge "
-"obedecer ao usuário, quando na verdade está fazendo outra coisa. Isso seria 
"
-"quase impensável com o software livre."
+"Isso torna necessário que um jogador continue jogando, sem férias, "
+"simplesmente para evitar perder o que ganhou até agora (por exemplo, "
+"Farmville, Ultima Online, Animal Crossing)."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
+"several of these techniques."
 msgstr ""
-"O Google Chrome torna mais fácil para uma extensão fazer <a href=\"https://";
-"labs.detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">bisbilhotamento total na navegação do usuário</a>, e muitos deles o 
fazem."
+"Jogos como World of Warcraft, que são considerados muito viciantes, usam "
+"várias dessas técnicas."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
 msgstr ""
-"O Google Chrome inclui um módulo que <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> ativa microfones e transmite "
-"áudio para seus servidores</a>."
+"Existem maneiras ainda mais elaboradas de tornar os usuários viciados em um "
+"jogo."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nest thermometers send <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
-#| "jailbreak-hack\">a lot of data about the user</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
+"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
+"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
+"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
+"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
 msgstr ""
-"Termostatos do Nest enviam <a href=\"http://bgr.com/2014/07/17/google-nest-";
-"jailbreak-hack\">muitos dados sobre o usuário</a>."
+"“Caixas de pilhagem” são uma aplicação direta do mecanismo de 
recompensa "
+"aleatória, e seu vício é reforçado por uma animação sedutora. Elas são 
<a "
+"href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-seductive-";
+"art-of-loot-boxes/\"> semelhantes aos jogos de azar</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-";
-#| "is-spyware/\"> spies on browser history, affiliations</a>, and other "
-#| "installed software."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
+"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
+"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
+"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
+"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
+"the basic instinct of people to collect items."
 msgstr ""
-"O Google Chrome <a href=\"https://www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-";
-"spyware/\"> espia o histórico do navegador, afiliações</a> e outros "
-"softwares instalados."
+"Sistemas <a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a>, "
+"amplamente utilizados pelos jogos japoneses desde 2010, podem ser "
+"considerados os ancestrais das caixas de pilhagem. Um <i>gacha</i> é o "
+"equivalente virtual de uma máquina de venda automática de brinquedos em "
+"cápsula. Sua dependência é baseada em recompensas aleatórias e também no 
"
+"instinto básico das pessoas para coletar itens."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-#| "(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href="
-#| "\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-";
-#| "android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely "
-#| "activate the GPS and microphone in Android phones and laptops</a> "
-#| "(presumably Windows laptops).  Here is <a href=\"http://cryptome.";
-#| "org/2013/08/fbi-hackers.htm\">more info</a>."
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
-msgstr ""
-"<i lang=\"en\">spyware</i> em telefones Android (e laptops Windows?): The "
-"Wall Street Journal (em um artigo bloqueado para nós por exigir acesso pago) 
"
-"relata que <a href=\"http://www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-";
-"remotely-activate-android-and-laptop-microphones-reports-wsj\"> o FBI pode "
-"ativar remotamente o GPS e o microfone em telefones e laptops Android</a> "
-"(presumivelmente laptops Windows). Aqui estão <a href=\"http://cryptome.";
-"org/2013/08/fbi-hackers.htm\">mais informações</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#| "The developers of gratis mobile games apply the techniques described "
+#| "above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/the-psychology-of-";
+#| "freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. This is clearly "
+#| "described in an infographic. The revenue generated by these games is "
+#| "directly related to the number of strongly addicted gamers (called &ldquo;"
+#| "whales&rdquo;) and to the amount of money they are willing to spend. Thus "
+#| "developers carefully study the behavior of millions of users to increase "
+#| "the addictiveness of their games."
 msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
+"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
+"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
+"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
+"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
+"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
+"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
+"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
+"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
+"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
+"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
+"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
+"squeeze as much money as possible from gamers."
 msgstr ""
-"O <i lang=\"en\">spyware</i> está presente em alguns dispositivos Android no 
"
-"momento da venda. Alguns telefones da Motorola, fabricados quando esta "
-"empresa era propriedade do Google, usam uma versão modificada do Android que 
"
-"<a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html";
-"\"> envia dados pessoais para a Motorola</a>."
+"Os desenvolvedores de jogos grátis para dispositivos móveis aplicam as "
+"técnicas descritas acima para <a 
href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
+"the-psychology-of-freemium/\"> transformar seus produtos em caça-níqueis</"
+"a>. Isso está claramente descrito em um infográfico. O lucro gerado por "
+"esses jogos está diretamente relacionado ao número de jogadores fortemente "
+"viciados (chamados de “baleias”) e à quantidade de dinheiro que eles 
têm a "
+"intenção de gastar. Então, os desenvolvedores estudam cuidadosamente o "
+"comportamento de milhões de usuários para aumentar o vício em seus jogos."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
+"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
+"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
+"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
+"unreasonable amount of time playing."
 msgstr ""
-"Um telefone Motorola <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/";
-"http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-";
-"the-always-on-future-of-android/\"> escuta a voz o tempo todo</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Google Play intentionally sends app developers <a href=\"http://gadgets.";
-#| "ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-"
-#| "concerns-331116\"> the personal details of users that install the app</a>."
+#| "<small>(Unfortunately, the last two articles use &ldquo;free&rdquo; to "
+#| "mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; "
+#| "instead.)</small>"
 msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
+"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
+"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
+"gratis&rdquo; instead.)</small>"
 msgstr ""
-"O Google Play envia intencionalmente aos desenvolvedores de aplicativos <a "
-"href=\"http://gadgets.ndtv.com/apps/news/google-play-store-policy-raises-";
-"privacy-concerns-331116\"> os detalhes pessoais dos usuários que instalam o "
-"aplicativo</a>."
+"<small>(Infelizmente, os últimos dois artigos usam <i 
lang=\"en\">“free”</i> "
+"no sentido de “preço zero”. Nós recomendamos dizer 
“grátis”.)</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
+"However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
+"addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
+"circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
+"form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
+"the long run, it leads to an even worse life."
 msgstr ""
-"Simplesmente pedir o “consentimento” de usuários não é suficiente para 
"
-"legitimar ações como essa. Nesse ponto, a maioria dos usuários parou de 
ler "
-"os “Termos e Condições” que explicam ao que eles estão 
“consentindo”. O "
-"Google deve identificar de forma clara e honesta as informações que coleta "
-"sobre os usuários, em vez de ocultá-las em um EULA com palavras obscuras."
+"No entanto, a dependência de um jogo é apenas um dos determinantes do 
vício. "
+"Igualmente importante é a constituição psicológica e as circunstâncias 
da "
+"vida do jogador. O vício em jogos, como outros vícios, é uma forma de fuga 
"
+"mental de uma vida pouco recompensadora. A triste verdade é que, a longo "
+"prazo, leva a uma vida ainda pior."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
+"<small><em>Note:</em>&nbsp; We are not gamers. If you think we have "
+"misunderstood some point, or have suggestions for making this text clearer "
+"or more correct, please send them to &lt;<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
+"\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
 msgstr ""
-"No entanto, para realmente proteger a privacidade das pessoas, devemos "
-"evitar que o Google e outras empresas obtenham essas informações pessoais 
em "
-"primeiro lugar!"
+"<small><em>Nota:</em>&nbsp;Nós não somos <i lang=\"en\">gamers</i>. Se 
você "
+"acredita que nos equivocamos algum ponto ou tem sugestões para tornar esse "
+"texto mais claro ou mais correto, envie-os para &lt;<a href=\"mailto:";
+"webmasters@gnu.org\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-#| "Analytics service, which <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/";
-#| "article/434164/"
-#| "google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> "
-#| "tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Online gambling"
+msgstr "Aposta online"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
+"Online gambling services (and their nonfree client programs) are <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
+"dangerous-than-fobts-study-finds\"> designed to be addictive</a>, much like "
+"on-line games. They achieve this with various different malfunctionalities, "
+"often in combination."
 msgstr ""
-"Muitos sites relatam todos os visitantes do Google usando o serviço Google "
-"Analytics, que <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/434164/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said/\"> informa "
-"ao Google o endereço IP e a página que foi visitada</a>."
+"Os serviços de jogos de azar on-line (e seus programas clientes não livres) 
"
+"são <a href=\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-";
+"more-dangerous-than-fobts-study-finds\"> projetados para serem viciantes</"
+"a>, muito parecidos com outros jogos on-line. Eles conseguem isso com várias 
"
+"disfunções diferentes, muitas vezes em combinação."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
+"Many of these malfunctionalities are implemented by the server and the "
+"client program together. In some cases, there is no honest way that the "
+"client program could counteract the nastiness&mdash;for instance, when the "
+"server manipulates amounts won in order to get the user addicted, the only "
+"way the client program could block that is to pretend the win did not "
+"happen. But users would not want that modification."
 msgstr ""
-"O Google Chrome contém um <i lang=\"en\">key logger</i> que <a href="
-"\"https://web.archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/";
-"google-chrome-spyware-confirmed/\"> envia ao Google todas as URLs digitadas</"
-"a>, uma tecla por vez."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Obsolescência privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr "Obsolescência privativa"
+"Muitas dessas disfuncionalidades são implementadas pelo servidor e pelo "
+"programa cliente juntos. Em alguns casos, não existe uma maneira honesta de "
+"o programa cliente neutralizar a maldade – por exemplo, quando o servidor "
+"manipula os montantes ganhos para que o usuário fique viciado, a única "
+"maneira de bloquear o programa é fingir que a vitória não aconteceu. Mas 
os "
+"usuários não querem essa modificação."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
+"However, modification of the client program could cover up some addictive "
+"behaviors without losing the user anything."
 msgstr ""
-"A obsolescência programada é uma das funcionalidades maliciosas que podem "
-"ser projetadas em software privativo."
+"No entanto, a modificação do programa cliente pode encobrir alguns "
+"comportamentos aditivos sem perder nada do usuário."
+
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Social networks"
+msgstr "Redes sociais"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
+"The major social networks are continuously optimizing their design to <a "
+"href=\"https://medium.com/thrive-global/how-technology-hijacks-peoples-minds-";
+"from-a-magician-and-google-s-design-ethicist-56d62ef5edf3\"> grab users' "
+"attention</a> by taking advantage of the psychological vulnerabilities "
+"described above, eventually leading some to addiction.  For these people, a "
+"phone becomes the equivalent of a slot machine.  Many of the addictive "
+"features (menu, &ldquo;likes,&rdquo; photo tagging, autoplay, etc.) are "
+"built into the client software, and can't be removed because the software is "
+"proprietary."
 msgstr ""
-"A tecnologia computacional tem inevitavelmente um impacto ambiental, mas o "
-"software privativo torna-o pior porque muitas vezes é projetado para levar "
-"ou pressionar os usuários a descartar dispositivos mais cedo porque o "
-"suporte a eles foi interrompido, ou descartar hardware defeituoso que "
-"poderia ter sido reparado."
+"As principais redes sociais otimizam continuamente seu design para <a href="
+"\"https://medium.com/thrive-global/how-technology-hijacks-peoples-minds-from-";
+"a-magician-and-google-s-design-ethicist-56d62ef5edf3\"> prender a atenção "
+"dos usuários</a> aproveitando as vulnerabilidades psicológicas descritas "
+"acima, levando alguns ao vício. Para essas pessoas, um telefone se torna o "
+"equivalente a uma máquina de caça-níqueis. Muitos dos recursos viciantes "
+"(menu, “curtir”, marcação de fotos, reprodução automática etc.) são 
"
+"integrados ao software cliente e não podem ser removidos porque o software 
é "
+"privativo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
+"Thus, some social networking apps <a href=\"https://www.jeffbullas.com/";
+"facebook-creates-addiction/\">try to merge into your daily routine</a> by "
+"exploiting social pressure and your natural desire for socialization, "
+"converting habitual gestures into thorough addiction. As already noted for "
+"games, addictiveness is essentially based on random rewards. In the present "
+"case, the rewards are messages from friends and followers, &ldquo;likes,"
+"&rdquo; news, interesting videos, etc. The software is designed to trigger "
+"users' desire for these rewards, and keep this desire alive as long as "
+"possible."
 msgstr ""
-"Aqui estão alguns exemplos de programas privativos que tornam os "
-"dispositivos de hardware prematuramente obsoletos."
+"Então, alguns aplicativos de redes sociais <a href=\"https://www.jeffbullas.";
+"com/facebook-creates-addiction/\">tentam se fundir à sua rotina diária</a> "
+"explorando a pressão social e seu desejo natural de socialização, "
+"convertendo os gestos habituais em um vício completo. Como já observado nos 
"
+"jogos, o vício é essencialmente baseada em recompensas aleatórias. No "
+"presente caso, as recompensas são mensagens de amigos e seguidores, "
+"“curtidas”, notícias, vídeos interessantes etc. O software foi 
projetado "
+"para despertar o desejo dos usuários por essas recompensas e manter esse "
+"desejo vivo o maior tempo possível."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
+"By default, notifications are sent every time a new item comes in, instead "
+"of, say, once a day. They are associated with sounds or vibrations which "
+"make them even more compelling. (Remember Pavlov's experiments with rats.) "
+"These triggers are often opt-out, and many users don't try to turn them off. "
+"They are most effective when the app is installed on a mobile device which "
+"is always on and never leaves the user. As a side effect, they may "
+"contribute to the <a href=\"https://www.psychologytoday.com/us/blog/reading-";
+"between-the-headlines/201307/smartphone-addiction\"> addictiveness of &ldquo;"
+"smart&rdquo; phones</a>."
 msgstr ""
-"A Apple vai parar de <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/";
-"jun/06/iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">corrigir erros em "
-"modelos mais antigos de iCoisas</a>."
+"Por padrão, as notificações são enviadas toda vez que um novo item 
aparece, "
+"em vez de, digamos, uma vez por dia. Eles estão associados a sons ou "
+"vibrações que os tornam ainda mais atraentes. (Lembre-se das experiências 
de "
+"Pavlov com ratos.) Esses gatilhos geralmente estão desativados e muitos "
+"usuários não tentam desativá-los. Eles são mais eficazes quando o 
aplicativo "
+"é instalado em um dispositivo móvel que está sempre ativado e nunca sai do 
"
+"usuário. Como efeito colateral, eles podem contribuir para a <a href="
+"\"https://www.psychologytoday.com/us/blog/reading-between-the-";
+"headlines/201307/smartphone-addiction\"> dependência de telefones "
+"“inteligentes”</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
+"Users are served selected material that is likely to interest them, based on "
+"<a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-killing-democracy-with-its-";
+"personality-profiling-data-93611\"> profiling</a>. (This paves the way to <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">manipulation</a>, by the "
+"way.)"
 msgstr ""
-"Enquanto isso, a Apple impede que as pessoas resolvam os problemas sozinhas; "
-"essa é a natureza do software privativo."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Fraude privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr "Fraude privativa"
+"Usuários são servidos com materiais selecionados que provavelmente os "
+"interessa, com base em <a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-";
+"killing-democracy-with-its-personality-profiling-data-93611\">perfilamento</"
+"a>. (Aliás, isso pavimenta o caminho para <a 
href=\"/proprietary/proprietary-"
+"manipulation.html\">manipulação</a>.)"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
+"The app interface is designed to make users stay on the site as long as "
+"possible, using <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-scrolling-vs-";
+"pagination-1030d29376f1\"> infinite scrolling</a> for example."
 msgstr ""
-"Aqui estão alguns exemplos de software privativo que defrauda os usuários 
– "
-"tirando seu dinheiro por meio de truques."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Vícios privativos - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+"A interface do aplicativo é projetada para fazer os usuários ficarem no 
site "
+"o máximo possível, usando <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-";
+"scrolling-vs-pagination-1030d29376f1\"> rolagem infinita</a>, por exemplo."
 
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr "Vícios privativos"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"The company that owns the social network tries to cover users' needs as "
+"extensively as possible, by <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> acquiring other companies</"
+"a> if needed. Once users have concentrated most of their online activities "
+"and a lot of their personal data on a single platform (or a set of platforms "
+"that belong to the same group), they find it <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-media-why-decided-cut-"
+"back-facebook-instagram\"> almost impossible to leave</a>. And even if they "
+"wanted to, they would have a hard time digging out the relevant options, and "
+"the app would aggressively nag them to stay."
+msgstr ""
+"A empresa dona da rede social tenta cobrir as necessidades dos usuários o "
+"mais extensamente possível, <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> adquirindo outras empresas</"
+"a>, se necessário. Depois que os usuários concentram a maioria de suas "
+"atividades online e muitos dados pessoais em uma única plataforma (ou um "
+"conjunto de plataformas que pertencem ao mesmo grupo), eles acham <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-media-why-";
+"decided-cut-back-facebook-instagram\"> quase impossível sair</a>. E mesmo se 
"
+"quisessem, eles teriam dificuldade em descobrir as opções relevantes, e o "
+"aplicativo os importunaria agressivamente para ficar."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
+"A good way to minimize the risk of addiction, short of avoiding social media "
+"altogether, is to turn off notifications and leave as little as possible of "
+"your own data on the platform."
 msgstr ""
-"Esta página trata de funcionalidades maliciosas que são adicionadas a 
alguns "
-"programas com o único propósito de atrair os usuários a um uso cada vez 
mais "
-"frequente e intensivo do programa, com o risco de se tornarem viciados."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
-msgstr "Como software é tornado viciante"
+"Uma boa maneira de minimizar o risco de dependência, além de evitar as "
+"mídias sociais, é desativar as notificações e deixar o mínimo possível 
de "
+"seus próprios dados na plataforma."
 
 #. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Games"
-msgstr "Jogos"
+msgid "Nonfree smartphone software"
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-#| "spending money on the game. To achieve this result, developers use <a "
-#| "href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-";
-#| "trying-to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral "
-#| "and brain research</a>:"
 msgid ""
-"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
-"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
-"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
-"research</a>:"
+"Parents are very concerned about the <a href=\"https://www.freerangekids.com/";
+"worried-your-child-is-already-a-screen-addict-theres-hope/\"> intentional "
+"addictiveness of the software that their children use on snoop-phones</a>."
 msgstr ""
-"Muitos jogos são projetados para manter os jogadores jogando compulsivamente 
"
-"&ndash; e renovando suas assinaturas no jogo. Para alcançar esse resultado, "
-"os desenvolvedores usam <a href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-";
-"creepy-ways-video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\"> técnicas que "
-"derivam de pesquisa comportamental e cerebral</a>:"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "The Skinner Box"
-msgstr "A Caixa de Skinner"
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
-"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
-"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
+"The &ldquo;<a href=\"https://www.nysun.com/article/how-manipulative-tech-a-";
+"mashup-of-psychology-and-technology-keeps-children-glued-to-screens"
+"\">manipulative tech</a>,&rdquo; which underpins addictive features that the "
+"article naively attributes to &ldquo;screens,&rdquo; is in fact implemented "
+"by software: partly in the operating system and partly in some apps.  These "
+"features can be designed to do nasty things because they are <a href="
+"\"https://fsf.org/tedx\";>nonfree software</a>: their code is controlled by "
+"some &ldquo;owner,&rdquo; in this case a powerful company, rather than by "
+"the users.  If they were free programs, the user community could reprogram "
+"them so as to be less addictive."
 msgstr ""
-"Um ambiente no qual o usuário é treinado para “empurrar a alavanca”, ou 
"
-"seja, fazer uma certa ação várias vezes para obter uma recompensa. Isso "
-"também é conhecido como <i lang=\"en\">“grinding”</i>."
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Virtual food pellets"
-msgstr "Grãos de comida virtuais"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
-"people will end up collecting them for the sake of collecting."
+"By freeing ourselves from these companies' power to require use of software "
+"they control for accessing their &ldquo;services,&rdquo; we will also reduce "
+"the harm that online dis-services can do."
 msgstr ""
-"Itens que não têm nada a ver com o jogo em si, mas são valiosos para os "
-"jogadores por causa do trabalho necessário para obtê-los (por exemplo, "
-"EverQuest); algumas pessoas acabarão coletando-as só por coletar."
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Random rewards"
-msgstr "Recompensas aleatórias"
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Examples of addictive software"
+msgstr "Exemplos de software viciante"
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
-"Warcraft, ZT Online)."
+"Copyright &copy; 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 msgstr ""
-"Eles transformam o jogo no equivalente a um caça-níqueis (por exemplo, 
World "
-"of Warcraft, ZT Online)."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Elaborate cycles"
-msgstr "Ciclos elaborados"
+"Copyright &copy; 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software "
+"Foundation, Inc."
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
-"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
-"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
-"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
-"Wii)."
-msgstr ""
-"O comportamento dos jogadores pode ser “moldado” tornando os ciclos "
-"(progredir de um nível para o outro) mais e mais lento, projetando tarefas "
-"complexas das quais é difícil sair (por exemplo, World of Warcraft) ou "
-"dividindo-as em pequenos pedaços para evitar frustrações (por exemplo, New 
"
-"Super Mario Bros.Wii)."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Sabotagem privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Decay of game assets"
-msgstr "Decadência de ativos <i lang=\"en\">(assets)</i> do jogo"
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Sabotage"
+msgstr "Sabotagem privativa"
 
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
-"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
-"Online, Animal Crossing)."
+"Some malicious functionalities mediate sabotage, i.e. abusive interference "
+"of the developer into the use of the software, with harmful consequences for "
+"the users. Examples of such situations are listed below."
 msgstr ""
-"Isso torna necessário que um jogador continue jogando, sem férias, "
-"simplesmente para evitar perder o que ganhou até agora (por exemplo, "
-"Farmville, Ultima Online, Animal Crossing)."
+"Algumas funcionalidades maliciosas são meios para sabotagem, ou seja, a "
+"interferência abusiva do desenvolvedor no uso do software, com 
consequências "
+"prejudiciais para os usuários. Exemplos de tais situações estão listados "
+"abaixo."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
-"several of these techniques."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
+"source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
+"restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
 msgstr ""
-"Jogos como World of Warcraft, que são considerados muito viciantes, usam "
-"várias dessas técnicas."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
+"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
+"for a month</a>."
 msgstr ""
-"Existem maneiras ainda mais elaboradas de tornar os usuários viciados em um "
-"jogo."
+"A Apple <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-apple-";
+"app-store-app-updates-russia\"> impediu que o Telegram atualizasse seu "
+"aplicativo por um mês</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
-"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
-"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
-"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
+"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
+"Russia."
 msgstr ""
-"“Caixas de pilhagem” são uma aplicação direta do mecanismo de 
recompensa "
-"aleatória, e seu vício é reforçado por uma animação sedutora. Elas são 
<a "
-"href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-seductive-";
-"art-of-loot-boxes/\"> semelhantes aos jogos de azar</a>."
+"Isso evidentemente tem a ver com a ordem da Rússia à Apple para bloquear o "
+"Telegram na Rússia."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
-"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
-"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
-"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
-"the basic instinct of people to collect items."
+"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
+"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
+"a>, they don't permit any app to be free software."
 msgstr ""
-"Sistemas <a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a>, "
-"amplamente utilizados pelos jogos japoneses desde 2010, podem ser "
-"considerados os ancestrais das caixas de pilhagem. Um <i>gacha</i> é o "
-"equivalente virtual de uma máquina de venda automática de brinquedos em "
-"cápsula. Sua dependência é baseada em recompensas aleatórias e também no 
"
-"instinto básico das pessoas para coletar itens."
+"O cliente Telegram é um software livre em outras plataformas, mas não no "
+"iCoisas. Como <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">eles são 
"
+"prisões</a>, eles não permitem que nenhum aplicativo seja software livre."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The developers of gratis mobile games apply the techniques described "
-#| "above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/the-psychology-of-";
-#| "freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. This is clearly "
-#| "described in an infographic. The revenue generated by these games is "
-#| "directly related to the number of strongly addicted gamers (called &ldquo;"
-#| "whales&rdquo;) and to the amount of money they are willing to spend. Thus "
-#| "developers carefully study the behavior of millions of users to increase "
-#| "the addictiveness of their games."
+#| "MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href="
+#| "\"https://www.macworld.com/article/3230498/apple-file-system-apfs-faq.html";
+#| "\"> changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be "
+#| "accessed from GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
 msgid ""
-"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
-"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
-"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
-"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
-"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
-"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
-"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
-"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
-"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
-"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
-"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
-"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
-"squeeze as much money as possible from gamers."
+"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
+"www.macworld.com/article/230582/apple-file-system-apfs-faq.html\"> changes "
+"the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from GNU/"
+"Linux, Windows or even older versions of MacOS."
 msgstr ""
-"Os desenvolvedores de jogos grátis para dispositivos móveis aplicam as "
-"técnicas descritas acima para <a 
href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
-"the-psychology-of-freemium/\"> transformar seus produtos em caça-níqueis</"
-"a>. Isso está claramente descrito em um infográfico. O lucro gerado por "
-"esses jogos está diretamente relacionado ao número de jogadores fortemente "
-"viciados (chamados de “baleias”) e à quantidade de dinheiro que eles 
têm a "
-"intenção de gastar. Então, os desenvolvedores estudam cuidadosamente o "
-"comportamento de milhões de usuários para aumentar o vício em seus jogos."
+"O MacOS High Sierra reformata as unidades de inicialização SSD à força e 
<a "
+"href=\"https://www.macworld.com/article/3230498/apple-file-system-apfs-faq.";
+"html\"> altera o sistema de arquivos de HFS+ para APFS</a>, que não pode ser 
"
+"acessado em GNU/Linux, Windows ou mesmo em versões anteriores do MacOS."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
-"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
-"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
-"unreasonable amount of time playing."
+"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
+"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
+"a>."
 msgstr ""
+"A Tesla usou software para limitar os clientes a usar apenas <a href = "
+"\"https://techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-";
+"range-of-some-cars- in-florida-to-help-people-evacuate / \">parte da bateria "
+"de alguns carros</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<small>(Unfortunately, the last two articles use &ldquo;free&rdquo; to "
-#| "mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; "
-#| "instead.)</small>"
+#| "Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-";
+#| "policy-speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;"
+#| "Agree&rdquo; to snooping or the product will stop working</a>.  <a href="
+#| "\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-";
+#| "updates-hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another "
+#| "article</a> says they won't forcibly change the software, but people "
+#| "won't be able to get any upgrades and eventually it will stop working."
 msgid ""
-"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
-"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
-"gratis&rdquo; instead.)</small>"
+"Sonos <a href=\"https://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-";
+"policy-speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;"
+"Agree&rdquo; to snooping or the product will stop working</a>.  <a href="
+"\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-";
+"hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says "
+"they won't forcibly change the software, but people won't be able to get any "
+"upgrades and eventually it will stop working."
 msgstr ""
-"<small>(Infelizmente, os últimos dois artigos usam <i 
lang=\"en\">“free”</i> "
-"no sentido de “preço zero”. Nós recomendamos dizer 
“grátis”.)</small>"
+"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
+"speakers-cease-to-function/\"> disse a todos os seus consumidores: "
+"“Concordem” com bisbilhotamento ou o produto vai parar de funcionar</a>. 
<a "
+"href=\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-";
+"updates-hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\">Outro artigo</a> "
+"diz que eles não mudarão o software à força, mas as pessoas não 
conseguirão "
+"fazer nenhuma atualização e, eventualmente, ele vai parar de funcionar."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+#| "articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-"
+#| "posts-negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as "
+#| "punishment for posting a negative review</a>."
 msgid ""
-"However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
-"addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
-"circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
-"form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
-"the long run, it leads to an even worse life."
+"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2016/12/22/software-company-shows-how-not-to-handle-negative-review/"
+"\">sabotaged a customer's installation as punishment for posting a negative "
+"review</a>."
 msgstr ""
-"No entanto, a dependência de um jogo é apenas um dos determinantes do 
vício. "
-"Igualmente importante é a constituição psicológica e as circunstâncias 
da "
-"vida do jogador. O vício em jogos, como outros vícios, é uma forma de fuga 
"
-"mental de uma vida pouco recompensadora. A triste verdade é que, a longo "
-"prazo, leva a uma vida ainda pior."
+"O desenvolvedor do Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
+"negative-review.shtml\">sabotou um instalação do cliente como punição por 
"
+"postar um comentário negativo</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small><em>Note:</em>&nbsp; We are not gamers. If you think we have "
-"misunderstood some point, or have suggestions for making this text clearer "
-"or more correct, please send them to &lt;<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-"\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
+"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
+"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
 msgstr ""
-"<small><em>Nota:</em>&nbsp;Nós não somos <i lang=\"en\">gamers</i>. Se 
você "
-"acredita que nos equivocamos algum ponto ou tem sugestões para tornar esse "
-"texto mais claro ou mais correto, envie-os para &lt;<a href=\"mailto:";
-"webmasters@gnu.org\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Online gambling"
-msgstr "Aposta online"
+"A maioria das empresas de software privativo não usa seu poder tão "
+"duramente, mas é uma injustiça que todas <em>tenham</em> tal poder."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+#| "uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+#| "bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
 msgid ""
-"Online gambling services (and their nonfree client programs) are <a href="
-"\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
-"dangerous-than-fobts-study-finds\"> designed to be addictive</a>, much like "
-"on-line games. They achieve this with various different malfunctionalities, "
-"often in combination."
+"Apple <a href=\"https://www.theregister.com/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
+"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
 msgstr ""
-"Os serviços de jogos de azar on-line (e seus programas clientes não livres) 
"
-"são <a href=\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-";
-"more-dangerous-than-fobts-study-finds\"> projetados para serem viciantes</"
-"a>, muito parecidos com outros jogos on-line. Eles conseguem isso com várias 
"
-"disfunções diferentes, muitas vezes em combinação."
+"A Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
+"uninstall_quicktime_for_windows/\"> impede que os usuários corrijam os bugs "
+"de segurança no Quicktime para Windows</a>, enquanto se recusa a corrigi-los 
"
+"por conta própria."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Many of these malfunctionalities are implemented by the server and the "
-"client program together. In some cases, there is no honest way that the "
-"client program could counteract the nastiness&mdash;for instance, when the "
-"server manipulates amounts won in order to get the user addicted, the only "
-"way the client program could block that is to pretend the win did not "
-"happen. But users would not want that modification."
+"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
+"them to an Apple server, and deletes them</a>."
 msgstr ""
-"Muitas dessas disfuncionalidades são implementadas pelo servidor e pelo "
-"programa cliente juntos. Em alguns casos, não existe uma maneira honesta de "
-"o programa cliente neutralizar a maldade – por exemplo, quando o servidor "
-"manipula os montantes ganhos para que o usuário fique viciado, a única "
-"maneira de bloquear o programa é fingir que a vitória não aconteceu. Mas 
os "
-"usuários não querem essa modificação."
+"O programa cliente Apple Music <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
+"music-no-seriously/\">percorre o sistema de arquivos do usuário em busca de "
+"arquivos de música, copia-os para um servidor Apple e os exclui</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"However, modification of the client program could cover up some addictive "
-"behaviors without losing the user anything."
+"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
+"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
+"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
 msgstr ""
-"No entanto, a modificação do programa cliente pode encobrir alguns "
-"comportamentos aditivos sem perder nada do usuário."
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Social networks"
-msgstr "Redes sociais"
+"iOS versão 9 para iCoisas <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
+"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
+"repair\">sabota-os irreparavelmente se forem consertados por alguém exceto a 
"
+"Apple</a>. A Apple acabou desistindo dessa política sob críticas dos "
+"usuários. No entanto, não reconheceu que isso estava errado."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The major social networks are continuously optimizing their design to <a "
-"href=\"https://medium.com/thrive-global/how-technology-hijacks-peoples-minds-";
-"from-a-magician-and-google-s-design-ethicist-56d62ef5edf3\"> grab users' "
-"attention</a> by taking advantage of the psychological vulnerabilities "
-"described above, eventually leading some to addiction.  For these people, a "
-"phone becomes the equivalent of a slot machine.  Many of the addictive "
-"features (menu, &ldquo;likes,&rdquo; photo tagging, autoplay, etc.) are "
-"built into the client software, and can't be removed because the software is "
-"proprietary."
+"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
+"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
+"alone caused lots of trouble."
 msgstr ""
-"As principais redes sociais otimizam continuamente seu design para <a href="
-"\"https://medium.com/thrive-global/how-technology-hijacks-peoples-minds-from-";
-"a-magician-and-google-s-design-ethicist-56d62ef5edf3\"> prender a atenção "
-"dos usuários</a> aproveitando as vulnerabilidades psicológicas descritas "
-"acima, levando alguns ao vício. Para essas pessoas, um telefone se torna o "
-"equivalente a uma máquina de caça-níqueis. Muitos dos recursos viciantes "
-"(menu, “curtir”, marcação de fotos, reprodução automática etc.) são 
"
-"integrados ao software cliente e não podem ser removidos porque o software 
é "
-"privativo."
+"A Apple forçou milhões de iCoisas a <a 
href=\"https://discussions.apple.com/";
+"thread/7256669?tstart=0\">baixar uma atualização do sistema sem perguntar "
+"aos usuários</a>. A Apple não instalou a atualização à força, mas 
apenas o "
+"download causou muitos problemas."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Thus, some social networking apps <a href=\"https://www.jeffbullas.com/";
-"facebook-creates-addiction/\">try to merge into your daily routine</a> by "
-"exploiting social pressure and your natural desire for socialization, "
-"converting habitual gestures into thorough addiction. As already noted for "
-"games, addictiveness is essentially based on random rewards. In the present "
-"case, the rewards are messages from friends and followers, &ldquo;likes,"
-"&rdquo; news, interesting videos, etc. The software is designed to trigger "
-"users' desire for these rewards, and keep this desire alive as long as "
-"possible."
+"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2984889/lenovo-collects-";
+"usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> Lenovo "
+"stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows installs.  "
+"Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect GNU/Linux; "
+"also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean since <a "
+"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its own "
+"malware</a>."
 msgstr ""
-"Então, alguns aplicativos de redes sociais <a href=\"https://www.jeffbullas.";
-"com/facebook-creates-addiction/\">tentam se fundir à sua rotina diária</a> "
-"explorando a pressão social e seu desejo natural de socialização, "
-"convertendo os gestos habituais em um vício completo. Como já observado nos 
"
-"jogos, o vício é essencialmente baseada em recompensas aleatórias. No "
-"presente caso, as recompensas são mensagens de amigos e seguidores, "
-"“curtidas”, notícias, vídeos interessantes etc. O software foi 
projetado "
-"para despertar o desejo dos usuários por essas recompensas e manter esse "
-"desejo vivo o maior tempo possível."
+"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2984889/lenovo-collects-";
+"usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> A Lenovo "
+"instalou furtivamente <em>crapware</em> e <em>spyware</em> via BIOS</a> nas "
+"instalações do Windows. Note que o método de sabotagem específico usado 
pela "
+"Lenovo não afetou o GNU/Linux; também, uma instalação “limpa” do 
Windows não "
+"é realmente limpa, pois <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">a "
+"Microsoft coloca seu próprio <em>malware</em></a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-";
+#| "adds-s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs "
+#| "snoop on what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
 msgid ""
-"By default, notifications are sent every time a new item comes in, instead "
-"of, say, once a day. They are associated with sounds or vibrations which "
-"make them even more compelling. (Remember Pavlov's experiments with rats.) "
-"These triggers are often opt-out, and many users don't try to turn them off. "
-"They are most effective when the app is installed on a mobile device which "
-"is always on and never leaves the user. As a side effect, they may "
-"contribute to the <a href=\"https://www.psychologytoday.com/us/blog/reading-";
-"between-the-headlines/201307/smartphone-addiction\"> addictiveness of &ldquo;"
-"smart&rdquo; phones</a>."
+"Vizio <a href=\"https://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-";
+"adds-s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop "
+"on what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
 msgstr ""
-"Por padrão, as notificações são enviadas toda vez que um novo item 
aparece, "
-"em vez de, digamos, uma vez por dia. Eles estão associados a sons ou "
-"vibrações que os tornam ainda mais atraentes. (Lembre-se das experiências 
de "
-"Pavlov com ratos.) Esses gatilhos geralmente estão desativados e muitos "
-"usuários não tentam desativá-los. Eles são mais eficazes quando o 
aplicativo "
-"é instalado em um dispositivo móvel que está sempre ativado e nunca sai do 
"
-"usuário. Como efeito colateral, eles podem contribuir para a <a href="
-"\"https://www.psychologytoday.com/us/blog/reading-between-the-";
-"headlines/201307/smartphone-addiction\"> dependência de telefones "
-"“inteligentes”</a>."
+"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
+"s.html\"> usou uma “atualização” de firmware para fazer suas TVs "
+"bisbilhotarem o que os usuários assistem</a>. As TVs não faziam isso quando 
"
+"vendidas pela primeira vez."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users are served selected material that is likely to interest them, based on "
-"<a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-killing-democracy-with-its-";
-"personality-profiling-data-93611\"> profiling</a>. (This paves the way to <a "
-"href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">manipulation</a>, by the "
-"way.)"
+"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
+"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
+"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
+"privileges."
 msgstr ""
-"Usuários são servidos com materiais selecionados que provavelmente os "
-"interessa, com base em <a href=\"https://theconversation.com/facebook-is-";
-"killing-democracy-with-its-personality-profiling-data-93611\">perfilamento</"
-"a>. (Aliás, isso pavimenta o caminho para <a 
href=\"/proprietary/proprietary-"
-"manipulation.html\">manipulação</a>.)"
+"O Mac OS X tinha um <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/";
+"hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> <em>backdoor</em> "
+"local intencional por 4 anos</a>, que podia ser explorado por invasores para "
+"obter privilégios de root."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+#| "while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+#| "devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
+#| "those already rooted would cease to function at all."
 msgid ""
-"The app interface is designed to make users stay on the site as long as "
-"possible, using <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-scrolling-vs-";
-"pagination-1030d29376f1\"> infinite scrolling</a> for example."
+"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/2015/03/24/while-bricking-";
+"jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices/\"> "
+"downgraded the software in users' Swindles</a> so that those already rooted "
+"would cease to function at all."
 msgstr ""
-"A interface do aplicativo é projetada para fazer os usuários ficarem no 
site "
-"o máximo possível, usando <a href=\"https://uxplanet.org/ux-infinite-";
-"scrolling-vs-pagination-1030d29376f1\"> rolagem infinita</a>, por exemplo."
+"A Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
+"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
+"devices.shtml\"> fez o <i lang=\"en\">downgrade</i> do software no Swindles "
+"dos usuários</a> para que aqueles que já tinham o root deixassem de "
+"funcionar."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+#| "deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music "
+#| "that users had got from internet music stores that competed with iTunes</"
+#| "a>."
 msgid ""
-"The company that owns the social network tries to cover users' needs as "
-"extensively as possible, by <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-"List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> acquiring other companies</"
-"a> if needed. Once users have concentrated most of their online activities "
-"and a lot of their personal data on a single platform (or a set of platforms "
-"that belong to the same group), they find it <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-media-why-decided-cut-"
-"back-facebook-instagram\"> almost impossible to leave</a>. And even if they "
-"wanted to, they would have a hard time digging out the relevant options, and "
-"the app would aggressively nag them to stay."
+"Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
+"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
 msgstr ""
-"A empresa dona da rede social tenta cobrir as necessidades dos usuários o "
-"mais extensamente possível, <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-"List_of_mergers_and_acquisitions_by_Facebook\"> adquirindo outras empresas</"
-"a>, se necessário. Depois que os usuários concentram a maioria de suas "
-"atividades online e muitos dados pessoais em uma única plataforma (ou um "
-"conjunto de plataformas que pertencem ao mesmo grupo), eles acham <a href="
-"\"https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2018/jan/01/antisocial-media-why-";
-"decided-cut-back-facebook-instagram\"> quase impossível sair</a>. E mesmo se 
"
-"quisessem, eles teriam dificuldade em descobrir as opções relevantes, e o "
-"aplicativo os importunaria agressivamente para ficar."
+"A Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
+"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> excluiu dos iPods as músicas que os 
"
+"usuários conseguiram de lojas de música da Internet que competiam com o "
+"iTunes</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-";
+#| "will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-"
+#| "search-data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
+#| "<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the "
+#| "purchasers agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their "
+#| "personal data."
 msgid ""
-"A good way to minimize the risk of addiction, short of avoiding social media "
-"altogether, is to turn off notifications and leave as little as possible of "
-"your own data on the platform."
+"LG <a href=\"https://www.techdirt.com/2014/05/20/lg-will-take-smart-out-your-";
+"smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-"
+"parties/\"> disabled network features</a> on <em>previously purchased</em> "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG begin to "
+"snoop on them and distribute their personal data."
 msgstr ""
-"Uma boa maneira de minimizar o risco de dependência, além de evitar as "
-"mídias sociais, é desativar as notificações e deixar o mínimo possível 
de "
-"seus próprios dados na plataforma."
+"A LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
+"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
+"data-with-third-parties.shtml\"> desativou recursos de rede</a> em TVs "
+"“inteligentes” <em>adquiridas anteriormente</em>, a menos que os 
compradores "
+"concordassem em permitir que a LG comece a bisbilhotá-los e distribuir seus "
+"dados pessoais."
 
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Nonfree smartphone software"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-";
+#| "encryption-codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree "
+#| "encryption software</a>. We don't know which ones they are, but we can be "
+#| "sure they include some widely used systems.  This reinforces the point "
+#| "that you can never trust the security of nonfree software."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
+"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
+"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
+"never trust the security of nonfree software."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
+"codes-security\">A NSA colocou <em>backdoors</em> em softwares de "
+"criptografia não livres</a>. Não sabemos quais são, mas podemos ter 
certeza "
+"de que incluem alguns sistemas amplamente usados. Isso reforça o ponto de "
+"que você nunca pode confiar na segurança de um software não livre."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
+#| "com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-"
+#| "will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop "
+#| "working after a certain time</a>, after which the user must pay to extend "
+#| "the time."
 msgid ""
-"Parents are very concerned about the <a href=\"https://www.freerangekids.com/";
-"worried-your-child-is-already-a-screen-addict-theres-hope/\"> intentional "
-"addictiveness of the software that their children use on snoop-phones</a>."
+"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"https://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
+"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
 msgstr ""
+"Os aplicativos da Adobe têm bombas-relógio: eles <a 
href=\"http://techcrunch.";
+"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
+"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> param de funcionar "
+"depois de um certo tempo</a>, após o qual o usuário deve pagar para 
estender "
+"o tempo."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The &ldquo;<a href=\"https://www.nysun.com/article/how-manipulative-tech-a-";
-"mashup-of-psychology-and-technology-keeps-children-glued-to-screens"
-"\">manipulative tech</a>,&rdquo; which underpins addictive features that the "
-"article naively attributes to &ldquo;screens,&rdquo; is in fact implemented "
-"by software: partly in the operating system and partly in some apps.  These "
-"features can be designed to do nasty things because they are <a href="
-"\"https://fsf.org/tedx\";>nonfree software</a>: their code is controlled by "
-"some &ldquo;owner,&rdquo; in this case a powerful company, rather than by "
-"the users.  If they were free programs, the user community could reprogram "
-"them so as to be less addictive."
+"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
+"who has paid, and <a href=\"https://web.archive.org/web/20150120010845/";
+"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-";
+"locked-out\"> the applications refused to work for anyone</a>."
 msgstr ""
+"Uma vez que houve um problema com os servidores que esses programas usam "
+"para verificar quem pagou e <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150120010845/http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-";
+"leaves-adobe-users-locked-out\"> os aplicativos deixaram de funcionar para "
+"todo mundo</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
+#| "article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+#| "updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
 msgid ""
-"By freeing ourselves from these companies' power to require use of software "
-"they control for accessing their &ldquo;services,&rdquo; we will also reduce "
-"the harm that online dis-services can do."
+"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"https://www.zdnet.com/";
+"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
 msgstr ""
+"Plug-in Java não livre da Oracle para navegadores <a 
href=\"http://www.zdnet.";
+"com/article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
+"updates/\">instala furtivamente outro software privativo irritante</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Examples of addictive software"
-msgstr "Exemplos de software viciante"
-
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software "
-"Foundation, Inc."
+"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
+"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
+"has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://www.";
+"imasuper.com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/"
+"\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a "
+"proprietary browser with a universal back door."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software "
-"Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Sabotage - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Sabotagem privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Sabotage"
-msgstr "Sabotagem privativa"
+"Esse artigo desconsidera todas as outras coisas ruins sobre software "
+"privativo. Por exemplo, diz respeito à inclusão de Flash Player privativo "
+"(que tem um <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://www.";
+"imasuper.com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\">recurso "
+"de vigilância</a> e DRM) no Chrome como uma coisa boa. O Chrome é um "
+"navegador privativo com um <em>backdoor</em> universal."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Some malicious functionalities mediate sabotage, i.e. abusive interference "
-"of the developer into the use of the software, with harmful consequences for "
-"the users. Examples of such situations are listed below."
+"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
+"as a factual reference."
 msgstr ""
-"Algumas funcionalidades maliciosas são meios para sabotagem, ou seja, a "
-"interferência abusiva do desenvolvedor no uso do software, com 
consequências "
-"prejudiciais para os usuários. Exemplos de tais situações estão listados "
-"abaixo."
+"Não concordamos com a visão do artigo sobre essas questões, mas o "
+"apresentamos como uma referência factual."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In 2014, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2494794/oracle-";
+#| "will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> Oracle insisted on "
+#| "continuing this practice</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
-"enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
-"source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
-"restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
+"In 2014, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2715615/oracle-will-";
+"continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> Oracle insisted on "
+"continuing this practice</a>."
 msgstr ""
+"Em 2014, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2494794/oracle-will-";
+"continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> Oracle insistiu em continuar "
+"esta prática</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2541250/update--apple-";
+#| "plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
+#| "firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</"
+#| "a>.  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved "
+#| "by <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  "
+#| "All this was apparently intentional."
 msgid ""
-"Apple has <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-";
-"apple-app-store-app-updates-russia\">blocked Telegram from upgrading its app "
-"for a month</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20230315024447/https://www.";
+"computerworld.com/article/2541250/update--apple-plays-hardball--upgrade--"
+"bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; "
+"bricked iPhones that had been unlocked</a>.  The &ldquo;upgrade&rdquo; also "
+"deactivated applications not approved by <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"jails.html\">Apple censorship</a>.  All this was apparently intentional."
 msgstr ""
-"A Apple <a href=\"https://www.theverge.com/2018/5/31/17412396/telegram-apple-";
-"app-store-app-updates-russia\"> impediu que o Telegram atualizasse seu "
-"aplicativo por um mês</a>."
+"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2541250/update--apple-plays-";
+"hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Uma “atualização” 
de "
+"firmware da Apple transformou em tijolos os iPhones que foram desbloqueados</"
+"a>. A “atualização” também desativou aplicativos não aprovados pela 
<a href="
+"\"/proprietary/proprietary-jails.html\">censura da Apple</a>. Tudo isso foi "
+"aparentemente intencional."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013, 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Malware em carros - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Malware In Cars"
+msgstr "Malware em carros"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This evidently has to do with Russia's command to Apple to block Telegram in "
-"Russia."
+"AI-powered driving apps can <a href=\"https://www.vice.com/en/article/43nz9p/";
+"ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track your every move</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Isso evidentemente tem a ver com a ordem da Rússia à Apple para bloquear o "
-"Telegram na Rússia."
+"Aplicativos de direção com tecnologia de IA podem <a 
href=\"https://www.vice.";
+"com/en/article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> "
+"rastrear todos os seus movimentos</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Telegram client is free software on other platforms, but not on iThings. "
-"Since <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">they are jails</"
-"a>, they don't permit any app to be free software."
+"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
+"airbags</a>."
 msgstr ""
-"O cliente Telegram é um software livre em outras plataformas, mas não no "
-"iCoisas. Como <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html#apple\">eles são 
"
-"prisões</a>, eles não permitem que nenhum aplicativo seja software livre."
+"A segurança ruim em alguns carros torna possível <a 
href=\"https://cve.mitre.";
+"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> ativar remotamente os "
+"airbags</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href="
-#| "\"https://www.macworld.com/article/3230498/apple-file-system-apfs-faq.html";
-#| "\"> changes the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be "
-#| "accessed from GNU/Linux, Windows or even older versions of MacOS."
 msgid ""
-"MacOS High Sierra forcibly reformats SSD boot drives, and <a href=\"https://";
-"www.macworld.com/article/230582/apple-file-system-apfs-faq.html\"> changes "
-"the file system from HFS+ to APFS</a>, which cannot be accessed from GNU/"
-"Linux, Windows or even older versions of MacOS."
+"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
+"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
+"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
+"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
+"increase this limit."
 msgstr ""
-"O MacOS High Sierra reformata as unidades de inicialização SSD à força e 
<a "
-"href=\"https://www.macworld.com/article/3230498/apple-file-system-apfs-faq.";
-"html\"> altera o sistema de arquivos de HFS+ para APFS</a>, que não pode ser 
"
-"acessado em GNU/Linux, Windows ou mesmo em versões anteriores do MacOS."
+"A Tesla usou um software para limitar a parte da bateria que estava "
+"disponível para os clientes em alguns carros e <a href=\"https://techcrunch.";
+"com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-"
+"florida-to-help-people-evacuate/\"> um <em>backdoor</em> universal no "
+"software</a> para aumentar temporariamente este limite."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Tesla used software to limit customers to using just <a href=\"https://";
-"techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-"
-"cars-in-florida-to-help-people-evacuate/\">part of the battery of some cars</"
-"a>."
+"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
+"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
+"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
+"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
+"prison."
 msgstr ""
-"A Tesla usou software para limitar os clientes a usar apenas <a href = "
-"\"https://techcrunch.com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-";
-"range-of-some-cars- in-florida-to-help-people-evacuate / \">parte da bateria "
-"de alguns carros</a>."
+"Enquanto permitir remotamente que “donos” de carro usem toda a capacidade 
da "
+"bateria não lhes causou nenhum dano, o mesmo <em>backdoor</em> permitiria a "
+"Tesla (talvez sob o comando de algum governo) ordenar remotamente que o "
+"carro não usasse nenhuma bateria. Ou talvez para levar seu passageiro a uma "
+"prisão de tortura."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-";
-#| "policy-speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;"
-#| "Agree&rdquo; to snooping or the product will stop working</a>.  <a href="
-#| "\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-";
-#| "updates-hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another "
-#| "article</a> says they won't forcibly change the software, but people "
-#| "won't be able to get any upgrades and eventually it will stop working."
 msgid ""
-"Sonos <a href=\"https://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-";
-"policy-speakers-cease-to-function/\"> told all its customers, &ldquo;"
-"Agree&rdquo; to snooping or the product will stop working</a>.  <a href="
-"\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-updates-";
-"hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\"> Another article</a> says "
-"they won't forcibly change the software, but people won't be able to get any "
-"upgrades and eventually it will stop working."
+"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
+"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
+"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
 msgstr ""
-"Sonos <a href=\"http://www.zdnet.com/article/sonos-accept-new-privacy-policy-";
-"speakers-cease-to-function/\"> disse a todos os seus consumidores: "
-"“Concordem” com bisbilhotamento ou o produto vai parar de funcionar</a>. 
<a "
-"href=\"https://www.consumerreports.org/consumerist/sonos-holds-software-";
-"updates-hostage-if-you-dont-sign-new-privacy-agreement/\">Outro artigo</a> "
-"diz que eles não mudarão o software à força, mas as pessoas não 
conseguirão "
-"fazer nenhuma atualização e, eventualmente, ele vai parar de funcionar."
+"Os aplicativos móveis para se comunicar <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-"
+"insecure-android-apps/\"> com um carro inteligente, mas tolo, têm segurança 
"
+"muito ruim</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
-#| "articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-"
-#| "posts-negative-review.shtml\">sabotaged a customer's installation as "
-#| "punishment for posting a negative review</a>."
 msgid ""
-"The developer of Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2016/12/22/software-company-shows-how-not-to-handle-negative-review/"
-"\">sabotaged a customer's installation as punishment for posting a negative "
-"review</a>."
+"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
+"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
+"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
 msgstr ""
-"O desenvolvedor do Ham Radio Deluxe <a href=\"https://www.techdirt.com/";
-"articles/20161220/12411836320/company-bricks-users-software-after-he-posts-"
-"negative-review.shtml\">sabotou um instalação do cliente como punição por 
"
-"postar um comentário negativo</a>."
+"Isso além do fato de que o carro contém um modem celular que avisa o <i 
lang="
+"\"en\">big brother</i> o tempo todo onde ele está. Se você possui um carro "
+"assim, é aconselhável desconectar o modem para desligar o rastreamento."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-";
+#| "on-emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple "
+#| "method to cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-"
+#| "emission gearshifting mode until the first time the car made a turn."
 msgid ""
-"Most proprietary software companies don't use their power so harshly, but it "
-"is an injustice that they all <em>have</em> such power."
+"<a href=\"https://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
+"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
+"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
 msgstr ""
-"A maioria das empresas de software privativo não usa seu poder tão "
-"duramente, mas é uma injustiça que todas <em>tenham</em> tal poder."
+"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
+"emissions-1788630969\"> O software privativo da Audi usava um método simples 
"
+"para trapacear nos testes de emissões</a>: ativar um modo especial de troca "
+"de marcha de baixa emissão até a primeira vez que o carro fizesse uma 
curva."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
-#| "uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
-#| "bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+#| "Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-";
+#| "volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open "
+#| "the doors of 100 million cars built by Volkswagen</a>."
 msgid ""
-"Apple <a href=\"https://www.theregister.com/2016/04/14/";
-"uninstall_quicktime_for_windows/\"> stops users from fixing the security "
-"bugs in Quicktime for Windows</a>, while refusing to fix them itself."
+"Due to weak security, <a href=\"https://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
+"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
+"100 million cars built by Volkswagen</a>."
 msgstr ""
-"A Apple <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2016/04/14/";
-"uninstall_quicktime_for_windows/\"> impede que os usuários corrijam os bugs "
-"de segurança no Quicktime para Windows</a>, enquanto se recusa a corrigi-los 
"
-"por conta própria."
+"Devido à segurança fraca, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-";
+"volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\"> é fácil abrir as "
+"portas de 100 milhões de carros fabricados pela Volkswagen</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Apple Music client program <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
-"music-no-seriously/\">scans the user's file system for music files, copies "
-"them to an Apple server, and deletes them</a>."
+"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"snooping devices</a>."
 msgstr ""
-"O programa cliente Apple Music <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20170520213355/https://blog.vellumatlanta.com/2016/05/04/apple-stole-my-";
-"music-no-seriously/\">percorre o sistema de arquivos do usuário em busca de "
-"arquivos de música, copia-os para um servidor Apple e os exclui</a>."
+"Carros computadorizados com software não livre são <a href=\"http://www.";
+"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
+"dispositivos de bisbilhotamento</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iOS version 9 for iThings <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
-"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
-"repair\">sabotages them irreparably if they were repaired by someone other "
-"than Apple</a>. Apple eventually backed off from this policy under criticism "
-"from the users. However, it has not acknowledged that this was wrong."
+"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
+"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
+"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
+"settings</a>."
 msgstr ""
-"iOS versão 9 para iCoisas <a href=\"https://www.theguardian.com/money/2016/";
-"feb/05/error-53-apple-iphone-software-update-handset-worthless-third-party-"
-"repair\">sabota-os irreparavelmente se forem consertados por alguém exceto a 
"
-"Apple</a>. A Apple acabou desistindo dessa política sob críticas dos "
-"usuários. No entanto, não reconheceu que isso estava errado."
+"O Nissan Leaf possui um modem de telefone celular integrado que permite "
+"efetivamente que qualquer pessoa <a href=\"https://www.troyhunt.com/";
+"controlling-vehicle-features-of-nissan/\"> acesse seus computadores "
+"remotamente e faça alterações em várias configurações</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple forced millions of iThings to <a href=\"https://discussions.apple.com/";
-"thread/7256669?tstart=0\">download a system upgrade without asking the "
-"users</a>. Apple did not forcibly install the upgrade but the downloading "
-"alone caused lots of trouble."
+"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
+"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
+"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
+"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
 msgstr ""
-"A Apple forçou milhões de iCoisas a <a 
href=\"https://discussions.apple.com/";
-"thread/7256669?tstart=0\">baixar uma atualização do sistema sem perguntar "
-"aos usuários</a>. A Apple não instalou a atualização à força, mas 
apenas o "
-"download causou muitos problemas."
+"Isso é fácil de fazer porque o sistema não possui autenticação quando "
+"acessado através do modem. No entanto, mesmo que solicitasse autenticação, 
"
+"você não poderia ter certeza de que a Nissan não tem acesso. O software do 
"
+"carro é privativo, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
+"html\">o que significa que exige fé cega de seus usuários</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2984889/lenovo-collects-";
-"usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> Lenovo "
-"stealthily installed crapware and spyware via BIOS</a> on Windows installs.  "
-"Note that the specific sabotage method Lenovo used did not affect GNU/Linux; "
-"also, a &ldquo;clean&rdquo; Windows install is not really clean since <a "
-"href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft puts in its own "
-"malware</a>."
+"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
+"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
+"to physically remove the cell phone modem, though."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2984889/lenovo-collects-";
-"usage-data-on-thinkpad-thinkcentre-and-thinkstation-pcs.html\"> A Lenovo "
-"instalou furtivamente <em>crapware</em> e <em>spyware</em> via BIOS</a> nas "
-"instalações do Windows. Note que o método de sabotagem específico usado 
pela "
-"Lenovo não afetou o GNU/Linux; também, uma instalação “limpa” do 
Windows não "
-"é realmente limpa, pois <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">a "
-"Microsoft coloca seu próprio <em>malware</em></a>."
+"Mesmo que ninguém se conecte ao carro remotamente, o modem do celular "
+"permite que a companhia telefônica rastreie os movimentos do carro o tempo "
+"todo; no entanto, é possível remover fisicamente o modem do telefone 
celular."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-";
-#| "adds-s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs "
-#| "snoop on what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
-msgid ""
-"Vizio <a href=\"https://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-";
-"adds-s.html\"> used a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; to make its TVs snoop "
-"on what users watch</a>.  The TVs did not do that when first sold."
-msgstr ""
-"Vizio <a href=\"http://boingboing.net/2015/04/30/telescreen-watch-vizio-adds-";
-"s.html\"> usou uma “atualização” de firmware para fazer suas TVs "
-"bisbilhotarem o que os usuários assistem</a>. As TVs não faziam isso quando 
"
-"vendidas pela primeira vez."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#| "Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+#| "news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-"
+#| "cunning-plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> "
+#| "remotely."
 msgid ""
-"Mac OS X had an <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/hidden-";
-"backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> intentional local back "
-"door for 4 years</a>, which could be exploited by attackers to gain root "
-"privileges."
+"Caterpillar vehicles come with <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20201108113943/https://www.zerohedge.com/news/2015-11-19/caterpillar-";
+"depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-plan-how-deal-it\"> a back "
+"door to shutoff the engine</a> remotely."
 msgstr ""
-"O Mac OS X tinha um <a href=\"https://truesecdev.wordpress.com/2015/04/09/";
-"hidden-backdoor-api-to-root-privileges-in-apple-os-x/\"> <em>backdoor</em> "
-"local intencional por 4 anos</a>, que podia ser explorado por invasores para "
-"obter privilégios de root."
+"Os veículos da Caterpillar vêm com <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
+"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
+"plan-how-deal-it\"> um <em>backdoor</em> para desligar o motor</a> "
+"remotamente."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-#| "while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-#| "devices.shtml\"> downgraded the software in users' Swindles</a> so that "
-#| "those already rooted would cease to function at all."
+#| "Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+#| "diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let "
+#| "them take remote control of a car or lorry using an SMS."
 msgid ""
-"Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/2015/03/24/while-bricking-";
-"jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-devices/\"> "
-"downgraded the software in users' Swindles</a> so that those already rooted "
-"would cease to function at all."
+"Security researchers discovered a <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
+"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
+"take remote control of a car or lorry using an SMS."
 msgstr ""
-"A Amazon <a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20150321/13350230396/";
-"while-bricking-jailbroken-fire-tvs-last-year-amazon-did-same-to-kindle-"
-"devices.shtml\"> fez o <i lang=\"en\">downgrade</i> do software no Swindles "
-"dos usuários</a> para que aqueles que já tinham o root deixassem de "
-"funcionar."
+"Pesquisadores de segurança descobriram uma vulnerabilidade <a href=\"http://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> em "
+"dispositivos de diagnóstico usados para rastreamento e seguro de veículos</"
+"a> que lhes permite assumir o controle remoto de um carro ou caminhão usando 
"
+"um SMS."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-#| "deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music "
-#| "that users had got from internet music stores that competed with iTunes</"
-#| "a>."
-msgid ""
-"Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> deleted from iPods the music that "
-"users had got from internet music stores that competed with iTunes</a>."
-msgstr ""
-"A Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/04/apple-";
-"deleted-music-ipods-rivals-steve-jobs\"> excluiu dos iPods as músicas que os 
"
-"usuários conseguiram de lojas de música da Internet que competiam com o "
-"iTunes</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-";
-#| "will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-"
-#| "search-data-with-third-parties.shtml\"> disabled network features</a> on "
-#| "<em>previously purchased</em> &ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the "
-#| "purchasers agreed to let LG begin to snoop on them and distribute their "
-#| "personal data."
+#| "Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/";
+#| "fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> "
+#| "take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They "
+#| "could track the car, start or stop the engine, and activate or deactivate "
+#| "the brakes, and more."
 msgid ""
-"LG <a href=\"https://www.techdirt.com/2014/05/20/lg-will-take-smart-out-your-";
-"smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-"
-"parties/\"> disabled network features</a> on <em>previously purchased</em> "
-"&ldquo;smart&rdquo; TVs, unless the purchasers agreed to let LG begin to "
-"snoop on them and distribute their personal data."
+"Crackers were able to <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-"
+"jeep-remotely/\"> take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected "
+"car&rdquo;. They could track the car, start or stop the engine, and activate "
+"or deactivate the brakes, and more."
 msgstr ""
-"A LG <a href=\"http://www.techdirt.com/articles/20140511/17430627199/lg-will-";
-"take-smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-"
-"data-with-third-parties.shtml\"> desativou recursos de rede</a> em TVs "
-"“inteligentes” <em>adquiridas anteriormente</em>, a menos que os 
compradores "
-"concordassem em permitir que a LG comece a bisbilhotá-los e distribuir seus "
-"dados pessoais."
+"<em>Crackers</em> conseguiram <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-"
+"remotely/\"> assumir o controle remoto do “carro conectado” da Jeep</a>. "
+"Eles poderiam rastrear o carro, ligar ou desligar o motor, ativar ou "
+"desativar os freios e muito mais."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-";
-#| "encryption-codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree "
-#| "encryption software</a>. We don't know which ones they are, but we can be "
-#| "sure they include some widely used systems.  This reinforces the point "
-#| "that you can never trust the security of nonfree software."
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\">The NSA has put back doors into nonfree encryption "
-"software</a>. We don't know which ones they are, but we can be sure they "
-"include some widely used systems.  This reinforces the point that you can "
-"never trust the security of nonfree software."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/world/2013/sep/05/nsa-gchq-encryption-";
-"codes-security\">A NSA colocou <em>backdoors</em> em softwares de "
-"criptografia não livres</a>. Não sabemos quais são, mas podemos ter 
certeza "
-"de que incluem alguns sistemas amplamente usados. Isso reforça o ponto de "
-"que você nunca pode confiar na segurança de um software não livre."
+msgid "We expect that Chrysler and the NSA can do this too."
+msgstr "Esperamos que a Chrysler e a NSA também possam fazer isso."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Adobe applications have time bombs: they <a href=\"http://techcrunch.";
-#| "com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-"
-#| "will-stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop "
-#| "working after a certain time</a>, after which the user must pay to extend "
-#| "the time."
 msgid ""
-"Adobe applications have time bombs: they <a href=\"https://techcrunch.";
-"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
-"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> stop working after "
-"a certain time</a>, after which the user must pay to extend the time."
+"If you own a car that contains a phone modem, it would be a good idea to "
+"deactivate this."
 msgstr ""
-"Os aplicativos da Adobe têm bombas-relógio: eles <a 
href=\"http://techcrunch.";
-"com/2013/05/06/adobe-goes-all-in-with-subscription-based-creative-cloud-will-"
-"stop-selling-regular-cs-licenses-shrink-wrapped-boxes/\"> param de funcionar "
-"depois de um certo tempo</a>, após o qual o usuário deve pagar para 
estender "
-"o tempo."
+"Se você possui um carro que contém um modem telefônico, convém 
desativá-lo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Once there was a problem with the servers that these programs use to check "
-"who has paid, and <a href=\"https://web.archive.org/web/20150120010845/";
-"http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-leaves-adobe-users-";
-"locked-out\"> the applications refused to work for anyone</a>."
+"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
+"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
+"href=\"https://www.tesla.com/sites/default/files/pdfs/en_US/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
+"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
+"it to get the data and hand it over, the state can store it."
 msgstr ""
-"Uma vez que houve um problema com os servidores que esses programas usam "
-"para verificar quem pagou e <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150120010845/http://www.macuser.co.uk/9015-adobe-creative-cloud-outage-";
-"leaves-adobe-users-locked-out\"> os aplicativos deixaram de funcionar para "
-"todo mundo</a>."
+"Carros da Tesla permitem que a empresa extraia dados remotamente e determine "
+"a localização do carro a qualquer momento. (Consulte a Seção 2, 
parágrafos b "
+"e c da <a href=\"https://www.tesla.com/sites/default/files/pdfs/en_US/";
+"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> declaração de "
+"privacidade</a>.) A empresa diz que não armazena essas informações, mas se 
o "
+"estado ordena que ela obtenha os dados e os entregue, o estado pode 
armazená-"
+"los."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"http://www.zdnet.com/";
-#| "article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-#| "updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
-msgid ""
-"Oracle's nonfree Java plug-in for browsers <a href=\"https://www.zdnet.com/";
-"article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-"updates/\">sneakily installs other annoying proprietary software</a>."
-msgstr ""
-"Plug-in Java não livre da Oracle para navegadores <a 
href=\"http://www.zdnet.";
-"com/article/a-close-look-at-how-oracle-installs-deceptive-software-with-java-"
-"updates/\">instala furtivamente outro software privativo irritante</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"That article disregards all other bad things about proprietary software.  "
-"For instance, it regards the inclusion of proprietary Flash Player (which "
-"has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://www.";
-"imasuper.com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/"
-"\">surveillance feature</a> and DRM) in Chrome as a good thing.  Chrome is a "
-"proprietary browser with a universal back door."
-msgstr ""
-"Esse artigo desconsidera todas as outras coisas ruins sobre software "
-"privativo. Por exemplo, diz respeito à inclusão de Flash Player privativo "
-"(que tem um <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://www.";
-"imasuper.com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\">recurso "
-"de vigilância</a> e DRM) no Chrome como uma coisa boa. O Chrome é um "
-"navegador privativo com um <em>backdoor</em> universal."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#| "Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/";
+#| "money/cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records "
+#| "information about drivers' movements</a>, which is made available to car "
+#| "manufacturers, insurance companies, and others."
 msgid ""
-"We don't agree with the article's views on those issues, but we present it "
-"as a factual reference."
+"Proprietary software in cars <a href=\"https://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
+"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
+"insurance companies, and others."
 msgstr ""
-"Não concordamos com a visão do artigo sobre essas questões, mas o "
-"apresentamos como uma referência factual."
+"Software privativo em carros <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
+"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> registra 
informações "
+"sobre os movimentos dos motoristas</a>, que é disponibilizado a montadoras, "
+"seguradoras e outros."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 2014, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2494794/oracle-";
-#| "will-continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> Oracle insisted on "
-#| "continuing this practice</a>."
 msgid ""
-"In 2014, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2715615/oracle-will-";
-"continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> Oracle insisted on "
-"continuing this practice</a>."
+"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
+"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
+"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
+"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
+"mentioned are done by proprietary malware in the car."
 msgstr ""
-"Em 2014, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2494794/oracle-will-";
-"continue-to-bundle--crapware--with-java.html\"> Oracle insistiu em continuar "
-"esta prática</a>."
+"O caso dos sistemas de cobrança de pedágio, mencionado neste artigo, não 
é "
+"realmente uma questão de vigilância privativa. Esses sistemas são uma "
+"invasão de privacidade intolerável e devem ser substituídos por sistemas 
de "
+"pagamento anônimos, mas a invasão não é feita por <em>malware</em>. Os "
+"outros casos mencionados são feitos por <em>malware</em> privativo no carro."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2541250/update--apple-";
-#| "plays-hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple "
-#| "firmware &ldquo;upgrade&rdquo; bricked iPhones that had been unlocked</"
-#| "a>.  The &ldquo;upgrade&rdquo; also deactivated applications not approved "
-#| "by <a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Apple censorship</a>.  "
-#| "All this was apparently intentional."
+#| "It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+#| "hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
+#| "computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
+#| "nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
+#| "information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+#| "Security And Privacy Center</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20230315024447/https://www.";
-"computerworld.com/article/2541250/update--apple-plays-hardball--upgrade--"
-"bricks--unlocked-iphones.html\"> An Apple firmware &ldquo;upgrade&rdquo; "
-"bricked iPhones that had been unlocked</a>.  The &ldquo;upgrade&rdquo; also "
-"deactivated applications not approved by <a href=\"/proprietary/proprietary-"
-"jails.html\">Apple censorship</a>.  All this was apparently intentional."
+"It is possible to <a href=\"https://www.pcworld.com/article/495592/";
+"with_hacking_music_can_take_control_of_your_car.html\"> take control of some "
+"car computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"https://";
+"www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html\"> by radio</a>. More "
+"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
+"Security And Privacy Center</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2541250/update--apple-plays-";
-"hardball--upgrade--bricks--unlocked-iphones.html\"> Uma “atualização” 
de "
-"firmware da Apple transformou em tijolos os iPhones que foram desbloqueados</"
-"a>. A “atualização” também desativou aplicativos não aprovados pela 
<a href="
-"\"/proprietary/proprietary-jails.html\">censura da Apple</a>. Tudo isso foi "
-"aparentemente intencional."
+"É possível <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
+"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> assumir o controle de alguns "
+"computadores de automóveis por meio de <em>malware</em> em arquivos de "
+"música</a>. Também <a href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
+"business/10hack.html?_r=0\"> por rádio</a>. Mais informações em <a href="
+"\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive Security And Privacy Center</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013, 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013, 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2017-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2017-2024 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Malware In Cars - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Malware em carros - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Incompatibilidade privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Malware In Cars"
-msgstr "Malware em carros"
+msgid "Proprietary Incompatibility"
+msgstr "Incompatibilidade privativa"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"AI-powered driving apps can <a href=\"https://www.vice.com/en/article/43nz9p/";
-"ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> track your every move</"
-"a>."
+"One of these malicious functionalities is the deliberate incompatibility of "
+"a program with third party software that operates on the same data types."
 msgstr ""
-"Aplicativos de direção com tecnologia de IA podem <a 
href=\"https://www.vice.";
-"com/en/article/43nz9p/ai-powered-driving-apps-can-track-your-every-move\"> "
-"rastrear todos os seus movimentos</a>."
+"Uma dessas funcionalidades maliciosas é a incompatibilidade deliberada de um 
"
+"programa com software de terceiros que opera nos mesmos tipos de dados."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Bad security in some cars makes it possible to <a href=\"https://cve.mitre.";
-"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> remotely activate the "
-"airbags</a>."
+"A fairly common sort of incompatibility is the use of secret formats or "
+"protocols. This directly blocks or hinders users from switching to any other "
+"program&mdash;and, in particular, from switching to free software which can "
+"liberate the device the software runs on."
 msgstr ""
-"A segurança ruim em alguns carros torna possível <a 
href=\"https://cve.mitre.";
-"org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2017-14937\"> ativar remotamente os "
-"airbags</a>."
+"Um tipo bastante comum de incompatibilidade é o uso de formatos ou "
+"protocolos secretos. Isso bloqueia ou impede diretamente os usuários de "
+"alternar para qualquer outro programa – e, em particular, de alternar para 
o "
+"software livre que pode liberar o dispositivo em que o software é executado."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Tesla used software to limit the part of the battery that was available to "
-"customers in some cars, and <a href=\"https://techcrunch.com/2017/09/09/";
-"tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-florida-to-help-"
-"people-evacuate/\"> a universal back door in the software</a> to temporarily "
-"increase this limit."
+"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
+"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
+"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
+"discontinued."
 msgstr ""
-"A Tesla usou um software para limitar a parte da bateria que estava "
-"disponível para os clientes em alguns carros e <a href=\"https://techcrunch.";
-"com/2017/09/09/tesla-flips-a-switch-to-increase-the-range-of-some-cars-in-"
-"florida-to-help-people-evacuate/\"> um <em>backdoor</em> universal no "
-"software</a> para aumentar temporariamente este limite."
+"Além de serem deliberadamente anticompetitivos, os formatos secretos colocam 
"
+"os dados digitais dos usuários em risco. Por exemplo, a recuperação de 
dados "
+"antigos se tornará muito difícil se o suporte para o software privativo que 
"
+"pode lê-los for descontinuado."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"While remotely allowing car &ldquo;owners&rdquo; to use the whole battery "
-"capacity did not do them any harm, the same back door would permit Tesla "
-"(perhaps under the command of some government) to remotely order the car to "
-"use none of its battery. Or perhaps to drive its passenger to a torture "
-"prison."
+"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
+"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
+"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
+"data."
 msgstr ""
-"Enquanto permitir remotamente que “donos” de carro usem toda a capacidade 
da "
-"bateria não lhes causou nenhum dano, o mesmo <em>backdoor</em> permitiria a "
-"Tesla (talvez sob o comando de algum governo) ordenar remotamente que o "
-"carro não usasse nenhuma bateria. Ou talvez para levar seu passageiro a uma "
-"prisão de tortura."
+"Outro tipo de incompatibilidade ocorre quando um sistema realiza alguma "
+"operação importante que seria necessária para a migração de dados para "
+"qualquer outro sistema tão pesada ou tão lenta que não é viável para 
mais do "
+"que uma pequena quantidade de dados."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The mobile apps for communicating <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/";
-"news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-insecure-android-apps/"
-"\">with a smart but foolish car have very bad security</a>."
+"More generally, the major tech companies tend to impose <a href=\"https://";
+"www.eff.org/deeplinks/2019/07/interoperability-fix-internet-not-tech-"
+"companies\"> artificial restrictions</a> on the interoperability of their "
+"products to monopolize the market, and this is often achieved through "
+"proprietary malware."
 msgstr ""
-"Os aplicativos móveis para se comunicar <a href=\"https://www.";
-"bleepingcomputer.com/news/security/millions-of-smart-cars-vulnerable-due-to-"
-"insecure-android-apps/\"> com um carro inteligente, mas tolo, têm segurança 
"
-"muito ruim</a>."
+"De forma mais geral, as principais empresas de tecnologia tendem a impor <a "
+"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2019/07/interoperability-fix-internet-";
+"not-tech-companies\"> restrições artificiais</a> sobre a interoperabilidade 
"
+"de seus produtos para monopolizar o mercado, e isso geralmente é obtido por "
+"meio de <em>malware</em> privativo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This is in addition to the fact that the car contains a cellular modem that "
-"tells big brother all the time where it is.  If you own such a car, it would "
-"be wise to disconnect the modem so as to turn off the tracking."
+"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
+"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
+"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
+"have changed several times since they were first introduced. This may have "
+"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
+"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
+"software from fully supporting them."
 msgstr ""
-"Isso além do fato de que o carro contém um modem celular que avisa o <i 
lang="
-"\"en\">big brother</i> o tempo todo onde ele está. Se você possui um carro "
-"assim, é aconselhável desconectar o modem para desligar o rastreamento."
+"O iWork (software de escritório executado em MacOS, iOS e iCloud) usa "
+"formatos secretos e <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>não "
+"oferece meios de convertê-los de ou para formatos de documentos abertos</a>. 
"
+"Os formatos do iWork mudaram várias vezes desde que foram introduzidos pela "
+"primeira vez. Isso pode ter impedido os <a href=\"https://github.com/";
+"obriensp/iWorkFileFormat\">esforços de engenharia reversa</a>, evitando que "
+"o software livre tivesse suporte total a eles."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-";
-#| "on-emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple "
-#| "method to cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-"
-#| "emission gearshifting mode until the first time the car made a turn."
 msgid ""
-"<a href=\"https://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
-"emissions-1788630969\"> Audi's proprietary software used a simple method to "
-"cheat on emissions tests</a>: to activate a special low-emission "
-"gearshifting mode until the first time the car made a turn."
+"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
+"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
+"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
+"for document preservation</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://jalopnik.com/america-figured-out-a-new-way-audi-cheated-on-";
-"emissions-1788630969\"> O software privativo da Audi usava um método simples 
"
-"para trapacear nos testes de emissões</a>: ativar um modo especial de troca "
-"de marcha de baixa emissão até a primeira vez que o carro fizesse uma 
curva."
+"Formatos do iWork são considerados <a href=\"https://wiki.harvard.edu/";
+"confluence/download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple"
+"%20iWork%20Pages%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;"
+"api=v2\"> inadequados para preservação de documento</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Due to weak security, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-";
-#| "volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open "
-#| "the doors of 100 million cars built by Volkswagen</a>."
+#| msgid "Copyright &copy; 2018-2023 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2018-2021, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2018-2023 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Backdoors privativos - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Back Doors"
+msgstr "Backdoors privativos"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Due to weak security, <a href=\"https://jalopnik.com/almost-every-volkswagen-";
-"built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\">it is easy to open the doors of "
-"100 million cars built by Volkswagen</a>."
+"Some malicious functionalities are mediated by <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary.html#f1\">back doors</a>.  Here are examples of programs that "
+"contain one or several of those, classified according to what the back door "
+"is known to have the power to do.  Back doors that allow full control over "
+"the programs which contain them are said to be &ldquo;universal.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Devido à segurança fraca, <a href=\"http://jalopnik.com/almost-every-";
-"volkswagen-built-since-1995-is-vulnerable-1785159844\"> é fácil abrir as "
-"portas de 100 milhões de carros fabricados pela Volkswagen</a>."
+"Algumas funcionalidades maliciosas são possibilitadas por <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary.html#f1\"><em>backdoors</em></a>. Aqui estão alguns "
+"exemplos de programas que contêm um ou vários deles, classificados de 
acordo "
+"com o que o <em>backdoor</em> é conhecida por ter o poder de fazer. Os "
+"<em>backdoors</em> que permitem o controle total sobre os programas que os "
+"contêm são considerados “universais”."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Back-door functionalities"
+msgstr "Funcionalidades <em>backdoors</em>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#spy\">Spying</a>"
+msgstr "<a href=\"#spy\">Espionagem</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#alter-data\">Altering user's data or settings</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#alter-data\">Alteração dos dados e das configurações do 
usuário</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"#install-delete\">Installing, deleting or disabling programs</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#install-delete\">Instalação, exclusão ou desabilitação de "
+"programas</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#universal\">Full control</a>"
+msgstr "<a href=\"#universal\">Controle total</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#other\">Other/undefined</a>"
+msgstr "<a href=\"#other\">Outros/indefinidos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Spying"
+msgstr "Espionagem"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back "
+#| "door&mdash;they have login accounts with hard-coded passwords, which "
+#| "can't be changed, and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/";
+#| "internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there "
+#| "is no way to delete these accounts either</a>."
 msgid ""
-"Computerized cars with nonfree software are <a href=\"http://www.";
-"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
-"snooping devices</a>."
+"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
+"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
+"and <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/06/";
+"internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is "
+"no way to delete these accounts either</a>."
 msgstr ""
-"Carros computadorizados com software não livre são <a href=\"http://www.";
-"thelowdownblog.com/2016/07/your-cars-been-studying-you-closely-and.html\"> "
-"dispositivos de bisbilhotamento</a>."
+"Muitos modelos de câmeras conectadas à Internet contêm um 
<em>backdoor</em> "
+"evidente – eles têm contas de login com senhas codificadas, que não podem 
"
+"ser alteradas, e <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-";
+"cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> também não há "
+"como excluir essas contas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Nissan Leaf has a built-in cell phone modem which allows effectively "
-"anyone to <a href=\"https://www.troyhunt.com/controlling-vehicle-features-of-";
-"nissan/\"> access its computers remotely and make changes in various "
-"settings</a>."
+"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
+"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
+"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
 msgstr ""
-"O Nissan Leaf possui um modem de telefone celular integrado que permite "
-"efetivamente que qualquer pessoa <a href=\"https://www.troyhunt.com/";
-"controlling-vehicle-features-of-nissan/\"> acesse seus computadores "
-"remotamente e faça alterações em várias configurações</a>."
+"Uma vez que essas contas com senhas codificadas são impossíveis de excluir, 
"
+"esse problema não é apenas uma insegurança; é um <em>backdoor</em> que 
pode "
+"ser usado pelo fabricante (e pelo governo) para espionar os usuários."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That's easy to do because the system has no authentication when accessed "
-"through the modem.  However, even if it asked for authentication, you "
-"couldn't be confident that Nissan has no access.  The software in the car is "
-"proprietary, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\">which means it demands blind faith from its users</a>."
+"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
+"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
+"governments to nullify its encryption."
 msgstr ""
-"Isso é fácil de fazer porque o sistema não possui autenticação quando "
-"acessado através do modem. No entanto, mesmo que solicitasse autenticação, 
"
-"você não poderia ter certeza de que a Nissan não tem acesso. O software do 
"
-"carro é privativo, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important."
-"html\">o que significa que exige fé cega de seus usuários</a>."
+"O WhatsApp tem um recurso que <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
+"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> foi descrito "
+"como um <em>backdoor</em></a> porque permitiria aos governos anular sua "
+"criptografia."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Even if no one connects to the car remotely, the cell phone modem enables "
-"the phone company to track the car's movements all the time; it is possible "
-"to physically remove the cell phone modem, though."
+"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
+"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
+"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
 msgstr ""
-"Mesmo que ninguém se conecte ao carro remotamente, o modem do celular "
-"permite que a companhia telefônica rastreie os movimentos do carro o tempo "
-"todo; no entanto, é possível remover fisicamente o modem do telefone 
celular."
+"Os desenvolvedores dizem que não foi planejado como um <em>backdoor</em>, e "
+"isso pode muito bem ser verdade. Mas isso deixa a questão crucial de saber "
+"se ele funciona como um. Como o programa não é livre, não podemos 
verificar "
+"estudando-o."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Caterpillar vehicles come with <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
-#| "news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-"
-#| "cunning-plan-how-deal-it\"> a back door to shutoff the engine</a> "
-#| "remotely."
+#| "Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+#| "apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+#| "police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
 msgid ""
-"Caterpillar vehicles come with <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20201108113943/https://www.zerohedge.com/news/2015-11-19/caterpillar-";
-"depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-plan-how-deal-it\"> a back "
-"door to shutoff the engine</a> remotely."
+"Apple can, and regularly does, <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"gadgets/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
 msgstr ""
-"Os veículos da Caterpillar vêm com <a href=\"http://www.zerohedge.com/";
-"news/2015-11-19/caterpillar-depression-has-never-been-worse-it-has-cunning-"
-"plan-how-deal-it\"> um <em>backdoor</em> para desligar o motor</a> "
-"remotamente."
+"A Apple pode, e faz regularmente, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
+"police/\"> extrair remotamente alguns dados de iPhones para o estado</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Security researchers discovered a <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#| "technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
-#| "diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let "
-#| "them take remote control of a car or lorry using an SMS."
+#| "This may have improved with <a href=\"https://www.denverpost.";
+#| "com/2014/09/17/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/"
+#| "\"> iOS 8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
+#| "theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgid ""
-"Security researchers discovered a <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> vulnerability in "
-"diagnostic dongles used for vehicle tracking and insurance</a> that let them "
-"take remote control of a car or lorry using an SMS."
+"This may have improved with <a href=\"https://www.denverpost.com/2014/09/17/";
+"apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/\"> iOS 8 security "
+"improvements</a>; but <a href=\"https://theintercept.com/2014/09/22/apple-";
+"data/\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgstr ""
-"Pesquisadores de segurança descobriram uma vulnerabilidade <a href=\"http://";
-"www.theguardian.com/technology/2015/aug/12/hack-car-brakes-sms-text\"> em "
-"dispositivos de diagnóstico usados para rastreamento e seguro de veículos</"
-"a> que lhes permite assumir o controle remoto de um carro ou caminhão usando 
"
-"um SMS."
+"Isso pode ter melhorado com <a href=\"https://www.denverpost.com/2014/09/17/";
+"apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/\"> melhorias de "
+"segurança do iOS 8</a>, mas <a href=\"https://firstlook.org/";
+"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> não tanto quanto a Apple afirma</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Altering user's data or settings"
+msgstr "Alteração dos dados e das configurações do usuário"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180124123506/http://applehelpwriter.com/2016/07/28/revealing-dropboxs-";
+"dirty-little-security-hack/\"> takes control of user interface items after "
+"luring the user into entering an admin password</a>."
+msgstr ""
+"O aplicativo Dropbox para Macintosh <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180124123506/http://applehelpwriter.com/2016/07/28/revealing-dropboxs-";
+"dirty-little-security-hack/\"> assume o controle dos itens da interface do "
+"usuário após induzir o usuário a inserir uma senha de administrador</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Crackers were able to <a href=\"http://arstechnica.com/security/2015/07/";
-#| "fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-remotely/\"> "
-#| "take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected car&rdquo;. They "
-#| "could track the car, start or stop the engine, and activate or deactivate "
-#| "the brakes, and more."
+#| "A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
+#| "theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-"
+#| "bluetooth-app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in "
+#| "server accounts, it can alter them too</a>."
 msgid ""
-"Crackers were able to <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-"
-"jeep-remotely/\"> take remote control of the Jeep</a> &ldquo;connected "
-"car&rdquo;. They could track the car, start or stop the engine, and activate "
-"or deactivate the brakes, and more."
+"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"https://www.";
+"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
+"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
+"accounts, it can alter them too</a>."
 msgstr ""
-"<em>Crackers</em> conseguiram <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"security/2015/07/fiat-chrysler-connected-car-bug-lets-hackers-take-over-jeep-"
-"remotely/\"> assumir o controle remoto do “carro conectado” da Jeep</a>. "
-"Eles poderiam rastrear o carro, ligar ou desligar o motor, ativar ou "
-"desativar os freios e muito mais."
+"Um aplicativo de controle de teste de gravidez não só pode <a 
href=\"http://";
+"www.theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-"
+"bluetooth-app-security\"> espionar muitos tipos de dados no telefone e em "
+"contas de servidor, ele também pode alterá-los</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "We expect that Chrysler and the NSA can do this too."
-msgstr "Esperamos que a Chrysler e a NSA também possam fazer isso."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/backdoor-found-in-d-link-";
+#| "router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a back door for "
+#| "changing settings in a dlink of an eye."
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2705284/backdoor-found-in-d-";
+"link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a back door "
+"for changing settings in a dlink of an eye."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/backdoor-found-in-d-link-";
+"router-firmware-code.html\"> Alguns roteadores da D-Link</a> têm um "
+"<em>backdoor</em> para alterar as configurações em um piscar de olhos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link "
+#| "router has a back door</a>."
 msgid ""
-"If you own a car that contains a phone modem, it would be a good idea to "
-"deactivate this."
+"<a href=\"https://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link "
+"router has a back door</a>."
 msgstr ""
-"Se você possui um carro que contém um modem telefônico, convém 
desativá-lo."
+"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> O roteador da TP-"
+"Link tem um <em>backdoor</em></a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Tesla cars allow the company to extract data remotely and determine the "
-"car's location at any time. (See Section 2, paragraphs b and c of the <a "
-"href=\"https://www.tesla.com/sites/default/files/pdfs/en_US/";
-"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> privacy statement</a>.) "
-"The company says it doesn't store this information, but if the state orders "
-"it to get the data and hand it over, the state can store it."
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
+"have back doors</a>."
 msgstr ""
-"Carros da Tesla permitem que a empresa extraia dados remotamente e determine "
-"a localização do carro a qualquer momento. (Consulte a Seção 2, 
parágrafos b "
-"e c da <a href=\"https://www.tesla.com/sites/default/files/pdfs/en_US/";
-"tmi_privacy_statement_external_6-14-2013_v2.pdf\"> declaração de "
-"privacidade</a>.) A empresa diz que não armazena essas informações, mas se 
o "
-"estado ordena que ela obtenha os dados e os entregue, o estado pode 
armazená-"
-"los."
+"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Muitos modelos de "
+"roteadores têm <em>backdoors</em></a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Proprietary software in cars <a href=\"http://www.usatoday.com/story/";
-#| "money/cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records "
-#| "information about drivers' movements</a>, which is made available to car "
-#| "manufacturers, insurance companies, and others."
 msgid ""
-"Proprietary software in cars <a href=\"https://www.usatoday.com/story/money/";
-"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> records information "
-"about drivers' movements</a>, which is made available to car manufacturers, "
-"insurance companies, and others."
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
+"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
+"the files stored on the device."
 msgstr ""
-"Software privativo em carros <a href=\"http://www.usatoday.com/story/money/";
-"cars/2013/03/24/car-spying-edr-data-privacy/1991751/\"> registra 
informações "
-"sobre os movimentos dos motoristas</a>, que é disponibilizado a montadoras, "
-"seguradoras e outros."
+"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
+"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Os dispositivos Samsung Galaxy que executam "
+"versões privativas do Android vêm com um <em>backdoor</em></a> que fornece "
+"acesso remoto aos arquivos armazenados no dispositivo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+#| "\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-";
+#| "than-others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
+#| "<cite>1984</cite>, by George Orwell."
 msgid ""
-"The case of toll-collection systems, mentioned in this article, is not "
-"really a matter of proprietary surveillance. These systems are an "
-"intolerable invasion of privacy, and should be replaced with anonymous "
-"payment systems, but the invasion isn't done by malware. The other cases "
-"mentioned are done by proprietary malware in the car."
+"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20220319193415/https://pogue.blogs.nytimes.";
+"com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\"> remotely erase "
+"books</a>.  One of the books erased was <cite>1984</cite>, by George Orwell."
 msgstr ""
-"O caso dos sistemas de cobrança de pedágio, mencionado neste artigo, não 
é "
-"realmente uma questão de vigilância privativa. Esses sistemas são uma "
-"invasão de privacidade intolerável e devem ser substituídos por sistemas 
de "
-"pagamento anônimos, mas a invasão não é feita por <em>malware</em>. Os "
-"outros casos mencionados são feitos por <em>malware</em> privativo no carro."
+"O Amazon Kindle-Swindle tem um <em>backdoor</em> que tem sido usado para <a "
+"href=\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-";
+"than-others/\"> apagar livros remotamente</a>. Um dos livros apagados foi "
+"<cite>1984</cite>, de George Orwell."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "It is possible to <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-#| "hacking_music_can_take_control_your_car/\"> take control of some car "
-#| "computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"http://www.";
-#| "nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html?_r=0\"> by radio</a>. More "
-#| "information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
-#| "Security And Privacy Center</a>."
+#| "Amazon responded to criticism by saying it would delete books only "
+#| "following orders from the state.  However, that policy didn't last.  In "
+#| "2012 it <a href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-";
+#| "amazon-dele.html\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her "
+#| "account</a>, then offered her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
 msgid ""
-"It is possible to <a href=\"https://www.pcworld.com/article/495592/";
-"with_hacking_music_can_take_control_of_your_car.html\"> take control of some "
-"car computers through malware in music files</a>.  Also <a href=\"https://";
-"www.nytimes.com/2011/03/10/business/10hack.html\"> by radio</a>. More "
-"information in <a href=\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive "
-"Security And Privacy Center</a>."
+"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
+"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
+"href=\"https://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
+"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
 msgstr ""
-"É possível <a href=\"http://www.pcworld.idg.com.au/article/379477/";
-"hacking_music_can_take_control_your_car/\"> assumir o controle de alguns "
-"computadores de automóveis por meio de <em>malware</em> em arquivos de "
-"música</a>. Também <a href=\"http://www.nytimes.com/2011/03/10/";
-"business/10hack.html?_r=0\"> por rádio</a>. Mais informações em <a href="
-"\"http://www.autosec.org/faq.html\";> Automotive Security And Privacy Center</"
-"a>."
+"A Amazon respondeu às críticas dizendo que excluiria os livros apenas "
+"seguindo ordens do estado. No entanto, essa política não durou. Em 2012, <a 
"
+"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
+"\"> apagou o Kindle-Swindle de uma usuária e excluiu sua conta</a>, então "
+"ofereceu suas “explicações” kafkianas."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2017-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2017-2024 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
+"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
+"they don't."
+msgstr ""
+"Outros leitores de e-book têm <em>backdoors</em> em seus softwares não "
+"livres? Não sabemos e não temos como descobrir. Não há razão para supor 
que "
+"não o façam."
 
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Incompatibility - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Incompatibilidade privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
+#| "org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+#| "remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into "
+#| "enabling it without understanding."
+msgid ""
+"The iPhone has a back door for <a href=\"https://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
+"it without understanding."
+msgstr ""
+"O iPhone tem um <em>backdoor</em> para <a href=\"http://www.npr.";
+"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
+"exclusão remota</a>. Nem sempre está habilitado, mas os usuários são 
levados "
+"a habilitá-lo sem entender."
 
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Incompatibility"
-msgstr "Incompatibilidade privativa"
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Installing, deleting or disabling programs"
+msgstr "Instalação, exclusão ou desabilitação de programas"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"One of these malicious functionalities is the deliberate incompatibility of "
-"a program with third party software that operates on the same data types."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
+"requires the worst kinds of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a "
+"PC requires Intel Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be "
+"disabled. Every Blu-ray drive also has a back door in the firmware that "
+"allows the AACS LA to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any AACS "
+"restricted disk."
 msgstr ""
-"Uma dessas funcionalidades maliciosas é a incompatibilidade deliberada de um 
"
-"programa com software de terceiros que opera nos mesmos tipos de dados."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"A fairly common sort of incompatibility is the use of secret formats or "
-"protocols. This directly blocks or hinders users from switching to any other "
-"program&mdash;and, in particular, from switching to free software which can "
-"liberate the device the software runs on."
+"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"load downgrades that install a surveillance app</a>."
 msgstr ""
-"Um tipo bastante comum de incompatibilidade é o uso de formatos ou "
-"protocolos secretos. Isso bloqueia ou impede diretamente os usuários de "
-"alternar para qualquer outro programa – e, em particular, de alternar para 
o "
-"software livre que pode liberar o dispositivo em que o software é executado."
+"Algumas TVs “inteligentes” <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
+"carregam automaticamente <i lang=\"en\">downgrades</i> que instalam um "
+"aplicativo de vigilância</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Apart from being deliberately anticompetitive, secret formats put users' "
-"digital data at risk. For instance, retrieval of old data will become very "
-"difficult if support for the proprietary software that can read it is "
-"discontinued."
-msgstr ""
-"Além de serem deliberadamente anticompetitivos, os formatos secretos colocam 
"
-"os dados digitais dos usuários em risco. Por exemplo, a recuperação de 
dados "
-"antigos se tornará muito difícil se o suporte para o software privativo que 
"
-"pode lê-los for descontinuado."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Another sort of incompatibility occurs when a system makes some important "
-"operation which would be necessary for migrating data to any other system so "
-"cumbersome or so slow that it isn't doable for more than a small amount of "
-"data."
+"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
+"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
+"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
+"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
 msgstr ""
-"Outro tipo de incompatibilidade ocorre quando um sistema realiza alguma "
-"operação importante que seria necessária para a migração de dados para "
-"qualquer outro sistema tão pesada ou tão lenta que não é viável para 
mais do "
-"que uma pequena quantidade de dados."
+"Adicionamos um link para o artigo pelos fatos que ele apresenta. É uma pena "
+"que o artigo termine defendendo a fraqueza moral de se render ao Netflix. O "
+"aplicativo Netflix <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-app-"
+"geolocation-drm\">também é <em>malware</em></a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"More generally, the major tech companies tend to impose <a href=\"https://";
-"www.eff.org/deeplinks/2019/07/interoperability-fix-internet-not-tech-"
-"companies\"> artificial restrictions</a> on the interoperability of their "
-"products to monopolize the market, and this is often achieved through "
-"proprietary malware."
+"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
+"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
+"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
+"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
 msgstr ""
-"De forma mais geral, as principais empresas de tecnologia tendem a impor <a "
-"href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2019/07/interoperability-fix-internet-";
-"not-tech-companies\"> restrições artificiais</a> sobre a interoperabilidade 
"
-"de seus produtos para monopolizar o mercado, e isso geralmente é obtido por "
-"meio de <em>malware</em> privativo."
+"A biblioteca Android privativa do Baidu, Moplus, tem um <em>backdoor</em> "
+"que <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
+"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> pode “fazer "
+"upload de arquivos” bem como instalar aplicativos à força</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"iWork (office software that runs on MacOS, iOS and iCloud) uses secret "
-"formats and <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>provides no "
-"means of converting them to or from Open Document Formats</a>. iWork formats "
-"have changed several times since they were first introduced. This may have "
-"had the effect of thwarting <a href=\"https://github.com/obriensp/";
-"iWorkFileFormat\">reverse engineering efforts</a>, thus preventing free "
-"software from fully supporting them."
-msgstr ""
-"O iWork (software de escritório executado em MacOS, iOS e iCloud) usa "
-"formatos secretos e <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IWork\";>não "
-"oferece meios de convertê-los de ou para formatos de documentos abertos</a>. 
"
-"Os formatos do iWork mudaram várias vezes desde que foram introduzidos pela "
-"primeira vez. Isso pode ter impedido os <a href=\"https://github.com/";
-"obriensp/iWorkFileFormat\">esforços de engenharia reversa</a>, evitando que "
-"o software livre tivesse suporte total a eles."
+msgid "It is used by 14,000 Android applications."
+msgstr "Ela usada por 14.000 aplicativos de Android."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+#| "Windows 8 has a back door for <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+#| "article/2500036/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> "
+#| "remotely deleting apps</a>."
 msgid ""
-"iWork formats are considered <a href=\"https://wiki.harvard.edu/confluence/";
-"download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple%20iWork%20Pages"
-"%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;api=v2\"> unfit "
-"for document preservation</a>."
+"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
+"Windows 8 has a back door for <a href=\"https://www.computerworld.com/";
+"article/2732767/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> "
+"remotely deleting apps</a>."
 msgstr ""
-"Formatos do iWork são considerados <a href=\"https://wiki.harvard.edu/";
-"confluence/download/attachments/204385883/Format%20profile%20-%20Apple"
-"%20iWork%20Pages%20v04.docx?version=1&amp;modificationDate=1459873751000&amp;"
-"api=v2\"> inadequados para preservação de documento</a>."
+"Além de seu <a href=\"#windows-update\"><em>backdoor</em> universal</a>, o "
+"Windows 8 tem um <em>backdoor</em> para <a href=\"https://www.computerworld.";
+"com/article/2500036/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> "
+"excluir aplicativos remotamente</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2018-2023 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2018-2021, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2018-2023 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Back Doors - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Backdoors privativos - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Back Doors"
-msgstr "Backdoors privativos"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#| msgid ""
+#| "The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+#| "technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+#| "allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+#| "inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+#| "because of course we can trust Apple."
 msgid ""
-"Some malicious functionalities are mediated by <a href=\"/proprietary/"
-"proprietary.html#f1\">back doors</a>.  Here are examples of programs that "
-"contain one or several of those, classified according to what the back door "
-"is known to have the power to do.  Back doors that allow full control over "
-"the programs which contain them are said to be &ldquo;universal.&rdquo;"
+"The iPhone has a back door <a href=\"https://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
+"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
+"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
+"because of course we can trust Apple."
 msgstr ""
-"Algumas funcionalidades maliciosas são possibilitadas por <a href=\"/"
-"proprietary/proprietary.html#f1\"><em>backdoors</em></a>. Aqui estão alguns "
-"exemplos de programas que contêm um ou vários deles, classificados de 
acordo "
-"com o que o <em>backdoor</em> é conhecida por ter o poder de fazer. Os "
-"<em>backdoors</em> que permitem o controle total sobre os programas que os "
-"contêm são considerados “universais”."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Back-door functionalities"
-msgstr "Funcionalidades <em>backdoors</em>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#spy\">Spying</a>"
-msgstr "<a href=\"#spy\">Espionagem</a>"
+"O iPhone tem um <em>backdoor</em> <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
+"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> que "
+"permite à Apple excluir aplicativos remotamente</a> que a Apple considera "
+"“impróprios”. Jobs disse que está tudo bem para a Apple ter esse poder "
+"porque é claro que podemos confiar na Apple."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#alter-data\">Altering user's data or settings</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#alter-data\">Alteração dos dados e das configurações do 
usuário</"
-"a>"
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Full control"
+msgstr "Controle total"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#install-delete\">Installing, deleting or disabling programs</a>"
+"The Chinese Communist Party's <a href=\"/proprietary/proprietary-"
+"surveillance.html#M201910130\"> &ldquo;Study the Great Nation&rdquo; app</a> "
+"was found to contain <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/chinese-app-";
+"allows-officials-access-to-100-million-users-phone-report-2115962\"> a back-"
+"door allowing developers to run any code they wish</a> in the users' phone, "
+"as &ldquo;superusers.&rdquo;"
 msgstr ""
-"<a href=\"#install-delete\">Instalação, exclusão ou desabilitação de "
-"programas</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#universal\">Full control</a>"
-msgstr "<a href=\"#universal\">Controle total</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#other\">Other/undefined</a>"
-msgstr "<a href=\"#other\">Outros/indefinidos</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Spying"
-msgstr "Espionagem"
+"Foi descoberto que o <a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance."
+"html#M201910130\"> aplicativo “Study the Great Nation”</a> do Partido "
+"Comunista Chinês continha <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/chinese-";
+"app-allows-officials-access-to-100-million-users-phone-report-2115962\"> um "
+"<em>backdoor</em> que permite aos desenvolvedores executar qualquer código "
+"que desejem</a> no telefone dos usuários, como “superusuários”."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back "
-#| "door&mdash;they have login accounts with hard-coded passwords, which "
-#| "can't be changed, and <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/";
-#| "internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there "
-#| "is no way to delete these accounts either</a>."
+#| "The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-";
+#| "feed-them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> "
+#| "universal back door</a>. If the product as shipped doesn't act as a "
+#| "listening device, remote changes to the code could surely convert it into "
+#| "one."
 msgid ""
-"Many models of Internet-connected cameras contain a glaring back door&mdash;"
-"they have login accounts with hard-coded passwords, which can't be changed, "
-"and <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2017/06/";
-"internet-cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> there is "
-"no way to delete these accounts either</a>."
+"The Furby Connect has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20220604212722/";
+"https://www.contextis.com/en/blog/dont-feed-them-after-midnight-reverse-";
+"engineering-the-furby-connect\"> universal back door</a>. If the product as "
+"shipped doesn't act as a listening device, remote changes to the code could "
+"surely convert it into one."
 msgstr ""
-"Muitos modelos de câmeras conectadas à Internet contêm um 
<em>backdoor</em> "
-"evidente – eles têm contas de login com senhas codificadas, que não podem 
"
-"ser alteradas, e <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/06/internet-";
-"cameras-expose-private-video-feeds-and-remote-controls/\"> também não há "
-"como excluir essas contas</a>."
+"O Furby Connect tem um <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
+"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> <em>backdoor</"
+"em> universal</a>. Se o produto enviado não atua como um dispositivo de "
+"escuta, as alterações remotas no código certamente podem convertê-lo em 
um."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
+#| "blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have "
+#| "a universal back door</a>."
 msgid ""
-"Since these accounts with hard-coded passwords are impossible to delete, "
-"this problem is not merely an insecurity; it amounts to a back door that can "
-"be used by the manufacturer (and government) to spy on users."
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/business-";
+"guidance/blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
+"universal back door</a>."
 msgstr ""
-"Uma vez que essas contas com senhas codificadas são impossíveis de excluir, 
"
-"esse problema não é apenas uma insegurança; é um <em>backdoor</em> que 
pode "
-"ser usado pelo fabricante (e pelo governo) para espionar os usuários."
+"TVs “inteligentes” da Vizio <a 
href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> têm um "
+"<em>backdoor</em> universal</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"WhatsApp has a feature that <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
-"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> has been "
-"described as a &ldquo;back door&rdquo;</a> because it would enable "
-"governments to nullify its encryption."
+"Xiaomi phones come with <a href=\"https://web.archive.org/web/20190424082647/";
+"http://blog.thijsbroenink.com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-";
+"engineered/\"> a universal back door in the application processor, for "
+"Xiaomi's use</a>."
 msgstr ""
-"O WhatsApp tem um recurso que <a href=\"https://techcrunch.com/2017/01/13/";
-"encrypted-messaging-platform-whatsapp-denies-backdoor-claim/\"> foi descrito "
-"como um <em>backdoor</em></a> porque permitiria aos governos anular sua "
-"criptografia."
+"Os telefones Xiaomi vêm com <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190424082647/http://blog.thijsbroenink.com/2016/09/xiaomis-analytics-";
+"app-reverse-engineered/\"> um <em>backdoor</em> universal no processador do "
+"aplicativo, para uso da Xiaomi</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The developers say that it wasn't intended as a back door, and that may well "
-"be true. But that leaves the crucial question of whether it functions as "
-"one. Because the program is nonfree, we cannot check by studying it."
+"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
+"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
+"use</a>."
 msgstr ""
-"Os desenvolvedores dizem que não foi planejado como um <em>backdoor</em>, e "
-"isso pode muito bem ser verdade. Mas isso deixa a questão crucial de saber "
-"se ele funciona como um. Como o programa não é livre, não podemos 
verificar "
-"estudando-o."
+"Isso é separado da <a href=\"#universal-back-door-phone-modem"
+"\"><em>backdoor</em> universal no processador do modem que a companhia "
+"telefônica local pode usar</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple can, and regularly does, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-#| "apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-#| "police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgid ""
-"Apple can, and regularly does, <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"gadgets/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> remotely extract some data from iPhones for the state</a>."
-msgstr ""
-"A Apple pode, e faz regularmente, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"apple/2014/05/new-guidelines-outline-what-iphone-data-apple-can-give-to-"
-"police/\"> extrair remotamente alguns dados de iPhones para o estado</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This may have improved with <a href=\"https://www.denverpost.";
-#| "com/2014/09/17/apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/"
-#| "\"> iOS 8 security improvements</a>; but <a href=\"https://firstlook.org/";
-#| "theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> not as much as Apple claims</a>."
 msgid ""
-"This may have improved with <a href=\"https://www.denverpost.com/2014/09/17/";
-"apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/\"> iOS 8 security "
-"improvements</a>; but <a href=\"https://theintercept.com/2014/09/22/apple-";
-"data/\"> not as much as Apple claims</a>."
+"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
+"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
 msgstr ""
-"Isso pode ter melhorado com <a href=\"https://www.denverpost.com/2014/09/17/";
-"apple-will-no-longer-unlock-most-iphones-ipads-for-police/\"> melhorias de "
-"segurança do iOS 8</a>, mas <a href=\"https://firstlook.org/";
-"theintercept/2014/09/22/apple-data/\"> não tanto quanto a Apple afirma</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Altering user's data or settings"
-msgstr "Alteração dos dados e das configurações do usuário"
+"O Amazon Echo parece ter um <em>backdoor</em> universal, pois <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> ele instala "
+"“atualizações” automaticamente</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Dropbox app for Macintosh <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20180124123506/http://applehelpwriter.com/2016/07/28/revealing-dropboxs-";
-"dirty-little-security-hack/\"> takes control of user interface items after "
-"luring the user into entering an admin password</a>."
+"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
+"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
+"one, but this seems pretty clear."
 msgstr ""
-"O aplicativo Dropbox para Macintosh <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20180124123506/http://applehelpwriter.com/2016/07/28/revealing-dropboxs-";
-"dirty-little-security-hack/\"> assume o controle dos itens da interface do "
-"usuário após induzir o usuário a inserir uma senha de administrador</a>."
+"Não encontramos nada que documentasse explicitamente a falta de uma maneira "
+"de desabilitar as alterações remotas no software, então não temos certeza 
de "
+"que não haja uma, mas isso parece bastante claro."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "A pregnancy test controller application not only can <a href=\"http://www.";
-#| "theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-"
-#| "bluetooth-app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in "
-#| "server accounts, it can alter them too</a>."
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-";
+#| "android-phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android "
+#| "has a universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a "
+#| "<a href=\"#universal-back-door-phone-modem\"> universal back door in the "
+#| "modem chip</a>. So why did Coolpad bother to introduce another? Because "
+#| "this one is controlled by Coolpad."
 msgid ""
-"A pregnancy test controller application not only can <a href=\"https://www.";
-"theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-bluetooth-"
-"app-security\"> spy on many sorts of data in the phone, and in server "
-"accounts, it can alter them too</a>."
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
+"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
+"\"#universal-back-door-phone-modem\"> universal back door in the modem chip</"
+"a>. So why did Coolpad bother to introduce another? Because this one is "
+"controlled by Coolpad."
 msgstr ""
-"Um aplicativo de controle de teste de gravidez não só pode <a 
href=\"http://";
-"www.theverge.com/2016/4/25/11503718/first-response-pregnancy-pro-test-"
-"bluetooth-app-security\"> espionar muitos tipos de dados no telefone e em "
-"contas de servidor, ele também pode alterá-los</a>."
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
+"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> Uma versão chinesa do Android tem um "
+"<em>backdoor</em> universal</a>. Quase todos os modelos de telefones "
+"celulares têm um <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\"> 
<em>backdoor</"
+"em> universal no chip do modem</a>. Então, por que o Coolpad se deu ao "
+"trabalho de apresentar outro? Porque este é controlado pela Coolpad."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/backdoor-found-in-d-link-";
-#| "router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a back door for "
-#| "changing settings in a dlink of an eye."
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.computerworld.com/article/2705284/backdoor-found-in-d-";
-"link-router-firmware-code.html\"> Some D-Link routers</a> have a back door "
-"for changing settings in a dlink of an eye."
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
+"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
+"and run them."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.itworld.com/article/2705284/backdoor-found-in-d-link-";
-"router-firmware-code.html\"> Alguns roteadores da D-Link</a> têm um "
-"<em>backdoor</em> para alterar as configurações em um piscar de olhos."
+"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
+"legitimate-applications-backed-eula/\"> Alguns aplicativos vêm com "
+"MyFreeProxy, que é um <em>backdoor</em> universal</a> que pode baixar "
+"programas e executá-los."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link "
-#| "router has a back door</a>."
+#| "In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the "
+#| "Kindle-Swindle has a <a href=\"https://www.amazon.com/gp/help/customer/";
+#| "display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> The TP-Link "
-"router has a back door</a>."
+"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
+"Swindle has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20120715070050/http://";
+"www.amazon.com/gp/help/customer/display.html/?nodeId=200774090\"> universal "
+"back door</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://sekurak.pl/tp-link-httptftp-backdoor/\";> O roteador da TP-"
-"Link tem um <em>backdoor</em></a>."
+"Além de seu <a href=\"#swindle-eraser\">apagador de livro</a>, o Kindle-"
+"Swindle tem um <a href=\"https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.";
+"html?nodeId=200774090\"> <em>backdoor</em> universal</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Many models of routers "
-"have back doors</a>."
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#universal-back-door-phone-modem\">Malware in Mobile Devices</a> for "
+"more info."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://github.com/elvanderb/TCP-32764\";>Muitos modelos de "
-"roteadores têm <em>backdoors</em></a>."
+"Quase todo processador de comunicação de telefone tem um <em>backdoor</em> "
+"universal que é <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> frequentemente usado para fazer um telefone "
+"transmitir todas as conversas dele ouve</a>. Consulte <a href=\"/proprietary/"
+"malware-mobiles.html#universal-back-door-phone-modem\">Malware em "
+"dispositivos móveis</a> para obter mais informações."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Samsung Galaxy devices running proprietary "
-"Android versions come with a back door</a> that provides remote access to "
-"the files stored on the device."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/blogs/community/replicant-developers-find-and-";
-"close-samsung-galaxy-backdoor\"> Os dispositivos Samsung Galaxy que executam "
-"versões privativas do Android vêm com um <em>backdoor</em></a> que fornece "
-"acesso remoto aos arquivos armazenados no dispositivo."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Other or undefined"
+msgstr "Outras ou indefinidas"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
-#| "\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-";
-#| "than-others/\"> remotely erase books</a>.  One of the books erased was "
-#| "<cite>1984</cite>, by George Orwell."
+#| "Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+#| "\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+#| "unintended back doors</a> too."
 msgid ""
-"The Amazon Kindle-Swindle has a back door that has been used to <a href="
-"\"https://web.archive.org/web/20220319193415/https://pogue.blogs.nytimes.";
-"com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-than-others/\"> remotely erase "
-"books</a>.  One of the books erased was <cite>1984</cite>, by George Orwell."
+"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
+"\"https://www.theregister.com/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
+"unintended back doors</a> too."
 msgstr ""
-"O Amazon Kindle-Swindle tem um <em>backdoor</em> que tem sido usado para <a "
-"href=\"http://pogue.blogs.nytimes.com/2009/07/17/some-e-books-are-more-equal-";
-"than-others/\"> apagar livros remotamente</a>. Um dos livros apagados foi "
-"<cite>1984</cite>, de George Orwell."
+"O “mecanismo de gerenciamento” da Intel, um <em>backdoor</em> 
intencional, "
+"também tem <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/";
+"intel_flags_firmware_flaws/\"> <em>backdoors</em> não intencionais</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Amazon responded to criticism by saying it would delete books only "
-#| "following orders from the state.  However, that policy didn't last.  In "
-#| "2012 it <a href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-";
-#| "amazon-dele.html\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her "
-#| "account</a>, then offered her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+#| "Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that "
+#| "<a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-";
+#| "else-are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely "
+#| "authorize any software to run</a> on the computer."
 msgid ""
-"Amazon responded to criticism by saying it would delete books only following "
-"orders from the state.  However, that policy didn't last.  In 2012 it <a "
-"href=\"https://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
-"\"> wiped a user's Kindle-Swindle and deleted her account</a>, then offered "
-"her kafkaesque &ldquo;explanations.&rdquo;"
+"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
+"href=\"https://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
+"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
+"any software to run</a> on the computer."
 msgstr ""
-"A Amazon respondeu às críticas dizendo que excluiria os livros apenas "
-"seguindo ordens do estado. No entanto, essa política não durou. Em 2012, <a 
"
-"href=\"http://boingboing.net/2012/10/22/kindle-user-claims-amazon-dele.html";
-"\"> apagou o Kindle-Swindle de uma usuária e excluiu sua conta</a>, então "
-"ofereceu suas “explicações” kafkianas."
+"Os computadores da Dell, fornecidos com Windows, tinham um certificado raiz "
+"falso que <a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-";
+"knows-who-else-are-out-to-get-you/\"> permitiu que qualquer pessoa (não "
+"apenas a Dell) autorizasse remotamente a execução de qualquer software</a> "
+"no computador."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Do other ebook readers have back doors in their nonfree software? We don't "
-"know, and we have no way to find out.  There is no reason to assume that "
-"they don't."
+"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
+"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
 msgstr ""
-"Outros leitores de e-book têm <em>backdoors</em> em seus softwares não "
-"livres? Não sabemos e não temos como descobrir. Não há razão para supor 
que "
-"não o façam."
+"O modem a cabo ARRIS tem um <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/";
+"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> <em>backdoor</em> no "
+"<em>backdoor</em></a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iPhone has a back door for <a href=\"http://www.npr.";
-#| "org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-#| "remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into "
-#| "enabling it without understanding."
 msgid ""
-"The iPhone has a back door for <a href=\"https://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"remote wipe</a>.  It's not always enabled, but users are led into enabling "
-"it without understanding."
+"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
+"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
+"drives <a href=\"https://www.vice.com/en/article/mgbmma/some-popular-self-";
+"encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a back door</a>."
 msgstr ""
-"O iPhone tem um <em>backdoor</em> para <a href=\"http://www.npr.";
-"org/2010/11/22/131511381/wipeout-when-your-company-kills-your-iphone\"> "
-"exclusão remota</a>. Nem sempre está habilitado, mas os usuários são 
levados "
-"a habilitá-lo sem entender."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Installing, deleting or disabling programs"
-msgstr "Instalação, exclusão ou desabilitação de programas"
+"As unidades de disco com “autocriptografia” fazem a criptografia com "
+"firmware privativo, portanto, você não pode confiar nele. As unidades de 
“My "
+"Passport” da Western Digital <a href=\"https://www.vice.com/en/article/";
+"mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption"
+"\"> têm um <em>backdoor</em></a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
+#| "mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
+#| "lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
+#| "know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
+#| "for encryption is a possibility."
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"requires the worst kinds of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a "
-"PC requires Intel Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be "
-"disabled. Every Blu-ray drive also has a back door in the firmware that "
-"allows the AACS LA to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any AACS "
-"restricted disk."
+"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"https://";
+"mashable.com/archive/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor\"> The FBI asks lots "
+"of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't know of "
+"specific cases where this was done, but every proprietary program for "
+"encryption is a possibility."
 msgstr ""
+"Aqui está um grande problema cujos detalhes ainda são secretos: <a href="
+"\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\";> O FBI "
+"pede a muitas empresas que abram <em>backdoors</em> em programas privativos</"
+"a>. Não sabemos de casos específicos em que isso foi feito, mas todo "
+"programa privativo para criptografia é uma possibilidade."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Some &ldquo;Smart&rdquo; TVs automatically <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
-"load downgrades that install a surveillance app</a>."
+"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
+"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
+"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
+"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
+"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
+"installation of software changes, a change could be installed that would "
+"give access to the customer's data."
 msgstr ""
-"Algumas TVs “inteligentes” <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20180405014828/https:/twitter.com/buro9/status/980349887006076928\"> "
-"carregam automaticamente <i lang=\"en\">downgrades</i> que instalam um "
-"aplicativo de vigilância</a>."
+"“Dispositivos de armazenamento” da HP que usam o sistema operacional 
“Left "
+"Hand” têm <em>backdoors</em> que fornecem à HP <a 
href=\"https://insights.";
+"dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-"
+"storage/\"> acesso de login remoto</a> para eles. A HP afirma que isso não "
+"dá à HP acesso aos dados do cliente, mas se o <em>backdoor</em> permitir a "
+"instalação de alterações de software, uma alteração poderia ser 
instalada "
+"para dar acesso aos dados do cliente."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"We link to the article for the facts it presents. It is too bad that the "
-"article finishes by advocating the moral weakness of surrendering to "
-"Netflix. The Netflix app <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-"
-"app-geolocation-drm\">is malware too</a>."
+"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
 msgstr ""
-"Adicionamos um link para o artigo pelos fatos que ele apresenta. É uma pena "
-"que o artigo termine defendendo a fraqueza moral de se render ao Netflix. O "
-"aplicativo Netflix <a href=\"/proprietary/malware-google.html#netflix-app-"
-"geolocation-drm\">também é <em>malware</em></a>."
+"A EFF tem outros exemplos de <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/";
+"who-really-owns-your-drones\"> uso de <em>backdoors</em></a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
-"Baidu's proprietary Android library, Moplus, has a back door that <a href="
-"\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-vulnerable-";
-"remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> can &ldquo;upload "
-"files&rdquo; as well as forcibly install apps</a>."
+"Malware in Educational Technology - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"A biblioteca Android privativa do Baidu, Moplus, tem um <em>backdoor</em> "
-"que <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/11/millions-android-devices-";
-"vulnerable-remote-hijacking-baidu-wrote-code-google-made\"> pode “fazer "
-"upload de arquivos” bem como instalar aplicativos à força</a>."
+"Malware em tecnologia educação - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "It is used by 14,000 Android applications."
-msgstr "Ela usada por 14.000 aplicativos de Android."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Malware in Educational Technology"
+msgstr "Malware em tecnologia educacional"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
-#| "Windows 8 has a back door for <a href=\"https://www.computerworld.com/";
-#| "article/2500036/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> "
-#| "remotely deleting apps</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"In addition to its <a href=\"#windows-update\">universal back door</a>, "
-"Windows 8 has a back door for <a href=\"https://www.computerworld.com/";
-"article/2732767/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> "
-"remotely deleting apps</a>."
+"Tech corporations have invaded the education system introducing their "
+"proprietary products filled with malware. Education is a field that allows "
+"these companies to easily spread their unjust software in all directions, "
+"infecting deeply every area of society."
 msgstr ""
-"Além de seu <a href=\"#windows-update\"><em>backdoor</em> universal</a>, o "
-"Windows 8 tem um <em>backdoor</em> para <a href=\"https://www.computerworld.";
-"com/article/2500036/microsoft--we-can-remotely-delete-windows-8-apps.html\"> "
-"excluir aplicativos remotamente</a>."
+"Corporações de tecnologia invadiram o sistema educacional introduzindo seus 
"
+"produtos privativos cheios de <em>malware</em>. A educação é um campo que "
+"permite a essas empresas espalharem facilmente seus softwares injustos em "
+"todas as direções, infectando profundamente todas as áreas da sociedade."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iPhone has a back door <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-#| "technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-#| "allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-#| "inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
-#| "because of course we can trust Apple."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The iPhone has a back door <a href=\"https://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> that "
-"allows Apple to remotely delete apps</a> which Apple considers &ldquo;"
-"inappropriate&rdquo;.  Jobs said it's OK for Apple to have this power "
-"because of course we can trust Apple."
+"<a href=\"/education/edu-team.html\">Join us</a> in the fight against the "
+"use of nonfree software in schools."
 msgstr ""
-"O iPhone tem um <em>backdoor</em> <a href=\"http://www.telegraph.co.uk/";
-"technology/3358134/Apples-Jobs-confirms-iPhone-kill-switch.html\"> que "
-"permite à Apple excluir aplicativos remotamente</a> que a Apple considera "
-"“impróprios”. Jobs disse que está tudo bem para a Apple ter esse poder "
-"porque é claro que podemos confiar na Apple."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Full control"
-msgstr "Controle total"
+"<a href=\"/education/edu-team.html\">Junte-se a nós</a> na luta contra o uso 
"
+"de software não livre em escolas."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Chinese Communist Party's <a href=\"/proprietary/proprietary-"
-"surveillance.html#M201910130\"> &ldquo;Study the Great Nation&rdquo; app</a> "
-"was found to contain <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/chinese-app-";
-"allows-officials-access-to-100-million-users-phone-report-2115962\"> a back-"
-"door allowing developers to run any code they wish</a> in the users' phone, "
-"as &ldquo;superusers.&rdquo;"
+"This page lists malicious functionalities found in software used in "
+"educational environments."
 msgstr ""
-"Foi descoberto que o <a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance."
-"html#M201910130\"> aplicativo “Study the Great Nation”</a> do Partido "
-"Comunista Chinês continha <a href=\"https://www.ndtv.com/world-news/chinese-";
-"app-allows-officials-access-to-100-million-users-phone-report-2115962\"> um "
-"<em>backdoor</em> que permite aos desenvolvedores executar qualquer código "
-"que desejem</a> no telefone dos usuários, como “superusuários”."
+"Esta página lista as funcionalidades maliciosas encontradas em softwares "
+"usados em ambientes educacionais."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The Furby Connect has a <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-";
-#| "feed-them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> "
-#| "universal back door</a>. If the product as shipped doesn't act as a "
-#| "listening device, remote changes to the code could surely convert it into "
-#| "one."
+#| "Copyright &copy; 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
 msgid ""
-"The Furby Connect has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20220604212722/";
-"https://www.contextis.com/en/blog/dont-feed-them-after-midnight-reverse-";
-"engineering-the-furby-connect\"> universal back door</a>. If the product as "
-"shipped doesn't act as a listening device, remote changes to the code could "
-"surely convert it into one."
+"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
 msgstr ""
-"O Furby Connect tem um <a href=\"https://www.contextis.com/blog/dont-feed-";
-"them-after-midnight-reverse-engineering-the-furby-connect\"> <em>backdoor</"
-"em> universal</a>. Se o produto enviado não atua como um dispositivo de "
-"escuta, as alterações remotas no código certamente podem convertê-lo em 
um."
+"Sistemas operacionais da Apple são malware - Projeto GNU - Free Software "
+"Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/";
-#| "blogs/business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have "
-#| "a universal back door</a>."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
+msgstr "Sistemas operacionais da Apple são malware"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of Apple malware"
+msgstr "Tipos de <em>malware</em> da Apple"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
+msgstr "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibilidade</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#manipulation\">Manipulation</a>"
+msgstr "<a href=\"#manipulation\">Manipulação</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
+msgstr "<a href=\"#pressuring\">Pressão</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://www.ftc.gov/business-";
-"guidance/blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> have a "
-"universal back door</a>."
+"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
+"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
+"section for more information."
 msgstr ""
-"TVs “inteligentes” da Vizio <a 
href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
-"business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\"> têm um "
-"<em>backdoor</em> universal</a>."
+"A Apple usa principalmente o iOS, que é uma prisão típica, para impor "
+"censura por meio da Apple Store. Consulte a seção de <a href=\"#jails"
+"\">Prisões da Apple</a> para mais informações."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Xiaomi phones come with <a href=\"https://web.archive.org/web/20190424082647/";
-"http://blog.thijsbroenink.com/2016/09/xiaomis-analytics-app-reverse-";
-"engineered/\"> a universal back door in the application processor, for "
-"Xiaomi's use</a>."
+"Apple is putting DRM on iPhone batteries, and the system proprietary "
+"software <a href=\"#M201908150\">turns off certain features when batteries "
+"are replaced other than by Apple.</a>"
 msgstr ""
-"Os telefones Xiaomi vêm com <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190424082647/http://blog.thijsbroenink.com/2016/09/xiaomis-analytics-";
-"app-reverse-engineered/\"> um <em>backdoor</em> universal no processador do "
-"aplicativo, para uso da Xiaomi</a>."
+"A Apple está colocando DRM nas baterias do iPhone, e o software privativo do 
"
+"sistema <a href=\"#M201908150\"> desativa alguns recursos quando as baterias "
+"são substituídas por outros que não sejam da Apple.</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This is separate from <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\">the "
-"universal back door in the modem processor that the local phone company can "
-"use</a>."
+"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
+"by anyone else but Apple."
 msgstr ""
-"Isso é separado da <a href=\"#universal-back-door-phone-modem"
-"\"><em>backdoor</em> universal no processador do modem que a companhia "
-"telefônica local pode usar</a>."
+"DRM torna o iPhone 7 quase <a href=\"#iphone7-sabotage\">irreparável</a> por 
"
+"qualquer outra pessoa, exceto a Apple."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+#| "that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and "
+#| "said that MacOS would do the same thing subsequently.)"
 msgid ""
-"The Amazon Echo appears to have a universal back door, since <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> it installs "
-"&ldquo;updates&rdquo; automatically</a>."
+"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
+"that caters to Blu-ray disks</a>.  (The article focused on Windows and said "
+"that MacOS would do the same thing subsequently.)"
 msgstr ""
-"O Amazon Echo parece ter um <em>backdoor</em> universal, pois <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Echo#Software_updates\";> ele instala "
-"“atualizações” automaticamente</a>."
+"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM que "
+"atende a discos Bluray</a>. (O artigo se concentrava no Windows e dizia que "
+"o MacOS faria a mesma coisa posteriormente.)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Incompatibility"
+msgstr "Incompatibilidade"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"We have found nothing explicitly documenting the lack of any way to disable "
-"remote changes to the software, so we are not completely sure there isn't "
-"one, but this seems pretty clear."
+"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
+"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
+"particular, from switching to free software which can liberate the device "
+"the software runs on."
 msgstr ""
-"Não encontramos nada que documentasse explicitamente a falta de uma maneira "
-"de desabilitar as alterações remotas no software, então não temos certeza 
de "
-"que não haja uma, mas isso parece bastante claro."
+"Nesta seção, listamos as características dos programas Apple que bloqueiam 
"
+"ou impedem os usuários de mudar para qualquer programa alternativo – e, em 
"
+"particular, de mudar para um software livre que pode liberar o dispositivo "
+"em que o software é executado."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-";
-#| "android-phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android "
-#| "has a universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a "
-#| "<a href=\"#universal-back-door-phone-modem\"> universal back door in the "
-#| "modem chip</a>. So why did Coolpad bother to introduce another? Because "
-#| "this one is controlled by Coolpad."
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> A Chinese version of Android has a "
-"universal back door</a>. Nearly all models of mobile phones have a <a href="
-"\"#universal-back-door-phone-modem\"> universal back door in the modem chip</"
-"a>. So why did Coolpad bother to introduce another? Because this one is "
-"controlled by Coolpad."
+"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
+"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
+"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/dec/18/chinese-android-";
-"phones-coolpad-hacker-backdoor\"> Uma versão chinesa do Android tem um "
-"<em>backdoor</em> universal</a>. Quase todos os modelos de telefones "
-"celulares têm um <a href=\"#universal-back-door-phone-modem\"> 
<em>backdoor</"
-"em> universal no chip do modem</a>. Então, por que o Coolpad se deu ao "
-"trabalho de apresentar outro? Porque este é controlado pela Coolpad."
+"Uma vulnerabilidade na API de Image I/O da Apple permitiu que um invasor <a "
+"href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-";
+"ios-iphone-imessage-apple\">execute código malicioso de qualquer aplicativo "
+"que usa esta API para renderizar um certo tipo de arquivo de imagem</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Some applications come with "
-"MyFreeProxy, which is a universal back door</a> that can download programs "
-"and run them."
+"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
+"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.techienews.co.uk/973462/bitcoin-miners-bundled-pups-";
-"legitimate-applications-backed-eula/\"> Alguns aplicativos vêm com "
-"MyFreeProxy, que é um <em>backdoor</em> universal</a> que pode baixar "
-"programas e executá-los."
+"Um bug no aplicativo Messages de iCoisas <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/"
+"\">permitiu a um site malicioso para extrair todo o histórico de mensagens "
+"do usuário</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the "
-#| "Kindle-Swindle has a <a href=\"https://www.amazon.com/gp/help/customer/";
-#| "display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."
+#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
+#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
+#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
+#| "section describes examples of Apple committing interference."
 msgid ""
-"In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the Kindle-"
-"Swindle has a <a href=\"https://web.archive.org/web/20120715070050/http://";
-"www.amazon.com/gp/help/customer/display.html/?nodeId=200774090\"> universal "
-"back door</a>."
+"Various proprietary programs are designed to harass, annoy or cause trouble "
+"for the user. They are like sabotage, but they are not grave enough to "
+"qualify for the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and "
+"wrong. This section describes examples of Apple committing interference."
 msgstr ""
-"Além de seu <a href=\"#swindle-eraser\">apagador de livro</a>, o Kindle-"
-"Swindle tem um <a href=\"https://www.amazon.com/gp/help/customer/display.";
-"html?nodeId=200774090\"> <em>backdoor</em> universal</a>."
+"Vários programas privativos frequentemente bagunçam o sistema do usuário. "
+"São como sabotagem, mas não são graves o suficiente para se qualificarem "
+"para a palavra “sabotagem”. Mesmo assim, eles são desagradáveis e 
errados. "
+"Esta seção descreve exemplos de interferência cometida pela Apple."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Jails are systems that impose censorship on application programs."
 msgid ""
-"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
-"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
-"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
-"conversations it hears</a>. See <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
-"html#universal-back-door-phone-modem\">Malware in Mobile Devices</a> for "
-"more info."
-msgstr ""
-"Quase todo processador de comunicação de telefone tem um <em>backdoor</em> "
-"universal que é <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
-"remotely_eavesd_1.html\"> frequentemente usado para fazer um telefone "
-"transmitir todas as conversas dele ouve</a>. Consulte <a href=\"/proprietary/"
-"malware-mobiles.html#universal-back-door-phone-modem\">Malware em "
-"dispositivos móveis</a> para obter mais informações."
+"Jails are systems that impose censorship on which application programs a "
+"user can install."
+msgstr "Prisões são sistemas que impõem censura a programas."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Other or undefined"
-msgstr "Outras ou indefinidas"
+msgid "Manipulation"
+msgstr "Manipulação"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
-#| "\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
-#| "unintended back doors</a> too."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Pressuring"
+msgstr "Pressão"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Intel's intentional &ldquo;management engine&rdquo; back door has <a href="
-"\"https://www.theregister.com/2017/11/20/intel_flags_firmware_flaws/\";> "
-"unintended back doors</a> too."
+"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
+"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
+"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
 msgstr ""
-"O “mecanismo de gerenciamento” da Intel, um <em>backdoor</em> 
intencional, "
-"também tem <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2017/11/20/";
-"intel_flags_firmware_flaws/\"> <em>backdoors</em> não intencionais</a>."
+"Empresas privativas podem tirar vantagem de seus clientes, impondo limites "
+"arbitrários ao uso do software. Esta seção relata exemplos de vendas "
+"agressivas e outras táticas comerciais injustas da Apple."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that "
-#| "<a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-";
-#| "else-are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely "
-#| "authorize any software to run</a> on the computer."
+#| "Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/";
+#| "apple-music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</"
+#| "a> about music charts if you're not an Apple Music subscriber."
 msgid ""
-"Dell computers, shipped with Windows, had a bogus root certificate that <a "
-"href=\"https://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-knows-who-else-";
-"are-out-to-get-you/\"> allowed anyone (not just Dell) to remotely authorize "
-"any software to run</a> on the computer."
+"Apple Siri <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/";
+"apple-music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> "
+"about music charts if you're not an Apple Music subscriber."
 msgstr ""
-"Os computadores da Dell, fornecidos com Windows, tinham um certificado raiz "
-"falso que <a href=\"http://fossforce.com/2015/11/dell-comcast-intel-who-";
-"knows-who-else-are-out-to-get-you/\"> permitiu que qualquer pessoa (não "
-"apenas a Dell) autorizasse remotamente a execução de qualquer software</a> "
-"no computador."
+"A Siri da Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/";
+"apple-music-subscribers-siri-questions\">se recusa a fornecer informações</"
+"a> sobre paradas musicais se você não é um assinante do Apple Music."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"ARRIS cable modem has a <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/arris-";
-"cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> back door in the back door</a>."
+"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
+"intervene in ways that harm them or block their work."
 msgstr ""
-"O modem a cabo ARRIS tem um <a href=\"https://w00tsec.blogspot.de/2015/11/";
-"arris-cable-modem-has-backdoor-in.html?m=1\"> <em>backdoor</em> no "
-"<em>backdoor</em></a>."
+"Essas são situações em que a Apple usa seu poder sobre os usuários para "
+"intervir diretamente de maneiras que os prejudicam ou bloqueiam seu trabalho."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"&ldquo;Self-encrypting&rdquo; disk drives do the encryption with proprietary "
-"firmware so you can't trust it.  Western Digital's &ldquo;My Passport&rdquo; "
-"drives <a href=\"https://www.vice.com/en/article/mgbmma/some-popular-self-";
-"encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption\"> have a back door</a>."
+"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://www.vice.com/en/";
+"article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history\">reports "
+"the user's browsing history</a>."
 msgstr ""
-"As unidades de disco com “autocriptografia” fazem a criptografia com "
-"firmware privativo, portanto, você não pode confiar nele. As unidades de 
“My "
-"Passport” da Western Digital <a href=\"https://www.vice.com/en/article/";
-"mgbmma/some-popular-self-encrypting-hard-drives-have-really-bad-encryption"
-"\"> têm um <em>backdoor</em></a>."
+"Adware Doctor, um bloqueador de anúncios para MacOS, <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
+"\">relata o histórico de navegação do usuário</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"http://";
-#| "mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\"> The FBI asks "
-#| "lots of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't "
-#| "know of specific cases where this was done, but every proprietary program "
-#| "for encryption is a possibility."
 msgid ""
-"Here is a big problem whose details are still secret: <a href=\"https://";
-"mashable.com/archive/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor\"> The FBI asks lots "
-"of companies to put back doors in proprietary programs</a>. We don't know of "
-"specific cases where this was done, but every proprietary program for "
-"encryption is a possibility."
+"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
+"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
+"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
+"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
+"want to be spied on&rdquo;."
 msgstr ""
-"Aqui está um grande problema cujos detalhes ainda são secretos: <a href="
-"\"http://mashable.com/2013/09/11/fbi-microsoft-bitlocker-backdoor/\";> O FBI "
-"pede a muitas empresas que abram <em>backdoors</em> em programas privativos</"
-"a>. Não sabemos de casos específicos em que isso foi feito, mas todo "
-"programa privativo para criptografia é uma possibilidade."
+"No sistema mais recente de iCoisas, “desligar” WiFi e Bluetooth da 
maneira "
+"óbvia <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/ios-11-";
+"apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
+"realmente não os desliga</a>. Uma maneira mais avançada realmente os "
+"desativa – somente até as 5h. Essa é a Apple para você – “Sabemos 
que você "
+"quer ser espionado”."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP &ldquo;storage appliances&rdquo; that use the proprietary &ldquo;Left "
-"Hand&rdquo; operating system have back doors that give HP <a href=\"https://";
-"insights.dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-"
-"enterprise-storage/\"> remote login access</a> to them.  HP claims that this "
-"does not give HP access to the customer's data, but if the back door allows "
-"installation of software changes, a change could be installed that would "
-"give access to the customer's data."
+"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
+"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
+"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
+"whether the phone is snooping on them."
 msgstr ""
-"“Dispositivos de armazenamento” da HP que usam o sistema operacional 
“Left "
-"Hand” têm <em>backdoors</em> que fornecem à HP <a 
href=\"https://insights.";
-"dice.com/2013/07/11/hp-keeps-installing-secret-backdoors-in-enterprise-"
-"storage/\"> acesso de login remoto</a> para eles. A HP afirma que isso não "
-"dá à HP acesso aos dados do cliente, mas se o <em>backdoor</em> permitir a "
-"instalação de alterações de software, uma alteração poderia ser 
instalada "
-"para dar acesso aos dados do cliente."
+"A Apple propõe <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
+"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">uma tela de "
+"toque para leitura de impressões digitais</a> – o que significaria nenhuma 
"
+"maneira de usá-lo sem tirar suas impressões digitais. Os usuários não 
têm "
+"como saber se o telefone os está bisbilhotando."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The EFF has other examples of the <a href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2015/02/who-really-owns-your-drones\"> use of back doors</a>."
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
+"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
 msgstr ""
-"A EFF tem outros exemplos de <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2015/02/";
-"who-really-owns-your-drones\"> uso de <em>backdoors</em></a>."
+"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
+"call-history-to-apple-security-firm-says/\">enviam muitos dados pessoais "
+"para servidores da Apple</a>. O <i lang=\"en\">Big Brother</i> pode obtê-los 
"
+"de lá."
 
-#. type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Malware in Educational Technology - GNU Project - Free Software Foundation"
+"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
+"they make."
 msgstr ""
-"Malware em tecnologia educação - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Malware in Educational Technology"
-msgstr "Malware em tecnologia educacional"
+"iCoisas carregam automaticamente para os servidores da Apple todas as fotos "
+"e vídeos que eles fazem."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"Tech corporations have invaded the education system introducing their "
-"proprietary products filled with malware. Education is a field that allows "
-"these companies to easily spread their unjust software in all directions, "
-"infecting deeply every area of society."
+"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
+"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
+"everywhere. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"Corporações de tecnologia invadiram o sistema educacional introduzindo seus 
"
-"produtos privativos cheios de <em>malware</em>. A educação é um campo que "
-"permite a essas empresas espalharem facilmente seus softwares injustos em "
-"todas as direções, infectando profundamente todas as áreas da sociedade."
+"A Biblioteca de Fotos do iCloud armazena todas as fotos e vídeos que você "
+"tira e os mantêm atualizados em todos os seus dispositivos. Todas as 
edições "
+"feitas são atualizadas automaticamente em todos os lugares. …"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
+#| "information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a "
+#| "href=\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the "
+#| "startup of iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please "
+#| "don't ask where.&rdquo;"
 msgid ""
-"<a href=\"/education/edu-team.html\">Join us</a> in the fight against the "
-"use of nonfree software in schools."
+"(From <a href=\"https://web.archive.org/web/20150921152044/https://www.apple.";
+"com/icloud/photos/\">Apple's iCloud information</a> as accessed on 24 Sep "
+"2015.) The iCloud feature is <a href=\"https://support.apple.com/en-us/";
+"HT202033\">activated by the startup of iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; "
+"means &ldquo;please don't ask where.&rdquo;"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-team.html\">Junte-se a nós</a> na luta contra o uso 
"
-"de software não livre em escolas."
+"(Das <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>informações do iCloud 
"
+"da Apple</a>, acessado em 24 de setembro de 2015.) O recurso iCloud é <a "
+"href=\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>ativado pela 
inicialização "
+"do iOS</a>. O termo “nuvem” significa “por favor, não pergunte 
onde”."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This page lists malicious functionalities found in software used in "
-"educational environments."
+"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
+"surveillance functionality."
 msgstr ""
-"Esta página lista as funcionalidades maliciosas encontradas em softwares "
-"usados em ambientes educacionais."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+"Existe uma maneira de <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
+"desativar o iCloud</a>, mas ele está ativo por padrão, então ainda conta "
+"como uma funcionalidade de vigilância."
 
-#. type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple's Operating Systems are Malware - GNU Project - Free Software "
-"Foundation"
+"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
+"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
+"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
+"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
+"\">PRISM</a>."
 msgstr ""
-"Sistemas operacionais da Apple são malware - Projeto GNU - Free Software "
-"Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Apple's Operating Systems Are Malware"
-msgstr "Sistemas operacionais da Apple são malware"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of Apple malware"
-msgstr "Tipos de <em>malware</em> da Apple"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibility</a>"
-msgstr "<a href=\"#incompatibility\">Incompatibilidade</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#manipulation\">Manipulation</a>"
-msgstr "<a href=\"#manipulation\">Manipulação</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#pressuring\">Pressuring</a>"
-msgstr "<a href=\"#pressuring\">Pressão</a>"
+"Pessoas desconhecidas aparentemente aproveitaram isso para <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-"
+"backup-jennifer-lawrence\">obter fotos nuas de muitas celebridades</a>. Eles "
+"precisaram quebrar a segurança da Apple para chegar até eles, mas a NSA 
pode "
+"acessar qualquer um deles por meio do <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html#digitalcash\">PRISM</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send "
+#| "files to Apple servers without asking permission</a>.  This exposes the "
+#| "files to Big Brother and perhaps to other snoops."
 msgid ""
-"Apple mainly uses iOS, which is a typical jail, to impose censorship through "
-"the Apple Store. Please refer to the <a href=\"#jails\">Apple Jails</a> "
-"section for more information."
+"Apple has made various <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/";
+"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
+"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
+"Brother and perhaps to other snoops."
 msgstr ""
-"A Apple usa principalmente o iOS, que é uma prisão típica, para impor "
-"censura por meio da Apple Store. Consulte a seção de <a href=\"#jails"
-"\">Prisões da Apple</a> para mais informações."
+"A Apple fez com que vários <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> programas de MacOS "
+"enviassem arquivos para servidores Apple sem pedir permissão</a>. Isso 
expõe "
+"os arquivos ao <i lang=\"en\">Big Brother</i> e talvez a outros "
+"bisbilhoteiros."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple is putting DRM on iPhone batteries, and the system proprietary "
-"software <a href=\"#M201908150\">turns off certain features when batteries "
-"are replaced other than by Apple.</a>"
+"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
+"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
+"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
+"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
 msgstr ""
-"A Apple está colocando DRM nas baterias do iPhone, e o software privativo do 
"
-"sistema <a href=\"#M201908150\"> desativa alguns recursos quando as baterias "
-"são substituídas por outros que não sejam da Apple.</a>"
+"Também demonstra como você não pode confiar em software privativo, porque "
+"mesmo que a versão de hoje não tenha uma funcionalidade maliciosa, a 
versão "
+"de amanhã pode adicioná-la. O desenvolvedor não removerá o defeito, a 
menos "
+"que muitos usuários façam força, e os usuários não possam removê-lo 
sozinhos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM makes the iPhone 7 nearly <a href=\"#iphone7-sabotage\">unrepairable</a> "
-"by anyone else but Apple."
+"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
+"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
+"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
+"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
+"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
 msgstr ""
-"DRM torna o iPhone 7 quase <a href=\"#iphone7-sabotage\">irreparável</a> por 
"
-"qualquer outra pessoa, exceto a Apple."
+"O MacOS automaticamente <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
+"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
+"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> envia aos "
+"servidores da Apple documentos não salvos que estão sendo editados</a>. As "
+"coisas que você ainda não decidiu salvar são <a 
href=\"https://www.schneier.";
+"com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
+"utm_medium=twitter/\"> ainda mais sensíveis</a> que as coisas que você "
+"armazenou nos arquivos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-#| "that caters to Bluray disks</a>.  (The article focused on Windows and "
-#| "said that MacOS would do the same thing subsequently.)"
+#| "Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
+#| "spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
+#| "\"> spying in a search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://";
+#| "github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has "
+#| "not talked about</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM "
-"that caters to Blu-ray disks</a>.  (The article focused on Windows and said "
-"that MacOS would do the same thing subsequently.)"
+"Apple admits the <a href=\"https://www.intego.com/mac-security-blog/";
+"spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> "
+"spying in a search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.";
+"com/fix-macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not "
+"talked about</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://arstechnica.com/apple/2007/08/aacs-tentacles/\";> DRM que "
-"atende a discos Bluray</a>. (O artigo se concentrava no Windows e dizia que "
-"o MacOS faria a mesma coisa posteriormente.)"
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Incompatibility"
-msgstr "Incompatibilidade"
+"A Apple admite <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
+"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> espionagem "
+"em um mecanismo de pesquisa</a>, mas há muito <a href=\"https://github.com/";
+"fix-macosx/yosemite-phone-home\"> mais bisbilhotamento que a Apple não "
+"falou</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-";
+#| "spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS "
+#| "send reports to Apple</a> servers."
 msgid ""
-"In this section, we list characteristics of Apple programs that block or "
-"hinder users from switching to any alternative program&mdash;and, in "
-"particular, from switching to free software which can liberate the device "
-"the software runs on."
+"Various operations in <a href=\"https://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
+"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
+"to Apple</a> servers."
 msgstr ""
-"Nesta seção, listamos as características dos programas Apple que bloqueiam 
"
-"ou impedem os usuários de mudar para qualquer programa alternativo – e, em 
"
-"particular, de mudar para um software livre que pode liberar o dispositivo "
-"em que o software é executado."
+"Várias operações <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-";
+"send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> no MacOS mais recente enviam "
+"relatórios para os servidores da Apple</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-";
+#| "backdoors-surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;"
+#| "features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible purpose other than "
+#| "surveillance</a>.  Here is the <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-";
+#| "content/uploads/2014/07/"
+#| "iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> "
+#| "Technical presentation</a>."
 msgid ""
-"A vulnerability in Apple's Image I/O API allowed an attacker to <a href="
-"\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-ios-";
-"iphone-imessage-apple\">execute malicious code from any application which "
-"uses this API to render a certain kind of image file</a>."
+"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-";
+"backdoors-surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; "
+"of iOS seem to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  "
+"Here is the <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/";
+"uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf"
+"\"> Technical presentation</a>."
 msgstr ""
-"Uma vulnerabilidade na API de Image I/O da Apple permitiu que um invasor <a "
-"href=\"https://www.theguardian.com/technology/2016/jul/22/stagefright-flaw-";
-"ios-iphone-imessage-apple\">execute código malicioso de qualquer aplicativo "
-"que usa esta API para renderizar um certo tipo de arquivo de imagem</a>."
+"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
+"surveillance-forensic-services\"> Vários “recursos” do iOS parecem 
existir "
+"para nenhum outro propósito além da vigilância</a>. Aqui está a <a href="
+"\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
+"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> "
+"apresentação técnica</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+#| "worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+#| "search</a> sends users' search terms to Apple."
 msgid ""
-"A bug in the iThings Messages app <a href=\"https://theintercept.";
-"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/\">allowed "
-"a malicious web site to extract all the user's messaging history</a>."
+"<a href=\"https://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
+"search</a> sends users' search terms to Apple."
 msgstr ""
-"Um bug no aplicativo Messages de iCoisas <a href=\"https://theintercept.";
-"com/2016/04/12/apple-bug-exposed-chat-history-with-a-single-click/"
-"\">permitiu a um site malicioso para extrair todo o histórico de mensagens "
-"do usuário</a>."
+"A <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
+"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> pesquisa do "
+"Spotlight</a> envia os termos de pesquisa dos usuários para a Apple."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Various proprietary programs often mess up the user's system. They are "
-#| "like sabotage, but they are not grave enough to qualify for the word "
-#| "&ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and wrong. This "
-#| "section describes examples of Apple committing interference."
+#| "The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/";
+#| "the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+#| "feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+#| "the iThing is, and get other info too."
 msgid ""
-"Various proprietary programs are designed to harass, annoy or cause trouble "
-"for the user. They are like sabotage, but they are not grave enough to "
-"qualify for the word &ldquo;sabotage&rdquo;. Nonetheless, they are nasty and "
-"wrong. This section describes examples of Apple committing interference."
+"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
+"the iThing is, and get other info too."
 msgstr ""
-"Vários programas privativos frequentemente bagunçam o sistema do usuário. "
-"São como sabotagem, mas não são graves o suficiente para se qualificarem "
-"para a palavra “sabotagem”. Mesmo assim, eles são desagradáveis e 
errados. "
-"Esta seção descreve exemplos de interferência cometida pela Apple."
+"O <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
+"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
+"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> permite que as lojas determinem "
+"exatamente onde está o iCoisa e também obtenham outras informações."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Jails are systems that impose censorship on application programs."
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-";
+#| "iphone-presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all "
+#| "the data in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
 msgid ""
-"Jails are systems that impose censorship on which application programs a "
-"user can install."
-msgstr "Prisões são sistemas que impõem censura a programas."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Manipulation"
-msgstr "Manipulação"
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Pressuring"
-msgstr "Pressão"
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20190924053515/https://www.zerohedge.";
+"com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep\"> "
+"Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing, or it is "
+"totally incompetent</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
+"presenting-dropout-jeep\"> Ou a Apple ajuda a NSA a bisbilhotar todos os "
+"dados em um iCoisa ou é totalmente incompetente</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+#| "ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its "
+#| "geolocation</a> by default, though that can be turned off."
 msgid ""
-"Proprietary companies can take advantage of their customers by imposing "
-"arbitrary limits to their use of the software.  This section reports "
-"examples of hard sell and other unjust commercial tactics by Apple."
+"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.com/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
+"a> by default, though that can be turned off."
 msgstr ""
-"Empresas privativas podem tirar vantagem de seus clientes, impondo limites "
-"arbitrários ao uso do software. Esta seção relata exemplos de vendas "
-"agressivas e outras táticas comerciais injustas da Apple."
+"O iCoisa também <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
+"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> informa à Apple sua "
+"geolocalização</a> por padrão, embora isso possa ser desligado."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Apple Siri <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/";
-#| "apple-music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</"
-#| "a> about music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+#| "There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+#| "\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-";
+#| "user-tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks "
+#| "about iOS 6, but it is still true in iOS 7.)"
 msgid ""
-"Apple Siri <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/";
-"apple-music-subscribers-siri-questions\">refuses to give you information</a> "
-"about music charts if you're not an Apple Music subscriber."
+"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
+"\"https://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
+"but it is still true in iOS 7.)"
 msgstr ""
-"A Siri da Apple <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/oct/27/";
-"apple-music-subscribers-siri-questions\">se recusa a fornecer informações</"
-"a> sobre paradas musicais se você não é um assinante do Apple Music."
+"Há também um recurso para sites rastrearem usuários, que está <a href="
+"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
+"tracking-ios-6/\"> habilitado por padrão</a>. (Esse artigo fala sobre iOS 6, 
"
+"mas ainda é verdadeiro no iOS 7.)"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
+"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
+"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
+"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+msgstr ""
+"Os usuários não podem fazer um ID Apple (<a href=\"https://apple.";
+"stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-"
+"registering-an-apple-id\">necessário para instalar até aplicativos 
grátis</"
+"a>) sem fornecer um endereço de e-mail válido e sem receber o código de "
+"verificação que a Apple envia para ele."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Engano privativo - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Deception"
+msgstr "Engano privativo"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"These are situations in which Apple employs its power over users to directly "
-"intervene in ways that harm them or block their work."
+"Deception is a malicious functionality that makes the program dishonest or "
+"conceals trickery. Here are examples of such malicious functionalities. "
+"Cases of deception that involve taking people's money are listed in <a href="
+"\"/proprietary/proprietary-fraud.html#main-heading\"> Proprietary Fraud</a>."
 msgstr ""
-"Essas são situações em que a Apple usa seu poder sobre os usuários para "
-"intervir diretamente de maneiras que os prejudicam ou bloqueiam seu trabalho."
+"Engano é uma funcionalidade maliciosa que torna o programa desonesto ou "
+"oculta truques. Aqui estão alguns exemplos de tais funcionalidades "
+"maliciosas. Os casos de engano que envolvem tirar o dinheiro das pessoas "
+"estão listados em <a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html#main-heading"
+"\"> Fraude privativa</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Twenty nine &ldquo;beauty camera&rdquo; apps that used to be on Google "
+#| "Play had one or more malicious functionalities, such as <a href=\"https://";
+#| "www.teleanalysis.com/these-29-beauty-camera-apps-steal-private-photo/\"> "
+#| "stealing users' photos</a> instead of &ldquo;beautifying&rdquo; them, "
+#| "pushing unwanted and often malicious ads on users, and redirecting them "
+#| "to phishing sites that stole their credentials. Furthermore, the user "
+#| "interface of most of them was designed to make uninstallation difficult."
 msgid ""
-"Adware Doctor, an ad blocker for MacOS, <a href=\"https://www.vice.com/en/";
-"article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history\">reports "
-"the user's browsing history</a>."
+"Twenty nine &ldquo;beauty camera&rdquo; apps that used to be on Google Play "
+"had one or more malicious functionalities, such as <a href=\"https://www.";
+"androidpolice.com/2019/02/03/google-bans-29-beauty-camera-apps-from-the-play-"
+"store-that-steal-your-photos/\"> stealing users' photos instead of &ldquo;"
+"beautifying&rdquo; them</a>, pushing unwanted and often malicious ads on "
+"users, and redirecting them to phishing sites that stole their credentials. "
+"Furthermore, the user interface of most of them was designed to make "
+"uninstallation difficult."
 msgstr ""
-"Adware Doctor, um bloqueador de anúncios para MacOS, <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/wjye8x/mac-anti-adware-doctor-app-steals-browsing-history"
-"\">relata o histórico de navegação do usuário</a>."
+"Vinte e nove aplicativos de “câmera de beleza” que costumavam estar no "
+"Google Play tinham uma ou mais funcionalidades maliciosas, como <a href="
+"\"http://web-old.archive.org/web/20190917162150/https://www.teleanalysis.com/";
+"news/national/these-29-beauty-camera-apps-steal-private-photo-29923\"> "
+"roubar fotos dos usuários</a> em vez de “embelezá-las”, empurrando 
anúncios "
+"indesejados e muitas vezes maliciosos para os usuários, e redirecionando-os "
+"para sites de <i lang=\"en\">phishing</i> que roubaram suas credenciais. "
+"Além disso, a interface do usuário da maioria deles foi projetada para "
+"dificultar a desinstalação."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
+#| "uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs "
+#| "that the users don't want</a>."
 msgid ""
-"In the latest iThings system, &ldquo;turning off&rdquo; WiFi and Bluetooth "
-"the obvious way <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/";
-"ios-11-apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
-"doesn't really turn them off</a>.  A more advanced way really does turn them "
-"off&mdash;only until 5am.  That's Apple for you&mdash;&ldquo;We know you "
-"want to be spied on&rdquo;."
+"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.";
+"com/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs "
+"that the users don't want</a>."
 msgstr ""
-"No sistema mais recente de iCoisas, “desligar” WiFi e Bluetooth da 
maneira "
-"óbvia <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/sep/21/ios-11-";
-"apple-toggling-wifi-bluetooth-control-centre-doesnt-turn-them-off\"> "
-"realmente não os desliga</a>. Uma maneira mais avançada realmente os "
-"desativa – somente até as 5h. Essa é a Apple para você – “Sabemos 
que você "
-"quer ser espionado”."
+"Muitos programas privativos secretamente <a href=\"https://www.theregister.";
+"co.uk/2016/08/05/payperinstall_study/\"> instalam outros programas "
+"privativos que os usuários não querem</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple proposes <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
-"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">a "
-"fingerprint-scanning touch screen</a>&mdash;which would mean no way to use "
-"it without having your fingerprints taken. Users would have no way to tell "
-"whether the phone is snooping on them."
+"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
+"people there</a>."
 msgstr ""
-"A Apple propõe <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/feb/15/";
-"apple-removing-iphone-home-button-fingerprint-scanning-screen\">uma tela de "
-"toque para leitura de impressões digitais</a> – o que significaria nenhuma 
"
-"maneira de usá-lo sem tirar suas impressões digitais. Os usuários não 
têm "
-"como saber se o telefone os está bisbilhotando."
+"O dono do jogo Pokémon Go <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
+"\"> convida restaurantes e outras empresas a pagar para que o jogo atraia as "
+"pessoas até lá</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+#| "been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.";
+#| "theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-"
+#| "instagram-passwords\">stealing their credentials</a>, advertising itself "
+#| "on their feed, and posting images without their consent."
 msgid ""
-"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
-"call-history-to-apple-security-firm-says/\">send lots of personal data to "
-"Apple's servers</a>.  Big Brother can get them from there."
+"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
+"been watching their pictures was in reality <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-"
+"passwords\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their "
+"feed, and posting images without their consent."
 msgstr ""
-"iPhones <a href=\"https://theintercept.com/2016/11/17/iphones-secretly-send-";
-"call-history-to-apple-security-firm-says/\">enviam muitos dados pessoais "
-"para servidores da Apple</a>. O <i lang=\"en\">Big Brother</i> pode obtê-los 
"
-"de lá."
+"Um cliente privativo popular do Instagram prometendo dizer aos usuários quem 
"
+"estava assistindo suas fotos estava, na realidade, <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-"
+"passwords\">roubando suas credenciais</a>, anunciando a si mesmo em seu feed "
+"e publicando imagens sem seu consentimento."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Malware em páginas web - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Malware in Webpages"
+msgstr "Malware em páginas web"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"iThings automatically upload to Apple's servers all the photos and videos "
-"they make."
+"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
+"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
+"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
+"we're not talking about that."
 msgstr ""
-"iCoisas carregam automaticamente para os servidores da Apple todas as fotos "
-"e vídeos que eles fazem."
+"Esta página lista sites que contêm programas JavaScript privativos que "
+"espionam os usuários ou os enganam. Eles usam o que chamamos de <a href=\"/"
+"philosophy/javascript-trap.html\">Armadilha do JavaScript</a>. Claro, muitos "
+"sites coletam informações que o usuário envia, por meio de formulários ou 
de "
+"outra forma, mas aqui não estamos falando sobre isso."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iCloud Photo Library stores every photo and video you take, and keeps them "
-"up to date on all your devices. Any edits you make are automatically updated "
-"everywhere. [&hellip;]"
+"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
+"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
+"customers</a>."
 msgstr ""
-"A Biblioteca de Fotos do iCloud armazena todas as fotos e vídeos que você "
-"tira e os mantêm atualizados em todos os seus dispositivos. Todas as 
edições "
-"feitas são atualizadas automaticamente em todos os lugares. …"
+"A British Airways usou <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
+"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">JavaScript "
+"não livre em seu site para dar a outras empresas dados pessoais sobre seus "
+"clientes</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "(From <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>Apple's iCloud "
-#| "information</a> as accessed on 24 Sep 2015.) The iCloud feature is <a "
-#| "href=\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>activated by the "
-#| "startup of iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; means &ldquo;please "
-#| "don't ask where.&rdquo;"
+#| "The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/";
+#| "may/17/revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch"
+#| "\">spies on the reporters that use it</a>."
 msgid ""
-"(From <a href=\"https://web.archive.org/web/20150921152044/https://www.apple.";
-"com/icloud/photos/\">Apple's iCloud information</a> as accessed on 24 Sep "
-"2015.) The iCloud feature is <a href=\"https://support.apple.com/en-us/";
-"HT202033\">activated by the startup of iOS</a>. The term &ldquo;cloud&rdquo; "
-"means &ldquo;please don't ask where.&rdquo;"
+"The Verify browser extension by Storyful <a href=\"https://www.theguardian.";
+"com/world/2018/may/17/revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-"
+"journalists-watch\">spies on the reporters that use it</a>."
 msgstr ""
-"(Das <a href=\"https://www.apple.com/icloud/photos/\";>informações do iCloud 
"
-"da Apple</a>, acessado em 24 de setembro de 2015.) O recurso iCloud é <a "
-"href=\"https://support.apple.com/en-us/HT202033\";>ativado pela 
inicialização "
-"do iOS</a>. O termo “nuvem” significa “por favor, não pergunte 
onde”."
+"O programa Storyful <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
+"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">espia os "
+"repórteres que o usam</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"There is a way to <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
-"deactivate iCloud</a>, but it's active by default so it still counts as a "
-"surveillance functionality."
+"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
 msgstr ""
-"Existe uma maneira de <a href=\"https://support.apple.com/en-us/HT201104\";> "
-"desativar o iCloud</a>, mas ele está ativo por padrão, então ainda conta "
-"como uma funcionalidade de vigilância."
+"Algum <em>malware</em> JavaScript <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
+"\"> rouba nomes de usuário de gerenciadores de senha baseados em navegador</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Unknown people apparently took advantage of this to <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-backup-"
-"jennifer-lawrence\">get nude photos of many celebrities</a>. They needed to "
-"break Apple's security to get at them, but NSA can access any of them "
-"through <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html#digitalcash"
-"\">PRISM</a>."
+"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
+"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
+"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
+"reproduce the whole session</a>."
 msgstr ""
-"Pessoas desconhecidas aparentemente aproveitaram isso para <a href=\"https://";
-"www.theguardian.com/technology/2014/sep/01/naked-celebrity-hack-icloud-"
-"backup-jennifer-lawrence\">obter fotos nuas de muitas celebridades</a>. Eles "
-"precisaram quebrar a segurança da Apple para chegar até eles, mas a NSA 
pode "
-"acessar qualquer um deles por meio do <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
-"democracy.html#digitalcash\">PRISM</a>."
+"Alguns sites enviam código JavaScript para coletar todas as entradas do "
+"usuário, <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-";
+"exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/\">que pode então "
+"ser usado para reproduzir toda a sessão</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Apple has made various <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#| "technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send "
-#| "files to Apple servers without asking permission</a>.  This exposes the "
-#| "files to Big Brother and perhaps to other snoops."
-msgid ""
-"Apple has made various <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/";
-"nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> MacOS programs send files to Apple "
-"servers without asking permission</a>.  This exposes the files to Big "
-"Brother and perhaps to other snoops."
-msgstr ""
-"A Apple fez com que vários <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2014/nov/04/apple-data-privacy-icloud\"> programas de MacOS "
-"enviassem arquivos para servidores Apple sem pedir permissão</a>. Isso 
expõe "
-"os arquivos ao <i lang=\"en\">Big Brother</i> e talvez a outros "
-"bisbilhoteiros."
+msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
+msgstr "Se você usar o LibreJS, ele bloqueará o código JavaScript 
malicioso."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+#| "href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+#| "comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
+#| "software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+#| "and makes the page's URL available to Facebook</a>."
 msgid ""
-"It also demonstrates how you can't trust proprietary software, because even "
-"if today's version doesn't have a malicious functionality, tomorrow's "
-"version might add it. The developer won't remove the malfeature unless many "
-"users push back hard, and the users can't remove it themselves."
+"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
+"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook/\">loads a Facebook "
+"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
+"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
 msgstr ""
-"Também demonstra como você não pode confiar em software privativo, porque "
-"mesmo que a versão de hoje não tenha uma funcionalidade maliciosa, a 
versão "
-"de amanhã pode adicioná-la. O desenvolvedor não removerá o defeito, a 
menos "
-"que muitos usuários façam força, e os usuários não possam removê-lo 
sozinhos."
+"Quando uma página usa Disqus para comentários, o software privativo Disqus "
+"<a href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
+"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">carrega um pacote de "
+"software do Facebook no navegador de cada visitante anônimo da página e "
+"disponibiliza a URL da página para o Facebook</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"MacOS automatically <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
-"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
-"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> sends to "
-"Apple servers unsaved documents being edited</a>. The things you have not "
-"decided to save are <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2014/10/";
-"apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter/\"> even "
-"more sensitive</a> than the things you have stored in files."
+"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
+"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
+"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
 msgstr ""
-"O MacOS automaticamente <a href=\"https://web.archive.org/web/20170831144456/";
-"https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2014/10/30/how-one-mans-";
-"private-files-ended-up-on-apples-icloud-without-his-consent/\"> envia aos "
-"servidores da Apple documentos não salvos que estão sendo editados</a>. As "
-"coisas que você ainda não decidiu salvar são <a 
href=\"https://www.schneier.";
-"com/blog/archives/2014/10/apple_copies_yo.html?utm_source=twitterfeed&amp;"
-"utm_medium=twitter/\"> ainda mais sensíveis</a> que as coisas que você "
-"armazenou nos arquivos."
+"Vendas online, com rastreamento e vigilância de clientes, <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
+"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">permite que as empresas mostrem "
+"preços diferentes para diferentes pessoas</a>. A maior parte do rastreamento 
"
+"é feita gravando as interações com os servidores, mas o software privativo 
"
+"contribui."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Apple admits the <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/";
-#| "spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/"
-#| "\"> spying in a search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://";
-#| "github.com/fix-macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has "
-#| "not talked about</a>."
+#| "A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+#| "sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+#| "privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in "
+#| "spite of the promises for privacy, security, and anonymity given by the "
+#| "majority of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to "
+#| "poor security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps."
+#| "&rdquo;"
 msgid ""
-"Apple admits the <a href=\"https://www.intego.com/mac-security-blog/";
-"spotlight-suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> "
-"spying in a search facility</a>, but there's a lot <a href=\"https://github.";
-"com/fix-macosx/yosemite-phone-home\"> more snooping that Apple has not "
-"talked about</a>."
+"A <a href=\"https://research.csiro.au/isp/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
+"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
+"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
+"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
+"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
 msgstr ""
-"A Apple admite <a href=\"http://www.intego.com/mac-security-blog/spotlight-";
-"suggestions-in-os-x-yosemite-and-ios-are-you-staying-private/\"> espionagem "
-"em um mecanismo de pesquisa</a>, mas há muito <a href=\"https://github.com/";
-"fix-macosx/yosemite-phone-home\"> mais bisbilhotamento que a Apple não "
-"falou</a>."
+"Um <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
+"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> artigo de pesquisa</a> que investigou a "
+"privacidade e a segurança de 283 aplicativos VPN para Android concluiu que, "
+"“apesar das promessas de privacidade, segurança e anonimato feitas pela "
+"maioria dos aplicativos VPN, milhões de usuários podem estar "
+"inadvertidamente sujeitos a garantias de segurança insatisfatórias e "
+"práticas abusivas infligidas por aplicativos VPN”."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Various operations in <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-";
-#| "spotlight-can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS "
-#| "send reports to Apple</a> servers."
 msgid ""
-"Various operations in <a href=\"https://lifehacker.com/safari-and-spotlight-";
-"can-send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> the latest MacOS send reports "
-"to Apple</a> servers."
+"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
+"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
 msgstr ""
-"Várias operações <a href=\"http://lifehacker.com/safari-and-spotlight-can-";
-"send-data-to-apple-heres-how-1648453540\"> no MacOS mais recente enviam "
-"relatórios para os servidores da Apple</a>."
+"Aqui estão dois exemplos, retirados do documento de pesquisa, de aplicativos 
"
+"VPN privativos que usam JavaScript para rastrear usuários e infringir sua "
+"privacidade:"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-";
-#| "backdoors-surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;"
-#| "features&rdquo; of iOS seem to exist for no possible purpose other than "
-#| "surveillance</a>.  Here is the <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-";
-#| "content/uploads/2014/07/"
-#| "iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> "
-#| "Technical presentation</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
+msgid "VPN Services HotspotShield"
+msgstr "Hotspot Shield de serviços VPN"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-";
-"backdoors-surveillance-forensic-services\"> Several &ldquo;features&rdquo; "
-"of iOS seem to exist for no possible purpose other than surveillance</a>.  "
-"Here is the <a href=\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/";
-"uploads/2014/07/iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf"
-"\"> Technical presentation</a>."
+"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
+"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
+"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
+"com (an advertising website)."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.theguardian.com/technology/2014/jul/23/iphone-backdoors-";
-"surveillance-forensic-services\"> Vários “recursos” do iOS parecem 
existir "
-"para nenhum outro propósito além da vigilância</a>. Aqui está a <a href="
-"\"http://www.zdziarski.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/";
-"iOS_Backdoors_Attack_Points_Surveillance_Mechanisms_Moved.pdf\"> "
-"apresentação técnica</a>."
+"Injeta código JavaScript nas páginas HTML retornadas aos usuários. O "
+"objetivo declarado da injeção JS é exibir anúncios. Usa cerca de cinco "
+"bibliotecas de rastreamento. Além disso, ele redireciona o tráfego do "
+"usuário através de valueclick.com (um site de publicidade)."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-#| "worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
-#| "search</a> sends users' search terms to Apple."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
+msgid "WiFi Protector VPN"
+msgstr "WiFi Protector VPN"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
 msgid ""
-"<a href=\"https://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> Spotlight "
-"search</a> sends users' search terms to Apple."
+"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
+"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
+"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
+"displaying ads."
 msgstr ""
-"A <a href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-exchange/privacy-advocates-";
-"worry-over-new-apple-iphone-tracking-feature-161836223.html\"> pesquisa do "
-"Spotlight</a> envia os termos de pesquisa dos usuários para a Apple."
+"Injeta código JavaScript em páginas HTML e também usa cerca de cinco "
+"bibliotecas de rastreamento. Os desenvolvedores deste aplicativo confirmaram "
+"que a versão não premium do aplicativo injeta JavaScript para rastrear o "
+"usuário e exibir anúncios."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/";
-#| "the-exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-#| "feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
-#| "the iThing is, and get other info too."
+#| "E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
+#| "com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-"
+#| "women-study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
 msgid ""
-"The <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> lets stores determine exactly where "
-"the iThing is, and get other info too."
+"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"https://www.theguardian.";
+"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
+"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
 msgstr ""
-"O <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://finance.yahoo.com/blogs/the-";
-"exchange/privacy-advocates-worry-over-new-apple-iphone-tracking-"
-"feature-161836223.html\"> iBeacon</a> permite que as lojas determinem "
-"exatamente onde está o iCoisa e também obtenham outras informações."
+"Os e-books podem conter código JavaScript e, <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-"
+"than-women-study-finds\"> às vezes, esse código bisbilhota os leitores</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-";
-#| "iphone-presenting-dropout-jeep\"> Either Apple helps the NSA snoop on all "
-#| "the data in an iThing, or it is totally incompetent</a>."
+#| "Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
+#| "security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+#| "fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
+#| "users."
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20190924053515/https://www.zerohedge.";
-"com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-presenting-dropout-jeep\"> "
-"Either Apple helps the NSA snoop on all the data in an iThing, or it is "
-"totally incompetent</a>."
+"Flash and JavaScript are used for <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-"
+"device-fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to "
+"identify users."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.zerohedge.com/news/2013-12-30/how-nsa-hacks-your-iphone-";
-"presenting-dropout-jeep\"> Ou a Apple ajuda a NSA a bisbilhotar todos os "
-"dados em um iCoisa ou é totalmente incompetente</a>."
+"Flash e JavaScript são usados para <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
+"fingerprinting/\"> dispositivos de “impressão digital”</a> para 
identificar "
+"usuários."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The iThing also <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-#| "ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its "
-#| "geolocation</a> by default, though that can be turned off."
 msgid ""
-"The iThing also <a href=\"https://www.theregister.com/2013/08/08/";
-"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> tells Apple its geolocation</"
-"a> by default, though that can be turned off."
+"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
+"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
+"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
+"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
+"a>."
 msgstr ""
-"O iCoisa também <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2013/08/08/";
-"ios7_tracking_now_its_a_favourite_feature/\"> informa à Apple sua "
-"geolocalização</a> por padrão, embora isso possa ser desligado."
+"Muitos sites denunciam seus visitantes às redes de anúncio que rastreiam os 
"
+"usuários. Dos 1000 principais sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/";
+"research/bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (até 17 de "
+"maio de 2012) alimentava seus visitantes com cookies de terceiros, "
+"permitindo que outros sites os rastreassem</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
-#| "\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-";
-#| "user-tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks "
-#| "about iOS 6, but it is still true in iOS 7.)"
 msgid ""
-"There is also a feature for web sites to track users, which is <a href="
-"\"https://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
-"tracking-ios-6/\"> enabled by default</a>.  (That article talks about iOS 6, "
-"but it is still true in iOS 7.)"
+"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
+"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
+"those other people."
 msgstr ""
-"Há também um recurso para sites rastrearem usuários, que está <a href="
-"\"http://nakedsecurity.sophos.com/2012/10/17/how-to-disable-apple-ios-user-";
-"tracking-ios-6/\"> habilitado por padrão</a>. (Esse artigo fala sobre iOS 6, 
"
-"mas ainda é verdadeiro no iOS 7.)"
+"Muitos sites tentam coletar catálogos de endereços de usuários (a lista do 
"
+"usuário com números de telefone ou endereços de e-mail de outras pessoas). 
"
+"Isso viola a privacidade dessas outras pessoas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users cannot make an Apple ID (<a href=\"https://apple.stackexchange.com/";
-"questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-registering-an-apple-id"
-"\">necessary to install even gratis apps</a>) without giving a valid email "
-"address and receiving the verification code Apple sends to it."
+"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
+"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
+"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
 msgstr ""
-"Os usuários não podem fazer um ID Apple (<a href=\"https://apple.";
-"stackexchange.com/questions/49951/how-can-i-download-free-apps-without-"
-"registering-an-apple-id\">necessário para instalar até aplicativos 
grátis</"
-"a>) sem fornecer um endereço de e-mail válido e sem receber o código de "
-"verificação que a Apple envia para ele."
+"Páginas que contêm botões de “Curtir” <a 
href=\"https://www.smh.com.au/";
+"technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
+"uncovered-20111004-1l61i.html\"> permitem que o Facebook rastreie os "
+"visitantes dessas páginas</a> – até mesmo os usuários que não têm 
contas no "
+"Facebook."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2015-2024 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Flash Player's <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://";
+"www.imasuper.com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\"> "
+"cookie feature helps web sites track visitors</a>."
+msgstr ""
+"O <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://www.imasuper.";
+"com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\"> recurso de "
+"cookies do Flash Player ajuda os sites a rastrear os visitantes</a>."
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Engano privativo - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Vigilância privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Deception"
-msgstr "Engano privativo"
+msgid "Proprietary Surveillance"
+msgstr "Vigilância privativa"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Deception is a malicious functionality that makes the program dishonest or "
-"conceals trickery. Here are examples of such malicious functionalities. "
-"Cases of deception that involve taking people's money are listed in <a href="
-"\"/proprietary/proprietary-fraud.html#main-heading\"> Proprietary Fraud</a>."
-msgstr ""
-"Engano é uma funcionalidade maliciosa que torna o programa desonesto ou "
-"oculta truques. Aqui estão alguns exemplos de tais funcionalidades "
-"maliciosas. Os casos de engano que envolvem tirar o dinheiro das pessoas "
-"estão listados em <a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html#main-heading"
-"\"> Fraude privativa</a>."
+#. type: Content of: <div><div><a>
+msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Twenty nine &ldquo;beauty camera&rdquo; apps that used to be on Google "
-#| "Play had one or more malicious functionalities, such as <a href=\"https://";
-#| "www.teleanalysis.com/these-29-beauty-camera-apps-steal-private-photo/\"> "
-#| "stealing users' photos</a> instead of &ldquo;beautifying&rdquo; them, "
-#| "pushing unwanted and often malicious ads on users, and redirecting them "
-#| "to phishing sites that stole their credentials. Furthermore, the user "
-#| "interface of most of them was designed to make uninstallation difficult."
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
 msgid ""
-"Twenty nine &ldquo;beauty camera&rdquo; apps that used to be on Google Play "
-"had one or more malicious functionalities, such as <a href=\"https://www.";
-"androidpolice.com/2019/02/03/google-bans-29-beauty-camera-apps-from-the-play-"
-"store-that-steal-your-photos/\"> stealing users' photos instead of &ldquo;"
-"beautifying&rdquo; them</a>, pushing unwanted and often malicious ads on "
-"users, and redirecting them to phishing sites that stole their credentials. "
-"Furthermore, the user interface of most of them was designed to make "
-"uninstallation difficult."
+"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
+"screen..."
 msgstr ""
-"Vinte e nove aplicativos de “câmera de beleza” que costumavam estar no "
-"Google Play tinham uma ou mais funcionalidades maliciosas, como <a href="
-"\"http://web-old.archive.org/web/20190917162150/https://www.teleanalysis.com/";
-"news/national/these-29-beauty-camera-apps-steal-private-photo-29923\"> "
-"roubar fotos dos usuários</a> em vez de “embelezá-las”, empurrando 
anúncios "
-"indesejados e muitas vezes maliciosos para os usuários, e redirecionando-os "
-"para sites de <i lang=\"en\">phishing</i> que roubaram suas credenciais. "
-"Além disso, a interface do usuário da maioria deles foi projetada para "
-"dificultar a desinstalação."
+"Desenho de um cachorro, em dúvida sobre as três anúncios que apareceram em 
"
+"sua tela..."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.co.";
-#| "uk/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs "
-#| "that the users don't want</a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
+msgstr "“Como eles descobriram que eu sou um cachorro?”"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Many proprietary programs secretly <a href=\"https://www.theregister.";
-"com/2016/08/05/payperinstall_study/\">install other proprietary programs "
-"that the users don't want</a>."
+"A common malicious functionality is to snoop on the user.  This page records "
+"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
+"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
+"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
+"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
 msgstr ""
-"Muitos programas privativos secretamente <a href=\"https://www.theregister.";
-"co.uk/2016/08/05/payperinstall_study/\"> instalam outros programas "
-"privativos que os usuários não querem</a>."
+"Uma funcionalidade maliciosa comum é bisbilhotar o usuário. Esta página "
+"registra <strong>casos claramente estabelecidos de software privativo que "
+"espiona ou rastreia usuários</strong>. Os fabricantes até se recusam a <a "
+"href=\"https://techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-";
+"government-demands/\">dizer se eles bisbilhotam os usuários para o estado</"
+"a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The proprietor of the Pokémon Go game <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
-"\"> invites restaurants and other businesses to pay to have the game lure "
-"people there</a>."
+"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
+"snoopers by nature.  We do not list them here because they have their own "
+"page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html#about-page"
+"\">Proprietary Tethers</a>."
 msgstr ""
-"O dono do jogo Pokémon Go <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/jul/14/pokemon-go-sponsored-locations-restaurants-business"
-"\"> convida restaurantes e outras empresas a pagar para que o jogo atraia as "
-"pessoas até lá</a>."
+"Todos os aparelhos e aplicativos amarrados a um servidor específico são "
+"bisbilhoteiros por natureza. Não os listamos aqui porque eles têm sua "
+"própria página: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html#about-page"
+"\">Amarrações privativas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
-#| "been watching their pictures was in reality <a href=\"http://www.";
-#| "theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-"
-#| "instagram-passwords\">stealing their credentials</a>, advertising itself "
-#| "on their feed, and posting images without their consent."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A top-ranking proprietary Instagram client promising to tell users who's "
-"been watching their pictures was in reality <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-"
-"passwords\">stealing their credentials</a>, advertising itself on their "
-"feed, and posting images without their consent."
+"There is a similar site named <a href=\"https://spyware.neocities.org";
+"\">Spyware Watchdog</a> that classifies spyware programs, so that users can "
+"be more aware that they are installing spyware."
 msgstr ""
-"Um cliente privativo popular do Instagram prometendo dizer aos usuários quem 
"
-"estava assistindo suas fotos estava, na realidade, <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/technology/2015/nov/11/top-ranking-free-app-stole-instagram-"
-"passwords\">roubando suas credenciais</a>, anunciando a si mesmo em seu feed "
-"e publicando imagens sem seu consentimento."
+"Existe um site semelhante denominado <a href=\"https://spyware.neocities.org";
+"\">Spyware Watchdog</a> que classifica programas de spyware, para que os "
+"usuários possam estar mais cientes de que estão instalando spyware."
 
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Webpages - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Malware em páginas web - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Conteúdo"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Malware in Webpages"
-msgstr "Malware em páginas web"
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
+msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introdução</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page lists web sites containing proprietary JavaScript programs that "
-"spy on users or mislead them. They make use of what we call the <a href=\"/"
-"philosophy/javascript-trap.html\">JavaScript Trap</a>. Of course, many sites "
-"collect information that the user sends, via forms or otherwise, but here "
-"we're not talking about that."
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
 msgstr ""
-"Esta página lista sites que contêm programas JavaScript privativos que "
-"espionam os usuários ou os enganam. Eles usam o que chamamos de <a href=\"/"
-"philosophy/javascript-trap.html\">Armadilha do JavaScript</a>. Claro, muitos "
-"sites coletam informações que o usuário envia, por meio de formulários ou 
de "
-"outra forma, mas aqui não estamos falando sobre isso."
+"<a href=\"#OSSpyware\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em laptops e desktops</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"British Airways used <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
-"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">nonfree "
-"JavaScript on its web site to give other companies personal data on its "
-"customers</a>."
-msgstr ""
-"A British Airways usou <a href=\"https://www.theverge.com/2018/7/19/17591732/";
-"british-airways-gdpr-compliance-twitter-personal-data-security\">JavaScript "
-"não livre em seu site para dar a outras empresas dados pessoais sobre seus "
-"clientes</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Storyful program <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/";
-#| "may/17/revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch"
-#| "\">spies on the reporters that use it</a>."
-msgid ""
-"The Verify browser extension by Storyful <a href=\"https://www.theguardian.";
-"com/world/2018/may/17/revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-"
-"journalists-watch\">spies on the reporters that use it</a>."
-msgstr ""
-"O programa Storyful <a href=\"https://www.theguardian.com/world/2018/may/17/";
-"revealed-how-storyful-uses-tool-monitor-what-journalists-watch\">espia os "
-"repórteres que o usam</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some JavaScript malware <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
-"\"> swipes usernames from browser-based password managers</a>."
-msgstr ""
-"Algum <em>malware</em> JavaScript <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2017/12/30/16829804/browser-password-manager-adthink-princeton-research"
-"\"> rouba nomes de usuário de gerenciadores de senha baseados em navegador</"
-"a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some websites send JavaScript code to collect all the user's input, <a href="
-"\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-exfiltration-of-";
-"personal-data-by-session-replay-scripts/\">which can then be used to "
-"reproduce the whole session</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
 msgstr ""
-"Alguns sites enviam código JavaScript para coletar todas as entradas do "
-"usuário, <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/2017/11/15/no-boundaries-";
-"exfiltration-of-personal-data-by-session-replay-scripts/\">que pode então "
-"ser usado para reproduzir toda a sessão</a>."
+"<a href=\"#SpywareOnMobiles\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em dispositivos "
+"móveis</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "If you use LibreJS, it will block that malicious JavaScript code."
-msgstr "Se você usar o LibreJS, ele bloqueará o código JavaScript 
malicioso."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Todos os telefones 
“inteligentes”</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
-#| "href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
-#| "comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">loads a Facebook "
-#| "software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
-#| "and makes the page's URL available to Facebook</a>."
-msgid ""
-"When a page uses Disqus for comments, the proprietary Disqus software <a "
-"href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
-"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook/\">loads a Facebook "
-"software package into the browser of every anonymous visitor to the page, "
-"and makes the page's URL available to Facebook</a>."
-msgstr ""
-"Quando uma página usa Disqus para comentários, o software privativo Disqus "
-"<a href=\"https://blog.dantup.com/2017/01/visiting-a-site-that-uses-disqus-";
-"comments-when-not-logged-in-sends-the-url-to-facebook\">carrega um pacote de "
-"software do Facebook no navegador de cada visitante anônimo da página e "
-"disponibiliza a URL da página para o Facebook</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">iCoisas</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Online sales, with tracking and surveillance of customers, <a href=\"https://";
-"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
-"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">enables businesses to show "
-"different people different prices</a>. Most of the tracking is done by "
-"recording interactions with servers, but proprietary software contributes."
-msgstr ""
-"Vendas online, com rastreamento e vigilância de clientes, <a href=\"https://";
-"www.theguardian.com/commentisfree/2016/dec/06/cookie-monsters-why-your-"
-"browsing-history-could-mean-rip-off-prices\">permite que as empresas mostrem "
-"preços diferentes para diferentes pessoas</a>. A maior parte do rastreamento 
"
-"é feita gravando as interações com os servidores, mas o software privativo 
"
-"contribui."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Telefones Android</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
-#| "sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
-#| "privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in "
-#| "spite of the promises for privacy, security, and anonymity given by the "
-#| "majority of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to "
-#| "poor security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps."
-#| "&rdquo;"
-msgid ""
-"A <a href=\"https://research.csiro.au/isp/wp-content/uploads/";
-"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> research paper</a> that investigated the "
-"privacy and security of 283 Android VPN apps concluded that &ldquo;in spite "
-"of the promises for privacy, security, and anonymity given by the majority "
-"of VPN apps&mdash;millions of users may be unawarely subject to poor "
-"security guarantees and abusive practices inflicted by VPN apps.&rdquo;"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
 msgstr ""
-"Um <a href=\"https://research.csiro.au/ng/wp-content/uploads/";
-"sites/106/2016/08/paper-1.pdf\"> artigo de pesquisa</a> que investigou a "
-"privacidade e a segurança de 283 aplicativos VPN para Android concluiu que, "
-"“apesar das promessas de privacidade, segurança e anonimato feitas pela "
-"maioria dos aplicativos VPN, milhões de usuários podem estar "
-"inadvertidamente sujeitos a garantias de segurança insatisfatórias e "
-"práticas abusivas infligidas por aplicativos VPN”."
+"<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Leitores de livros eletrônicos</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Here are two examples, taken from the research paper, of proprietary VPN "
-"apps that use JavaScript to track users and infringe their privacy:"
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
 msgstr ""
-"Aqui estão dois exemplos, retirados do documento de pesquisa, de aplicativos 
"
-"VPN privativos que usam JavaScript para rastrear usuários e infringir sua "
-"privacidade:"
+"<a href=\"#SpywareInApplications\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em "
+"aplicativos</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
-msgid "VPN Services HotspotShield"
-msgstr "Hotspot Shield de serviços VPN"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDesktopApps\">Desktop Apps</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInDesktopApps\">Aplicativos de desktop</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
-msgid ""
-"Injects JavaScript code into the HTML pages returned to the users. The "
-"stated purpose of the JS injection is to display ads. Uses roughly five "
-"tracking libraries. Also, it redirects the user's traffic through valueclick."
-"com (an advertising website)."
-msgstr ""
-"Injeta código JavaScript nas páginas HTML retornadas aos usuários. O "
-"objetivo declarado da injeção JS é exibir anúncios. Usa cerca de cinco "
-"bibliotecas de rastreamento. Além disso, ele redireciona o tráfego do "
-"usuário através de valueclick.com (um site de publicidade)."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Aplicativos móveis</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
-msgid "WiFi Protector VPN"
-msgstr "WiFi Protector VPN"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
-msgid ""
-"Injects JavaScript code into HTML pages, and also uses roughly five tracking "
-"libraries. Developers of this app have confirmed that the non-premium "
-"version of the app does JavaScript injection for tracking the user and "
-"displaying ads."
-msgstr ""
-"Injeta código JavaScript em páginas HTML e também usa cerca de cinco "
-"bibliotecas de rastreamento. Os desenvolvedores deste aplicativo confirmaram "
-"que a versão não premium do aplicativo injeta JavaScript para rastrear o "
-"usuário e exibir anúncios."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Jogos</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"http://www.theguardian.";
-#| "com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-"
-#| "women-study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
-msgid ""
-"E-books can contain JavaScript code, and <a href=\"https://www.theguardian.";
-"com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-than-women-"
-"study-finds\"> sometimes this code snoops on readers</a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
 msgstr ""
-"Os e-books podem conter código JavaScript e, <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/books/2016/mar/08/men-make-up-their-minds-about-books-faster-"
-"than-women-study-finds\"> às vezes, esse código bisbilhota os leitores</a>."
+"<a href=\"#SpywareInEquipment\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em equipamento "
+"conectado</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Flash and JavaScript are used for <a href=\"http://arstechnica.com/";
-#| "security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
-#| "fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to identify "
-#| "users."
-msgid ""
-"Flash and JavaScript are used for <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"information-technology/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-"
-"device-fingerprinting/\"> &ldquo;fingerprinting&rdquo; devices</a> to "
-"identify users."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Aparelhos de TV</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInCameras\">Câmeras</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">Brinquedos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
 msgstr ""
-"Flash e JavaScript são usados para <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"security/2013/10/top-sites-and-maybe-the-nsa-track-users-with-device-"
-"fingerprinting/\"> dispositivos de “impressão digital”</a> para 
identificar "
-"usuários."
+"<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Outros <i lang=\"en"
+"\">appliances</i></a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites rat their visitors to advertising networks that track users.  "
-"Of the top 1000 web sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/research/";
-"bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (as of 5/17/2012) "
-"fed their visitors third-party cookies, allowing other sites to track them</"
-"a>."
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
 msgstr ""
-"Muitos sites denunciam seus visitantes às redes de anúncio que rastreiam os 
"
-"usuários. Dos 1000 principais sites, <a href=\"https://www.law.berkeley.edu/";
-"research/bclt/research/privacy-at-bclt/web-privacy-census/\">84% (até 17 de "
-"maio de 2012) alimentava seus visitantes com cookies de terceiros, "
-"permitindo que outros sites os rastreassem</a>."
+"<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Tecnologias vestíveis</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">Relógios “inteligentes”</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Veículos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInVR\">Realidade virtual</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\"><i lang=\"en\">Spyware</i> na web</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
+msgstr "<a href=\"#SpywareInNetworks\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em redes</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Introduction"
+msgstr "Introdução"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+#| "surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+#| "\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/"
+#| "malware-microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-"
+#| "apple.html\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch "
+#| "people has spread across industries, not only in the software business, "
+#| "but also in the hardware.  Moreover, it also spread dramatically away "
+#| "from the keyboard, in the mobile computing industry, in the office, at "
+#| "home, in transportation systems, and in the classroom."
 msgid ""
-"Many web sites try to collect users' address books (the user's list of other "
-"people's phone numbers or email addresses).  This violates the privacy of "
-"those other people."
+"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
+"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
+"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
+"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
+"across industries, not only in the software business, but also in the "
+"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
+"the mobile computing industry, in the office, at <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/world/2023/sep/07/uk-owners-of-smart-home-devices-being-"
+"asked-for-swathes-of-personal-data\"> home</a>, in transportation systems, "
+"and in the classroom."
 msgstr ""
-"Muitos sites tentam coletar catálogos de endereços de usuários (a lista do 
"
-"usuário com números de telefone ou endereços de e-mail de outras pessoas). 
"
-"Isso viola a privacidade dessas outras pessoas."
+"Durante décadas, o movimento Software Livre denunciou a máquina de "
+"vigilância abusiva de empresas de <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
+"\">software privativo</a>, como a <a href=\"/proprietary/malware-microsoft."
+"html\">Microsoft</a> e <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</"
+"a>. Nos últimos anos, essa tendência de observar as pessoas se espalhou por 
"
+"todos os setores, não apenas de software, mas também de hardware. Além "
+"disso, ele também se espalhou dramaticamente longe do teclado, na indústria 
"
+"de computação móvel, no escritório, em casa, em sistemas de transporte e 
na "
+"sala de aula."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Pages that contain &ldquo;Like&rdquo; buttons <a href=\"https://www.smh.com.";
-"au/technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
-"uncovered-20111004-1l61i.html\"> enable Facebook to track visitors to those "
-"pages</a>&mdash;even users that don't have Facebook accounts."
-msgstr ""
-"Páginas que contêm botões de “Curtir” <a 
href=\"https://www.smh.com.au/";
-"technology/facebooks-privacy-lie-aussie-exposes-tracking-as-new-patent-"
-"uncovered-20111004-1l61i.html\"> permitem que o Facebook rastreie os "
-"visitantes dessas páginas</a> – até mesmo os usuários que não têm 
contas no "
-"Facebook."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Aggregate or anonymized data"
+msgstr "Dados agregados ou anonimizados"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Flash Player's <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://";
-"www.imasuper.com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\"> "
-"cookie feature helps web sites track visitors</a>."
+"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
+"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
+"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
 msgstr ""
-"O <a href=\"https://web.archive.org/web/20200808151607/http://www.imasuper.";
-"com/2008/10/09/flash-cookies-the-silent-privacy-killer/\"> recurso de "
-"cookies do Flash Player ajuda os sites a rastrear os visitantes</a>."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Surveillance - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Vigilância privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Surveillance"
-msgstr "Vigilância privativa"
+"Muitas empresas, em sua política de privacidade, têm uma cláusula que 
afirma "
+"que compartilham informações agregadas e não pessoalmente identificáveis 
com "
+"terceiros/parceiros. Essas alegações são inúteis, por vários motivos:"
 
-#. type: Content of: <div><div><a>
-msgid "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/dog.html\">"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "They could change the policy at any time."
+msgstr "Eles podem mudar a política a qualquer momento."
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><a><img>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Cartoon of a dog, wondering at the three ads that popped up on his computer "
-"screen..."
+"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
+"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
+"individuals."
 msgstr ""
-"Desenho de um cachorro, em dúvida sobre as três anúncios que apareceram em 
"
-"sua tela..."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "&ldquo;How did they find out I'm a dog?&rdquo;"
-msgstr "“Como eles descobriram que eu sou um cachorro?”"
+"Eles podem distorcer as palavras distribuindo um “agregado” de dados "
+"“anonimizados” que podem ser identificados novamente e atribuídos aos "
+"indivíduos."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"A common malicious functionality is to snoop on the user.  This page records "
-"<strong>clearly established cases of proprietary software that spies on or "
-"tracks users</strong>.  Manufacturers even refuse to <a href=\"https://";
-"techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-government-demands/"
-"\">say whether they snoop on users for the state</a>."
+"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
 msgstr ""
-"Uma funcionalidade maliciosa comum é bisbilhotar o usuário. Esta página "
-"registra <strong>casos claramente estabelecidos de software privativo que "
-"espiona ou rastreia usuários</strong>. Os fabricantes até se recusam a <a "
-"href=\"https://techcrunch.com/2018/10/19/smart-home-devices-hoard-data-";
-"government-demands/\">dizer se eles bisbilhotam os usuários para o estado</"
-"a>."
+"Os dados brutos que eles normalmente não distribuem podem ser obtidos por "
+"violações de dados."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+msgstr ""
+"Os dados brutos que eles normalmente não distribuem podem ser obtidos por "
+"ordens judiciais."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"All appliances and applications that are tethered to a specific server are "
-"snoopers by nature.  We do not list them here because they have their own "
-"page: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html#about-page"
-"\">Proprietary Tethers</a>."
+"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of what they "
+"will <em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect "
+"it at all."
 msgstr ""
-"Todos os aparelhos e aplicativos amarrados a um servidor específico são "
-"bisbilhoteiros por natureza. Não os listamos aqui porque eles têm sua "
-"própria página: <a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html#about-page"
-"\">Amarrações privativas</a>."
+"Portanto, não devemos nos distrair com as declarações das empresas sobre o 
"
+"que elas <em>farão</em> com os dados que coletam. O errado é que eles "
+"coletam tudo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"There is a similar site named <a href=\"https://spyware.neocities.org";
-"\">Spyware Watchdog</a> that classifies spyware programs, so that users can "
-"be more aware that they are installing spyware."
+"Entries in each category are in reverse chronological order, based on the "
+"dates of publication of linked articles.  The latest additions are listed on "
+"the <a href=\"/proprietary/proprietary.html#latest\">main page</a> of the "
+"Malware section."
 msgstr ""
-"Existe um site semelhante denominado <a href=\"https://spyware.neocities.org";
-"\">Spyware Watchdog</a> que classifica programas de spyware, para que os "
-"usuários possam estar mais cientes de que estão instalando spyware."
+"As inscrições em cada categoria estão em ordem cronológica inversa, com 
base "
+"nas datas de publicação dos artigos vinculados. As últimas adições 
estão "
+"listadas na <a href=\"/proprietary/proprietary.html#latest\">página "
+"principal</a> da seção Malware."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "<a href=\"#Introduction\">Introduction</a>"
-msgstr "<a href=\"#Introduction\">Introdução</a>"
+msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
+msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em laptops e desktops"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "<a href=\"#OSSpyware\">Spyware in Laptops and Desktops</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
 msgstr ""
-"<a href=\"#OSSpyware\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em laptops e desktops</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInWindows\">Windows</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInMacOS\">MacOS</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInBIOS\">BIOS</a>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
+"span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnMobiles\">Spyware on Mobiles</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#SpywareOnMobiles\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em dispositivos "
-"móveis</a>"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTelephones\">All &ldquo;Smart&rdquo; Phones</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTelephones\">Todos os telefones 
“inteligentes”</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
+"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareIniThings\">iThings</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareIniThings\">iCoisas</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+#| "technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+#| "logger in it</a>."
+msgid ""
+"HP's proprietary operating system <a href=\"https://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
+"logger in it</a>."
+msgstr ""
+"O sistema operacional privativo da HP <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-42309371\">inclui um driver de teclado privativo com um <i lang="
+"\"en\">key logger</i> nele</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Android Telephones</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInAndroid\">Telefones Android</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
+"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
+"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
+"when-windows-10-is-sleeping\"> Os dispositivos Intel serão capazes de ouvir "
+"a fala o tempo todo, mesmo quando “desligados”.</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">E-Readers</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+#| "government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input "
+#| "and Chinese-input apps spy on users</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20140219183154/http://www.techrepublic.";
+"com/blog/asian-technology/japanese-government-warns-baidu-ime-is-spying-on-"
+"users/\"> Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"#SpywareInElectronicReaders\">Leitores de livros eletrônicos</a>"
+"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
+"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Os aplicativos de entrada "
+"japonesa e chinesa do Baidu espionam os usuários</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "<a href=\"#SpywareInApplications\">Spyware in Applications</a>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
+"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"#SpywareInApplications\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em "
-"aplicativos</a>"
+"O bisbilhotamento da Microsoft sobre os usuários não começou com o Windows 
"
+"10. Há muito mais <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> "
+"<em>malware</em> da Microsoft</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInDesktopApps\">Desktop Apps</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInDesktopApps\">Aplicativos de desktop</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "MacOS"
+msgstr "MacOS"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Mobile Apps</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInMobileApps\">Aplicativos móveis</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
+"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInSkype\">Skype</a>"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
+"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+msgstr ""
+"Há muito mais <a href=\"#SpywareIniThings\"><em>spyware</em> em iCoisas</a> "
+"e <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\"><em>malware</em> da Apple</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInGames\">Games</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInGames\">Jogos</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+msgstr "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "<a href=\"#SpywareInEquipment\">Spyware in Connected Equipment</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#SpywareInEquipment\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em equipamento "
-"conectado</a>"
+msgid "BIOS"
+msgstr "BIOS"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInTVSets\">TV Sets</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInTVSets\">Aparelhos de TV</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
+"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInCameras\">Cameras</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInCameras\">Câmeras</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Spyware on Mobiles"
+msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em dispositivos móveis"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInToys\">Toys</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInToys\">Brinquedos</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
+"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInDrones\">Drones</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
+msgstr "Todos os telefones “inteligentes”"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareAtHome\">Other Appliances</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Outros <i lang=\"en"
-"\">appliances</i></a>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
+"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnWearables\">Wearables</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+#| "phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/";
+#| "stories/2016/01/fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to "
+#| "make sure they can't &ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+msgid ""
+"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
+"phones is <a href=\"https://news.northwestern.edu/stories/2016/01/fool-";
+"activity-tracker\"> proprietary software to make sure they can't &ldquo;"
+"fool&rdquo; the monitoring</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Tecnologias vestíveis</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">&ldquo;Smart&rdquo; Watches</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnSmartWatches\">Relógios “inteligentes”</a>"
+"A extensão natural do monitoramento de pessoas por meio de “seus” 
telefones "
+"é o <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/fool-";
+"activity-tracker.html\"> software privativo garantir que eles não possam "
+"“enganar” o monitoramento</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Vehicles</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInVehicles\">Veículos</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+#| "uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden "
+#| "text messages which enable them to turn the phones on and off, listen to "
+#| "the microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take "
+#| "photographs, read text messages, read call, location and web browsing "
+#| "history, and read the contact list. This malware is designed to disguise "
+#| "itself from investigation."
+msgid ""
+"According to Edward Snowden, <a href=\"https://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
+"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
+"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
+"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
+"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+msgstr ""
+"De acordo com Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"uk-34444233\">as agências podem assumir o controle de smartphones</a> "
+"enviando mensagens de texto ocultas que permitem ligar os telefones e "
+"desligar, ouvir o microfone, recuperar dados de geolocalização do GPS, 
tirar "
+"fotos, ler mensagens de texto, ler chamadas, localização e histórico de "
+"navegação na web e ler a lista de contatos. Este <em>malware</em> foi "
+"projetado para se disfarçar de investigação."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInVR\">Virtual Reality</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInVR\">Realidade virtual</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
+#| "location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
+#| "will send their GPS location on remote command, and users cannot stop "
+#| "them</a>. (The US says it will eventually require all new portable phones "
+#| "to have GPS.)"
+msgid ""
+"Portable phones with GPS <a href=\"https://www.aclu.org/issues/privacy-";
+"technology/location-tracking/you-are-being-tracked\"> will send their GPS "
+"location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The US says it "
+"will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+msgstr ""
+"Telefones portáteis com GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
+"location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
+"enviarão sua localização GPS por comando remoto, e os usuários não podem 
"
+"impedi-los</a>. (Os EUA afirmam que eventualmente exigirão que todos os "
+"novos telefones portáteis tenham GPS.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\">Spyware on the Web</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareOnTheWeb\"><i lang=\"en\">Spyware</i> na web</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInChrome\">Chrome</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInJavaScript\">JavaScript</a>"
+msgid "iThings"
+msgstr "iCoisas"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInFlash\">Flash</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
+"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "<a href=\"#SpywareInNetworks\">Spyware in Networks</a>"
-msgstr "<a href=\"#SpywareInNetworks\"><i lang=\"en\">Spyware</i> em redes</a>"
+msgid "Android Telephones"
+msgstr "Telefones Android"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introdução"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
+"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
-#| "surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
-#| "\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/"
-#| "malware-microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-"
-#| "apple.html\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch "
-#| "people has spread across industries, not only in the software business, "
-#| "but also in the hardware.  Moreover, it also spread dramatically away "
-#| "from the keyboard, in the mobile computing industry, in the office, at "
-#| "home, in transportation systems, and in the classroom."
+#| "Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+#| "kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+#| "identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+#| "html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
 msgid ""
-"For decades, the Free Software movement has been denouncing the abusive "
-"surveillance machine of <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
-"\">proprietary software</a> companies such as <a href=\"/proprietary/malware-"
-"microsoft.html\">Microsoft</a> and <a href=\"/proprietary/malware-apple.html"
-"\">Apple</a>.  In the recent years, this tendency to watch people has spread "
-"across industries, not only in the software business, but also in the "
-"hardware.  Moreover, it also spread dramatically away from the keyboard, in "
-"the mobile computing industry, in the office, at <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/world/2023/sep/07/uk-owners-of-smart-home-devices-being-"
-"asked-for-swathes-of-personal-data\"> home</a>, in transportation systems, "
-"and in the classroom."
+"Some portable phones <a href=\"https://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
 msgstr ""
-"Durante décadas, o movimento Software Livre denunciou a máquina de "
-"vigilância abusiva de empresas de <a href=\"/proprietary/proprietary.html"
-"\">software privativo</a>, como a <a href=\"/proprietary/malware-microsoft."
-"html\">Microsoft</a> e <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</"
-"a>. Nos últimos anos, essa tendência de observar as pessoas se espalhou por 
"
-"todos os setores, não apenas de software, mas também de hardware. Além "
-"disso, ele também se espalhou dramaticamente longe do teclado, na indústria 
"
-"de computação móvel, no escritório, em casa, em sistemas de transporte e 
na "
-"sala de aula."
+"Alguns telefones portáteis <a 
href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
+"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
+"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
+"html\">são vendidos com <i lang=\"en\">spyware</i> enviando muitos dados "
+"para a China</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Aggregate or anonymized data"
-msgstr "Dados agregados ou anonimizados"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+#| "samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/"
+#| "\">apps that users can't delete</a>, and they send so much data that "
+#| "their transmission is a substantial expense for users.  Said "
+#| "transmission, not wanted or requested by the user, clearly must "
+#| "constitute spying of some kind."
+msgid ""
+"Samsung phones come with <a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
+"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
+"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
+"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
+"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+msgstr ""
+"Os telefones da Samsung vêm com <a href=\"http://arstechnica.com/";
+"gadgets/2015/07/samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-"
+"in-china/\"> aplicativos que os usuários não podem excluir</a> e enviam "
+"tantos dados que sua transmissão representa uma despesa substancial para os "
+"usuários. A referida transmissão, não desejada ou solicitada pelo 
usuário, "
+"deve claramente constituir espionagem de algum tipo."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
+"door</a> provides access to any file on the system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> <em>Backdoors</"
+"em> da Samsung</a> fornecem acesso a qualquer arquivo no sistema."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
+#| "features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general "
+#| "surveillance package such as Carrier IQ</a>."
 msgid ""
-"Many companies, in their privacy policy, have a clause that claims they "
-"share aggregate, non-personally identifiable information with third parties/"
-"partners. Such claims are worthless, for several reasons:"
+"Some manufacturers add a <a href=\"https://androidsecuritytest.com/features/";
+"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
+"such as Carrier IQ</a>."
 msgstr ""
-"Muitas empresas, em sua política de privacidade, têm uma cláusula que 
afirma "
-"que compartilham informações agregadas e não pessoalmente identificáveis 
com "
-"terceiros/parceiros. Essas alegações são inúteis, por vários motivos:"
+"Alguns fabricantes adicionam um <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
+"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> pacote oculto de vigilância 
"
+"geral, como o Carrier IQ</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "They could change the policy at any time."
-msgstr "Eles podem mudar a política a qualquer momento."
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "E-Readers"
+msgstr "Leitores de livros eletrônicos"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"They can twist the words by distributing an &ldquo;aggregate&rdquo; of "
-"&ldquo;anonymized&rdquo; data which can be reidentified and attributed to "
-"individuals."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Eles podem distorcer as palavras distribuindo um “agregado” de dados "
-"“anonimizados” que podem ser identificados novamente e atribuídos aos "
-"indivíduos."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
+"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The raw data they don't normally distribute can be taken by data breaches."
-msgstr ""
-"Os dados brutos que eles normalmente não distribuem podem ser obtidos por "
-"violações de dados."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The raw data they don't normally distribute can be taken by subpoena."
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, <a href=\"https://web.archive.org/web/20141220181015/http://www.";
+"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> send "
+"lots of data to Adobe</a>.  Adobe's &ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to "
+"check DRM!"
 msgstr ""
-"Os dados brutos que eles normalmente não distribuem podem ser obtidos por "
-"ordens judiciais."
+"Adobe fez o “Digital Editions”, o e-reader usado pela maioria das "
+"bibliotecas dos EUA, <a href=\"https://web.archive.org/web/20141220181015/";
+"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
+"again-3575860/\"> enviar muitos dados para a Adobe</a>. A “desculpa” da "
+"Adobe: é necessário verificar o DRM!"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Therefore, we must not be distracted by companies' statements of what they "
-"will <em>do</em> with the data they collect. The wrong is that they collect "
-"it at all."
+"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
+"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
+"user reads at what time</a>."
 msgstr ""
-"Portanto, não devemos nos distrair com as declarações das empresas sobre o 
"
-"que elas <em>farão</em> com os dados que coletam. O errado é que eles "
-"coletam tudo."
+"<i lang=\"en\">Spyware</i> em muitos e-readers – não apenas no Kindle: <a "
+"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";> eles relatam "
+"até mesmo qual página o usuário lê a que horas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Spyware in Applications"
+msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em aplicativos"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"Entries in each category are in reverse chronological order, based on the "
-"dates of publication of linked articles.  The latest additions are listed on "
-"the <a href=\"/proprietary/proprietary.html#latest\">main page</a> of the "
-"Malware section."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
 msgstr ""
-"As inscrições em cada categoria estão em ordem cronológica inversa, com 
base "
-"nas datas de publicação dos artigos vinculados. As últimas adições 
estão "
-"listadas na <a href=\"/proprietary/proprietary.html#latest\">página "
-"principal</a> da seção Malware."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
+"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware in Laptops and Desktops"
-msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em laptops e desktops"
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Desktop Apps"
+msgstr "Aplicativos de desktop"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
-"span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDesktopApps"
+"\">#SpywareInDesktopApps</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#OSSpyware\">#OSSpyware</a>)</"
-"span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDesktopApps"
+"\">#SpywareInDesktopApps</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Mobile Apps"
+msgstr "Aplicativos móveis"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
-"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInWindows"
-"\">#SpywareInWindows</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
+"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "HP's proprietary operating system <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
-#| "technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
-#| "logger in it</a>."
 msgid ""
-"HP's proprietary operating system <a href=\"https://www.bbc.com/news/";
-"technology-42309371\">includes a proprietary keyboard driver with a key "
-"logger in it</a>."
+"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
+"movements and listens through the microphone</a>."
 msgstr ""
-"O sistema operacional privativo da HP <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
-"technology-42309371\">inclui um driver de teclado privativo com um <i lang="
-"\"en\">key logger</i> nele</a>."
+"O aplicativo de transmissão de futebol espanhol pela internet <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html";
+"\">rastreia os movimentos do usuário e ouve pelo microfone</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
+msgstr "Isso os faz agir como espiões para o cumprimento do licenciamento."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
-"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
-"when-windows-10-is-sleeping\"> Intel devices will be able to listen for "
-"speech all the time, even when &ldquo;off.&rdquo;</a>"
+"We expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
+"recording. But we can't be sure from the article."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20150905163414/http://www.pocket-lint.";
-"com/news/134954-cortana-is-always-listening-with-new-wake-on-voice-tech-even-"
-"when-windows-10-is-sleeping\"> Os dispositivos Intel serão capazes de ouvir "
-"a fala o tempo todo, mesmo quando “desligados”.</a>"
+"É de se esperar que ele implemente DRM também – que não há como salvar 
uma "
+"gravação. Mas não podemos ter certeza pelo artigo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
-#| "government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Baidu's Japanese-input "
-#| "and Chinese-input apps spy on users</a>."
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20140219183154/http://www.techrepublic.";
-"com/blog/asian-technology/japanese-government-warns-baidu-ime-is-spying-on-"
-"users/\"> Baidu's Japanese-input and Chinese-input apps spy on users</a>."
+"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
+"This is one more."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.techrepublic.com/blog/asian-technology/japanese-";
-"government-warns-baidu-ime-is-spying-on-users/\"> Os aplicativos de entrada "
-"japonesa e chinesa do Baidu espionam os usuários</a>."
+"Se você aprender a se importar menos com os esportes, terá muitos "
+"benefícios. Este é mais um."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Microsoft's snooping on users did not start with Windows 10.  There's a lot "
-"more <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> Microsoft malware</a>."
+"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
+"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
+"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
+"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
+"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
+"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
+"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
 msgstr ""
-"O bisbilhotamento da Microsoft sobre os usuários não começou com o Windows 
"
-"10. Há muito mais <a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\"> "
-"<em>malware</em> da Microsoft</a>."
+"Foi descoberto que mais de <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/apr/16/child-apps-games-android-us-google-play-store-data-"
+"sharing-law-privacy\">50% dos 5.855 aplicativos Android estudados por "
+"pesquisadores bisbilhotam e coletam informações sobre seus usuários</a>. "
+"Desses, 40% dos aplicativos delatam de forma insegura seus usuários. Além "
+"disso, foi possível detectar apenas alguns métodos de bisbilhotamento, "
+"nesses aplicativos privativos cujo código-fonte eles não podem ver. Outros "
+"aplicativos podem estar bisbilhotando de outras maneiras."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "MacOS"
-msgstr "MacOS"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is evidence that proprietary apps generally work against their "
+#| "users.  To protect their privacy and freedom, Android users need to get "
+#| "rid of the proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href="
+#| "\"https://replicant.us\";>switching to Replicant</a>, and the proprietary "
+#| "apps by getting apps from the free software only <a href=\"https://f-";
+#| "droid.org/\">F-Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/";
+#| "page/Antifeatures\"> prominently warns the user if an app contains anti-"
+#| "features</a>."
+msgid ""
+"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
+"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
+"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
+"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
+"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
+"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/docs/Anti-Features/\";> "
+"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+msgstr ""
+"Isso é evidência de que aplicativos privativos geralmente funcionam contra "
+"seus usuários. Para proteger sua privacidade e liberdade, os usuários do "
+"Android precisam se livrar do software privativo – tanto o Android 
privativo "
+"<a href=\"https://replicant.us\";>mudando para o Replicant</a> e os "
+"aplicativos privativos, obtendo aplicativos de software livre apenas da <a "
+"href=\"https://f-droid.org/\";>loja do F-Droid</a> que <a href=\"https://f-";
+"droid.org/wiki/page/Antifeatures\"> avisa o usuário de forma proeminente se "
+"um aplicativo contém características indesejadas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
-"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
+"information to companies</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMacOS"
-"\">#SpywareInMacOS</a>)</span>"
+"O Grindr coleta informações sobre <a href=\"https://www.commondreams.org/";
+"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
+"parties-users-hiv-status\"> quais usuários são HIV positivos e, em seguida, 
"
+"fornece as informações às empresas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"There's a lot more <a href=\"#SpywareIniThings\">iThing spyware</a>, and <a "
-"href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple malware</a>."
+"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
+"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
+"server's database."
 msgstr ""
-"Há muito mais <a href=\"#SpywareIniThings\"><em>spyware</em> em iCoisas</a> "
-"e <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\"><em>malware</em> da Apple</a>."
+"O Grindr não deveria ter tantas informações sobre seus usuários. Ele 
poderia "
+"ser projetado para que os usuários comuniquem essas informações uns aos "
+"outros, mas não ao banco de dados do servidor."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
-msgid "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
-msgstr "<span id=\"SpywareAtLowLevel\"></span>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
+"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
+"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
+"where they travel before and after going to a movie</a>."
+msgstr ""
+"O aplicativo, e desserviço, moviepass espiona os usuários ainda mais do que 
"
+"eles esperavam. Ele <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-";
+"ceo-proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\"> "
+"registra onde eles viajam antes e depois de ir ao cinema</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "BIOS"
-msgstr "BIOS"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
+msgstr "Não seja rastreado – pague em dinheiro!"
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
-"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
+"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
+"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
+"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
+"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
+"a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInBIOS"
-"\">#SpywareInBIOS</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware on Mobiles"
-msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em dispositivos móveis"
+"Softwares de rastreamento em aplicativos Android populares são abrangentes "
+"e, às vezes, muito inteligentes. Alguns rastreadores podem <a 
href=\"https://";
+"theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-"
+"in-popular-android-apps/\"> seguir os movimentos de um usuário em torno de "
+"uma loja física observando as redes WiFi</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
-"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
+"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
+"email addresses</a> in user's address book to developer's server."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnMobiles"
-"\">#SpywareOnMobiles</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "All &ldquo;Smart&rdquo; Phones"
-msgstr "Todos os telefones “inteligentes”"
+"O aplicativo Sarahah <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
+"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> carrega todos os números de "
+"telefone e endereços de e-mail</a> na agenda de endereços do usuário para 
o "
+"servidor do desenvolvedor."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
-"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+"<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
+"</small>"
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTelephones"
-"\">#SpywareInTelephones</a>)</span>"
+"<small>(Note que este artigo usa indevidamente as palavras “<a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\"><i lang=\"en\">free software</i></a>” 
referindo-se "
+"a preço zero.)</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
-#| "phones is <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/";
-#| "stories/2016/01/fool-activity-tracker.html\"> proprietary software to "
-#| "make sure they can't &ldquo;fool&rdquo; the monitoring</a>."
+#| "20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+#| "information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-"
+#| "and-stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages "
+#| "and emails to snoopers</a>."
 msgid ""
-"The natural extension of monitoring people through &ldquo;their&rdquo; "
-"phones is <a href=\"https://news.northwestern.edu/stories/2016/01/fool-";
-"activity-tracker\"> proprietary software to make sure they can't &ldquo;"
-"fool&rdquo; the monitoring</a>."
+"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
+"stole-e-mails-and-texts/\">phone calls and sent them and text messages and "
+"emails to snoopers</a>."
 msgstr ""
-"A extensão natural do monitoramento de pessoas por meio de “seus” 
telefones "
-"é o <a href=\"http://www.northwestern.edu/newscenter/stories/2016/01/fool-";
-"activity-tracker.html\"> software privativo garantir que eles não possam "
-"“enganar” o monitoramento</a>."
+"20 aplicativos Android desonestos registram <a href=\"https://arstechnica.";
+"com/information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-"
+"and-stole-e-mails-and-texts\">telefonemas e mensagens de texto e e-mails "
+"enviados para bisbilhoteiros</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "According to Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
-#| "uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden "
-#| "text messages which enable them to turn the phones on and off, listen to "
-#| "the microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take "
-#| "photographs, read text messages, read call, location and web browsing "
-#| "history, and read the contact list. This malware is designed to disguise "
-#| "itself from investigation."
 msgid ""
-"According to Edward Snowden, <a href=\"https://www.bbc.com/news/";
-"uk-34444233\">agencies can take over smartphones</a> by sending hidden text "
-"messages which enable them to turn the phones on and off, listen to the "
-"microphone, retrieve geo-location data from the GPS, take photographs, read "
-"text messages, read call, location and web browsing history, and read the "
-"contact list. This malware is designed to disguise itself from investigation."
+"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
+"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
+"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
+"apps."
 msgstr ""
-"De acordo com Edward Snowden, <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
-"uk-34444233\">as agências podem assumir o controle de smartphones</a> "
-"enviando mensagens de texto ocultas que permitem ligar os telefones e "
-"desligar, ouvir o microfone, recuperar dados de geolocalização do GPS, 
tirar "
-"fotos, ler mensagens de texto, ler chamadas, localização e histórico de "
-"navegação na web e ler a lista de contatos. Este <em>malware</em> foi "
-"projetado para se disfarçar de investigação."
+"O Google não pretendia tornar esses aplicativos em espiões; pelo 
contrário, "
+"funcionou de várias maneiras para evitar isso e excluiu esses aplicativos "
+"depois de descobrir o que eles faziam. Portanto, não podemos culpar o Google 
"
+"especificamente pelo bisbilhotamento desses aplicativos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Portable phones with GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
-#| "location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
-#| "will send their GPS location on remote command, and users cannot stop "
-#| "them</a>. (The US says it will eventually require all new portable phones "
-#| "to have GPS.)"
 msgid ""
-"Portable phones with GPS <a href=\"https://www.aclu.org/issues/privacy-";
-"technology/location-tracking/you-are-being-tracked\"> will send their GPS "
-"location on remote command, and users cannot stop them</a>. (The US says it "
-"will eventually require all new portable phones to have GPS.)"
+"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
+"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
+"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
 msgstr ""
-"Telefones portáteis com GPS <a href=\"http://www.aclu.org/government-";
-"location-tracking-cell-phones-gps-devices-and-license-plate-readers\"> "
-"enviarão sua localização GPS por comando remoto, e os usuários não podem 
"
-"impedi-los</a>. (Os EUA afirmam que eventualmente exigirão que todos os "
-"novos telefones portáteis tenham GPS.)"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "iThings"
-msgstr "iCoisas"
+"Por outro lado, o Google redistribui os aplicativos Android não livres e, "
+"portanto, compartilha da responsabilidade pela injustiça de não serem "
+"livres. Também distribui seus próprios aplicativos não livres, como o 
Google "
+"Play, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">que são 
"
+"maliciosos</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
+"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
+"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
+"proprietary apps to see what they do."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareIniThings"
-"\">#SpywareIniThings</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Android Telephones"
-msgstr "Telefones Android"
+"O Google poderia ter feito um trabalho melhor para impedir que aplicativos "
+"trapaceiem? Não existe uma maneira sistemática de os usuários do Google ou 
"
+"do Android inspecionarem aplicativos privativos executáveis para ver o que "
+"eles fazem."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
-"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
+"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
+"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
+"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInAndroid"
-"\">#SpywareInAndroid</a>)</span>"
+"O Google poderia exigir o código-fonte desses aplicativos e estudar o 
código-"
+"fonte de alguma forma para determinar se eles maltratam os usuários de "
+"várias maneiras. Se fizesse um bom trabalho, poderia mais ou menos evitar "
+"tal bisbilhotamento, exceto quando os desenvolvedores de aplicativos fossem "
+"espertos o suficiente para serem mais espertos que a verificação."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some portable phones <a href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
-#| "kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
-#| "identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
-#| "html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
 msgid ""
-"Some portable phones <a href=\"https://www.prnewswire.com/news-releases/";
-"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
-"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
-"html\">are sold with spyware sending lots of data to China</a>."
+"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
+"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
+"depend on each other."
 msgstr ""
-"Alguns telefones portáteis <a 
href=\"http://www.prnewswire.com/news-releases/";
-"kryptowire-discovered-mobile-phone-firmware-that-transmitted-personally-"
-"identifiable-information-pii-without-user-consent-or-disclosure-300362844."
-"html\">são vendidos com <i lang=\"en\">spyware</i> enviando muitos dados "
-"para a China</a>."
+"Mas, uma vez que o próprio Google desenvolve aplicativos maliciosos, não "
+"podemos confiar no Google para nos proteger. Devemos exigir a liberação do "
+"código-fonte ao público, para que possamos depender uns dos outros."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Samsung phones come with <a href=\"http://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
-#| "samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/"
-#| "\">apps that users can't delete</a>, and they send so much data that "
-#| "their transmission is a substantial expense for users.  Said "
-#| "transmission, not wanted or requested by the user, clearly must "
-#| "constitute spying of some kind."
 msgid ""
-"Samsung phones come with <a href=\"https://arstechnica.com/gadgets/2015/07/";
-"samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-in-china/\">apps "
-"that users can't delete</a>, and they send so much data that their "
-"transmission is a substantial expense for users.  Said transmission, not "
-"wanted or requested by the user, clearly must constitute spying of some kind."
+"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
+"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
+"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
 msgstr ""
-"Os telefones da Samsung vêm com <a href=\"http://arstechnica.com/";
-"gadgets/2015/07/samsung-sued-for-loading-devices-with-unremovable-crapware-"
-"in-china/\"> aplicativos que os usuários não podem excluir</a> e enviam "
-"tantos dados que sua transmissão representa uma despesa substancial para os "
-"usuários. A referida transmissão, não desejada ou solicitada pelo 
usuário, "
-"deve claramente constituir espionagem de algum tipo."
+"Aplicativos do BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/";
+"https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-";
+"illegally-collects-personal-user-data/\"> bisbilhotam os usuários</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> Samsung's back "
-"door</a> provides access to any file on the system."
+"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
+"snoop."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html#samsung\"> <em>Backdoors</"
-"em> da Samsung</a> fornecem acesso a qualquer arquivo no sistema."
+"Com os aplicativos de software livre, os usuários podem <em>certificar-se</"
+"em> de que não bisbilhotam."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
+msgstr "Com aplicativos privativos, só podemos esperar que não o façam."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some manufacturers add a <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-#| "features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general "
-#| "surveillance package such as Carrier IQ</a>."
 msgid ""
-"Some manufacturers add a <a href=\"https://androidsecuritytest.com/features/";
-"logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> hidden general surveillance package "
-"such as Carrier IQ</a>."
+"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
+"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
+"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
+"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
 msgstr ""
-"Alguns fabricantes adicionam um <a href=\"http://androidsecuritytest.com/";
-"features/logs-and-services/loggers/carrieriq/\"> pacote oculto de vigilância 
"
-"geral, como o Carrier IQ</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "E-Readers"
-msgstr "Leitores de livros eletrônicos"
+"Um estudo encontrou 234 aplicativos Android que rastreiam usuários <a href="
+"\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-";
+"are-currently-using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">ouvindo ultrassom "
+"de sinalizadores colocados em lojas ou reproduzidos por programas de TV</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
-"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://web.";
+"archive.org/web/20170426191242/https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-with-faceapp-the-latest-"
+"creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access it demands to personal "
+"data in the device</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInElectronicReaders"
-"\">#SpywareInElectronicReaders</a>)</span>"
+"O Faceapp parece fazer muita vigilância, a julgar por <a href=\"https://web.";
+"archive.org/web/20170426191242/https://www.washingtonpost.com/news/the-";
+"intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-with-faceapp-the-latest-"
+"creepy-photo-app-for-your-face/\"> quanto acesso exige aos dados pessoais no "
+"dispositivo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, <a href=\"https://web.archive.org/web/20141220181015/http://www.";
-"computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> send "
-"lots of data to Adobe</a>.  Adobe's &ldquo;excuse&rdquo;: it's needed to "
-"check DRM!"
+"Users are suing Bose for <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170423010030/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/";
+"wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-lawsuit-"
+"claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  Specifically, "
+"the app would record the names of the audio files users listen to along with "
+"the headphone's unique serial number."
 msgstr ""
-"Adobe fez o “Digital Editions”, o e-reader usado pela maioria das "
-"bibliotecas dos EUA, <a href=\"https://web.archive.org/web/20141220181015/";
-"http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-strikes-";
-"again-3575860/\"> enviar muitos dados para a Adobe</a>. A “desculpa” da "
-"Adobe: é necessário verificar o DRM!"
+"Os usuários estão processando a Bose por <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170423010030/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/";
+"wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-lawsuit-"
+"claims/\"> distribuir um aplicativo <i lang=\"en\">spyware</i> para seus "
+"fones de ouvido</a>. Especificamente, o aplicativo gravaria os nomes dos "
+"arquivos de áudio que os usuários ouvem junto com o número de série "
+"exclusivo do fone de ouvido."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Spyware in many e-readers&mdash;not only the Kindle: <a href=\"https://www.";
-"eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\"> they report even which page the "
-"user reads at what time</a>."
+"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
+"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
+"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
+"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
 msgstr ""
-"<i lang=\"en\">Spyware</i> em muitos e-readers – não apenas no Kindle: <a "
-"href=\"https://www.eff.org/pages/reader-privacy-chart-2012\";> eles relatam "
-"até mesmo qual página o usuário lê a que horas</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware in Applications"
-msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em aplicativos"
+"A ação acusa que isso foi feito sem o consentimento dos usuários. Se as "
+"letras miúdas do aplicativo dissessem que os usuários deram consentimento "
+"para isso, isso o tornaria aceitável? De jeito nenhum! Deveria ser "
+"totalmente <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\"> ilegal "
+"projetar o aplicativo para bisbilhotar</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
-"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
+"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
+"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
+"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
+"thousands of pairs that collude</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInApplications"
-"\">#SpywareInApplications</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Desktop Apps"
-msgstr "Aplicativos de desktop"
+"Pares de aplicativos Android podem conspirar para transmitir os dados "
+"pessoais dos usuários aos servidores. <a href=\"https://www.theatlantic.com/";
+"technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\"> "
+"Um estudo encontrou dezenas de milhares de pares que conspiravam</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDesktopApps"
-"\">#SpywareInDesktopApps</a>)</span>"
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
+"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
+"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
+"normally gets when they use its search engine."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDesktopApps"
-"\">#SpywareInDesktopApps</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Mobile Apps"
-msgstr "Aplicativos móveis"
+"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
+"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> anunciou uma pesquisa privativa "
+"opcional aplicativo que ela vai</a> pré-instalar em alguns de seus "
+"telefones. O aplicativo dará à Verizon as mesmas informações sobre as 
buscas "
+"dos usuários que o Google normalmente obtém quando eles usam seu mecanismo "
+"de busca."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
-"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
+"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
+"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
+"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
+"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInMobileApps"
-"\">#SpywareInMobileApps</a>)</span>"
+"Atualmente, o aplicativo está <a href=\"https://www.eff.org/";
+"deeplinks/2017/04/update-verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-"
+"spyware\"> sendo pré-instalado em apenas um telefone</a> e o usuário deve "
+"ativá-lo explicitamente antes que o aplicativo entre em vigor. No entanto, o 
"
+"aplicativo continua sendo um <i lang=\"en\">spyware</i> — um pedaço "
+"“opcional” de <i lang=\"en\">spyware</i> ainda é spyware."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Spanish football streaming app <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html\">tracks the user's "
-"movements and listens through the microphone</a>."
+"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
+"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
+"data to a Chinese company</a>."
 msgstr ""
-"O aplicativo de transmissão de futebol espanhol pela internet <a href="
-"\"https://boingboing.net/2018/06/11/spanish-football-app-turns-use.html";
-"\">rastreia os movimentos do usuário e ouve pelo microfone</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "This makes them act as spies for licensing enforcement."
-msgstr "Isso os faz agir como espiões para o cumprimento do licenciamento."
+"O aplicativo de edição de fotos Meitu <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2017/01/21/popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/"
+"\"> envia dados do usuário para uma empresa chinesa</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We expect it implements DRM, too&mdash;that there is no way to save a "
-"recording. But we can't be sure from the article."
+"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
+"the ride</a>."
 msgstr ""
-"É de se esperar que ele implemente DRM também – que não há como salvar 
uma "
-"gravação. Mas não podemos ter certeza pelo artigo."
+"O aplicativo Uber rastreia <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
+"background-location-data-collection/\">os movimentos dos clientes antes e "
+"depois do passeio</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If you learn to care much less about sports, you will benefit in many ways. "
-"This is one more."
+"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
+"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
 msgstr ""
-"Se você aprender a se importar menos com os esportes, terá muitos "
-"benefícios. Este é mais um."
+"Este exemplo ilustra como “obter o consentimento do usuário” para 
vigilância "
+"é inadequado como uma proteção contra vigilância massiva."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"More than <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2018/apr/16/child-";
-"apps-games-android-us-google-play-store-data-sharing-law-privacy\">50% of "
-"the 5,855 Android apps studied by researchers were found to snoop and "
-"collect information about its users</a>.  40% of the apps were found to "
-"insecurely snitch on its users.  Furthermore, they could detect only some "
-"methods of snooping, in these proprietary apps whose source code they cannot "
-"look at.  The other apps might be snooping in other ways."
+"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
+"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
 msgstr ""
-"Foi descoberto que mais de <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/apr/16/child-apps-games-android-us-google-play-store-data-"
-"sharing-law-privacy\">50% dos 5.855 aplicativos Android estudados por "
-"pesquisadores bisbilhotam e coletam informações sobre seus usuários</a>. "
-"Desses, 40% dos aplicativos delatam de forma insegura seus usuários. Além "
-"disso, foi possível detectar apenas alguns métodos de bisbilhotamento, "
-"nesses aplicativos privativos cujo código-fonte eles não podem ver. Outros "
-"aplicativos podem estar bisbilhotando de outras maneiras."
+"A seguir está uma lista não exaustiva, retirada do documento de pesquisa, 
de "
+"alguns aplicativos VPN privativos que rastreiam usuários e violam sua "
+"privacidade:"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is evidence that proprietary apps generally work against their "
-#| "users.  To protect their privacy and freedom, Android users need to get "
-#| "rid of the proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href="
-#| "\"https://replicant.us\";>switching to Replicant</a>, and the proprietary "
-#| "apps by getting apps from the free software only <a href=\"https://f-";
-#| "droid.org/\">F-Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/wiki/";
-#| "page/Antifeatures\"> prominently warns the user if an app contains anti-"
-#| "features</a>."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
+msgid "SurfEasy"
+msgstr "SurfEasy"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
 msgid ""
-"This is evidence that proprietary apps generally work against their users.  "
-"To protect their privacy and freedom, Android users need to get rid of the "
-"proprietary software&mdash;both proprietary Android by <a href=\"https://";
-"replicant.us\">switching to Replicant</a>, and the proprietary apps by "
-"getting apps from the free software only <a href=\"https://f-droid.org/\";>F-"
-"Droid store</a> that <a href=\"https://f-droid.org/docs/Anti-Features/\";> "
-"prominently warns the user if an app contains anti-features</a>."
+"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
+"users and show them targeted ads."
 msgstr ""
-"Isso é evidência de que aplicativos privativos geralmente funcionam contra "
-"seus usuários. Para proteger sua privacidade e liberdade, os usuários do "
-"Android precisam se livrar do software privativo – tanto o Android 
privativo "
-"<a href=\"https://replicant.us\";>mudando para o Replicant</a> e os "
-"aplicativos privativos, obtendo aplicativos de software livre apenas da <a "
-"href=\"https://f-droid.org/\";>loja do F-Droid</a> que <a href=\"https://f-";
-"droid.org/wiki/page/Antifeatures\"> avisa o usuário de forma proeminente se "
-"um aplicativo contém características indesejadas</a>."
+"Inclui bibliotecas de rastreamento, como NativeX e Appflood, destinadas a "
+"rastrear usuários e mostrar-lhes anúncios direcionados."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
+msgid "sFly Network Booster"
+msgstr "sFly Network Booster"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
 msgid ""
-"Grindr collects information about <a href=\"https://www.commondreams.org/";
-"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
-"parties-users-hiv-status\"> which users are HIV-positive, then provides the "
-"information to companies</a>."
+"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
+"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
 msgstr ""
-"O Grindr coleta informações sobre <a href=\"https://www.commondreams.org/";
-"news/2018/04/02/egregious-breach-privacy-popular-app-grindr-supplies-third-"
-"parties-users-hiv-status\"> quais usuários são HIV positivos e, em seguida, 
"
-"fornece as informações às empresas</a>."
+"Solicita as permissões <code>READ_SMS</code> e <code>SEND_SMS</code> na "
+"instalação, o que significa que tem acesso total às mensagens de texto dos 
"
+"usuários."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
+msgid "DroidVPN and TigerVPN"
+msgstr "DroidVPN e TigerVPN"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
 msgid ""
-"Grindr should not have so much information about its users.  It could be "
-"designed so that users communicate such info to each other but not to the "
-"server's database."
+"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
+"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
 msgstr ""
-"O Grindr não deveria ter tantas informações sobre seus usuários. Ele 
poderia "
-"ser projetado para que os usuários comuniquem essas informações uns aos "
-"outros, mas não ao banco de dados do servidor."
+"Solicita a permissão <code>READ_LOGS</code> para ler logs de outros "
+"aplicativos e também logs do sistema central. Os desenvolvedores do TigerVPN 
"
+"confirmaram isso."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
+msgid "HideMyAss"
+msgstr "HideMyAss"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
 msgid ""
-"The moviepass app and dis-service spy on users even more than users "
-"expected. It <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-ceo-";
-"proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\">records "
-"where they travel before and after going to a movie</a>."
+"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
+"over to the UK government if requested."
 msgstr ""
-"O aplicativo, e desserviço, moviepass espiona os usuários ainda mais do que 
"
-"eles esperavam. Ele <a href=\"https://techcrunch.com/2018/03/05/moviepass-";
-"ceo-proudly-says-the-app-tracks-your-location-before-and-after-movies/\"> "
-"registra onde eles viajam antes e depois de ir ao cinema</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "Don't be tracked&mdash;pay cash!"
-msgstr "Não seja rastreado – pague em dinheiro!"
+"Envia tráfego para o LinkedIn. Além disso, ele armazena registros 
detalhados "
+"e pode entregá-los ao governo do Reino Unido, se solicitado."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
+#| "uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your "
+#| "mobile phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you "
+#| "circulate the picture you take according to who is in the frame."
 msgid ""
-"Tracking software in popular Android apps is pervasive and sometimes very "
-"clever. Some trackers can <a href=\"https://theintercept.com/2017/11/24/";
-"staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-in-popular-android-apps/\"> "
-"follow a user's movements around a physical store by noticing WiFi networks</"
-"a>."
+"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.";
+"com/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
+"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you circulate "
+"the picture you take according to who is in the frame."
 msgstr ""
-"Softwares de rastreamento em aplicativos Android populares são abrangentes "
-"e, às vezes, muito inteligentes. Alguns rastreadores podem <a 
href=\"https://";
-"theintercept.com/2017/11/24/staggering-variety-of-clandestine-trackers-found-"
-"in-popular-android-apps/\"> seguir os movimentos de um usuário em torno de "
-"uma loja física observando as redes WiFi</a>."
+"O novo aplicativo do Facebook, o Magic Photo, <a href=\"https://www.";
+"theregister.co.uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> "
+"percorre as coleções de fotos do seu celular em busca de rostos 
conhecidos</"
+"a> e sugere que você circule a foto tirada de acordo com quem está no 
quadro."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Sarahah app <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
-"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> uploads all phone numbers and "
-"email addresses</a> in user's address book to developer's server."
+"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
+"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
+"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
 msgstr ""
-"O aplicativo Sarahah <a href=\"https://theintercept.com/2017/08/27/hit-app-";
-"sarahah-quietly-uploads-your-address-book/\"> carrega todos os números de "
-"telefone e endereços de e-mail</a> na agenda de endereços do usuário para 
o "
-"servidor do desenvolvedor."
+"Esse recurso de <i lang=\"en\">spyware</i> parece exigir acesso online a "
+"algum banco de dados de rostos conhecidos, o que significa que as imagens "
+"provavelmente serão enviadas através da rede para os servidores do Facebook 
"
+"e algoritmos de reconhecimento de rostos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small>(Note that this article misuses the words &ldquo;<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>&rdquo; referring to zero price.)"
-"</small>"
+"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
+"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
 msgstr ""
-"<small>(Note que este artigo usa indevidamente as palavras “<a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\"><i lang=\"en\">free software</i></a>” 
referindo-se "
-"a preço zero.)</small>"
+"Nesse caso, nenhuma das fotos dos usuários do Facebook é privada, mesmo que 
"
+"o usuário não tenha “carregado-as” para o serviço."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
-#| "information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-"
-#| "and-stole-e-mails-and-texts\">phone calls and sent them and text messages "
-#| "and emails to snoopers</a>."
+#| "Facebook's app listens all the time, <a href=\"https://www.independent.co.";
+#| "uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-listen-"
+#| "what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
+#| "people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
+#| "people's conversations to serve them with targeted advertisements."
 msgid ""
-"20 dishonest Android apps recorded <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-and-"
-"stole-e-mails-and-texts/\">phone calls and sent them and text messages and "
-"emails to snoopers</a>."
+"Facebook's app listens all the time, <a href=\"https://www.independent.co.uk/";
+"tech/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-on-what-they-re-saying-"
+"claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what people are listening to or "
+"watching</a>. In addition, it may be analyzing people's conversations to "
+"serve them with targeted advertisements."
 msgstr ""
-"20 aplicativos Android desonestos registram <a href=\"https://arstechnica.";
-"com/information-technology/2017/07/stealthy-google-play-apps-recorded-calls-"
-"and-stole-e-mails-and-texts\">telefonemas e mensagens de texto e e-mails "
-"enviados para bisbilhoteiros</a>."
+"O aplicativo do Facebook escuta o tempo todo, <a href=\"https://www.";
+"independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-"
+"phones-listen-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">para "
+"bisbilhotar o que as pessoas estão ouvindo ou assistindo</a>. Além disso, "
+"pode estar analisando as conversas das pessoas para servi-las com anúncios "
+"direcionados."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google did not intend to make these apps spy; on the contrary, it worked in "
-"various ways to prevent that, and deleted these apps after discovering what "
-"they did. So we cannot blame Google specifically for the snooping of these "
-"apps."
+"Apps that include <a href=\"https://web.archive.org/web/20180913014551/";
+"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-advanced-media-software-tracks-your-";
+"digital-life-through-your-smartphone-mic/\"> Symphony surveillance software "
+"snoop on what radio and TV programs are playing nearby</a>.  Also on what "
+"users post on various sites such as Facebook, Google+ and Twitter."
 msgstr ""
-"O Google não pretendia tornar esses aplicativos em espiões; pelo 
contrário, "
-"funcionou de várias maneiras para evitar isso e excluiu esses aplicativos "
-"depois de descobrir o que eles faziam. Portanto, não podemos culpar o Google 
"
-"especificamente pelo bisbilhotamento desses aplicativos."
+"Aplicativos que incluem <a href=\"https://web.archive.org/web/20180913014551/";
+"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-advanced-media-software-tracks-your-";
+"digital-life-through-your-smartphone-mic/\"> o software de vigilância "
+"Symphony bisbilhotam os programas de rádio e TV que estão reproduzindo nas "
+"proximidades</a>. Também sobre o que os usuários postam em vários sites 
como "
+"Facebook, Google+ e Twitter."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's "
+#| "functionality, was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-";
+#| "android-apps-hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android "
+#| "apps</a>."
 msgid ""
-"On the other hand, Google redistributes nonfree Android apps, and therefore "
-"shares in the responsibility for the injustice of their being nonfree. It "
-"also distributes its own nonfree apps, such as Google Play, <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">which are malicious</a>."
+"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
+"was <a href=\"https://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
 msgstr ""
-"Por outro lado, o Google redistribui os aplicativos Android não livres e, "
-"portanto, compartilha da responsabilidade pela injustiça de não serem "
-"livres. Também distribui seus próprios aplicativos não livres, como o 
Google "
-"Play, <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">que são 
"
-"maliciosos</a>."
+"“Comunicação enigmática” não relacionada à funcionalidade do 
aplicativo, foi "
+"<a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
+"hiding-1119\"> encontrada nos 500 aplicativos Android grátis mais 
populares</"
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Could Google have done a better job of preventing apps from cheating? There "
-"is no systematic way for Google, or Android users, to inspect executable "
-"proprietary apps to see what they do."
+"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
+"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
+"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
 msgstr ""
-"O Google poderia ter feito um trabalho melhor para impedir que aplicativos "
-"trapaceiem? Não existe uma maneira sistemática de os usuários do Google ou 
"
-"do Android inspecionarem aplicativos privativos executáveis para ver o que "
-"eles fazem."
+"O artigo não deveria ter descrito esses aplicativos como <i lang=\"en"
+"\">“free”</i> – eles não são software livre (<i lang=\"en\">free 
software</"
+"i>). A maneira clara de dizer “preço zero” é “grátis”."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google could demand the source code for these apps, and study the source "
-"code somehow to determine whether they mistreat users in various ways. If it "
-"did a good job of this, it could more or less prevent such snooping, except "
-"when the app developers are clever enough to outsmart the checking."
+"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
+"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
+"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
+"wrong as any other snooping."
 msgstr ""
-"O Google poderia exigir o código-fonte desses aplicativos e estudar o 
código-"
-"fonte de alguma forma para determinar se eles maltratam os usuários de "
-"várias maneiras. Se fizesse um bom trabalho, poderia mais ou menos evitar "
-"tal bisbilhotamento, exceto quando os desenvolvedores de aplicativos fossem "
-"espertos o suficiente para serem mais espertos que a verificação."
+"O artigo pressupõe que as ferramentas analíticas usuais são legítimas, 
mas "
+"isso é válido? Os desenvolvedores de software não têm o direito de 
analisar "
+"o que os usuários estão fazendo ou como. Ferramentas “analíticas” que "
+"bisbilhotam são tão erradas quanto qualquer outro bisbilhotamento."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But since Google itself develops malicious apps, we cannot trust Google to "
-"protect us. We must demand release of source code to the public, so we can "
-"depend on each other."
+"More than 73% and 47% of mobile applications, for Android and iOS "
+"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>hand over "
+"personal, behavioral and location information</a> of their users to third "
+"parties."
 msgstr ""
-"Mas, uma vez que o próprio Google desenvolve aplicativos maliciosos, não "
-"podemos confiar no Google para nos proteger. Devemos exigir a liberação do "
-"código-fonte ao público, para que possamos depender uns dos outros."
+"Mais de 73% e 47% dos aplicativos móveis, para Android e iOS, "
+"respectivamente, <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>entregam "
+"informações pessoais, comportamentais e de localização</a> de seus 
usuários "
+"para terceiros."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+#| "proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href="
+#| "\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-";
+#| "backlash-over-new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased "
+#| "snooping</a>, and some are starting to realize that it is nasty."
 msgid ""
-"Apps for BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/https://";
-"consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-illegally-"
-"collects-personal-user-data/\"> snoop on users</a>."
+"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
+"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"https://";
+"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
+"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
+"some are starting to realize that it is nasty."
 msgstr ""
-"Aplicativos do BART <a href=\"https://web.archive.org/web/20171124190046/";
-"https://consumerist.com/2017/05/23/passengers-say-commuter-rail-app-";
-"illegally-collects-personal-user-data/\"> bisbilhotam os usuários</a>."
+"Como a maioria dos desserviços de “gritos musicais”, Spotify é baseado 
em "
+"<em>malware</em> privativo (DRM e bisbilhotamento). Em agosto de 2015, <a "
+"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-";
+"backlash-over-new-privacy-policy\"> exigia que os usuários se submetessem a "
+"um bisbilhotamento maior</a>, e alguns estão começando a perceber que é "
+"desagradável."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+#| "spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as "
+#| "a way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether "
+#| "they want that. This is a typical example of the attitude of the "
+#| "proprietary software industry towards those they have subjugated."
 msgid ""
-"With free software apps, users could <em>make sure</em> that they don't "
-"snoop."
+"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.com/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
+"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
+"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
+"software industry towards those they have subjugated."
 msgstr ""
-"Com os aplicativos de software livre, os usuários podem <em>certificar-se</"
-"em> de que não bisbilhotam."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "With proprietary apps, one can only hope that they don't."
-msgstr "Com aplicativos privativos, só podemos esperar que não o façam."
+"Este artigo mostra as <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
+"spotify_worse_than_the_nsa/\"> formas tortuosas de apresentar o "
+"bisbilhotamento como uma forma de “servir” usuários melhores</a> – 
não "
+"importa se eles querem isso. Este é um exemplo típico da atitude da "
+"indústria de software privativo para com aqueles que eles subjugaram."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"A study found 234 Android apps that track users by <a href=\"https://www.";
-"bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-are-currently-"
-"using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">listening to ultrasound from "
-"beacons placed in stores or played by TV programs</a>."
-msgstr ""
-"Um estudo encontrou 234 aplicativos Android que rastreiam usuários <a href="
-"\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/234-android-applications-";
-"are-currently-using-ultrasonic-beacons-to-track-users/\">ouvindo ultrassom "
-"de sinalizadores colocados em lojas ou reproduzidos por programas de TV</a>."
+msgid "Out, out, damned Spotify!"
+msgstr "Sai, sai, Spotify amaldiçoado!"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Faceapp appears to do lots of surveillance, judging by <a href=\"https://web.";
-"archive.org/web/20170426191242/https://www.washingtonpost.com/news/the-";
-"intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-with-faceapp-the-latest-"
-"creepy-photo-app-for-your-face/\"> how much access it demands to personal "
-"data in the device</a>."
+"<a href=\"https://www.cl.cam.ac.uk/~arb33/papers/FerreiraEtAl-Securacy-";
+"WiSec2015.pdf\"> A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis "
+"proprietary Android apps contained recognizable tracking libraries. For the "
+"paid proprietary apps, it was only 60%."
 msgstr ""
-"O Faceapp parece fazer muita vigilância, a julgar por <a href=\"https://web.";
-"archive.org/web/20170426191242/https://www.washingtonpost.com/news/the-";
-"intersect/wp/2017/04/26/everything-thats-wrong-with-faceapp-the-latest-"
-"creepy-photo-app-for-your-face/\"> quanto acesso exige aos dados pessoais no "
-"dispositivo</a>."
+"<a href=\"https://www.cl.cam.ac.uk/~arb33/papers/FerreiraEtAl-Securacy-";
+"WiSec2015.pdf\"> Um estudo em 2015</a> descobriu que 90% dos mais bem "
+"classificados aplicativos privativos e grátis para Android continham "
+"bibliotecas de rastreamento reconhecíveis. Para os aplicativos privativos "
+"pagos, era de apenas 60%."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users are suing Bose for <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20170423010030/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/";
-"wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-lawsuit-"
-"claims/\"> distributing a spyware app for its headphones</a>.  Specifically, "
-"the app would record the names of the audio files users listen to along with "
-"the headphone's unique serial number."
-msgstr ""
-"Os usuários estão processando a Bose por <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20170423010030/https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/";
-"wp/2017/04/19/bose-headphones-have-been-spying-on-their-customers-lawsuit-"
-"claims/\"> distribuir um aplicativo <i lang=\"en\">spyware</i> para seus "
-"fones de ouvido</a>. Especificamente, o aplicativo gravaria os nomes dos "
-"arquivos de áudio que os usuários ouvem junto com o número de série "
-"exclusivo do fone de ouvido."
+"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
+"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
+"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
+"fit perfectly."
+msgstr ""
+"O artigo descreve de forma confusa os aplicativos grátis como “free”, 
mas a "
+"maioria deles não é, na verdade, <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"><i "
+"lang=\"en\">free software</i> no sentido de software livre</a>. Ele também "
+"usa a palavra feia “monetizar”. Um bom substituto para essa palavra é "
+"“explorar”; quase sempre isso se encaixa perfeitamente."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+#| "software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+#| "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
 msgid ""
-"The suit accuses that this was done without the users' consent.  If the fine "
-"print of the app said that users gave consent for this, would that make it "
-"acceptable? No way! It should be flat out <a href=\"/philosophy/surveillance-"
-"vs-democracy.html\"> illegal to design the app to snoop at all</a>."
+"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>) connect to 100 <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
+"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
 msgstr ""
-"A ação acusa que isso foi feito sem o consentimento dos usuários. Se as "
-"letras miúdas do aplicativo dissessem que os usuários deram consentimento "
-"para isso, isso o tornaria aceitável? De jeito nenhum! Deveria ser "
-"totalmente <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\"> ilegal "
-"projetar o aplicativo para bisbilhotar</a>."
+"Aplicativos grátis para Android (que não são <a 
href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">software livres</a>) conectam a 100 URLs de <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-"
+"advertising-websites\">rastreamento e anúncios</a>, em média."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/";
+#| "scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"
+#| "\">proprietary QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in "
+#| "addition to the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS "
+#| "in the phone."
 msgid ""
-"Pairs of Android apps can collude to transmit users' personal data to "
-"servers. <a href=\"https://www.theatlantic.com/technology/archive/2017/04/";
-"when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\">A study found tens of "
-"thousands of pairs that collude</a>."
+"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/2015/04/06/scan-this-or-";
+"scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-code "
+"scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping done "
+"by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
 msgstr ""
-"Pares de aplicativos Android podem conspirar para transmitir os dados "
-"pessoais dos usuários aos servidores. <a href=\"https://www.theatlantic.com/";
-"technology/archive/2017/04/when-apps-collude-to-steal-your-data/522177/\"> "
-"Um estudo encontrou dezenas de milhares de pares que conspiravam</a>."
+"Aplicativos privativos amplamente usados de <a href=\"https://freedom-to-";
+"tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-"
+"scanning-applications/\">leitura de código QR bisbilhotam o usuário</a>. "
+"Isso além do bisbilhotamento feito pela companhia telefônica e, talvez, 
pelo "
+"sistema operacional do telefone."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
-"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> announced an opt-in proprietary "
-"search app that it will</a> pre-install on some of its phones. The app will "
-"give Verizon the same information about the users' searches that Google "
-"normally gets when they use its search engine."
+"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
+"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
 msgstr ""
-"Verizon <a href=\"https://yro.slashdot.org/story/17/03/30/0112259/verizon-to-";
-"force-appflash-spyware-on-android-phones\"> anunciou uma pesquisa privativa "
-"opcional aplicativo que ela vai</a> pré-instalar em alguns de seus "
-"telefones. O aplicativo dará à Verizon as mesmas informações sobre as 
buscas "
-"dos usuários que o Google normalmente obtém quando eles usam seu mecanismo "
-"de busca."
+"Não se distraia com a questão de saber se os desenvolvedores de aplicativos 
"
+"fazem os usuários dizerem “Concordo”. Isso não é desculpa para 
<em>malware</"
+"em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+#| "has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-";
+#| "graph/\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and "
+#| "optional</a>. Not as bad as what the others do."
 msgid ""
-"Currently, the app is <a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2017/04/update-";
-"verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-spyware\"> being pre-installed "
-"on only one phone</a>, and the user must explicitly opt-in before the app "
-"takes effect. However, the app remains spyware&mdash;an &ldquo;"
-"optional&rdquo; piece of spyware is still spyware."
+"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
+"has installed.  <a href=\"https://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-";
+"graph/\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and "
+"optional</a>. Not as bad as what the others do."
 msgstr ""
-"Atualmente, o aplicativo está <a href=\"https://www.eff.org/";
-"deeplinks/2017/04/update-verizons-appflash-pre-installed-spyware-still-"
-"spyware\"> sendo pré-instalado em apenas um telefone</a> e o usuário deve "
-"ativá-lo explicitamente antes que o aplicativo entre em vigor. No entanto, o 
"
-"aplicativo continua sendo um <i lang=\"en\">spyware</i> — um pedaço "
-"“opcional” de <i lang=\"en\">spyware</i> ainda é spyware."
+"Muitos aplicativos privativos para dispositivos móveis relatam quais outros "
+"aplicativos o usuário instalou. <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/";
+"twitter-app-graph/\"> O Twitter está fazendo isso de uma forma que pelo "
+"menos seja visível e opcional</a>. Não tão ruim quanto o que os outros 
fazem."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Meitu photo-editing app <a href=\"https://theintercept.com/2017/01/21/";
-"popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/\">sends user "
-"data to a Chinese company</a>."
+"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
+"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
+"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
 msgstr ""
-"O aplicativo de edição de fotos Meitu <a href=\"https://theintercept.";
-"com/2017/01/21/popular-selfie-app-sending-user-data-to-china-researchers-say/"
-"\"> envia dados do usuário para uma empresa chinesa</a>."
+"O teclado Simeji é uma versão para smartphone do <a href=\"/proprietary/"
+"proprietary-surveillance.html#baidu-ime\"><abbr title=\"Input Method Editor"
+"\">IME</abbr> espião</a> do Baidu."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of "
+#| "data on the user's computer, but it does surveillance too: <a href="
+#| "\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-";
+#| "hackers\"> it tries to get the user's list of other people's phone "
+#| "numbers</a>."
 msgid ""
-"The Uber app tracks <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
-"background-location-data-collection/\">clients' movements before and after "
-"the ride</a>."
+"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
+"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
+"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
 msgstr ""
-"O aplicativo Uber rastreia <a href=\"https://techcrunch.com/2016/11/28/uber-";
-"background-location-data-collection/\">os movimentos dos clientes antes e "
-"depois do passeio</a>."
+"O principal objetivo do aplicativo não livre Snapchat é restringir o uso de 
"
+"dados no computador do usuário, mas ele também faz vigilância: <a href="
+"\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-";
+"hackers\"> tenta obter a lista do usuário dos números de telefone de outras 
"
+"pessoas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+#| "sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
 msgid ""
-"This example illustrates how &ldquo;getting the user's consent&rdquo; for "
-"surveillance is inadequate as a protection against massive surveillance."
+"The Brightest Flashlight app <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
 msgstr ""
-"Este exemplo ilustra como “obter o consentimento do usuário” para 
vigilância "
-"é inadequado como uma proteção contra vigilância massiva."
+"O aplicativo Brightest Flashlight <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
+"envia dados do usuário, incluindo geolocalização, para uso por 
empresas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Following is a non-exhaustive list, taken from the research paper, of some "
-"proprietary VPN apps that track users and infringe their privacy:"
+"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
+"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
+"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
+"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
+"information to anyone? A free software flashlight app would not."
 msgstr ""
-"A seguir está uma lista não exaustiva, retirada do documento de pesquisa, 
de "
-"alguns aplicativos VPN privativos que rastreiam usuários e violam sua "
-"privacidade:"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
-msgid "SurfEasy"
-msgstr "SurfEasy"
+"A FTC criticou este aplicativo porque solicitou que o usuário aprovasse o "
+"envio de dados pessoais para o desenvolvedor do aplicativo, mas não "
+"perguntou sobre o envio para outras empresas. Isso mostra a fraqueza da "
+"“solução” do rejeite-se-você-não-gosta-de-espionagem à vigilância: 
por que "
+"um aplicativo de lanterna deveria enviar qualquer informação para alguém? 
Um "
+"aplicativo de lanterna de software livre não faria isso."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+#| "\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+#| "severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
+#| "arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+#| "lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
 msgid ""
-"Includes tracking libraries such as NativeX and Appflood, meant to track "
-"users and show them targeted ads."
+"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
+"\"https://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
+"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> https://";
+"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
+"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
 msgstr ""
-"Inclui bibliotecas de rastreamento, como NativeX e Appflood, destinadas a "
-"rastrear usuários e mostrar-lhes anúncios direcionados."
+"A FTC afirma que a maioria dos aplicativos móveis para crianças não 
respeita "
+"a privacidade: <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
+"technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-"
+"its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/";
+"ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</"
+"a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
-msgid "sFly Network Booster"
-msgstr "sFly Network Booster"
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Skype"
+msgstr "Skype"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"Requests the <code>READ_SMS</code> and <code>SEND_SMS</code> permissions "
-"upon installation, meaning it has full access to users' text messages."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Solicita as permissões <code>READ_SMS</code> e <code>SEND_SMS</code> na "
-"instalação, o que significa que tem acesso total às mensagens de texto dos 
"
-"usuários."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
-msgid "DroidVPN and TigerVPN"
-msgstr "DroidVPN e TigerVPN"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
+"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"Requests the <code>READ_LOGS</code> permission to read logs for other apps "
-"and also core system logs. TigerVPN developers have confirmed this."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Solicita a permissão <code>READ_LOGS</code> para ler logs de outros "
-"aplicativos e também logs do sistema central. Os desenvolvedores do TigerVPN 
"
-"confirmaram isso."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
+"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dt>
-msgid "HideMyAss"
-msgstr "HideMyAss"
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Spyware in Connected Equipment"
+msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em equipamento conectado"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><dl><dd>
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"Sends traffic to LinkedIn. Also, it stores detailed logs and may turn them "
-"over to the UK government if requested."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Envia tráfego para o LinkedIn. Além disso, ele armazena registros 
detalhados "
-"e pode entregá-los ao governo do Reino Unido, se solicitado."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
+"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.co.";
-#| "uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your "
-#| "mobile phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you "
-#| "circulate the picture you take according to who is in the frame."
+#| "The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href="
+#| "\"https://www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-";
+#| "provide-comcast-wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to "
+#| "snoop on the people that use them</a>."
 msgid ""
-"Facebook's new Magic Photo app <a href=\"https://www.theregister.";
-"com/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> scans your mobile "
-"phone's photo collections for known faces</a>, and suggests you circulate "
-"the picture you take according to who is in the frame."
+"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
+"www.techdirt.com/2017/08/28/iot-devices-provide-comcast-wonderful-new-"
+"opportunity-to-spy-you/\">ISPs to snoop on the people that use them</a>."
 msgstr ""
-"O novo aplicativo do Facebook, o Magic Photo, <a href=\"https://www.";
-"theregister.co.uk/2015/11/10/facebook_scans_camera_for_your_friends/\"> "
-"percorre as coleções de fotos do seu celular em busca de rostos 
conhecidos</"
-"a> e sugere que você circule a foto tirada de acordo com quem está no 
quadro."
+"A segurança ruim em muitos dispositivos da Internet das Picadas permite aos "
+"<a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-";
+"provide-comcast-wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs "
+"bisbilhotarem as pessoas que os usam</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
+msgstr "Não seja um otário – rejeite todas as picadas."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"This spyware feature seems to require online access to some known-faces "
-"database, which means the pictures are likely to be sent across the wire to "
-"Facebook's servers and face-recognition algorithms."
+"<small>(It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>.)</"
+"small>"
 msgstr ""
-"Esse recurso de <i lang=\"en\">spyware</i> parece exigir acesso online a "
-"algum banco de dados de rostos conhecidos, o que significa que as imagens "
-"provavelmente serão enviadas através da rede para os servidores do Facebook 
"
-"e algoritmos de reconhecimento de rostos."
+"<small>(É uma pena que o artigo use o termo <a href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#Monetize\">“monetizar”</a>.)</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "TV Sets"
+msgstr "Aparelhos de TV"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"If so, none of Facebook users' pictures are private anymore, even if the "
-"user didn't &ldquo;upload&rdquo; them to the service."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Nesse caso, nenhuma das fotos dos usuários do Facebook é privada, mesmo que 
"
-"o usuário não tenha “carregado-as” para o serviço."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
+"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Facebook's app listens all the time, <a href=\"https://www.independent.co.";
-#| "uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-phones-listen-"
-#| "what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what "
-#| "people are listening to or watching</a>. In addition, it may be analyzing "
-#| "people's conversations to serve them with targeted advertisements."
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Facebook's app listens all the time, <a href=\"https://www.independent.co.uk/";
-"tech/facebook-using-people-s-phones-to-listen-in-on-what-they-re-saying-"
-"claims-professor-a7057526.html\">to snoop on what people are listening to or "
-"watching</a>. In addition, it may be analyzing people's conversations to "
-"serve them with targeted advertisements."
+"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
+"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
+"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
+"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
 msgstr ""
-"O aplicativo do Facebook escuta o tempo todo, <a href=\"https://www.";
-"independent.co.uk/life-style/gadgets-and-tech/news/facebook-using-people-s-"
-"phones-listen-what-they-re-saying-claims-professor-a7057526.html\">para "
-"bisbilhotar o que as pessoas estão ouvindo ou assistindo</a>. Além disso, "
-"pode estar analisando as conversas das pessoas para servi-las com anúncios "
-"direcionados."
+"Emo Phillips fez uma piada: Outro dia, uma mulher se aproximou de mim e "
+"disse “Não te vi na televisão?”, e eu disse “Não sei. Você não 
pode ver o "
+"outro lado.” Evidentemente, isso foi antes das TVs “inteligentes” da 
Amazon."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
+#| "business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
+#| "everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
+#| "Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
+#| "what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if "
+#| "it were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the "
+#| "surveillance."
 msgid ""
-"Apps that include <a href=\"https://web.archive.org/web/20180913014551/";
-"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-advanced-media-software-tracks-your-";
-"digital-life-through-your-smartphone-mic/\"> Symphony surveillance software "
-"snoop on what radio and TV programs are playing nearby</a>.  Also on what "
-"users post on various sites such as Facebook, Google+ and Twitter."
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/business-guidance/";
+"blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report everything "
+"that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. Even if the "
+"image is coming from the user's own computer, the TV reports what it is. The "
+"existence of a way to disable the surveillance, even if it were not hidden "
+"as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
 msgstr ""
-"Aplicativos que incluem <a href=\"https://web.archive.org/web/20180913014551/";
-"http://techaeris.com/2016/01/13/symphony-advanced-media-software-tracks-your-";
-"digital-life-through-your-smartphone-mic/\"> o software de vigilância "
-"Symphony bisbilhotam os programas de rádio e TV que estão reproduzindo nas "
-"proximidades</a>. Também sobre o que os usuários postam em vários sites 
como "
-"Facebook, Google+ e Twitter."
+"<a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/business-blog/2017/02/what-";
+"vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs “inteligentes” da Vizio relatam 
tudo "
+"o que é visto sobre elas, e não apenas transmissões e canais a cabo</a>. "
+"Ainda que a imagem venha do próprio computador do usuário, a TV relata o 
que "
+"é. A existência de uma forma de desabilitar a vigilância, mesmo que não "
+"estivesse oculta como estava nessas TVs, não legitima a vigilância."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's "
-#| "functionality, was <a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-";
-#| "android-apps-hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android "
-#| "apps</a>."
+#| "Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+#| "proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+#| "that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your "
+#| "TV, advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href="
+#| "\"http://arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-";
+#| "inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device "
+#| "tracking</a>."
 msgid ""
-"&ldquo;Cryptic communication,&rdquo; unrelated to the app's functionality, "
-"was <a href=\"https://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
-"hiding-1119\"> found in the 500 most popular gratis Android apps</a>."
+"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
+"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
+"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
+"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"https://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
 msgstr ""
-"“Comunicação enigmática” não relacionada à funcionalidade do 
aplicativo, foi "
-"<a href=\"http://news.mit.edu/2015/data-transferred-android-apps-";
-"hiding-1119\"> encontrada nos 500 aplicativos Android grátis mais 
populares</"
-"a>."
+"Alguns anúncios na web e na TV reproduzem sons inaudíveis a serem captados "
+"por <em>malware</em> privativo em execução em outros dispositivos ao "
+"alcance, a fim de determinar que eles estão próximos. Assim que seus "
+"dispositivos de Internet estiverem emparelhados com sua TV, os anunciantes "
+"podem correlacionar anúncios com atividades na web e outros <a 
href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
+"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> rastreamento entre dispositivos</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The article should not have described these apps as &ldquo;free&rdquo;&mdash;"
-"they are not free software.  The clear way to say &ldquo;zero price&rdquo; "
-"is &ldquo;gratis.&rdquo;"
+"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
+"users: their <a href=\"https://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
+"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
+"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
+"you across devices."
 msgstr ""
-"O artigo não deveria ter descrito esses aplicativos como <i lang=\"en"
-"\">“free”</i> – eles não são software livre (<i lang=\"en\">free 
software</"
-"i>). A maneira clara de dizer “preço zero” é “grátis”."
+"A Vizio vai um passo além de outros fabricantes de TV quanto a espionar seus 
"
+"usuários: suas <a href=\"https://www.propublica.org/article/own-a-vizio-";
+"smart-tv-its-watching-you\"> TVs “inteligentes” analisam seus hábitos de 
"
+"visualização em detalhes e os vinculam ao seu endereço IP</a> para que os "
+"anunciantes possam lhe rastrear em todos os dispositivos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The article takes for granted that the usual analytics tools are legitimate, "
-"but is that valid? Software developers have no right to analyze what users "
-"are doing or how.  &ldquo;Analytics&rdquo; tools that snoop are just as "
-"wrong as any other snooping."
+"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
+"injustice already."
 msgstr ""
-"O artigo pressupõe que as ferramentas analíticas usuais são legítimas, 
mas "
-"isso é válido? Os desenvolvedores de software não têm o direito de 
analisar "
-"o que os usuários estão fazendo ou como. Ferramentas “analíticas” que "
-"bisbilhotam são tão erradas quanto qualquer outro bisbilhotamento."
+"É possível desligar isso, mas tê-lo ativado por padrão já é uma 
injustiça."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 "
+#| "millions social media profiles the company already monitors. Tivo "
+#| "customers are unaware they're being watched by advertisers. By combining "
+#| "TV viewing information with online social media participation, Tivo can "
+#| "now <a href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-";
+#| "idUSL1N12U1VV20151102\"> correlate TV advertisement with online "
+#| "purchases</a>, exposing all users to new combined surveillance by default."
 msgid ""
-"More than 73% and 47% of mobile applications, for Android and iOS "
-"respectively <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>hand over "
-"personal, behavioral and location information</a> of their users to third "
-"parties."
+"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
+"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
+"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
+"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
+"\"https://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102/\";> "
+"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
+"new combined surveillance by default."
 msgstr ""
-"Mais de 73% e 47% dos aplicativos móveis, para Android e iOS, "
-"respectivamente, <a href=\"https://techscience.org/a/2015103001/\";>entregam "
-"informações pessoais, comportamentais e de localização</a> de seus 
usuários "
-"para terceiros."
+"A aliança da Tivo com a Viacom adiciona 2,3 milhões de residências aos 600 
"
+"milhões de perfis de mídia social que a empresa já monitora. Os clientes 
da "
+"Tivo não sabem que estão sendo observados pelos anunciantes. Ao combinar "
+"informações de exibição de TV com participação em mídia social online, 
o "
+"Tivo agora pode <a href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-";
+"idUSL1N12U1VV20151102\"> correlacionar anúncios de TV com compras online</"
+"a>, expondo todos os usuários a uma nova vigilância combinada por padrão."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
-#| "proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href="
-#| "\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-";
-#| "backlash-over-new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased "
-#| "snooping</a>, and some are starting to realize that it is nasty."
+#| "Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
+#| "com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</"
+#| "a>, even if it isn't a TV channel."
 msgid ""
-"Like most &ldquo;music screaming&rdquo; disservices, Spotify is based on "
-"proprietary malware (DRM and snooping). In August 2015 it <a href=\"https://";
-"www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-backlash-over-"
-"new-privacy-policy\"> demanded users submit to increased snooping</a>, and "
-"some are starting to realize that it is nasty."
+"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"https://www.engadget.";
+"com/2015-07-24-vizio-ipo-inscape-acr.html\">track what people are watching</"
+"a>, even if it isn't a TV channel."
 msgstr ""
-"Como a maioria dos desserviços de “gritos musicais”, Spotify é baseado 
em "
-"<em>malware</em> privativo (DRM e bisbilhotamento). Em agosto de 2015, <a "
-"href=\"http://www.theguardian.com/technology/2015/aug/21/spotify-faces-user-";
-"backlash-over-new-privacy-policy\"> exigia que os usuários se submetessem a "
-"um bisbilhotamento maior</a>, e alguns estão começando a perceber que é "
-"desagradável."
+"As TVs “inteligentes” da Vizio reconhecem e <a 
href=\"http://www.engadget.";
+"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">rastreiam o que as pessoas estão "
+"assistindo</a>, mesmo que não seja um canal de TV."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "This article shows the <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
-#| "spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as "
-#| "a way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether "
-#| "they want that. This is a typical example of the attitude of the "
-#| "proprietary software industry towards those they have subjugated."
+#| "Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/";
+#| "verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what "
+#| "programs people watch, and even what they wanted to record</a>."
 msgid ""
-"This article shows the <a href=\"https://www.theregister.com/2015/08/21/";
-"spotify_worse_than_the_nsa/\"> twisted ways that they present snooping as a "
-"way to &ldquo;serve&rdquo; users better</a>&mdash;never mind whether they "
-"want that. This is a typical example of the attitude of the proprietary "
-"software industry towards those they have subjugated."
+"Verizon cable TV <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2015/05/verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> "
+"snoops on what programs people watch, and even what they wanted to record</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Este artigo mostra as <a href=\"https://www.theregister.co.uk/2015/08/21/";
-"spotify_worse_than_the_nsa/\"> formas tortuosas de apresentar o "
-"bisbilhotamento como uma forma de “servir” usuários melhores</a> – 
não "
-"importa se eles querem isso. Este é um exemplo típico da atitude da "
-"indústria de software privativo para com aqueles que eles subjugaram."
+"A TV a cabo da Verizon <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/";
+"verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> bisbilhota quais "
+"programas as pessoas assistem e até o que eles queriam gravar</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "Out, out, damned Spotify!"
-msgstr "Sai, sai, Spotify amaldiçoado!"
+msgid ""
+"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"https://www.consumerreports.org/";
+"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
+"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
+"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
+"have to give it to the US or some other government."
+msgstr ""
+"A TV “inteligente” da Samsung <a 
href=\"https://www.consumerreports.org/cro/";
+"news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-"
+"your-voice-data-with/index.htm\"> transmite a voz dos usuários na Internet "
+"para outra empresa, a Nuance</a>. A Nuance pode armazená-la e então teria "
+"que dá-la aos EUA ou a algum outro governo."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.cl.cam.ac.uk/~arb33/papers/FerreiraEtAl-Securacy-";
-"WiSec2015.pdf\"> A study in 2015</a> found that 90% of the top-ranked gratis "
-"proprietary Android apps contained recognizable tracking libraries. For the "
-"paid proprietary apps, it was only 60%."
+"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
+"in your own computer."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.cl.cam.ac.uk/~arb33/papers/FerreiraEtAl-Securacy-";
-"WiSec2015.pdf\"> Um estudo em 2015</a> descobriu que 90% dos mais bem "
-"classificados aplicativos privativos e grátis para Android continham "
-"bibliotecas de rastreamento reconhecíveis. Para os aplicativos privativos "
-"pagos, era de apenas 60%."
+"O reconhecimento de voz não é confiável, a menos que seja feito por 
software "
+"livre em seu próprio computador."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
+#| "theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-"
+#| "personal-information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive "
+#| "information will be transmitted to third parties</a>."
 msgid ""
-"The article confusingly describes gratis apps as &ldquo;free&rdquo;, but "
-"most of them are not in fact <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software</a>.  It also uses the ugly word &ldquo;monetize&rdquo;. A good "
-"replacement for that word is &ldquo;exploit&rdquo;; nearly always that will "
-"fit perfectly."
+"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"https://";
+"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
+"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
+"will be transmitted to third parties</a>."
 msgstr ""
-"O artigo descreve de forma confusa os aplicativos grátis como “free”, 
mas a "
-"maioria deles não é, na verdade, <a href=\"/philosophy/free-sw.html\"><i "
-"lang=\"en\">free software</i> no sentido de software livre</a>. Ele também "
-"usa a palavra feia “monetizar”. Um bom substituto para essa palavra é "
-"“explorar”; quase sempre isso se encaixa perfeitamente."
+"Em sua política de privacidade, a Samsung confirma explicitamente que <a "
+"href=\"http://theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-";
+"discuss-personal-information-front-smart-tvs\"> dados de voz contendo "
+"informações sensíveis serão transmitidas a terceiros</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>) connect to 100 <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#| "technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
-#| "websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+#| "The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+#| "technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+#| "surveillance\"> snooping all the time</a>."
 msgid ""
-"Gratis Android apps (but not <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software</a>) connect to 100 <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-advertising-"
-"websites\">tracking and advertising</a> URLs, on the average."
+"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> snooping all the time</a>."
 msgstr ""
-"Aplicativos grátis para Android (que não são <a 
href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">software livres</a>) conectam a 100 URLs de <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/technology/2015/may/06/free-android-apps-connect-tracking-"
-"advertising-websites\">rastreamento e anúncios</a>, em média."
+"A TV “inteligente” da Amazon está <a href=\"http://www.theguardian.com/";
+"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
+"surveillance\"> bisbilhotando a todo momento</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/blog/kollarssmith/";
-#| "scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/"
-#| "\">proprietary QR-code scanner apps snoop on the user</a>. This is in "
-#| "addition to the snooping done by the phone company, and perhaps by the OS "
-#| "in the phone."
+#| "More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/";
+#| "news/reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-"
+#| "switches-72851/\">spy on their users</a>."
 msgid ""
-"Widely used <a href=\"https://freedom-to-tinker.com/2015/04/06/scan-this-or-";
-"scan-me-user-privacy-barcode-scanning-applications/\">proprietary QR-code "
-"scanner apps snoop on the user</a>. This is in addition to the snooping done "
-"by the phone company, and perhaps by the OS in the phone."
+"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://myce.wiki/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">spy on their users</a>."
 msgstr ""
-"Aplicativos privativos amplamente usados de <a href=\"https://freedom-to-";
-"tinker.com/blog/kollarssmith/scan-this-or-scan-me-user-privacy-barcode-"
-"scanning-applications/\">leitura de código QR bisbilhotam o usuário</a>. "
-"Isso além do bisbilhotamento feito pela companhia telefônica e, talvez, 
pelo "
-"sistema operacional do telefone."
+"Mais ou menos todas as TVs “inteligentes” <a 
href=\"http://www.myce.com/news/";
+"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
+"\">espionam seus usuários</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
+msgstr "O relatório era de 2014, mas não esperamos que tenha melhorado."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Don't be distracted by the question of whether the app developers get users "
-"to say &ldquo;I agree&rdquo;. That is no excuse for malware."
+"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
+"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
+"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
+"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
 msgstr ""
-"Não se distraia com a questão de saber se os desenvolvedores de aplicativos 
"
-"fazem os usuários dizerem “Concordo”. Isso não é desculpa para 
<em>malware</"
-"em>."
+"Isso mostra que as leis que exigem que os produtos obtenham o consentimento "
+"formal dos usuários antes de coletar dados pessoais são totalmente "
+"inadequadas. E o que acontece se um usuário recusar o consentimento? "
+"Provavelmente, a TV dirá: “Sem seu consentimento para rastrear, a TV não "
+"funcionará.”"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-#| "has installed.  <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-";
-#| "graph/\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and "
-#| "optional</a>. Not as bad as what the others do."
 msgid ""
-"Many proprietary apps for mobile devices report which other apps the user "
-"has installed.  <a href=\"https://techcrunch.com/2014/11/26/twitter-app-";
-"graph/\">Twitter is doing this in a way that at least is visible and "
-"optional</a>. Not as bad as what the others do."
+"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
+"watches&mdash;no exceptions!"
 msgstr ""
-"Muitos aplicativos privativos para dispositivos móveis relatam quais outros "
-"aplicativos o usuário instalou. <a href=\"http://techcrunch.com/2014/11/26/";
-"twitter-app-graph/\"> O Twitter está fazendo isso de uma forma que pelo "
-"menos seja visível e opcional</a>. Não tão ruim quanto o que os outros 
fazem."
+"Leis adequadas diriam que as TVs não têm permissão para relatar o que o "
+"usuário assiste – sem exceções!"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Simeji keyboard is a smartphone version of Baidu's <a href=\"/"
-"proprietary/proprietary-surveillance.html#baidu-ime\">spying <abbr title="
-"\"Input Method Editor\">IME</abbr></a>."
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
+"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
+"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
+"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
+"server could save that data anyway.)"
 msgstr ""
-"O teclado Simeji é uma versão para smartphone do <a href=\"/proprietary/"
-"proprietary-surveillance.html#baidu-ime\"><abbr title=\"Input Method Editor"
-"\">IME</abbr> espião</a> do Baidu."
+"<i lang=\"en\">Spyware</i> nas TVs “inteligentes” da LG <a href=\"http://";
+"doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html"
+"\"> relata o que o usuário assiste e a opção para desligar isso não tem "
+"efeito</a>. (O fato de a transmissão relatar um erro 404 realmente não "
+"significa nada; o servidor poderia salvar esses dados de qualquer maneira.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of "
-#| "data on the user's computer, but it does surveillance too: <a href="
-#| "\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-";
-#| "hackers\"> it tries to get the user's list of other people's phone "
-#| "numbers</a>."
+#| "Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+#| "filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
+#| "local network</a>."
 msgid ""
-"The nonfree Snapchat app's principal purpose is to restrict the use of data "
-"on the user's computer, but it does surveillance too: <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-hackers\"> it "
-"tries to get the user's list of other people's phone numbers</a>."
+"Even worse, it <a href=\"https://rrrrambles.wordpress.com/2013/11/21/lg-tv-";
+"logging-filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the "
+"user's local network</a>."
 msgstr ""
-"O principal objetivo do aplicativo não livre Snapchat é restringir o uso de 
"
-"dados no computador do usuário, mas ele também faz vigilância: <a href="
-"\"http://www.theguardian.com/media/2013/dec/27/snapchat-may-be-exposed-";
-"hackers\"> tenta obter a lista do usuário dos números de telefone de outras 
"
-"pessoas</a>."
+"Pior ainda, ela <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
+"filenames-from-network-folders/\"> bisbilhota outros dispositivos na rede "
+"local do usuário</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Brightest Flashlight app <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#| "technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
-#| "sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
 msgid ""
-"The Brightest Flashlight app <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
-"sends user data, including geolocation, for use by companies</a>."
+"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
+"spy this way."
 msgstr ""
-"O aplicativo Brightest Flashlight <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/2013/dec/06/android-app-50m-downloads-sent-data-advertisers\"> "
-"envia dados do usuário, incluindo geolocalização, para uso por 
empresas</a>."
+"Mais tarde, a LG disse que instalou um patch para impedir isso, mas qualquer "
+"produto pode espionar dessa forma."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+#| "articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+#| "dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> "
+#| "do lots of spying anyway</a>."
 msgid ""
-"The FTC criticized this app because it asked the user to approve sending "
-"personal data to the app developer but did not ask about sending it to other "
-"companies.  This shows the weakness of the reject-it-if-you-dislike-snooping "
-"&ldquo;solution&rdquo; to surveillance: why should a flashlight app send any "
-"information to anyone? A free software flashlight app would not."
+"Meanwhile, LG TVs <a href=\"https://www.techdirt.com/2014/05/20/lg-will-take-";
+"smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-"
+"with-third-parties/\"> do lots of spying anyway</a>."
 msgstr ""
-"A FTC criticou este aplicativo porque solicitou que o usuário aprovasse o "
-"envio de dados pessoais para o desenvolvedor do aplicativo, mas não "
-"perguntou sobre o envio para outras empresas. Isso mostra a fraqueza da "
-"“solução” do rejeite-se-você-não-gosta-de-espionagem à vigilância: 
por que "
-"um aplicativo de lanterna deveria enviar qualquer informação para alguém? 
Um "
-"aplicativo de lanterna de software livre não faria isso."
+"Enquanto isso, TVs da LG <a href=\"http://www.techdirt.com/";
+"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
+"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> "
+"fazem muita espionagem de qualquer maneira</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
-#| "\"http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
-#| "severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> http://";
-#| "arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-#| "lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+#| "Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.";
+#| "blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> "
+#| "reports what the user watches, and the switch to turn this off has no "
+#| "effect</a>.  (The fact that the transmission reports a 404 error really "
+#| "means nothing; the server could save that data anyway.)"
 msgid ""
-"FTC says most mobile apps for children don't respect privacy: <a href="
-"\"https://arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-";
-"severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/\"> https://";
-"arstechnica.com/information-technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-"
-"lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</a>."
+"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://doctorbeet.blogspot.";
+"com/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what the "
+"user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The fact "
+"that the transmission reports a 404 error really means nothing; the server "
+"could save that data anyway.)"
 msgstr ""
-"A FTC afirma que a maioria dos aplicativos móveis para crianças não 
respeita "
-"a privacidade: <a href=\"http://arstechnica.com/information-";
-"technology/2012/12/ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-"
-"its-getting-worse/\"> http://arstechnica.com/information-technology/2012/12/";
-"ftc-disclosures-severely-lacking-in-kids-mobile-appsand-its-getting-worse/</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Skype"
-msgstr "Skype"
+"<i lang=\"en\">Spyware</i> nas TVs “inteligentes” da LG <a href=\"http://";
+"doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html"
+"\"> relata o que o usuário assiste e a opção para desligar isso não tem "
+"efeito</a>. (O fato de a transmissão relatar um erro 404 realmente não "
+"significa nada; o servidor poderia salvar esses dados de qualquer maneira.)"
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
-"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
+"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
+"watching TV."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInSkype"
-"\">#SpywareInSkype</a>)</span>"
+"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
+"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
+"microphone-cameras.html\"><em>Crackers</em> encontraram uma maneira de "
+"quebrar a segurança em uma TV “inteligente”</a> e use sua câmera para "
+"assistir as pessoas que estão assistindo TV."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Cameras"
+msgstr "Câmeras"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInGames"
-"\">#SpywareInGames</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware in Connected Equipment"
-msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em equipamento conectado"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
+"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
-"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInEquipment"
-"\">#SpywareInEquipment</a>)</span>"
+"Mais de 70 marcas de câmeras de vigilância conectadas em rede têm <a href="
+"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
+"html\"> bugs de segurança que permitem que qualquer um assista através "
+"delas</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href="
-#| "\"https://www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-";
-#| "provide-comcast-wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs to "
-#| "snoop on the people that use them</a>."
+#| "The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/";
+#| "news/technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;"
+#| "owner&rdquo; switches it &ldquo;off.&rdquo;"
 msgid ""
-"The bad security in many Internet of Stings devices allows <a href=\"https://";
-"www.techdirt.com/2017/08/28/iot-devices-provide-comcast-wonderful-new-"
-"opportunity-to-spy-you/\">ISPs to snoop on the people that use them</a>."
+"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"https://www.bbc.com/";
+"news/technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;"
+"owner&rdquo; switches it &ldquo;off.&rdquo;"
 msgstr ""
-"A segurança ruim em muitos dispositivos da Internet das Picadas permite aos "
-"<a href=\"https://www.techdirt.com/articles/20170828/08152938092/iot-devices-";
-"provide-comcast-wonderful-new-opportunity-to-spy-you.shtml\">ISPs "
-"bisbilhotarem as pessoas que os usam</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "Don't be a sucker&mdash;reject all the stings."
-msgstr "Não seja um otário – rejeite todas as picadas."
+"A câmera “inteligente” Nest Cam está <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
+"technology-34922712\">sempre assistindo</a>, mesmo quando o “dono” 
desliga-a."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small>(It is unfortunate that the article uses the term <a href=\"/"
-"philosophy/words-to-avoid.html#Monetize\">&ldquo;monetize&rdquo;</a>.)</"
-"small>"
+"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
+"you."
 msgstr ""
-"<small>(É uma pena que o artigo use o termo <a href=\"/philosophy/words-to-"
-"avoid.html#Monetize\">“monetizar”</a>.)</small>"
+"Um dispositivo “inteligente” significa que o fabricante o está usando 
para "
+"ser mais esperto que você."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "TV Sets"
-msgstr "Aparelhos de TV"
+msgid "Toys"
+msgstr "Brinquedos"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInTVSets"
-"\">#SpywareInTVSets</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
+"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+#| "com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of "
+#| "the conversation between two users</a>."
 msgid ""
-"Emo Phillips made a joke: The other day a woman came up to me and said, "
-"&ldquo;Didn't I see you on television?&rdquo; I said, &ldquo;I don't know. "
-"You can't see out the other way.&rdquo; Evidently that was before Amazon "
-"&ldquo;smart&rdquo; TVs."
+"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-surveillance\">audio recordings "
+"of the conversation between two users</a>."
 msgstr ""
-"Emo Phillips fez uma piada: Outro dia, uma mulher se aproximou de mim e "
-"disse “Não te vi na televisão?”, e eu disse “Não sei. Você não 
pode ver o "
-"outro lado.” Evidentemente, isso foi antes das TVs “inteligentes” da 
Amazon."
+"Um brinquedo sexual de controle remoto foi encontrado para fazer <a href="
+"\"https://www.theverge.com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei";
+"\">gravações de áudio da conversa entre dois usuários</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/";
-#| "business-blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report "
-#| "everything that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. "
-#| "Even if the image is coming from the user's own computer, the TV reports "
-#| "what it is. The existence of a way to disable the surveillance, even if "
-#| "it were not hidden as it was in these TVs, does not legitimize the "
-#| "surveillance."
 msgid ""
-"Vizio &ldquo;smart&rdquo; <a href=\"https://www.ftc.gov/business-guidance/";
-"blog/2017/02/what-vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs report everything "
-"that is viewed on them, and not just broadcasts and cable</a>. Even if the "
-"image is coming from the user's own computer, the TV reports what it is. The "
-"existence of a way to disable the surveillance, even if it were not hidden "
-"as it was in these TVs, does not legitimize the surveillance."
+"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.ftc.gov/news-events/blogs/business-blog/2017/02/what-";
-"vizio-was-doing-behind-tv-screen\">TVs “inteligentes” da Vizio relatam 
tudo "
-"o que é visto sobre elas, e não apenas transmissões e canais a cabo</a>. "
-"Ainda que a imagem venha do próprio computador do usuário, a TV relata o 
que "
-"é. A existência de uma forma de desabilitar a vigilância, mesmo que não "
-"estivesse oculta como estava nessas TVs, não legitima a vigilância."
+"Um vibrador computadorizado <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
+"estava bisbilhotando seus usuários por meio do aplicativo privativo de "
+"controle</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
-#| "proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
-#| "that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your "
-#| "TV, advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href="
-#| "\"http://arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-";
-#| "inaudible-sound-to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device "
-#| "tracking</a>."
 msgid ""
-"Some web and TV advertisements play inaudible sounds to be picked up by "
-"proprietary malware running on other devices in range so as to determine "
-"that they are nearby.  Once your Internet devices are paired with your TV, "
-"advertisers can correlate ads with Web activity, and other <a href=\"https://";
-"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
-"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> cross-device tracking</a>."
+"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
+"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
+"the vibration frequency."
 msgstr ""
-"Alguns anúncios na web e na TV reproduzem sons inaudíveis a serem captados "
-"por <em>malware</em> privativo em execução em outros dispositivos ao "
-"alcance, a fim de determinar que eles estão próximos. Assim que seus "
-"dispositivos de Internet estiverem emparelhados com sua TV, os anunciantes "
-"podem correlacionar anúncios com atividades na web e outros <a 
href=\"http://";
-"arstechnica.com/tech-policy/2015/11/beware-of-ads-that-use-inaudible-sound-"
-"to-link-your-phone-tv-tablet-and-pc/\"> rastreamento entre dispositivos</a>."
+"O aplicativo estava relatando a temperatura do vibrador minuto a minuto (ou "
+"seja, indiretamente, se estava cercado pelo corpo de uma pessoa), bem como a "
+"frequência de vibração."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Vizio goes a step further than other TV manufacturers in spying on their "
-"users: their <a href=\"https://www.propublica.org/article/own-a-vizio-smart-";
-"tv-its-watching-you\"> &ldquo;smart&rdquo; TVs analyze your viewing habits "
-"in detail and link them your IP address</a> so that advertisers can track "
-"you across devices."
+"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
+"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
+"free software which users could have checked and changed."
 msgstr ""
-"A Vizio vai um passo além de outros fabricantes de TV quanto a espionar seus 
"
-"usuários: suas <a href=\"https://www.propublica.org/article/own-a-vizio-";
-"smart-tv-its-watching-you\"> TVs “inteligentes” analisam seus hábitos de 
"
-"visualização em detalhes e os vinculam ao seu endereço IP</a> para que os "
-"anunciantes possam lhe rastrear em todos os dispositivos."
+"Observe a resposta proposta totalmente inadequada: um padrão de rotulagem "
+"com o qual os fabricantes fariam declarações sobre seus produtos, em vez de 
"
+"software livre que os usuários poderiam verificar e alterar."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"It is possible to turn this off, but having it enabled by default is an "
-"injustice already."
+"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
+"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
 msgstr ""
-"É possível desligar isso, mas tê-lo ativado por padrão já é uma 
injustiça."
+"A empresa que fez o vibrador <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
+"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> foi "
+"processada por coletar muitas informações pessoais sobre como as pessoas o "
+"usaram</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 "
-#| "millions social media profiles the company already monitors. Tivo "
-#| "customers are unaware they're being watched by advertisers. By combining "
-#| "TV viewing information with online social media participation, Tivo can "
-#| "now <a href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-";
-#| "idUSL1N12U1VV20151102\"> correlate TV advertisement with online "
-#| "purchases</a>, exposing all users to new combined surveillance by default."
 msgid ""
-"Tivo's alliance with Viacom adds 2.3 million households to the 600 millions "
-"social media profiles the company already monitors. Tivo customers are "
-"unaware they're being watched by advertisers. By combining TV viewing "
-"information with online social media participation, Tivo can now <a href="
-"\"https://www.reuters.com/article/viacom-tivo-idUSL1N12U1VV20151102/\";> "
-"correlate TV advertisement with online purchases</a>, exposing all users to "
-"new combined surveillance by default."
+"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
+"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
+"broker would have been able to figure out who the user was."
 msgstr ""
-"A aliança da Tivo com a Viacom adiciona 2,3 milhões de residências aos 600 
"
-"milhões de perfis de mídia social que a empresa já monitora. Os clientes 
da "
-"Tivo não sabem que estão sendo observados pelos anunciantes. Ao combinar "
-"informações de exibição de TV com participação em mídia social online, 
o "
-"Tivo agora pode <a href=\"http://www.reuters.com/article/viacom-tivo-";
-"idUSL1N12U1VV20151102\"> correlacionar anúncios de TV com compras online</"
-"a>, expondo todos os usuários a uma nova vigilância combinada por padrão."
+"A declaração da empresa de que estava tornando os dados anônimos pode ser "
+"verdadeira, mas isso realmente não importa. Se tivesse vendido os dados para 
"
+"um corretor de dados, o corretor de dados teria sido capaz de descobrir quem "
+"era o usuário."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"http://www.engadget.";
-#| "com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">track what people are watching</"
-#| "a>, even if it isn't a TV channel."
 msgid ""
-"Vizio &ldquo;smart&rdquo; TVs recognize and <a href=\"https://www.engadget.";
-"com/2015-07-24-vizio-ipo-inscape-acr.html\">track what people are watching</"
-"a>, even if it isn't a TV channel."
+"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
+"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
 msgstr ""
-"As TVs “inteligentes” da Vizio reconhecem e <a 
href=\"http://www.engadget.";
-"com/2015/07/24/vizio-ipo-inscape-acr/\">rastreiam o que as pessoas estão "
-"assistindo</a>, mesmo que não seja um canal de TV."
+"Na sequência desta ação judicial, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> a "
+"empresa foi condenada a pagar um total de C$4m</a> a seus consumidores."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Verizon cable TV <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/";
-#| "verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> snoops on what "
-#| "programs people watch, and even what they wanted to record</a>."
 msgid ""
-"Verizon cable TV <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2015/05/verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> "
-"snoops on what programs people watch, and even what they wanted to record</"
-"a>."
+"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
+"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
+"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://www.vice.com/en/article/";
+"pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-kids-"
+"message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> collected "
+"by the manufacturer's snooping."
 msgstr ""
-"A TV a cabo da Verizon <a href=\"http://arstechnica.com/business/2015/05/";
-"verizon-fios-reps-know-what-tv-channels-you-watch/\"> bisbilhota quais "
-"programas as pessoas assistem e até o que eles queriam gravar</a>."
+"Brinquedos da “CloudPets” com microfones <a 
href=\"https://www.theguardian.";
+"com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-of-500000-"
+"children-and-adults\"> vazaram conversas das crianças para o fabricante</a>. 
"
+"Adivinha só! <a href=\"https://www.vice.com/en/article/pgwean/internet-of-";
+"things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-kids-message-recordings\"> "
+"<em>Crackers</em> encontraram uma forma de acessar os dados</a> coletados "
+"pelo bisbilhotamento do fabricante."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TV <a href=\"https://www.consumerreports.org/";
-"cro/news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-"
-"sharing-your-voice-data-with/index.htm\"> transmits users' voice on the "
-"internet to another company, Nuance</a>.  Nuance can save it and would then "
-"have to give it to the US or some other government."
+"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
+"unacceptable by itself."
 msgstr ""
-"A TV “inteligente” da Samsung <a 
href=\"https://www.consumerreports.org/cro/";
-"news/2015/02/who-s-the-third-party-that-samsung-and-lg-smart-tvs-are-sharing-"
-"your-voice-data-with/index.htm\"> transmite a voz dos usuários na Internet "
-"para outra empresa, a Nuance</a>. A Nuance pode armazená-la e então teria "
-"que dá-la aos EUA ou a algum outro governo."
+"Que o fabricante e o FBI pudessem ouvir essas conversas era inaceitável por "
+"si só."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+#| "\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-";
+#| "consumer-laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical "
+#| "access is not necessary. This would enable crackers to listen in on a "
+#| "child's conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgid ""
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws/\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
+"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
+"conversations, and even speak into the toys themselves."
+msgstr ""
+"Os brinquedos “inteligentes” My Friend Cayla e i-Que podem ser <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws\">controlados remotamente com um telefone celular</a>; o acesso físico "
+"não é necessário. Isso permitiria aos <em>crackers</em> ouvir as conversas 
"
+"de uma criança e até falar para os próprios brinquedos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Speech recognition is not to be trusted unless it is done by free software "
-"in your own computer."
+"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
+"the front door while Mommy's not looking."
 msgstr ""
-"O reconhecimento de voz não é confiável, a menos que seja feito por 
software "
-"livre em seu próprio computador."
+"Isso significa que um ladrão pode falar para os brinquedos e pedir à 
criança "
+"para destrancar a porta da frente enquanto a mamãe não está olhando."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"http://";
-#| "theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-"
-#| "personal-information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive "
-#| "information will be transmitted to third parties</a>."
+#| "The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+#| "\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-";
+#| "consumer-laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a "
+#| "speech recognition company based in the U.S."
 msgid ""
-"In its privacy policy, Samsung explicitly confirms that <a href=\"https://";
-"theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-discuss-personal-"
-"information-front-smart-tvs\">voice data containing sensitive information "
-"will be transmitted to third parties</a>."
+"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
+"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
+"laws/\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
+"recognition company based in the U.S."
 msgstr ""
-"Em sua política de privacidade, a Samsung confirma explicitamente que <a "
-"href=\"http://theweek.com/speedreads/538379/samsung-warns-customers-not-";
-"discuss-personal-information-front-smart-tvs\"> dados de voz contendo "
-"informações sensíveis serão transmitidas a terceiros</a>."
+"Os brinquedos “inteligente” brinquedos My Friend Cayla e i-Que transmitem 
<a "
+"href=\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-";
+"consumer-laws\">conversas de crianças para Nuance Communications</a>, a "
+"empresa de reconhecimento de voz com sede nos EUA."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-#| "technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-#| "surveillance\"> snooping all the time</a>."
 msgid ""
-"The Amazon &ldquo;Smart&rdquo; TV is <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-"surveillance\"> snooping all the time</a>."
+"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
+"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
+"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
 msgstr ""
-"A TV “inteligente” da Amazon está <a href=\"http://www.theguardian.com/";
-"technology/shortcuts/2014/nov/09/amazon-echo-smart-tv-watching-listening-"
-"surveillance\"> bisbilhotando a todo momento</a>."
+"Esses brinquedos também contêm vulnerabilidades de segurança importantes; 
Os "
+"<em>crackers</em> podem controlar remotamente os brinquedos com um telefone "
+"celular. Isso permitiria aos <em>crackers</em> ouvir a fala de uma criança e 
"
+"até falar para os próprios brinquedos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://www.myce.com/";
-#| "news/reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-"
-#| "switches-72851/\">spy on their users</a>."
+#| "Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/";
+#| "technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy "
+#| "on children and adults</a>."
 msgid ""
-"More or less all &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://myce.wiki/news/";
-"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
-"\">spy on their users</a>."
+"Barbie <a href=\"https://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
+"adults</a>."
 msgstr ""
-"Mais ou menos todas as TVs “inteligentes” <a 
href=\"http://www.myce.com/news/";
-"reseachers-all-smart-tvs-spy-on-you-sony-monitors-all-channel-switches-72851/"
-"\">espionam seus usuários</a>."
+"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
+"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">vai espionar crianças e "
+"adultos</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid "The report was as of 2014, but we don't expect this has got better."
-msgstr "O relatório era de 2014, mas não esperamos que tenha melhorado."
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Drones"
+msgstr "Drones"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"This shows that laws requiring products to get users' formal consent before "
-"collecting personal data are totally inadequate.  And what happens if a user "
-"declines consent? Probably the TV will say, &ldquo;Without your consent to "
-"tracking, the TV will not work.&rdquo;"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Isso mostra que as leis que exigem que os produtos obtenham o consentimento "
-"formal dos usuários antes de coletar dados pessoais são totalmente "
-"inadequadas. E o que acontece se um usuário recusar o consentimento? "
-"Provavelmente, a TV dirá: “Sem seu consentimento para rastrear, a TV não "
-"funcionará.”"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
+"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Proper laws would say that TVs are not allowed to report what the user "
-"watches&mdash;no exceptions!"
+"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
+"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
+"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
 msgstr ""
-"Leis adequadas diriam que as TVs não têm permissão para relatar o que o "
-"usuário assiste – sem exceções!"
+"Enquanto você usa um drone da DJI para bisbilhotar outras pessoas, DJI 
está, "
+"em muitos casos, <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-";
+"army-stop-using-dji-drones-cybersecurity\">bisbilhotando você</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Other Appliances"
+msgstr "Outros appliances"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
+"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.blogspot.";
-"co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what "
-"the user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The "
-"fact that the transmission reports a 404 error really means nothing; the "
-"server could save that data anyway.)"
+"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
+"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
+"listening device</a> for them."
 msgstr ""
-"<i lang=\"en\">Spyware</i> nas TVs “inteligentes” da LG <a href=\"http://";
-"doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html"
-"\"> relata o que o usuário assiste e a opção para desligar isso não tem "
-"efeito</a>. (O fato de a transmissão relatar um erro 404 realmente não "
-"significa nada; o servidor poderia salvar esses dados de qualquer maneira.)"
+"Os <em>crackers</em> encontraram uma maneira de quebrar a segurança de um "
+"dispositivo da Amazon e <a href=\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-";
+"bob-carol.html\"> transformá-lo em um dispositivo de escuta</a> para eles."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Even worse, it <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
-#| "filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the user's "
-#| "local network</a>."
 msgid ""
-"Even worse, it <a href=\"https://rrrrambles.wordpress.com/2013/11/21/lg-tv-";
-"logging-filenames-from-network-folders/\"> snoops on other devices on the "
-"user's local network</a>."
+"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
+"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
+"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
+"would have the moral fiber to say no?"
 msgstr ""
-"Pior ainda, ela <a href=\"http://rambles.renney.me/2013/11/lg-tv-logging-";
-"filenames-from-network-folders/\"> bisbilhota outros dispositivos na rede "
-"local do usuário</a>."
+"Foi muito difícil para eles fazerem isso. O trabalho seria muito mais fácil 
"
+"para a Amazon. E se algum governo, como a China ou os Estados Unidos, "
+"dissesse à Amazon para fazer isso, ou parar de vender o produto naquele "
+"país, você acha que a Amazon teria fibra moral para dizer não?"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"LG later said it had installed a patch to stop this, but any product could "
-"spy this way."
+"<small>(These crackers are probably hackers too, but please <a href="
+"\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> don't use &ldquo;"
+"hacking&rdquo; to mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>.)</small>"
 msgstr ""
-"Mais tarde, a LG disse que instalou um patch para impedir isso, mas qualquer "
-"produto pode espionar dessa forma."
+"<small>(Estes <em>crackers</em> são provavelmente hackers também, mas, por "
+"favor, <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> não use "
+"“hacking” como sinônimo “quebra de segurança”</a>.)</small>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Meanwhile, LG TVs <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-#| "articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-#| "dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> "
-#| "do lots of spying anyway</a>."
+#| "A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/";
+#| "our-dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-"
+#| "this-is-what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that "
+#| "snoops on its user by sending usage data back over the Internet</a>."
 msgid ""
-"Meanwhile, LG TVs <a href=\"https://www.techdirt.com/2014/05/20/lg-will-take-";
-"smart-out-your-smart-tv-if-you-dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-"
-"with-third-parties/\"> do lots of spying anyway</a>."
+"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next/\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
+"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
 msgstr ""
-"Enquanto isso, TVs da LG <a href=\"http://www.techdirt.com/";
-"articles/20140511/17430627199/lg-will-take-smart-out-your-smart-tv-if-you-"
-"dont-agree-to-share-your-viewing-search-data-with-third-parties.shtml\"> "
-"fazem muita espionagem de qualquer maneira</a>."
+"Uma empresa de seguro médico <a 
href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
+"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
+"what-happened-next\"> oferece uma escova de dentes eletrônica grátis que "
+"bisbilhota o usuário, enviando dados de uso pela Internet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"http://doctorbeet.";
-#| "blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> "
-#| "reports what the user watches, and the switch to turn this off has no "
-#| "effect</a>.  (The fact that the transmission reports a 404 error really "
-#| "means nothing; the server could save that data anyway.)"
 msgid ""
-"Spyware in LG &ldquo;smart&rdquo; TVs <a href=\"https://doctorbeet.blogspot.";
-"com/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html\"> reports what the "
-"user watches, and the switch to turn this off has no effect</a>.  (The fact "
-"that the transmission reports a 404 error really means nothing; the server "
-"could save that data anyway.)"
+"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
+"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
+"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
+"listen to everyone in the house, all the time</a>."
 msgstr ""
-"<i lang=\"en\">Spyware</i> nas TVs “inteligentes” da LG <a href=\"http://";
-"doctorbeet.blogspot.co.uk/2013/11/lg-smart-tvs-logging-usb-filenames-and.html"
-"\"> relata o que o usuário assiste e a opção para desligar isso não tem "
-"efeito</a>. (O fato de a transmissão relatar um erro 404 realmente não "
-"significa nada; o servidor poderia salvar esses dados de qualquer maneira.)"
+"Muitos produtos “inteligente” são projetados <a 
href=\"http://enews.cnet.com/";
+"ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:"
+"r:27417204357610908031812337994022\"> para ouvir todos em casa, a todo "
+"momento</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
-"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
-"microphone-cameras.html\"> Crackers found a way to break security on a "
-"&ldquo;smart&rdquo; TV</a> and use its camera to watch the people who are "
-"watching TV."
+"Today's technological practice does not include any way of making a device "
+"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
+"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
+"examination."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2249303/Hackers-";
-"penetrate-home-Crack-Samsungs-Smart-TV-allows-attacker-seize-control-"
-"microphone-cameras.html\"><em>Crackers</em> encontraram uma maneira de "
-"quebrar a segurança em uma TV “inteligente”</a> e use sua câmera para "
-"assistir as pessoas que estão assistindo TV."
+"A prática tecnológica de hoje não inclui nenhuma maneira de fazer um "
+"dispositivo que pode obedecer aos seus comandos de voz sem potencialmente "
+"espionar você. Mesmo se estiver sem ar, pode estar guardando registros sobre 
"
+"você para exame posterior."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180911191954/http://consumerman.com/";
+"Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm\"> "
+"Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180911191954/http://consumerman.com/";
+"Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm\"> "
+"Computadores alugados foram programados para espionar seus locatários</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Cameras"
-msgstr "Câmeras"
+msgid "Wearables"
+msgstr "Tecnologias vestíveis"
 
 #. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
-"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInCameras"
-"\">#SpywareInCameras</a>)</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
+"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
+"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
+"often people wear it</a>."
+msgstr ""
+"As roupas da Tommy Hilfiger <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"fashion/2018/jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">vão 
"
+"monitorar a frequência com que as pessoas as usam</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Over 70 brands of network-connected surveillance cameras have <a href="
-"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
-"html\"> security bugs that allow anyone to watch through them</a>."
+"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
+"aspect of what they do."
 msgstr ""
-"Mais de 70 marcas de câmeras de vigilância conectadas em rede têm <a href="
-"\"http://www.kerneronsec.com/2016/02/remote-code-execution-in-cctv-dvrs-of.";
-"html\"> bugs de segurança que permitem que qualquer um assista através "
-"delas</a>."
+"Isso vai ensinar o povo-gado a achar normal que as empresas monitorem todos "
+"os aspectos do que fazem."
+
+#. type: Content of: <div><div><h5>
+msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
+msgstr "Relógios “inteligentes”"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"http://www.bbc.com/";
-#| "news/technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;"
-#| "owner&rdquo; switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+#| "A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+#| "\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+#| "chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that "
+#| "connects to an unidentified site in China</a>."
 msgid ""
-"The Nest Cam &ldquo;smart&rdquo; camera is <a href=\"https://www.bbc.com/";
-"news/technology-34922712\">always watching</a>, even when the &ldquo;"
-"owner&rdquo; switches it &ldquo;off.&rdquo;"
+"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
+"\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
+"to an unidentified site in China</a>."
 msgstr ""
-"A câmera “inteligente” Nest Cam está <a href=\"http://www.bbc.com/news/";
-"technology-34922712\">sempre assistindo</a>, mesmo quando o “dono” 
desliga-a."
+"Um “relógio inteligente” muito barato vem com um aplicativo Android <a 
href="
+"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
+"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> que se conecta "
+"a um site não identificado na China</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"A &ldquo;smart&rdquo; device means the manufacturer is using it to outsmart "
-"you."
-msgstr ""
-"Um dispositivo “inteligente” significa que o fabricante o está usando 
para "
-"ser mais esperto que você."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Toys"
-msgstr "Brinquedos"
-
-#. type: Content of: <div><div><div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
-"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
+"However, it is certainly surveillance, at least."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInToys"
-"\">#SpywareInToys</a>)</span>"
+"O artigo diz que isso é um <em>backdoor</em>, mas isso pode ser um mal-"
+"entendido. No entanto, é certamente vigilância, pelo menos."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
-#| "com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei\">audio recordings of "
-#| "the conversation between two users</a>."
+#| "An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
+#| "huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+#| "report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
 msgid ""
-"A remote-control sex toy was found to make <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-surveillance\">audio recordings "
-"of the conversation between two users</a>."
+"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"https://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
+"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
 msgstr ""
-"Um brinquedo sexual de controle remoto foi encontrado para fazer <a href="
-"\"https://www.theverge.com/2017/11/10/16634442/lovense-sex-toy-spy-survei";
-"\">gravações de áudio da conversa entre dois usuários</a>."
+"Um relógio “inteligente” da LG foi projetado para <a href=\"http://www.";
+"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> "
+"relatar sua localização a outra pessoa e também transmitir conversas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Vehicles"
+msgstr "Veículos"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"A computerized vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
-"was snooping on its users through the proprietary control app</a>."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Um vibrador computadorizado <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/aug/10/vibrator-phone-app-we-vibe-4-plus-bluetooth-hack\"> "
-"estava bisbilhotando seus usuários por meio do aplicativo privativo de "
-"controle</a>."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
+"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Virtual Reality"
+msgstr "Realidade virtual"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"The app was reporting the temperature of the vibrator minute by minute "
-"(thus, indirectly, whether it was surrounded by a person's body), as well as "
-"the vibration frequency."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
-"O aplicativo estava relatando a temperatura do vibrador minuto a minuto (ou "
-"seja, indiretamente, se estava cercado pelo corpo de uma pessoa), bem como a "
-"frequência de vibração."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Note the totally inadequate proposed response: a labeling standard with "
-"which manufacturers would make statements about their products, rather than "
-"free software which users could have checked and changed."
+"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
+"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
+"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
+"many other programs listed in this page</a>."
 msgstr ""
-"Observe a resposta proposta totalmente inadequada: um padrão de rotulagem "
-"com o qual os fabricantes fariam declarações sobre seus produtos, em vez de 
"
-"software livre que os usuários poderiam verificar e alterar."
+"Um equipamento de realidade virtual (VR), medindo cada movimento leve, cria "
+"o potencial para a vigilância mais íntima de todos os tempos. Tudo o que é 
"
+"preciso para tornar este potencial real <a href=\"https://theintercept.";
+"com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-detailed-intimate-digital-"
+"surveillance-yet/\">é um software tão malicioso quanto muitos outros "
+"programas listados nesta página</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The company that made the vibrator <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
-"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> was sued "
-"for collecting lots of personal information about how people used it</a>."
+"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
+"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
+"software in it."
 msgstr ""
-"A empresa que fez o vibrador <a href=\"https://www.theguardian.com/us-";
-"news/2016/sep/14/wevibe-sex-toy-data-collection-chicago-lawsuit\"> foi "
-"processada por coletar muitas informações pessoais sobre como as pessoas o "
-"usaram</a>."
+"Você pode apostar que o Facebook implementará a vigilância máxima 
possível "
+"nos dispositivos Oculus Rift. A moral é: nunca confie em um sistema de "
+"realidade virtual com software não livre."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Spyware on the Web"
+msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> na web"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"The company's statement that it was anonymizing the data may be true, but it "
-"doesn't really matter. If it had sold the data to a data broker, the data "
-"broker would have been able to figure out who the user was."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
 msgstr ""
-"A declaração da empresa de que estava tornando os dados anônimos pode ser "
-"verdadeira, mas isso realmente não importa. Se tivesse vendido os dados para 
"
-"um corretor de dados, o corretor de dados teria sido capaz de descobrir quem "
-"era o usuário."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
+"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Following this lawsuit, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> the "
-"company has been ordered to pay a total of C$4m</a> to its customers."
+"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
+"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
+"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
+"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
 msgstr ""
-"Na sequência desta ação judicial, <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2017/mar/14/we-vibe-vibrator-tracking-users-sexual-habits\"> a "
-"empresa foi condenada a pagar um total de C$4m</a> a seus consumidores."
+"Além disso, muitos sites espionam seus visitantes. Os sites não são "
+"programas, portanto, <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
+"nonfree.html\"> não faz sentido chamá-los de “livres“ ou 
“privativos”</a>, "
+"mas a vigilância é um abuso da mesma forma."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"&ldquo;CloudPets&rdquo; toys with microphones <a href=\"https://www.";
-"theguardian.com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-"
-"of-500000-children-and-adults\"> leak childrens' conversations to the "
-"manufacturer</a>. Guess what? <a href=\"https://www.vice.com/en/article/";
-"pgwean/internet-of-things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-kids-"
-"message-recordings\"> Crackers found a way to access the data</a> collected "
-"by the manufacturer's snooping."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Brinquedos da “CloudPets” com microfones <a 
href=\"https://www.theguardian.";
-"com/technology/2017/feb/28/cloudpets-data-breach-leaks-details-of-500000-"
-"children-and-adults\"> vazaram conversas das crianças para o fabricante</a>. 
"
-"Adivinha só! <a href=\"https://www.vice.com/en/article/pgwean/internet-of-";
-"things-teddy-bear-leaked-2-million-parent-and-kids-message-recordings\"> "
-"<em>Crackers</em> encontraram uma forma de acessar os dados</a> coletados "
-"pelo bisbilhotamento do fabricante."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
+"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"That the manufacturer and the FBI could listen to these conversations was "
-"unacceptable by itself."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Que o fabricante e o FBI pudessem ouvir essas conversas era inaceitável por "
-"si só."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
+"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
-#| "\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-";
-#| "consumer-laws\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical "
-#| "access is not necessary. This would enable crackers to listen in on a "
-#| "child's conversations, and even speak into the toys themselves."
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Chrome"
+msgstr "Chrome"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que can be <a href="
-"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
-"laws/\">remotely controlled with a mobile phone</a>; physical access is not "
-"necessary. This would enable crackers to listen in on a child's "
-"conversations, and even speak into the toys themselves."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Os brinquedos “inteligentes” My Friend Cayla e i-Que podem ser <a href="
-"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
-"laws\">controlados remotamente com um telefone celular</a>; o acesso físico "
-"não é necessário. Isso permitiria aos <em>crackers</em> ouvir as conversas 
"
-"de uma criança e até falar para os próprios brinquedos."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
+"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Spyware in Networks"
+msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em redes"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
 msgid ""
-"This means a burglar could speak into the toys and ask the child to unlock "
-"the front door while Mommy's not looking."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Isso significa que um ladrão pode falar para os brinquedos e pedir à 
criança "
-"para destrancar a porta da frente enquanto a mamãe não está olhando."
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
+"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
-#| "\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-";
-#| "consumer-laws\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a "
-#| "speech recognition company based in the U.S."
+#| msgid ""
+#| "Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+#| "articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+#| "nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using "
+#| "US Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
 msgid ""
-"The &ldquo;smart&rdquo; toys My Friend Cayla and i-Que transmit <a href="
-"\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-consumer-";
-"laws/\">children's conversations to Nuance Communications</a>, a speech "
-"recognition company based in the U.S."
+"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
+"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
+"surveillance-restrictions/\">GCHQ Using US Companies, NSA To Route Around "
+"Domestic Surveillance Restrictions</a>."
 msgstr ""
-"Os brinquedos “inteligente” brinquedos My Friend Cayla e i-Que transmitem 
<a "
-"href=\"https://www.forbrukerradet.no/siste-nytt/connected-toys-violate-";
-"consumer-laws\">conversas de crianças para Nuance Communications</a>, a "
-"empresa de reconhecimento de voz com sede nos EUA."
+"Investigação mostra <a href=\"https://www.techdirt.com/";
+"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
+"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ usando "
+"empresas dos EUA, NSA contorna as restrições de vigilância doméstica</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Those toys also contain major security vulnerabilities; crackers can "
-"remotely control the toys with a mobile phone. This would enable crackers to "
-"listen in on a child's speech, and even speak into the toys themselves."
+"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
+"because they pass it through Microsoft."
 msgstr ""
-"Esses brinquedos também contêm vulnerabilidades de segurança importantes; 
Os "
-"<em>crackers</em> podem controlar remotamente os brinquedos com um telefone "
-"celular. Isso permitiria aos <em>crackers</em> ouvir a fala de uma criança e 
"
-"até falar para os próprios brinquedos."
+"Especificamente, ela pode coletar os e-mails de membros do Parlamento dessa "
+"forma, porque eles os passam pela Microsoft."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/";
-#| "technology/wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy "
-#| "on children and adults</a>."
+#| "The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
+#| "your-cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
 msgid ""
-"Barbie <a href=\"https://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">is going to spy on children and "
-"adults</a>."
+"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"https://boingboing.net/2012/12/29/your-";
+"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
 msgstr ""
-"Barbie <a href=\"http://www.mirror.co.uk/news/technology-science/technology/";
-"wi-fi-spy-barbie-records-childrens-5177673\">vai espionar crianças e "
-"adultos</a>."
+"Os telefones IP Cisco TNP são <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
+"your-cisco-phone-is-listening.html\"> dispositivos espiões</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Drones"
-msgstr "Drones"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"Malware em dispositivos móveis - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Malware in Mobile Devices"
+msgstr "Malware em dispositivos móveis"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
-"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
+"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
+"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInDrones"
-"\">#SpywareInDrones</a>)</span>"
+"Quase todos os telefones celulares causam dois erros graves aos usuários: "
+"rastrear seus movimentos e ouvir suas conversas. É por isso que os chamamos "
+"de “sonho do Stalin”."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"While you're using a DJI drone to snoop on other people, DJI is in many "
-"cases <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-army-stop-";
-"using-dji-drones-cybersecurity\">snooping on you</a>."
+"Tracking users' location is a consequence of how the cellular network "
+"operates: it needs to know which cell towers the phone is near, so it can "
+"communicate with the phone via a nearby tower.  That gives the network "
+"location data which it saves for months or years.  See <a href=\"#phone-"
+"communications\">below</a>."
 msgstr ""
-"Enquanto você usa um drone da DJI para bisbilhotar outras pessoas, DJI 
está, "
-"em muitos casos, <a href=\"https://www.theverge.com/2017/8/4/16095244/us-";
-"army-stop-using-dji-drones-cybersecurity\">bisbilhotando você</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Other Appliances"
-msgstr "Outros appliances"
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
+"Listening to conversations works by means of a universal <a href=\"#back "
+"doors\">back door</a> in the software of the processor that communicates "
+"with the phone network.  See <a href=\"#back-doors\">below</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareAtHome"
-"\">#SpywareAtHome</a>)</span>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The malware we list here is present in every phone, or in software that "
+#| "is not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
+#| "functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed "
+#| "in dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
+#| "Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-"
+#| "google.html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
 msgid ""
-"Crackers found a way to break the security of an Amazon device, and <a href="
-"\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-bob-carol.html\";> turn it into a "
-"listening device</a> for them."
+"In addition, the nonfree operating systems for &ldquo;smart&rdquo; phones "
+"have specific malicious functionalities, described in <a href=\"/proprietary/"
+"malware-apple.html\">Apple's Operating Systems are Malware</a> and <a href="
+"\"/proprietary/malware-google.html\">Google's Software Is Malware</a> "
+"respectively."
 msgstr ""
-"Os <em>crackers</em> encontraram uma maneira de quebrar a segurança de um "
-"dispositivo da Amazon e <a href=\"https://boingboing.net/2018/08/12/alexa-";
-"bob-carol.html\"> transformá-lo em um dispositivo de escuta</a> para eles."
+"O <em>malware</em> que listamos aqui está presente em todo telefone ou em "
+"software que não é feito pela Apple ou Google (incluindo suas 
subsidiárias). "
+"Funcionalidades maliciosas em software móvel lançado pela Apple ou Google "
+"estão listadas em páginas dedicadas, <a href=\"/proprietary/malware-apple."
+"html\">Sistemas operacionais da Apple são <em>malware</em></a> e <a href=\"/"
+"proprietary/malware-google.html\">Software do Google é <em>malware</em></a> "
+"respectivamente."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"It was very difficult for them to do this. The job would be much easier for "
-"Amazon. And if some government such as China or the US told Amazon to do "
-"this, or cease to sell the product in that country, do you think Amazon "
-"would have the moral fiber to say no?"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "Many phone apps are malicious, too.  See <a href=\"#TOC\">below</a>."
 msgstr ""
-"Foi muito difícil para eles fazerem isso. O trabalho seria muito mais fácil 
"
-"para a Amazon. E se algum governo, como a China ou os Estados Unidos, "
-"dissesse à Amazon para fazer isso, ou parar de vender o produto naquele "
-"país, você acha que a Amazon teria fibra moral para dizer não?"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<small>(These crackers are probably hackers too, but please <a href="
-"\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> don't use &ldquo;"
-"hacking&rdquo; to mean &ldquo;breaking security&rdquo;</a>.)</small>"
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Network location tracking"
 msgstr ""
-"<small>(Estes <em>crackers</em> são provavelmente hackers também, mas, por "
-"favor, <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html\";> não use "
-"“hacking” como sinônimo “quebra de segurança”</a>.)</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/";
-#| "our-dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-"
-#| "this-is-what-happened-next\"> offers a gratis electronic toothbrush that "
-#| "snoops on its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+#| "The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
+#| "phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
 msgid ""
-"A medical insurance company <a href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
-"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
-"what-happened-next/\"> offers a gratis electronic toothbrush that snoops on "
-"its user by sending usage data back over the Internet</a>."
+"This section describes a malicious characteristic of mobile phone networks: "
+"location tracking.  The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/playlist/";
+"privacy-breakdown-mobile-phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
 msgstr ""
-"Uma empresa de seguro médico <a 
href=\"https://wolfstreet.com/2018/04/14/our-";
-"dental-insurance-sent-us-free-internet-connected-toothbrushes-and-this-is-"
-"what-happened-next\"> oferece uma escova de dentes eletrônica grátis que "
-"bisbilhota o usuário, enviando dados de uso pela Internet</a>."
+"A rede telefônica <a href=\"https://ssd.eff.org/pt-br/module/o-problema-com-";
+"os-celulares\"> rastreia os movimentos de cada telefone</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"Lots of &ldquo;smart&rdquo; products are designed <a href=\"http://enews.";
-"cnet.com/ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:"
-"B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:r:27417204357610908031812337994022\">to "
-"listen to everyone in the house, all the time</a>."
+"Strictly speaking, this tracking is not implemented by any specific software "
+"code; it is inherent in the cellular network technology.  The network needs "
+"to know which cell towers the phone is near, so it can communicate with the "
+"phone via a nearby tower.  There is no technical way to block or avoid the "
+"tracking and still have cellular communication with today's cellular "
+"networks."
 msgstr ""
-"Muitos produtos “inteligente” são projetados <a 
href=\"http://enews.cnet.com/";
-"ct/42931641:shoPz52LN:m:1:1509237774:B54C9619E39F7247C0D58117DD1C7E96:"
-"r:27417204357610908031812337994022\"> para ouvir todos em casa, a todo "
-"momento</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"Today's technological practice does not include any way of making a device "
-"that can obey your voice commands without potentially spying on you.  Even "
-"if it is air-gapped, it could be saving up records about you for later "
-"examination."
+"Networks do not limit themselves to using that data momentarily.  Many "
+"countries (including the US and the EU) require the network to store all "
+"location data for months or years, and while stored it is available for "
+"whatever use the network permits, or the State requires.  This can put the "
+"user in great danger."
 msgstr ""
-"A prática tecnológica de hoje não inclui nenhuma maneira de fazer um "
-"dispositivo que pode obedecer aos seus comandos de voz sem potencialmente "
-"espionar você. Mesmo se estiver sem ar, pode estar guardando registros sobre 
"
-"você para exame posterior."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180911191954/http://consumerman.com/";
-"Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm\"> "
-"Rent-to-own computers were programmed to spy on their renters</a>."
+"Designs for networks that wouldn't track phones have been developed, but "
+"using those methods would call for new networks as well as new phones."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180911191954/http://consumerman.com/";
-"Rent-to-own%20giant%20accused%20of%20spying%20on%20its%20customers.htm\"> "
-"Computadores alugados foram programados para espionar seus locatários</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Wearables"
-msgstr "Tecnologias vestíveis"
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of malware in mobiles"
+msgstr "Tipos de <em>malware</em> em dispositivos móveis"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#addictions\">Addictions</a>"
+msgstr "<a href=\"#addictions\">Vícios</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"#deception\">Engano</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Addictions"
+msgstr "Vícios"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+"Quase todo processador de comunicação de telefone tem um <em>backdoor</em> "
+"universal que é <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> frequentemente usado para fazer um telefone "
+"transmitir todas as conversas que ele ouve</a>."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
+#| "story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> "
+#| "may take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The "
+#| "choice to leave the security holes in place is morally equivalent to "
+#| "writing a back door."
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
+"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+"O <em>backdoor</em> <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.";
+"com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> "
+"pode assumir a forma de bugs que não foram corrigidos por 20 anos</a>. A "
+"escolha de deixar as brechas de segurança no lugar é moralmente equivalente 
"
+"a escrever uma <em>backdoor</em>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
-"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnWearables"
-"\">#SpywareOnWearables</a>)</span>"
+"O <em>backdoor</em> está no “processador do modem”, cujo trabalho é se "
+"comunicar com a rede de rádio. Na maioria dos telefones, o processador do "
+"modem controla o microfone. Na maioria dos telefones, ele também pode "
+"reescrever o software para o processador principal."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Tommy Hilfiger clothing <a href=\"https://www.theguardian.com/fashion/2018/";
-"jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">will monitor how "
-"often people wear it</a>."
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
 msgstr ""
-"As roupas da Tommy Hilfiger <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"fashion/2018/jul/26/tommy-hilfiger-new-clothing-line-monitor-customers\">vão 
"
-"monitorar a frequência com que as pessoas as usam</a>."
+"Alguns modelos de telefone são especialmente projetados para que o "
+"processador do modem não controle o microfone e para que ele não possa "
+"alterar o software no processador principal. Eles ainda têm o <em>backdoor</"
+"em>, mas pelo menos não conseguem transformar o telefone em um dispositivo "
+"de escuta."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"This will teach the sheeple to find it normal that companies monitor every "
-"aspect of what they do."
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
 msgstr ""
-"Isso vai ensinar o povo-gado a achar normal que as empresas monitorem todos "
-"os aspectos do que fazem."
+"O <em>backdoor</em> universal aparentemente também é usado para fazer os "
+"telefones <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmitirem mesmo quando estão desligados</a>. Isso significa que seus "
+"movimentos são rastreados e também pode fazer o recurso de escuta 
funcionar."
 
-#. type: Content of: <div><div><h5>
-msgid "&ldquo;Smart&rdquo; Watches"
-msgstr "Relógios “inteligentes”"
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Deception"
+msgstr "Engano"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
-#| "\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
-#| "chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that "
-#| "connects to an unidentified site in China</a>."
+#| "Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+#| "\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+#| "astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that "
+#| "play commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
 msgid ""
-"A very cheap &ldquo;smart watch&rdquo; comes with an Android app <a href="
-"\"https://www.theregister.com/2016/03/02/";
-"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> that connects "
-"to an unidentified site in China</a>."
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
 msgstr ""
-"Um “relógio inteligente” muito barato vem com um aplicativo Android <a 
href="
-"\"https://www.theregister.co.uk/2016/03/02/";
-"chinese_backdoor_found_in_ebays_popular_cheap_smart_watch/\"> que se conecta "
-"a um site não identificado na China</a>."
+"Siri, Alexa e todos os outros sistemas de controle por voz podem ser <a href="
+"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> sequestrados por programas que "
+"reproduzem comandos de ultrassom que os humanos não conseguem ouvir</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The article says this is a back door, but that could be a misunderstanding.  "
-"However, it is certainly surveillance, at least."
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
 msgstr ""
-"O artigo diz que isso é um <em>backdoor</em>, mas isso pode ser um mal-"
-"entendido. No entanto, é certamente vigilância, pelo menos."
+"Alguns telefones da Samsung <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">enviam fotos aleatoriamente para pessoas na lista de contatos do dono</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"http://www.";
-#| "huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
-#| "report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
-msgid ""
-"An LG &ldquo;smart&rdquo; watch is designed <a href=\"https://www.";
-"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> to "
-"report its location to someone else and to transmit conversations too</a>."
-msgstr ""
-"Um relógio “inteligente” da LG foi projetado para <a href=\"http://www.";
-"huffingtonpost.co.uk/2014/07/09/lg-kizon-smart-watch_n_5570234.html\"> "
-"relatar sua localização a outra pessoa e também transmitir conversas</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Vehicles"
-msgstr "Veículos"
-
-#. type: Content of: <div><div><div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVehicles"
-"\">#SpywareInVehicles</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Virtual Reality"
-msgstr "Realidade virtual"
-
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#| "Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/";
+#| "wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> "
+#| "can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in "
+#| "Broadcom's non-free firmware."
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
-"a>)</span>"
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
+"over-wi-fi/\"> can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a "
+"bug in Broadcom's nonfree firmware."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInVR\">#SpywareInVR</"
-"a>)</span>"
+"Muitos dispositivos Android <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"security/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
+"over-wi-fi/\"> podem ser sequestrados por meio de seus chips Wi-Fi</a> por "
+"causa de um bug no firmware não livre da Broadcom."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"VR equipment, measuring every slight motion, creates the potential for the "
-"most intimate surveillance ever. All it takes to make this potential real <a "
-"href=\"https://theintercept.com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-";
-"detailed-intimate-digital-surveillance-yet/\">is software as malicious as "
-"many other programs listed in this page</a>."
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
 msgstr ""
-"Um equipamento de realidade virtual (VR), medindo cada movimento leve, cria "
-"o potencial para a vigilância mais íntima de todos os tempos. Tudo o que é 
"
-"preciso para tornar este potencial real <a href=\"https://theintercept.";
-"com/2016/12/23/virtual-reality-allows-the-most-detailed-intimate-digital-"
-"surveillance-yet/\">é um software tão malicioso quanto muitos outros "
-"programas listados nesta página</a>."
+"Os telefones Samsung <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
+"security/sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-"
+"ransomware-attacks/\"> têm uma falha de segurança que permite que uma "
+"mensagem SMS instale <em>ransomware</em></a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"You can bet Facebook will implement the maximum possible surveillance on "
-"Oculus Rift devices. The moral is, never trust a VR system with nonfree "
-"software in it."
-msgstr ""
-"Você pode apostar que o Facebook implementará a vigilância máxima 
possível "
-"nos dispositivos Oculus Rift. A moral é: nunca confie em um sistema de "
-"realidade virtual com software não livre."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware on the Web"
-msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> na web"
-
-#. type: Content of: <div><div><div>
-msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareOnTheWeb"
-"\">#SpywareOnTheWeb</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"In addition, many web sites spy on their visitors.  Web sites are not "
-"programs, so it <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-nonfree."
-"html\"> makes no sense to call them &ldquo;free&rdquo; or &ldquo;"
-"proprietary&rdquo;</a>, but the surveillance is an abuse all the same."
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
 msgstr ""
-"Além disso, muitos sites espionam seus visitantes. Os sites não são "
-"programas, portanto, <a href=\"/philosophy/network-services-arent-free-or-"
-"nonfree.html\"> não faz sentido chamá-los de “livres“ ou 
“privativos”</a>, "
-"mas a vigilância é um abuso da mesma forma."
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">Mensagens “excluídas” do WhatsApp 
não são "
+"totalmente excluídas</a>. Elas podem ser recuperadas de várias maneiras."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well "
+#| "as cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/";
+#| "security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
+#| "complete-takeover\">allows taking control of those systems</a>."
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
-"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
+"complete-takeover/\">allows taking control of those systems</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInJavaScript"
-"\">#SpywareInJavaScript</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+"Um bug em uma biblioteca privativa ASN.1, usada em torres de telefones "
+"celulares e também em telefones celulares e roteadores, <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-"
+"networks-at-risk-of-complete-takeover\">permite assumir o controle desses "
+"sistemas</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
+#| "\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-";
+#| "hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely "
+#| "control it</a>."
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
+"\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/samsung-smart-home-";
+"flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can "
+"remotely control it</a>."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInFlash"
-"\">#SpywareInFlash</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Chrome"
-msgstr "Chrome"
+"O “Smart Home” da Samsung tem uma grande falha de segurança; <a href="
+"\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-";
+"hackers-make-keys-to-front-door/\"> pessoas não autorizadas podem controlá-"
+"lo remotamente</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
-"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
-msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInChrome"
-"\">#SpywareInChrome</a>)</span>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Spyware in Networks"
-msgstr "<i lang=\"en\">Spyware</i> em redes"
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+"A Samsung afirma que esta é uma plataforma “aberta”, então o problema 
é "
+"parcialmente culpa dos desenvolvedores de aplicativos. Isso é claramente "
+"verdade se os aplicativos forem software privativo."
 
-#. type: Content of: <div><div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
-"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
 msgstr ""
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#SpywareInNetworks"
-"\">#SpywareInNetworks</a>)</span>"
+"Qualquer coisa cujo nome seja “Inteligente” ou “Smart” provavelmente 
vai te "
+"ferrar."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/";
-#| "articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
-#| "nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ Using "
-#| "US Companies, NSA To Route Around Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+#| "Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
+#| "articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+#| "securing-user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. "
+#| "However, the worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/"
+#| "surveillance-vs-democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
 msgid ""
-"Investigation Shows <a href=\"https://www.techdirt.com/2016/06/03/";
-"investigation-shows-gchq-using-us-companies-nsa-to-route-around-domestic-"
-"surveillance-restrictions/\">GCHQ Using US Companies, NSA To Route Around "
-"Domestic Surveillance Restrictions</a>."
+"Many proprietary payment apps <a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
 msgstr ""
-"Investigação mostra <a href=\"https://www.techdirt.com/";
-"articles/20160602/17210734610/investigation-shows-gchq-using-us-companies-"
-"nsa-to-route-around-domestic-surveillance-restrictions.shtml\">GCHQ usando "
-"empresas dos EUA, NSA contorna as restrições de vigilância doméstica</a>."
+"Muitos aplicativos privativos de pagamento <a href=\"http://www.bloomberg.";
+"com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
+"securing-user-data\"> transmitem dados pessoais de forma insegura</a>. No "
+"entanto, o pior aspecto desses aplicativos é que <a href=\"/philosophy/"
+"surveillance-vs-democracy.html\">o pagamento não é anônimo</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-";
+#| "millions-users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication "
+#| "methods when storing your personal data on remote servers</a>. This "
+#| "leaves personal information like email addresses, passwords, and health "
+#| "information vulnerable. Because many of these apps are proprietary it "
+#| "makes it hard to impossible to know which apps are at risk."
 msgid ""
-"Specifically, it can collect the emails of members of Parliament this way, "
-"because they pass it through Microsoft."
+"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
 msgstr ""
-"Especificamente, ela pode coletar os e-mails de membros do Parlamento dessa "
-"forma, porque eles os passam pela Microsoft."
+"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Muitos aplicativos de smartphone usam métodos de 
autenticação "
+"inseguros ao armazenar seus dados pessoais em servidores remotos</a>. Isso "
+"deixa informações pessoais como endereços de e-mail, senhas e 
informações de "
+"saúde vulneráveis. Como muitos desses aplicativos são privativos, é 
difícil "
+"ou impossível saber quais aplicativos estão em risco."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The Cisco TNP IP phones are <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-#| "your-cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
+#| "An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) "
+#| "by storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.";
+#| "com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-"
+#| "over-concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> "
+#| "which had discovered a security flaw."
 msgid ""
-"The Cisco TNP IP phones are <a href=\"https://boingboing.net/2012/12/29/your-";
-"cisco-phone-is-listening.html\"> spying devices</a>."
-msgstr ""
-"Os telefones IP Cisco TNP são <a href=\"http://boingboing.net/2012/12/29/";
-"your-cisco-phone-is-listening.html\"> dispositivos espiões</a>."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Malware in Mobile Devices - GNU Project - Free Software Foundation"
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
 msgstr ""
-"Malware em dispositivos móveis - Projeto GNU - Free Software Foundation"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Malware in Mobile Devices"
-msgstr "Malware em dispositivos móveis"
+"Um aplicativo para evitar “roubo de identidade” (acesso a dados pessoais) 
"
+"armazenando os dados dos usuários em um servidor especial <a href=\"http://";
+"arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-"
+"data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">foi desativado por seu "
+"desenvolvedor</a>, que descobriu uma falha de segurança."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Nearly all mobile phones do two grievous wrongs to their users: tracking "
-"their movements, and listening to their conversations.  This is why we call "
-"them &ldquo;Stalin's dream&rdquo;."
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
 msgstr ""
-"Quase todos os telefones celulares causam dois erros graves aos usuários: "
-"rastrear seus movimentos e ouvir suas conversas. É por isso que os chamamos "
-"de “sonho do Stalin”."
+"Esse desenvolvedor parece ser cuidadoso em proteger dados pessoais de "
+"terceiros em geral, mas não pode proteger esses dados do estado. Muito pelo "
+"contrário: confiar seus dados ao servidor de outra pessoa, se não "
+"criptografados primeiro por você com software livre, prejudica seus 
direitos."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-";
+#| "in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
+#| "WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
 msgid ""
-"Tracking users' location is a consequence of how the cellular network "
-"operates: it needs to know which cell towers the phone is near, so it can "
-"communicate with the phone via a nearby tower.  That gives the network "
-"location data which it saves for months or years.  See <a href=\"#phone-"
-"communications\">below</a>."
+"The <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
+"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
+"WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
 msgstr ""
+"A <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
+"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insegurança do WhatsApp</a> 
"
+"torna a escuta rápida."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Listening to conversations works by means of a universal <a href=\"#back "
-"doors\">back door</a> in the software of the processor that communicates "
-"with the phone network.  See <a href=\"#back-doors\">below</a>."
+"This section gives examples of mobile apps harassing or annoying the user, "
+"or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but the "
+"word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
+"Esta seção dá exemplos de aplicativos móveis que incomodam ou irritam o "
+"usuário, ou que causam problemas para o usuário. Essas ações são como "
+"sabotagem, mas a palavra “sabotagem” é muito forte para eles."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The malware we list here is present in every phone, or in software that "
-#| "is not made by Apple or Google (including its subsidiaries).  Malicious "
-#| "functionalities in mobile software released by Apple or Google are listed "
-#| "in dedicated pages, <a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple's "
-#| "Operating Systems are Malware</a> and <a href=\"/proprietary/malware-"
-#| "google.html\">Google's Software Is Malware</a> respectively."
 msgid ""
-"In addition, the nonfree operating systems for &ldquo;smart&rdquo; phones "
-"have specific malicious functionalities, described in <a href=\"/proprietary/"
-"malware-apple.html\">Apple's Operating Systems are Malware</a> and <a href="
-"\"/proprietary/malware-google.html\">Google's Software Is Malware</a> "
-"respectively."
+"See above for the general universal back door in essentially all mobile "
+"phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
+"\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
 msgstr ""
-"O <em>malware</em> que listamos aqui está presente em todo telefone ou em "
-"software que não é feito pela Apple ou Google (incluindo suas 
subsidiárias). "
-"Funcionalidades maliciosas em software móvel lançado pela Apple ou Google "
-"estão listadas em páginas dedicadas, <a href=\"/proprietary/malware-apple."
-"html\">Sistemas operacionais da Apple são <em>malware</em></a> e <a href=\"/"
-"proprietary/malware-google.html\">Software do Google é <em>malware</em></a> "
-"respectivamente."
+"Veja acima o <em>backdoor</em> universal geral em essencialmente todos os "
+"telefones celulares, que permite convertê-los em <a class=\"not-a-duplicate"
+"\" href=\"#universal-back-door-phone-modem\"> dispositivos de escuta em "
+"tempo integral</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "Many phone apps are malicious, too.  See <a href=\"#TOC\">below</a>."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Software privativo - Projeto GNU - Free Software Foundation"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Network location tracking"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
+msgstr "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/en/module/problem-mobile-";
-#| "phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
-msgid ""
-"This section describes a malicious characteristic of mobile phone networks: "
-"location tracking.  The phone network <a href=\"https://ssd.eff.org/playlist/";
-"privacy-breakdown-mobile-phones\"> tracks the movements of each phone</a>."
-msgstr ""
-"A rede telefônica <a href=\"https://ssd.eff.org/pt-br/module/o-problema-com-";
-"os-celulares\"> rastreia os movimentos de cada telefone</a>."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Software privativo frequentemente é <em>malware</em>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid ""
-"Strictly speaking, this tracking is not implemented by any specific software "
-"code; it is inherent in the cellular network technology.  The network needs "
-"to know which cell towers the phone is near, so it can communicate with the "
-"phone via a nearby tower.  There is no technical way to block or avoid the "
-"tracking and still have cellular communication with today's cellular "
-"networks."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">Conteúdo</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Últimas adições</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Networks do not limit themselves to using that data momentarily.  Many "
-"countries (including the US and the EU) require the network to store all "
-"location data for months or years, and while stored it is available for "
-"whatever use the network permits, or the State requires.  This can put the "
-"user in great danger."
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
 msgstr ""
+"Software privativo, também chamado de software não livre, significa 
software "
+"que não <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respeita a comunidade e "
+"liberdade do usuário</a>. Um programa privativo coloca seu desenvolvedor ou "
+"dono <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> em uma "
+"posição de poder sobre seus usuários</a>. Esse poder é, por si só, uma "
+"injustiça."
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The point of this page is that the initial injustice of proprietary "
+#| "software often leads to further injustices: malicious functionalities."
 msgid ""
-"Designs for networks that wouldn't track phones have been developed, but "
-"using those methods would call for new networks as well as new phones."
+"The point of this directory is to show by examples that the initial "
+"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
+"malicious functionalities."
 msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of malware in mobiles"
-msgstr "Tipos de <em>malware</em> em dispositivos móveis"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#addictions\">Addictions</a>"
-msgstr "<a href=\"#addictions\">Vícios</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"#deception\">Engano</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Addictions"
-msgstr "Vícios"
+"O ponto desta página é que a injustiça inicial do software privativo 
muitas "
+"vezes leva a mais injustiças: funcionalidades maliciosas."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design "
+#| "the program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats "
+#| "the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually "
+#| "does not do this out of malice, but rather to profit more at the users' "
+#| "expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
 msgid ""
-"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
-"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
-"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
-"conversations it hears</a>."
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
+"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
+"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
+"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
 msgstr ""
-"Quase todo processador de comunicação de telefone tem um <em>backdoor</em> "
-"universal que é <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
-"remotely_eavesd_1.html\"> frequentemente usado para fazer um telefone "
-"transmitir todas as conversas que ele ouve</a>."
+"O poder corrompe; o desenvolvedor do programa privativo é tentado a projetar 
"
+"o programa para maltratar seus usuários. (Software cuja funcionalidade "
+"maltrata o usuário é chamado <em>malware</em>.) Claro, o desenvolvedor "
+"geralmente não faz isso por malícia, mas sim para lucrar mais a custo dos "
+"usuários. Isso não torna menos desagradável ou mais legítimo."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.com/";
-#| "story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> "
-#| "may take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The "
-#| "choice to leave the security holes in place is morally equivalent to "
-#| "writing a back door."
+#| "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+#| "standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be "
+#| "had."
 msgid ""
-"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
-"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> may "
-"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
-"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
-"door."
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
+"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
 msgstr ""
-"O <em>backdoor</em> <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"http://www.osnews.";
-"com/story/27416/The_second_operating_system_hiding_in_every_mobile_phone\"> "
-"pode assumir a forma de bugs que não foram corrigidos por 20 anos</a>. A "
-"escolha de deixar as brechas de segurança no lugar é moralmente equivalente 
"
-"a escrever uma <em>backdoor</em>."
+"Se entregar a essa tentação tornou-se cada vez mais frequente; hoje em dia 
é "
+"uma prática padrão. O software privativo moderno geralmente é uma maneira 
de "
+"ser mal."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
-"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
-"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
-"software for the main processor too."
+"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
+"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
+"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
+"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
+"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
+"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
+"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
+"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
 msgstr ""
-"O <em>backdoor</em> está no “processador do modem”, cujo trabalho é se "
-"comunicar com a rede de rádio. Na maioria dos telefones, o processador do "
-"modem controla o microfone. Na maioria dos telefones, ele também pode "
-"reescrever o software para o processador principal."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
-"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
-"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
-"turn the phone unto a listening device."
+"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
+"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
+"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
+"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
+"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
 msgstr ""
-"Alguns modelos de telefone são especialmente projetados para que o "
-"processador do modem não controle o microfone e para que ele não possa "
-"alterar o software no processador principal. Eles ainda têm o <em>backdoor</"
-"em>, mas pelo menos não conseguem transformar o telefone em um dispositivo "
-"de escuta."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
-"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
-"tracked, and may also make the listening feature work."
+"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
+"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
+"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
+"it does malicious things, we want to mention them here."
 msgstr ""
-"O <em>backdoor</em> universal aparentemente também é usado para fazer os "
-"telefones <a href=\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"transmitirem mesmo quando estão desligados</a>. Isso significa que seus "
-"movimentos são rastreados e também pode fazer o recurso de escuta 
funcionar."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Deception"
-msgstr "Engano"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
-#| "\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
-#| "astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that "
-#| "play commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
-msgid ""
-"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
-"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
-"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
-"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
-msgstr ""
-"Siri, Alexa e todos os outros sistemas de controle por voz podem ser <a href="
-"\"https://www.fastcodesign.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
-"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> sequestrados por programas que "
-"reproduzem comandos de ultrassom que os humanos não conseguem ouvir</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#| "In this section, we also list <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+#| "html#phone-communications\">one other malicious characteristic of mobile "
+#| "phones, location tracking</a> which is caused by the underlying radio "
+#| "system rather than by the specific software in them."
 msgid ""
-"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
-"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
-"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
+"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
+"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
+"than by the specific software in them."
 msgstr ""
-"Alguns telefones da Samsung <a href=\"https://www.theverge.com/";
-"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
-"\">enviam fotos aleatoriamente para pessoas na lista de contatos do dono</a>."
+"Nesta seção, também listamos <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+"html#phone-communications\">uma outra característica maliciosa de telefones "
+"celulares, rastreamento de localização</a> que é causada pelo sistema de "
+"rádio subjacente em vez de pelo software específico neles."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/security/2017/04/";
-#| "wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-over-wi-fi/\"> "
-#| "can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a bug in "
-#| "Broadcom's non-free firmware."
+#| "As of December, 2021, the pages in this directory list around 550 "
+#| "instances of malicious functionalities (with more than 630 references to "
+#| "back them up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgid ""
-"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
-"over-wi-fi/\"> can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a "
-"bug in Broadcom's nonfree firmware."
+"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
-"Muitos dispositivos Android <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"security/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
-"over-wi-fi/\"> podem ser sequestrados por meio de seus chips Wi-Fi</a> por "
-"causa de um bug no firmware não livre da Broadcom."
+"Até dezembro de 2021, as páginas neste diretório listam quase 550 exemplos 
"
+"de funcionalidades maliciosas (com mais de 630 referências para confirmá-"
+"las), mas com certeza há mais milhares das quais nós não temos 
conhecimento."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
-"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
-"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
+"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
+"Please include a reference to a reputable article that describes the "
+"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
+"point to."
 msgstr ""
-"Os telefones Samsung <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/";
-"security/sms-exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-"
-"ransomware-attacks/\"> têm uma falha de segurança que permite que uma "
-"mensagem SMS instale <em>ransomware</em></a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
-"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
-"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
+"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
+"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
-"messages-arent-actually-deleted/\">Mensagens “excluídas” do WhatsApp 
não são "
-"totalmente excluídas</a>. Elas podem ser recuperadas de várias maneiras."
+"Se você deseja ser notificado quando adicionarmos novos itens ou fizermos "
+"outras alterações, inscreva-se na <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/";
+"listinfo/www-malware-commits\">lista de discussão &lt;www-malware-"
+"commits@gnu.org&gt;</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well "
-#| "as cell phones and routers, <a href=\"http://arstechnica.com/";
-#| "security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
-#| "complete-takeover\">allows taking control of those systems</a>."
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr "Injustiças ou técnicas"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr "Produtos ou empresas"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Vícios</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
-"cell phones and routers, <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
-"complete-takeover/\">allows taking control of those systems</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
 msgstr ""
-"Um bug em uma biblioteca privativa ASN.1, usada em torres de telefones "
-"celulares e também em telefones celulares e roteadores, <a href=\"http://";
-"arstechnica.com/security/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-"
-"networks-at-risk-of-complete-takeover\">permite assumir o controle desses "
-"sistemas</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\"><em>Backdoors</em></"
+"a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
-#| "\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-";
-#| "hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can remotely "
-#| "control it</a>."
-msgid ""
-"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
-"\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/samsung-smart-home-";
-"flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can "
-"remotely control it</a>."
-msgstr ""
-"O “Smart Home” da Samsung tem uma grande falha de segurança; <a href="
-"\"http://arstechnica.com/security/2016/05/samsung-smart-home-flaws-lets-";
-"hackers-make-keys-to-front-door/\"> pessoas não autorizadas podem controlá-"
-"lo remotamente</a>."
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Engano</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Encobrimentos</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Engano</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
-"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
-"proprietary software."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
 msgstr ""
-"A Samsung afirma que esta é uma plataforma “aberta”, então o problema 
é "
-"parcialmente culpa dos desenvolvedores de aplicativos. Isso é claramente "
-"verdade se os aplicativos forem software privativo."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraude</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
 msgstr ""
-"Qualquer coisa cujo nome seja “Inteligente” ou “Smart” provavelmente 
vai te "
-"ferrar."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilidade</"
+"a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many proprietary payment apps <a href=\"http://www.bloomberg.com/news/";
-#| "articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
-#| "securing-user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. "
-#| "However, the worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/"
-#| "surveillance-vs-democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
-msgid ""
-"Many proprietary payment apps <a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
-"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
-"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
-"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
-"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insegurança</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
 msgstr ""
-"Muitos aplicativos privativos de pagamento <a href=\"http://www.bloomberg.";
-"com/news/articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-"
-"securing-user-data\"> transmitem dados pessoais de forma insegura</a>. No "
-"entanto, o pior aspecto desses aplicativos é que <a href=\"/philosophy/"
-"surveillance-vs-democracy.html\">o pagamento não é anônimo</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interferência</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-";
-#| "millions-users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication "
-#| "methods when storing your personal data on remote servers</a>. This "
-#| "leaves personal information like email addresses, passwords, and health "
-#| "information vulnerable. Because many of these apps are proprietary it "
-#| "makes it hard to impossible to know which apps are at risk."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
-"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
-"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
-"information like email addresses, passwords, and health information "
-"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
-"impossible to know which apps are at risk."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
-"users.html\"> Muitos aplicativos de smartphone usam métodos de 
autenticação "
-"inseguros ao armazenar seus dados pessoais em servidores remotos</a>. Isso "
-"deixa informações pessoais como endereços de e-mail, senhas e 
informações de "
-"saúde vulneráveis. Como muitos desses aplicativos são privativos, é 
difícil "
-"ou impossível saber quais aplicativos estão em risco."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisões</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) "
-#| "by storing users' data on a special server <a href=\"http://arstechnica.";
-#| "com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-"
-#| "over-concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> "
-#| "which had discovered a security flaw."
-msgid ""
-"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
-"storing users' data on a special server <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
-"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
-"had discovered a security flaw."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulação</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
 msgstr ""
-"Um aplicativo para evitar “roubo de identidade” (acesso a dados pessoais) 
"
-"armazenando os dados dos usuários em um servidor especial <a href=\"http://";
-"arstechnica.com/tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-"
-"data-over-concerns-that-app-isnt-safe/\">foi desativado por seu "
-"desenvolvedor</a>, que descobriu uma falha de segurança."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescência</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotagem</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
-"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
-"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
-"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
 msgstr ""
-"Esse desenvolvedor parece ser cuidadoso em proteger dados pessoais de "
-"terceiros em geral, mas não pode proteger esses dados do estado. Muito pelo "
-"contrário: confiar seus dados ao servidor de outra pessoa, se não "
-"criptografados primeiro por você com software livre, prejudica seus 
direitos."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Assinaturas</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-";
-#| "in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
-#| "WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Vigilância</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
-"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
-"WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
 msgstr ""
-"A <a href=\"http://arstechnica.com/security/2014/02/crypto-weaknesses-in-";
-"whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insegurança do WhatsApp</a> 
"
-"torna a escuta rápida."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Amarrações</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f4\">4</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"This section gives examples of mobile apps harassing or annoying the user, "
-"or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but the "
-"word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
 msgstr ""
-"Esta seção dá exemplos de aplicativos móveis que incomodam ou irritam o "
-"usuário, ou que causam problemas para o usuário. Essas ações são como "
-"sabotagem, mas a palavra “sabotagem” é muito forte para eles."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranos</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">No fluxo</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Carros</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"See above for the general universal back door in essentially all mobile "
-"phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
-"\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
 msgstr ""
-"Veja acima o <em>backdoor</em> universal geral em essencialmente todos os "
-"telefones celulares, que permite convertê-los em <a class=\"not-a-duplicate"
-"\" href=\"#universal-back-door-phone-modem\"> dispositivos de escuta em "
-"tempo integral</a>."
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferência</a>"
 
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Software privativo - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Ed Tech</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Ed Tech</a>"
 
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
-msgstr "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Jogos</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Software privativo frequentemente é <em>malware</em>"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móveis</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
-msgstr "<a href=\"#TOC\">Conteúdo</a>"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Páginas web</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
-msgstr "<a href=\"#latest\">Últimas adições</a>"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
-"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
+"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
+"send it commands."
 msgstr ""
-"Software privativo, também chamado de software não livre, significa 
software "
-"que não <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respeita a comunidade e "
-"liberdade do usuário</a>. Um programa privativo coloca seu desenvolvedor ou "
-"dono <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\"> em uma "
-"posição de poder sobre seus usuários</a>. Esse poder é, por si só, uma "
-"injustiça."
+"<em>Backdoor:</em>&nbsp; qualquer funcionalidade de um programa que "
+"possibilita que alguém que não deveria estar no controle do computador, no "
+"qual o programa está instalado, enviar comandos para ele."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The point of this page is that the initial injustice of proprietary "
-#| "software often leads to further injustices: malicious functionalities."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<em>Gestão digital de restrições ou “DRM”:</em>&nbsp; funcionalidades "
+"projetadas para restringir o que usuários podem fazer com os dados em seus "
+"computadores."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr "<em>Prisões:</em>&nbsp; sistemas que impõem censura a programas."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"The point of this directory is to show by examples that the initial "
-"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
-"malicious functionalities."
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
 msgstr ""
-"O ponto desta página é que a injustiça inicial do software privativo 
muitas "
-"vezes leva a mais injustiças: funcionalidades maliciosas."
+"<em>Amarração:</em>&nbsp; funcionalidade que requer conexão permanente (ou 
"
+"muito frequente) a um servidor."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design "
-#| "the program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats "
-#| "the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually "
-#| "does not do this out of malice, but rather to profit more at the users' "
-#| "expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
-"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
-"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
-"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
-"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
 msgstr ""
-"O poder corrompe; o desenvolvedor do programa privativo é tentado a projetar 
"
-"o programa para maltratar seus usuários. (Software cuja funcionalidade "
-"maltrata o usuário é chamado <em>malware</em>.) Claro, o desenvolvedor "
-"geralmente não faz isso por malícia, mas sim para lucrar mais a custo dos "
-"usuários. Isso não torna menos desagradável ou mais legítimo."
+"<em>Tiranos:</em>&nbsp; sistema que rejeita qualquer sistema operacional não 
"
+"“autorizado” pelo fabricante."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-#| "standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be "
-#| "had."
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
-"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
 msgstr ""
-"Se entregar a essa tentação tornou-se cada vez mais frequente; hoje em dia 
é "
-"uma prática padrão. O software privativo moderno geralmente é uma maneira 
de "
-"ser mal."
+"Os usuários de software privativo estão indefesos contra essas formas de "
+"maus tratos. A maneira de evitá-los é insistindo em <a href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\">software livre (que respeite a "
+"liberdade)</a>. Uma vez que o software livre é controlado por seus 
usuários, "
+"eles têm uma boa defesa contra a funcionalidade de software maliciosa."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
-"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
-"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
-"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
-"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
-"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
-"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
-"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+"system...</a></strong>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/all.html\">Mais itens…</a>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
-"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
-"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
-"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
-"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
-"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Fraude privativa - Projeto GNU - Free Software Foundation"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
-"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
-"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
-"it does malicious things, we want to mention them here."
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this section, we also list <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
-#| "html#phone-communications\">one other malicious characteristic of mobile "
-#| "phones, location tracking</a> which is caused by the underlying radio "
-#| "system rather than by the specific software in them."
 msgid ""
-"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
-"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
-"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
-"than by the specific software in them."
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
 msgstr ""
-"Nesta seção, também listamos <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
-"html#phone-communications\">uma outra característica maliciosa de telefones "
-"celulares, rastreamento de localização</a> que é causada pelo sistema de "
-"rádio subjacente em vez de pelo software específico neles."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of December, 2021, the pages in this directory list around 550 "
-#| "instances of malicious functionalities (with more than 630 references to "
-#| "back them up), but there are surely thousands more we don't know about."
-msgid ""
-"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
-"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
-"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
 msgstr ""
-"Até dezembro de 2021, as páginas neste diretório listam quase 550 exemplos 
"
-"de funcionalidades maliciosas (com mais de 630 referências para confirmá-"
-"las), mas com certeza há mais milhares das quais nós não temos 
conhecimento."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
-"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
-"Please include a reference to a reputable article that describes the "
-"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
-"point to."
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
-"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
-"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
 msgstr ""
-"Se você deseja ser notificado quando adicionarmos novos itens ou fizermos "
-"outras alterações, inscreva-se na <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/";
-"listinfo/www-malware-commits\">lista de discussão &lt;www-malware-"
-"commits@gnu.org&gt;</a>."
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Injustices or techniques"
-msgstr "Injustiças ou técnicas"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Products or companies"
-msgstr "Produtos ou empresas"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Vícios</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
-"href=\"#f1\">1</a>)"
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\"><em>Backdoors</em></"
-"a>&nbsp;(<a href=\"#f1\">1</a>)"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censura</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Engano</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Encobrimentos</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Engano</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f2\">2</a>)"
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f2\">2</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraude</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibilidade</"
-"a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insegurança</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interferência</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Prisões</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulação</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescência</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotagem</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Assinaturas</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Vigilância</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f4\">4</a>)"
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Amarrações</a>&nbsp;(<a "
-"href=\"#f4\">4</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tiranos</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">No fluxo</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Carros</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferência</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Ed Tech</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Ed Tech</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Jogos</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Móveis</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Páginas web</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
-"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
-"send it commands."
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
-"<em>Backdoor:</em>&nbsp; qualquer funcionalidade de um programa que "
-"possibilita que alguém que não deveria estar no controle do computador, no "
-"qual o programa está instalado, enviar comandos para ele."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
-"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
-"their computers."
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
 msgstr ""
-"<em>Gestão digital de restrições ou “DRM”:</em>&nbsp; funcionalidades "
-"projetadas para restringir o que usuários podem fazer com os dados em seus "
-"computadores."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
-msgstr "<em>Prisões:</em>&nbsp; sistemas que impõem censura a programas."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
-"frequent) connection to a server."
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
-"<em>Amarração:</em>&nbsp; funcionalidade que requer conexão permanente (ou 
"
-"muito frequente) a um servidor."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
-"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"<em>Tiranos:</em>&nbsp; sistema que rejeita qualquer sistema operacional não 
"
-"“autorizado” pelo fabricante."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
-"Os usuários de software privativo estão indefesos contra essas formas de "
-"maus tratos. A maneira de evitá-los é insistindo em <a href=\"/philosophy/"
-"free-software-even-more-important.html\">software livre (que respeite a "
-"liberdade)</a>. Uma vez que o software livre é controlado por seus 
usuários, "
-"eles têm uma boa defesa contra a funcionalidade de software maliciosa."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "Tethers"
+msgid "Tethering"
+msgstr "Amarrações"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
-"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
-"system...</a></strong>"
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/all.html\">Mais itens…</a>"
+msgid ""
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"

Index: po/ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/ru.po,v
retrieving revision 1.1060
retrieving revision 1.1061
diff -u -b -r1.1060 -r1.1061
--- po/ru.po    18 Jan 2024 14:58:42 -0000      1.1060
+++ po/ru.po    18 Jan 2024 15:31:31 -0000      1.1061
@@ -248,10 +248,20 @@
 msgstr "</small>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
-"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
-"system...</a></strong>"
+# | <strong><a [-href=\"/proprietary/uhd.html\">-]
+# | {+href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">+} UHD Blu-ray
+# | denies [-us freedom.-] {+your freedom</a>.+} This is an anatomy of an
+# | all-controlling authoritarian media subjugation [-system...</a></strong>-]
+# | {+system...</strong>+}
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+#| "This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+#| "system...</a></strong>"
+msgid ""
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray отказывает 
нам в "
 "свободе. Вот анатомия всеконтролирующей 
авторитарной системы подчинения "
@@ -8466,13 +8476,29 @@
 "применялась, чтобы напрямую вредить 
пользователям."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray requires one of the worst "
-"kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses AACS 2 encryption and the "
-"encryption key does not shipped with the disk or the playback software, the "
-"encryption key must be retrieved from a remote server. This makes regular "
-"update and internet connection a requirement if the user purchases more than "
-"one UHD Blu-ray disk over time."
+# | <a [-href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD-]
+# | {+href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD+} Blu-ray
+# | requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses
+# | AACS 2 encryption and the encryption key does not [-shipped-] {+ship+}
+# | with the disk or the playback software, the encryption key must be
+# | retrieved from a remote server. This makes regular update and internet
+# | connection a requirement if the user purchases more than one UHD Blu-ray
+# | disk over time.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray requires one of the worst "
+#| "kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses AACS 2 encryption and the "
+#| "encryption key does not shipped with the disk or the playback software, "
+#| "the encryption key must be retrieved from a remote server. This makes "
+#| "regular update and internet connection a requirement if the user "
+#| "purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
+"requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
+"the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray требует 
вредоносных программ "
 "одного их наихудших видов</a>. Поскольку в 
UHD Blu-ray применяется "
@@ -8639,1401 +8665,982 @@
 "cloud-petition/\"> требуют периодически 
соединяться с сервером</a>."
 
 #. type: Content of: <title>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"UHD Blu-ray отказывает нам в свободе - Проект GNU 
- Фонд свободного "
-"программного обеспечения"
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software 
Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"UHD Blu-ray отказывает вам в свободе - Проект GNU 
- Фонд свободного "
-"программного обеспечения"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
-msgstr "UHD Blu-ray отказывает вам в свободе"
+"Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах - Проект GNU - "
+"Фонд свободного программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <div><div>
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
-msgstr "UHD Blu-ray отказывает нам в свободе"
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
-"Анатомия всеподчиняющей авторитарной 
системы подчинения носителей информации"
+"Вот примеры несвободных программ и 
систем, реализующих <em>цифровое "
+"управление ограничениями</em>: функции, 
нарочно спроектированные для "
+"ограничения того, что могут делать 
пользователи. Эти функции называются "
+"также <em>цифровыми наручниками</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
-"Стандарт высокого цифрового разрешения UHD 
Blu-ray подразумевает ограничения "
-"нескольких типов, как на аппаратном, так и 
на программном уровне, что делает "
-"&ldquo;законное&rdquo; воспроизведение диска на 
персональном компьютере с "
-"помощью <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободных 
программ</a> "
-"невозможным."
+"Цифровое управление ограничениями 
насаждается <a href=\"http://www.";
+"theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> "
+"цензурными законами</a>, которые налагают 
запрет на программы (и "
+"аппаратуру), которые могут взламывать эти 
наручники. Вместо того чтобы "
+"вводить такие законы, нужно запретить 
само цифровое управление "
+"ограничениями. Поддержите, пожалуйста, 
нашу кампанию за <a href=\"http://";
+"DefectiveByDesign.org/\"> упразднение цифрового 
управления ограничениями</a>."
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
-msgstr "Компании, которые ограничивают нашу 
свободу"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+# | <a [-href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD-]
+# | {+href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD+} Blu-ray
+# | has one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray
+# | disk on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM,
+# | it explicitly forbids developers of software players from disclosing any
+# | source code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily
+# | difficult for users to playback the disk even if all the requirements are
+# | satisfied.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray has one of the worst kinds "
+#| "of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires "
+#| "proprietary software and hardware that enforces DRM, it explicitly "
+#| "forbids developers of software players from disclosing any source code. "
+#| "The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+#| "users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray применяется 
один из "
+"наихудших видов цифрового управления 
ограничениями</a>. Для воспроизведения "
+"записи с диска на персональном компьютере 
требуются программы и аппаратура, "
+"которые обеспечивают цифровое управление 
ограничениями, но кроме того, "
+"разработчикам программ воспроизведения 
напрямую запрещено раскрывать любой "
+"исходный текст. Стандарты UHD Blu-ray также 
делают для пользователей "
+"воспроизведение диска чрезвычайно 
трудным даже при удовлетворении всем "
+"требованиям."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
-"Главное цифровое управление 
ограничениями, которое ограничивает "
-"воспроизведение записей на диске Blu-ray,&mdash; 
<a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\"> AACS</a>. Она "
-"разрабатывается и обеспечивается 
организацией <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/AACS_LA\"> AACS LA</a>, консорциумом 
мегакорпораций, которые желают "
-"достигнуть тотального контроля над 
распространением и воспроизведением "
-"оптических дисков высокого разрешения. В 
круг членов-основателей входят IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney и Warner Brothers."
+"DMCA и Директива об авторском праве 
Евросоюза делают <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> незаконным 
изучение "
+"того, как приложения iOS шпионят за 
пользователями</a>, потому что это "
+"требует обхода цифрового управления 
ограничениями в iOS."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
-"В своем путешествии сквозь соединения 
записи подвергаются ограничениям "
-"цифрового управления ограничениями под 
названием <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/High-bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a>, "
-"которое разрабатывается компанией Intel."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
-msgstr "Аппаратные требования"
+"Теперь Google позволяет приложениям Android 
обнаруживать, что пользователь "
+"получил права администратора, и <a 
href=\"https://www.androidpolice.";
+"com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-"
+"working-now/\">отказываться устанавливаться в 
этом случае</a>. Приложение "
+"Netflix с помощью этой функции реализует 
цифровое управление ограничениями, "
+"отказываясь устанавливаться на такие 
устройства."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
-"Воспроизведение диска UHD Blu-ray на 
персональным компьютере требует (1) "
-"сертифицированного оптического 
дисковода, (2) процессора Intel, выпущенного "
-"между 2015 и 2022 годами, с интегрированной 
графической системой (которая "
-"присутствует не в каждой модели) и 
некоторым количеством антифункций, "
-"которые навязывают цифровое управление 
ограничениями или вредоносны по "
-"другим причинам, и (3) поддержка HDCP, 
предназначенного исключительно для "
-"того, чтобы сделать точное копирование 
невозможным. Такой компьютер не "
-"уважает свободы пользователей и 
отказывает им в контроле над собой."
+"Обновление: Google <i>преднамеренно</i> изменил 
Android, чтобы приложения <a "
+"href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-";
+"android-devices-are-banned-170515/\">могли обнаруживать 
устройства, у "
+"которых пользователь получил права 
администратора, и отказываться на них "
+"работать</a>. Netflix&nbsp;&mdash; несвободная 
вредоносная программа, люди "
+"не должны ею пользоваться. Однако это 
нисколько не уменьшает "
+"несправедливости того, что делает Google."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[показать 
подробности]</"
-"i></a> <a href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[скрыть 
подробности]"
-"</i></a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
-msgstr "Совместимый с UHD дисковод"
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> В Amazon Kindle "
+"есть цифровое управление 
ограничениями</a>. Недостаток этой 
статьи&nbsp;"
+"&mdash; в том, что цифровое управление 
ограничениями не рассматривается в "
+"ней как этический вопрос; в ней 
принимается как само собой разумеющееся, 
что "
+"все, что только Amazon ни причинит своим 
пользователям, законно. Цифровое "
+"управление ограничениями называется в 
ней цифровым управлением &ldquo;"
+"правами&rdquo;, это вывернутое выражение, 
применяемое для поддержки "
+"цифрового управления ограничениями. Как 
бы то ни было, статья служит "
+"источником фактических сведений."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
-"Технические требования к чтению в формате 
UHD Blu-ray очень высоки, но кроме "
-"того, дисковод должен быть сертифицирован 
AACS LA. Это делает замену его "
-"внутренних программ на свободные 
невозможным."
+"Мы называем этот продукт <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
+"\"><span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Amazon Swindle</span> 
(надувательство "
+"Amazon)</a> из-за этой и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> 
других "
+"вредоносных функций</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
-msgstr "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+msgstr ""
+"iPhone 7 содержит цифровое управление 
ограничениями, спроектированное "
+"специально для того, чтобы <a 
href=\"https://www.vice.com/en/article/kbjm8e/";
+"iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\"> выводить 
его из "
+"строя, если его ремонтируют в 
&ldquo;неавторизованной&rdquo; мастерской</a>. "
+"&ldquo;Неавторизованная&rdquo; по сути означает 
всех, кроме Apple."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
-"В персональном компьютере должен стоять 
процессор Intel, который "
-"поддерживает Intel Software Guard Extensions (SGX). SGX по 
сути создает "
-"&ldquo;<a 
href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">доверенную</a>&rdquo; "
-"среду разработки под названием 
<i>анклав</i>, которая составлена, чтобы не "
-"дать пользователям модифицировать 
навязанные ограничения. Компания Intel "
-"ввела эту &ldquo;функцию&rdquo; в 2015 году, но <a 
href=\"https://hackaday.";
-"com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-of-4k-blu-ray-discs/\"> "
-"впоследствии не рекомендовала ее к 
применению</a> и вывела из своих основных "
-"процессоров в 2022 году вследствие ряда <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/";
-"wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> 
обнаруженных "
-"уязвимостей</a>. Программы воспроизведения 
отказываются работать, если SGX "
-"не активировано в BIOS, а это значит, что 
<em>ваш новый компьютер не будет "
-"воспроизводить только что купленный вами 
диск UHD Blu-ray</em>. Однако <a "
-"href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>группа 
исследователей смогла "
-"использовать прорехи в защите Intel SGX и 
воспроизвести диск UHD Blu-ray без "
-"ограничений</a>, хотя такую возможность 
среднему пользователю, скорее всего, "
-"использовать не удастся."
+"<small>(В статье для описания цифрового 
управления ограничениями "
+"употребляется слово &ldquo;замок&rdquo;, но мы 
предпочитаем выражение <a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\"> цифровые 
наручники</"
+"a>.)</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
-msgstr "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
+msgstr ""
+"В Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">реализовано цифровое управление 
ограничениями</a>. Как и в "
+"Chromium&nbsp;&mdash; с помощью несвободных 
программ, фактически являющихся "
+"его частью."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
-"Требуется также драйвер Intel ME. <a 
href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
-"sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-freedom\">Intel "
-"ME&nbsp;&mdash; несвободная встроенная 
операционная система</a>, которая "
-"располагается в каждом процессоре Intel 
приблизительно с 2013 года. "
-"Пользователи ее не контролируют; они не 
могут ни заменить ее на свободные "
-"программы, ни написать свободные 
программы под ее. Поскольку процессор без "
-"драйвера ME не загружается, это отличный 
инструмент для доступа и слежки по "
-"сети через черный ход."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
-msgstr "Интегрированая графика"
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">Подробнее о цифровом управлении 
ограничениями в Chromium</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
-msgstr ""
-"Графический процессор должен быть <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-"Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> 
интегрирован "
-"в центральный процессор</a>. Для чего 
настаивать на интегрированной "
-"графической подсистеме, которая обычно 
слабее специальных графических "
-"процессоров? Предположительно потому, что 
интегрированный процессор "
-"находится в одном анклаве SGX с 
центральным, тем самым снижая 
пользователям "
-"возможности доступа и копирования данных."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
-"Удовлетворение требованиям <a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm."
-"html#M200803040\">HDCP</a>"
+"Программы для устройств HP <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\"> налагает цифровое управление 
ограничениями на некоторые принтеры, "
+"которые отказываются функционировать с 
чернильными кассетами сторонних "
+"производителей</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
-"Интегрированный графический процессор, 
монитор и кабель должны поддерживать "
-"HDCP 2.2 по протоколу HDMI 2.0a/DisplayPort и быть 
сертифицированы. Одно из "
-"требований к монитору&nbsp;&mdash; 
невозможность записи потоков звука и "
-"видео, кроме сильно сниженного качества."
+"<a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"Трехмерный принтер Cube спроектирован с 
цифровым управлением ограничениями</"
+"a>: он не принимает расходные материалы 
третьих сторон. Это как Keurig, но "
+"для принтеров. Сейчас его поддержку 
прекращают, а это значит, что со "
+"временем санкционированные материалы 
будут недоступны и принтерами, "
+"вероятно, станет невозможно пользоваться."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
 msgstr ""
-"HDCP идентифицирует два устройства и 
шифрует поток между ними. Он может "
-"также отзывать ключи устройств, которые 
были &ldquo;скомпрометированы&rdquo; "
-"(т.е. освобождены)."
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
-msgstr "Цифровое управление ограничениями AACS"
+"Если <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\">принтер сертифицирован по программе 
&ldquo;Уважает вашу свободу&rdquo;</"
+"a>, об этой проблеме не может даже идти 
речи."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
-"AACS&nbsp;&mdash; это набор стандартов 
криптографического комплекса для "
-"шифрования записей высокого разрешения и 
ограничения их воспроизведения, что "
-"в настоящее время охватывает DVD высокого 
разрешения и диски Blu-ray. "
-"Разновидность AACS, применяемая в UHD Blu-ray, 
еще больше ущемляет свободу "
-"пользователей (а возможно, и 
неприкосновенность частной жизни), 
принуждая их "
-"подключаться к серверу компании для 
получения ключей расшифрования."
+"Как жаль, что автор статьи пишет, будто нет 
&ldquo;ничего плохого&rdquo; в "
+"том, что устройство спроектировано прежде 
всего для ограничения "
+"пользователей. Это все равно что написать 
себе на лбу &ldquo;надувайте и "
+"обижайте меня&rdquo;. Мы не должны 
обманываться: нужно осуждать все "
+"компании, наживающиеся на таких людях. 
Именно примирение с такой "
+"несправедливой практикой приучает людей 
к тому, чтобы об них вытирали ноги."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
-"Расшифрование проходит в несколько 
этапов, первый из которых представляет "
-"взаимную идентификацию проигрывателя и 
оптического дисковода, чтобы "
-"гарантировать, что сертификаты в них обоих
 действительны и были выданы AACS "
-"LA. Эта организация может произвольно 
отзывать сертификаты, делая "
-"соответствующие устройства или программы 
непригодными к воспроизведению "
-"записей с ограничениями AACS."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple применяет 
программы цифрового "
+"управления ограничениями, чтобы не давать 
людям заряжать ай-штучки по "
+"обычному кабелю USB</a>."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
-"Но самый сильный удар по свободе 
пользователей&nbsp;&mdash; то, что "
-"сертификация требует от разработчиков 
программ воспроизведения подписать "
-"лицензионное соглашение, которое 
<em>запрещает свободные программы</em>."
+"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; лампы Philips 
первоначально проектировались "
+"для взаимодействия с интеллектуальными 
лампами других фирм, но <a href="
+"\"https://www.techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-";
+"out-third-party-bulbs-with-firmware-update/\"> затем компания 
обновила "
+"программы, чтобы запретить 
взаимодействие</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[показать 
подробности]</"
-"i></a> <a href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[скрыть 
подробности]"
-"</i></a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
-msgstr "Соглашение применителя"
+"Если продукт &ldquo;интеллектуален&rdquo; и его 
сделали не вы, он искусно "
+"служит своему производителю <em>против 
вас</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
-"В то время как обычные диски Blu-ray 
шифруются по AACS 1.0, диски UHD Blu-"
-"ray шифруются по AACS 2.0 или 2.1. В отличие от 
версии 1.0, спецификации "
-"версий 2.0 и 2.1 не опубликованы, и 
разработчики могут получить их только "
-"после <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>подписатия 
лицензионного "
-"соглашения с AACS LA</a> и огромных 
&ldquo;административных&rdquo; выплат "
-"(согласно Приложению B <a 
href=\"https://aacsla.com/wp-content/";
-"uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-v1.1-FINAL_review-only.pdf"
-"\">Соглашения применителя AACS&nbsp;1</a>, они 
составляли 25 тысяч долларов "
-"ежегодно)."
+"Приложение Android Netflix <a 
href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> принудительно 
использует Google "
+"DNS</a>. Это один из методов, применяемых Netflix, 
чтобы осуществлять "
+"ограничения по местонахождению 
пользователя, которые диктуются 
киностудиями."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
-"<em>Что более важно, соглашение 
несовместимо со свободой изучать, как "
-"программа работает, и изменять ее(<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html#four-"
-"freedoms\">свобода&nbsp;1</a>)</em>, а стало быть, 
запрещает свободные "
-"программы. См., напр., выдержку из 
раздела&nbsp;7 (выделение наше):"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
-msgstr "Такая реализация должна:"
+"Компания Adobe сделала так, чтобы 
&ldquo;Цифровая редакция&rdquo;, программа "
+"чтения, применяемая в большинстве 
библиотек США, <a href=\"https://web.";
+"archive.org/web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-";
+"enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> шпионила за 
пользователем в целях "
+"цифрового управления ограничениями</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
-"7.6.4.1. Удовлетворять вышепреведенному 
разделу 7.4... при дополнительном "
-"условии, что поддержка 
конфиденциальности Ключей Устройств ... 
должна быть "
-"реализована разумным методом, который 
действенно и однозначно связывает эти "
-"значения с единственным устройством ... и 
который действенно изолирует эти "
-"значения от выявления простым 
применением программных инструкций или "
-"данных ... и в дополнение <strong>в любом 
случае реализации в Программе "
-"применяет технику сокрытия, явно 
спроектированную для действенного "
-"затруднения попыток раскрытия 
применяемых подходов</strong>; и "
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\">Цифровое управление 
ограничениями в автомобилях будет "
+"приводить потребителей в бешенство</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
-"7.6.4.2. Быть спроектированной так, чтобы 
проводить или гарантировать "
-"проверку целостности своих составляющий 
частей, такие, что "
-"несанкционированные модификации будут 
приводить к отказу в реализации "
-"обеспечивать идентификацию или функцию 
расшифрования..."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
-msgstr "Отключение проигрывателя"
+"<a href=\"http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-";
+"whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up"
+"\"> Цифровое управление ограничениями есть 
на DVD и дисках Blu-ray</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
-"Если сертификат проигрывателя был 
&ldquo;скомпрометирован&rdquo; согласно "
-"AACS LA, эта организация выпускает 
сертификат отзыва, который записывается "
-"во все новые диски UHD Blu-ray в составе списка 
всех выпущенных на настоящий "
-"момент сертификатов отзыва. При попытке 
воспроизведения нового диска список "
-"сертификатов отзыва автоматически 
загружается внутренними программами "
-"дисковода, и с этого момента дисковот 
отказывается взаимодействовать свновь "
-"отозванным проигрывателем; <em>становится 
невозможно воспроизводить диски, "
-"ограниченные AACS, как старые, так и 
новые</em>. Этот метод применяется "
-"также в <a 
href=\"https://wiki.archlinux.org/title/Blu-ray\";>AACS&nbsp;1.0</"
-"a> для обычных дисков Blu-ray. Хорошенький 
черный ход в программах "
-"дисковода! Это напоминает <a 
href=\"/proprietary/malware-amazon."
-"html#M201210220.1\">оруэлловское стирание романа 
<cite>1984</cite></a> "
-"компанией Amazon с устройств пользователя."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
-msgstr "Привязка"
+"На той странице употребляются вывернутые 
выражения, благоприятные для "
+"цифрового управления ограничениями, в том 
числе <a href=\"/philosophy/words-"
+"to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> цифровое 
управление &ldquo;"
+"правами&rdquo;</a> и <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"> "
+"&ldquo;защита&rdquo;</a>, на странице 
утверждается, что за наложение "
+"цифрового управления ограничениями на 
эти диски ответственны в первую "
+"очередь &ldquo;артисты&rdquo;, а не компании. Как 
бы то ни было, статья "
+"служит источником фактических сведений."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
-"UHD Blu-ray в действительности применяет 
&ldquo;улучшенную&rdquo; "
-"разновидность AACS 2.0/2.1, которая не 
допускает передачу ключей шифрования "
-"вместе с программой-проигрывателем. 
Вместо этого <a href=\"https://sgx.fail/";
-"files/sgx.fail.pdf\"> ключи нужно получать с 
сервера</a>. Это делает "
-"необходимыми регулярное обновление и 
подключение через Интернет, если "
-"пользователь со временем приобретает 
более одного диска UHD Blu-ray. Более "
-"того, получение ключей шифрования с 
сервера, который пользователи не "
-"контролируют, сообщает ему об истории 
просмотров пользователя."
+"На каждом диске Blu-ray (за немногими редкими 
исключениями) есть цифровое "
+"управление ограничениями; так что не 
пользуйтесь дисками Blu-ray!"
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
-msgstr ""
-"Короче говоря, стандарт UHD Blu-ray 
принципиально несовместим с нашей "
-"свободой. Таким образом, нам нужно 
действовать в целях ее защиты: <a href=\"/"
-"philosophy/opposing-drm.html\">мы должны бойкотировать 
носители, службы и "
-"проигрыватели, которые реализуют AACS и 
другие формы цифрового управления "
-"ограничениями</a>, и призывать запретить их 
на законодательном уровне."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
-"Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах - Проект GNU - "
-"Фонд свободного программного обеспечения"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
-msgstr "Цифровое управление ограничениями в 
несвободных программах"
+"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; телевизоры Samsung 
<a href=\"https://wiki.";
+"samygo.tv/index.php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F"
+"\"> обратили Linux в базу для тиранической 
системы</a>, чтобы навязывать "
+"цифровое управление ограничениями.Samsung 
может поступать так благодаря "
+"тому, что Linux выпускается под GNU&nbsp;GPL 
версии&nbsp;2 <a href=\"/"
+"licenses/rms-why-gplv3.html\">а не версии&nbsp;3</a>, а также 
ослабленному "
+"толкованию GPL версии&nbsp;2."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
-"Вот примеры несвободных программ и 
систем, реализующих <em>цифровое "
-"управление ограничениями</em>: функции, 
нарочно спроектированные для "
-"ограничения того, что могут делать 
пользователи. Эти функции называются "
-"также <em>цифровыми наручниками</em>."
+"<a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/package-";
+"summary.html\">Android предусматривает функции, 
предназначенные для "
+"поддержки цифрового управления 
ограничениями</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Цифровое управление ограничениями 
насаждается <a href=\"http://www.";
-"theguardian.com/technology/blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> "
-"цензурными законами</a>, которые налагают 
запрет на программы (и "
-"аппаратуру), которые могут взламывать эти 
наручники. Вместо того чтобы "
-"вводить такие законы, нужно запретить 
само цифровое управление "
-"ограничениями. Поддержите, пожалуйста, 
нашу кампанию за <a href=\"http://";
-"DefectiveByDesign.org/\"> упразднение цифрового 
управления ограничениями</a>."
+"Цифровое управление ограничениями не 
просто не дает людям просматривать или "
+"копировать опубликованные работы. Даже 
когда оно позволяет вам "
+"просматривать, оно досаждает вам с разных 
сторон. Кори Доктороу в небольшой "
+"статье <a 
href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html";
+"\"> приводит в качестве примера DVD</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray has one of the worst kinds of "
-"DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires "
-"proprietary software and hardware that enforces DRM, it explicitly forbids "
-"developers of software players from disclosing any source code. The UHD Blu-"
-"ray standards also make it extraordinarily difficult for users to playback "
-"the disk even if all the requirements are satisfied."
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray применяется 
один из "
-"наихудших видов цифрового управления 
ограничениями</a>. Для воспроизведения "
-"записи с диска на персональном компьютере 
требуются программы и аппаратура, "
-"которые обеспечивают цифровое управление 
ограничениями, но кроме того, "
-"разработчикам программ воспроизведения 
напрямую запрещено раскрывать любой "
-"исходный текст. Стандарты UHD Blu-ray также 
делают для пользователей "
-"воспроизведение диска чрезвычайно 
трудным даже при удовлетворении всем "
-"требованиям."
+"Мы осуждаем пропагандистское выражение 
&ldquo;пиратство&rdquo; применительно "
+"к людям, которые обмениваются копиями. 
Многие из этих DVD производятся и "
+"распространяются коммерчески; в 
отношении этой практики слово &ldquo;"
+"пиратство&rdquo;, возможно, частично 
оправдано. Но не тогда, когда "
+"пользователей защищают от надоедливых 
видеороликов."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
-"DMCA и Директива об авторском праве 
Евросоюза делают <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> незаконным 
изучение "
-"того, как приложения iOS шпионят за 
пользователями</a>, потому что это "
-"требует обхода цифрового управления 
ограничениями в iOS."
+"Принципиальная причина этих неудобств и 
принципиальная несправедливость "
+"цифрового управления ограничениями в DVD 
заключается в требовании "
+"пользоваться для просмотра DVD 
несвободными программами. К счастью, у нас "
+"есть свободные программы, чтобы заменить 
их."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
-"Теперь Google позволяет приложениям Android 
обнаруживать, что пользователь "
-"получил права администратора, и <a 
href=\"https://www.androidpolice.";
-"com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-rootedunlocked-devices-app-still-"
-"working-now/\">отказываться устанавливаться в 
этом случае</a>. Приложение "
-"Netflix с помощью этой функции реализует 
цифровое управление ограничениями, "
-"отказываясь устанавливаться на такие 
устройства."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> Механизмы цифрового ограничения в 
MacOS</a>. В этой статье "
+"главное внимание уделяется тому факту, 
что в новой модели Macbook введено "
+"требование к мониторам&nbsp;&mdash; в них 
должна быть вредоносная аппаратура,"
+"&mdash; но в MacOS для активации этой аппаратуры 
привлекаются программы "
+"цифрового управления ограничениями. В 
этом участвуют также программы доступа "
+"к iTunes."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
-"Обновление: Google <i>преднамеренно</i> изменил 
Android, чтобы приложения <a "
-"href=\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-";
-"android-devices-are-banned-170515/\">могли обнаруживать 
устройства, у "
-"которых пользователь получил права 
администратора, и отказываться на них "
-"работать</a>. Netflix&nbsp;&mdash; несвободная 
вредоносная программа, люди "
-"не должны ею пользоваться. Однако это 
нисколько не уменьшает "
-"несправедливости того, что делает Google."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a>&nbsp;&mdash; система "
+"управления цифровыми ограничениями, 
которая шифрует видео- и звукозаписи, "
+"передаваемые из процессора в монитор. Она 
реализуется главным образом "
+"аппаратно, однако в этом участвуют и 
системные программы, что позволяет "
+"считать их вредоносными."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> В Amazon Kindle "
-"есть цифровое управление 
ограничениями</a>. Недостаток этой 
статьи&nbsp;"
-"&mdash; в том, что цифровое управление 
ограничениями не рассматривается в "
-"ней как этический вопрос; в ней 
принимается как само собой разумеющееся, 
что "
-"все, что только Amazon ни причинит своим 
пользователям, законно. Цифровое "
-"управление ограничениями называется в 
ней цифровым управлением &ldquo;"
-"правами&rdquo;, это вывернутое выражение, 
применяемое для поддержки "
-"цифрового управления ограничениями. Как 
бы то ни было, статья служит "
-"источником фактических сведений."
+"Вдобавок к контролю над пользователями, 
HDCP отказывает в праве на "
+"добросовестное использование и порождает 
множество практических проблем."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
 msgstr ""
-"Мы называем этот продукт <a 
href=\"/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"
-"\"><span lang=\"en\" xml:lang=\"en\">Amazon Swindle</span> 
(надувательство "
-"Amazon)</a> из-за этой и <a href=\"/philosophy/ebooks.html\"> 
других "
-"вредоносных функций</a>."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"Цифровое управление ограничениями в Flash 
Player</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
-"iPhone 7 содержит цифровое управление 
ограничениями, спроектированное "
-"специально для того, чтобы <a 
href=\"https://www.vice.com/en/article/kbjm8e/";
-"iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-software-lock\"> выводить 
его из "
-"строя, если его ремонтируют в 
&ldquo;неавторизованной&rdquo; мастерской</a>. "
-"&ldquo;Неавторизованная&rdquo; по сути означает 
всех, кроме Apple."
+"В видеороликах iTunes есть цифровое 
управление ограничениями, которое "
+"позволяет Apple <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/FairPlay\";>диктовать "
+"своим клиентам, на чем просматривать 
купленные ими видеоролики</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"<small>(В статье для описания цифрового 
управления ограничениями "
-"употребляется слово &ldquo;замок&rdquo;, но мы 
предпочитаем выражение <a "
-"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#DigitalLocks\"> цифровые 
наручники</"
-"a>.)</small>"
+"Несвободные системы-тираны - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Tyrants"
+msgstr "Несвободные системы-тираны"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
-"В Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">реализовано цифровое управление 
ограничениями</a>. Как и в "
-"Chromium&nbsp;&mdash; с помощью несвободных 
программ, фактически являющихся "
-"его частью."
+"<em>Тиран</em>&nbsp;&mdash; это вредоносное 
устройство, которое не позволяет "
+"пользователям устанавливать другую или 
измененную операционную систему. В "
+"этих устройствах есть средства, чтобы 
блокировать исполнение всего, кроме "
+"&ldquo;одобренных&rdquo; версий системы. Мы 
также называем эту практику "
+"<em>тивоизацией</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">Подробнее о цифровом управлении 
ограничениями в Chromium</a>."
+"Устройства Apple замыкают пользователей <a 
href=\"https://gizmodo.com/";
+"homepod-is-the-ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> "
+"исключительно на службах Apple</a>, поскольку 
они спроектированы "
+"несовместимыми с другими вариантами, как 
этичными, так и неэтичными."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
-"Программы для устройств HP <a 
href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\"> налагает цифровое управление 
ограничениями на некоторые принтеры, "
-"которые отказываются функционировать с 
чернильными кассетами сторонних "
-"производителей</a>."
+"Apple по своему произволу <a 
href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-";
+"signing-window-closed/\">блокирует установку 
пользователями старых версий "
+"iOS</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"Трехмерный принтер Cube спроектирован с 
цифровым управлением ограничениями</"
-"a>: он не принимает расходные материалы 
третьих сторон. Это как Keurig, но "
-"для принтеров. Сейчас его поддержку 
прекращают, а это значит, что со "
-"временем санкционированные материалы 
будут недоступны и принтерами, "
-"вероятно, станет невозможно пользоваться."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> В "
+"процессорах Intel будут встроенные 
несвободные программы-тираны</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
-"Если <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\">принтер сертифицирован по программе 
&ldquo;Уважает вашу свободу&rdquo;</"
-"a>, об этой проблеме не может даже идти 
речи."
+"Motorola, когда она принадлежала Google, 
выпустила <a href=\"http://blog.";
+"azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> 
телефоны с "
+"Android, которые являются тиранами</a> (хотя 
кто-то нашел способ взломать "
+"ограничение)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
-"Как жаль, что автор статьи пишет, будто нет 
&ldquo;ничего плохого&rdquo; в "
-"том, что устройство спроектировано прежде 
всего для ограничения "
-"пользователей. Это все равно что написать 
себе на лбу &ldquo;надувайте и "
-"обижайте меня&rdquo;. Мы не должны 
обманываться: нужно осуждать все "
-"компании, наживающиеся на таких людях. 
Именно примирение с такой "
-"несправедливой практикой приучает людей 
к тому, чтобы об них вытирали ноги."
+"Некоторые <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\">телевизоры LG 
являются "
+"тиранами</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple применяет 
программы цифрового "
-"управления ограничениями, чтобы не давать 
людям заряжать ай-штучки по "
-"обычному кабелю USB</a>."
+"Ай-штучки Apple&nbsp;&mdash; устройства-тираны. 
Для них есть версия системы "
+"Android, но для ее установки требуется <a 
href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> найти 
ошибку "
+"или &ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы можно было 
установить другую систему."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; лампы Philips 
первоначально проектировались "
-"для взаимодействия с интеллектуальными 
лампами других фирм, но <a href="
-"\"https://www.techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-";
-"out-third-party-bulbs-with-firmware-update/\"> затем компания 
обновила "
-"программы, чтобы запретить 
взаимодействие</a>."
+"Программы Google вредоносны - Проект GNU - Фонд 
свободного программного "
+"обеспечения"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Программы Google вредоносны"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of Google malware"
+msgstr "Виды вредоносных программ Google"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"#censorship\"> Цензура</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
-"Если продукт &ldquo;интеллектуален&rdquo; и его 
сделали не вы, он искусно "
-"служит своему производителю <em>против 
вас</em>."
+"В Android <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> у Google есть 
черный ход для "
+"удаления программ по сети</a> (он был в 
программе под названием "
+"GTalkService, которую, видимо, включили в состав 
Google Play)."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
-"Приложение Android Netflix <a 
href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> принудительно 
использует Google "
-"DNS</a>. Это один из методов, применяемых Netflix, 
чтобы осуществлять "
-"ограничения по местонахождению 
пользователя, которые диктуются 
киностудиями."
+"Google может также <a 
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
+"remote-kill-and-install-on-google-android/\"> принудительно 
устанавливать "
+"программы по сети</a>. Это не эквивалентно 
универсальному черному ходу, но "
+"допускает различные грязные трюки."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
-"Компания Adobe сделала так, чтобы 
&ldquo;Цифровая редакция&rdquo;, программа "
-"чтения, применяемая в большинстве 
библиотек США, <a href=\"https://web.";
-"archive.org/web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-";
-"enterprise/drm-strikes-again-3575860/\"> шпионила за 
пользователем в целях "
-"цифрового управления ограничениями</a>."
+"Хотя <em>осуществление</em> этой власти 
компанией Google до сих пор не было "
+"вредительским, дело в том, что ни у кого не 
должно быть такой власти, "
+"которой можно было бы вредительски 
воспользоваться. Вы, конечно, могли бы "
+"решить позволить службе безопасности 
<em>дезактивировать</em> по сети "
+"программы, которые она считает 
вредоносными. Но возможность <em>удаления</"
+"em> программ оправдать нельзя, и у вас 
должно быть право решать, кому "
+"доверять таким образом (и доверять ли 
кому-нибудь вообще)."
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Censorship"
+msgstr "Цензура"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\">Цифровое управление 
ограничениями в автомобилях будет "
-"приводить потребителей в бешенство</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> АНБ может заглядывать в данные на 
смартфонах, в том числе на iPhone, "
+"Android и BlackBerry</a>. Хотя подробности здесь не 
приводятся, похоже, это "
+"работает не как универсальный черный ход, 
который, как мы знаем, есть почти "
+"во всех мобильных телефонах. Это может 
быть связано с эксплуатацией "
+"различных ошибок. <a 
href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-";
+"operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> В программах "
+"радиоаппаратуры телефонов есть множество 
ошибок</a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.nclnet.org/technology/73-digital-rights-management/124-";
-"whos-driving-the-copyright-laws-consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up"
-"\"> Цифровое управление ограничениями есть 
на DVD и дисках Blu-ray</a>."
+"В этом разделе приводятся примеры 
программ Google, докучающих или "
+"надоедающих пользователю, а также 
доставляющих ему беспокойство. Эти "
+"действия сходны с саботажем, но слово 
&ldquo;саботаж&rdquo; для них слишком "
+"сильно."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
-"На той странице употребляются вывернутые 
выражения, благоприятные для "
-"цифрового управления ограничениями, в том 
числе <a href=\"/philosophy/words-"
-"to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> цифровое 
управление &ldquo;"
-"правами&rdquo;</a> и <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection\"> "
-"&ldquo;защита&rdquo;</a>, на странице 
утверждается, что за наложение "
-"цифрового управления ограничениями на 
эти диски ответственны в первую "
-"очередь &ldquo;артисты&rdquo;, а не компании. Как 
бы то ни было, статья "
-"служит источником фактических сведений."
+"Несправедливости из этого раздела, строго 
говоря, не вредоносные программы, "
+"поскольку они не подразумевают 
изготовление программы, которая работает 
так, "
+"что это вредит пользователю. Но это очень 
сходно с вредоносными программами, "
+"поскольку это технические действия Google, 
которые вредят пользователям "
+"конкретных программ Google."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
-"На каждом диске Blu-ray (за немногими редкими 
исключениями) есть цифровое "
-"управление ограничениями; так что не 
пользуйтесь дисками Blu-ray!"
+"У Google долго была <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\"> "
+"лазейка для удаленного отпирания 
устройства на базе Android</a>, если только "
+"его диск не зашифрован (это возможно 
начиная с Android 5.0 Lollipop, но "
+"отнюдь не по умолчанию.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
-"&ldquo;Интеллектуальные&rdquo; телевизоры Samsung 
<a href=\"https://wiki.";
-"samygo.tv/index.php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F"
-"\"> обратили Linux в базу для тиранической 
системы</a>, чтобы навязывать "
-"цифровое управление ограничениями.Samsung 
может поступать так благодаря "
-"тому, что Linux выпускается под GNU&nbsp;GPL 
версии&nbsp;2 <a href=\"/"
-"licenses/rms-why-gplv3.html\">а не версии&nbsp;3</a>, а также 
ослабленному "
-"толкованию GPL версии&nbsp;2."
+"Некоторые приложения Google в системе Android <a 
href=\"https://www.";
+"theguardian.com/technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-"
+"iphone-mobile\"> записывают местоположение 
пользователя, даже когда "
+"пользователи отключают &ldquo;отслеживание 
местоположения&rdquo;</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/package-";
-"summary.html\">Android предусматривает функции, 
предназначенные для "
-"поддержки цифрового управления 
ограничениями</a>."
+"Есть другие способы отключить другие 
методы отслеживания местоположения, но "
+"большинство пользователей будет обмануто 
вводящим в заблуждение пунктом "
+"настроек."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
-"a>."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
-"Цифровое управление ограничениями не 
просто не дает людям просматривать или "
-"копировать опубликованные работы. Даже 
когда оно позволяет вам "
-"просматривать, оно досаждает вам с разных 
сторон. Кори Доктороу в небольшой "
-"статье <a 
href=\"https://boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html";
-"\"> приводит в качестве примера DVD</a>."
+"Android отслеживает перемещения для Google, <a 
href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\">даже когда &ldquo;службы "
+"местоположения&rdquo; выключены, даже когда 
в телефоне нет SIM-карты</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
-"Мы осуждаем пропагандистское выражение 
&ldquo;пиратство&rdquo; применительно "
-"к людям, которые обмениваются копиями. 
Многие из этих DVD производятся и "
-"распространяются коммерчески; в 
отношении этой практики слово &ldquo;"
-"пиратство&rdquo;, возможно, частично 
оправдано. Но не тогда, когда "
-"пользователей защищают от надоедливых 
видеороликов."
+"Новое приложение голосовых сообщений Google 
<a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">ведет 
протокол "
+"всех переговоров</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
-"Принципиальная причина этих неудобств и 
принципиальная несправедливость "
-"цифрового управления ограничениями в DVD 
заключается в требовании "
-"пользоваться для просмотра DVD 
несвободными программами. К счастью, у нас "
-"есть свободные программы, чтобы заменить 
их."
+"Google Play (компонент системы Android) <a 
href=\"https://www.extremetech.";
+"com/mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-"
+"a-very-large-iceberg\"> отслеживает перемещения 
пользователей без их "
+"разрешения</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> Механизмы цифрового ограничения в 
MacOS</a>. В этой статье "
-"главное внимание уделяется тому факту, 
что в новой модели Macbook введено "
-"требование к мониторам&nbsp;&mdash; в них 
должна быть вредоносная аппаратура,"
-"&mdash; но в MacOS для активации этой аппаратуры 
привлекаются программы "
-"цифрового управления ограничениями. В 
этом участвуют также программы доступа "
-"к iTunes."
+"Даже если вы отключите Google Maps и 
отслеживание местоположения, вы должны "
+"отключить сам Google Play, чтобы отслеживание 
полностью прекратилось. Это "
+"еще один пример того, как несвободные 
программы притворяются, что "
+"подчиняются пользователю, делая в 
действительности что-то другое. В "
+"свободных программах такое почти 
немыслимо."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a>&nbsp;&mdash; система "
-"управления цифровыми ограничениями, 
которая шифрует видео- и звукозаписи, "
-"передаваемые из процессора в монитор. Она 
реализуется главным образом "
-"аппаратно, однако в этом участвуют и 
системные программы, что позволяет "
-"считать их вредоносными."
+"Google Chrome легко позволяет расширению вести 
<a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">полную слежку за пользованием 
браузером</a>, и многие из них так и делают."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
-"Вдобавок к контролю над пользователями, 
HDCP отказывает в праве на "
-"добросовестное использование и порождает 
множество практических проблем."
+"Google Chrome включает в себя модуль, который <a 
href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> активирует 
микрофоны и "
+"передает звук на свои серверы</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"Цифровое управление ограничениями в Flash 
Player</a>."
+"Термометры Nest <a 
href=\"https://bgr.com/general/google-nest-jailbreak-hack/";
+"\">высылают много данных о пользователе</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
-msgstr ""
-"В видеороликах iTunes есть цифровое 
управление ограничениями, которое "
-"позволяет Apple <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/FairPlay\";>диктовать "
-"своим клиентам, на чем просматривать 
купленные ими видеоролики</a>."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
-"Несвободные системы-тираны - Проект GNU - 
Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
-msgstr "Несвободные системы-тираны"
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> 
подсматривает за "
+"историей браузеров, за социальными 
группами </a> и за другими установленными "
+"программами."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
+"a>."
 msgstr ""
-"<em>Тиран</em>&nbsp;&mdash; это вредоносное 
устройство, которое не позволяет "
-"пользователям устанавливать другую или 
измененную операционную систему. В "
-"этих устройствах есть средства, чтобы 
блокировать исполнение всего, кроме "
-"&ldquo;одобренных&rdquo; версий системы. Мы 
также называем эту практику "
-"<em>тивоизацией</em>."
+"Шпионские программы в телефонах Android (и 
портативных компьютерах [с "
+"Windows?]): &ldquo;Уолл-стрит джорнел&rdquo; (в 
статье, закрытой от нас "
+"барьером платежа) сообщает, что <a 
href=\"https://www.theverge.";
+"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
+"microphones-reports-wsj\">ФБР может удаленной 
командой включать приемник GPS "
+"и микрофон в телефонах с Android и портативных
 компьютерах</a>.  "
+"(предположительно в компьютерах с Windows.)  <a 
href=\"https://cryptome.";
+"org/2013/08/fbi-hackers.htm\">Другие подробности</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
-"Устройства Apple замыкают пользователей <a 
href=\"https://gizmodo.com/";
-"homepod-is-the-ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> "
-"исключительно на службах Apple</a>, поскольку 
они спроектированы "
-"несовместимыми с другими вариантами, как 
этичными, так и неэтичными."
+"Программы-шпионы присутствуют на 
некоторых устройствах Android, когда они "
+"продаются. Некоторые телефоны Motorola, 
выпущенных, когда эта компания "
+"принадлежала Google, используют измененную 
систему Android, которая <a href="
+"\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";> "
+"отправляет персональные данных в Motorola</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
-"Apple по своему произволу <a 
href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-";
-"signing-window-closed/\">блокирует установку 
пользователями старых версий "
-"iOS</a>."
+"Телефон компании Motorola <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20170629175629/http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-";
+"arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> все время "
+"прослушивает голос</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> В "
-"процессорах Intel будут встроенные 
несвободные программы-тираны</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
-"Motorola, когда она принадлежала Google, 
выпустила <a href=\"http://blog.";
-"azimuthsecurity.com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> 
телефоны с "
-"Android, которые являются тиранами</a> (хотя 
кто-то нашел способ взломать "
-"ограничение)."
+"Google Play преднамеренно <a 
href=\"https://gadgets360.com/apps/news/google-";
+"play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> высылает 
разработчикам "
+"приложения персональные данные 
пользователей</a>, которые устанавливают "
+"приложение."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
-"Некоторые <a 
href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\">телевизоры LG 
являются "
-"тиранами</a>."
+"Просто просить &ldquo;согласия&rdquo; 
пользователей не достаточно для того, "
+"чтобы узаконить такие действия. 
Большинство пользователей не дочитывает "
+"&ldquo;Условия использования&rdquo; до того 
места, где говорится, на что они "
+"&ldquo;соглашаются&rdquo;. Компания Google должна 
ясно и честно "
+"идентифицировать информацию о 
пользователях, которую она собирает, 
вместо "
+"того чтобы прятать это в головоломных 
формулировках соглашения с "
+"пользователями."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
-msgstr ""
-"Ай-штучки Apple&nbsp;&mdash; устройства-тираны. 
Для них есть версия системы "
-"Android, но для ее установки требуется <a 
href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> найти 
ошибку "
-"или &ldquo;уязвимость&rdquo;</a>, чтобы можно было 
установить другую систему."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
-"Программы Google вредоносны - Проект GNU - Фонд 
свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "Программы Google вредоносны"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr "Виды вредоносных программ Google"
-
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"#censorship\"> Цензура</a>"
+"Однако чтобы по-настоящему защитить 
частную жизнь людей, мы вообще должны не "
+"давать Google и другим компаниям свои 
персональные данные!"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
-"В Android <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> у Google есть 
черный ход для "
-"удаления программ по сети</a> (он был в 
программе под названием "
-"GTalkService, которую, видимо, включили в состав 
Google Play)."
+"Многие сайты докладывают о всех своих 
посетителях в Google, пользуясь "
+"службой Google Analytics, которая <a 
href=\"https://www.pcworld.com/";
+"article/460787/"
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"сообщает в Google об их адресах IP и страницах, 
которые они посетили</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
-"Google может также <a 
href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/";
-"remote-kill-and-install-on-google-android/\"> принудительно 
устанавливать "
-"программы по сети</a>. Это не эквивалентно 
универсальному черному ходу, но "
-"допускает различные грязные трюки."
+"Google Chrome содержит программу записи нажатий 
на клавиши, которая <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/";
+"google-chrome-spyware-confirmed/\"> отправляет в Google 
каждый набранный "
+"URL</a>, по одной клавише за раз."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Хотя <em>осуществление</em> этой власти 
компанией Google до сих пор не было "
-"вредительским, дело в том, что ни у кого не 
должно быть такой власти, "
-"которой можно было бы вредительски 
воспользоваться. Вы, конечно, могли бы "
-"решить позволить службе безопасности 
<em>дезактивировать</em> по сети "
-"программы, которые она считает 
вредоносными. Но возможность <em>удаления</"
-"em> программ оправдать нельзя, и у вас 
должно быть право решать, кому "
-"доверять таким образом (и доверять ли 
кому-нибудь вообще)."
+"Устаревание несвободных программ - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
+"обеспечения"
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Censorship"
-msgstr "Цензура"
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Obsolescence"
+msgstr "Устаревание несвободных программ"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> АНБ может заглядывать в данные на 
смартфонах, в том числе на iPhone, "
-"Android и BlackBerry</a>. Хотя подробности здесь не 
приводятся, похоже, это "
-"работает не как универсальный черный ход, 
который, как мы знаем, есть почти "
-"во всех мобильных телефонах. Это может 
быть связано с эксплуатацией "
-"различных ошибок. <a 
href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-";
-"operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> В программах "
-"радиоаппаратуры телефонов есть множество 
ошибок</a>."
+"Запрограммированное 
устаревание&nbsp;&mdash;одна из вредоносных 
функций, "
+"которые могут закладываться в 
несвободные программы."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
-"В этом разделе приводятся примеры 
программ Google, докучающих или "
-"надоедающих пользователю, а также 
доставляющих ему беспокойство. Эти "
-"действия сходны с саботажем, но слово 
&ldquo;саботаж&rdquo; для них слишком "
-"сильно."
+"Компьютерная техника неизбежно влияет на 
окружающую среду, но несвободные "
+"программы ухудшают это влияние, поскольку 
они часто составлены так, чтобы "
+"приводить или побуждать пользователей к 
снижению срока пользования "
+"устройствами, потому что их прекращают 
поддерживать или потому что "
+"приходится выбрасывать неисправную 
аппаратуру, которую можно было бы "
+"починить."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
-"Несправедливости из этого раздела, строго 
говоря, не вредоносные программы, "
-"поскольку они не подразумевают 
изготовление программы, которая работает 
так, "
-"что это вредит пользователю. Но это очень 
сходно с вредоносными программами, "
-"поскольку это технические действия Google, 
которые вредят пользователям "
-"конкретных программ Google."
+"Вот примеры несвободных программ, которые 
приводят к преждевременному "
+"устареванию аппаратуры."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
-"У Google долго была <a 
href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\"> "
-"лазейка для удаленного отпирания 
устройства на базе Android</a>, если только "
-"его диск не зашифрован (это возможно 
начиная с Android 5.0 Lollipop, но "
-"отнюдь не по умолчанию.)"
+"Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/iphone-";
+"ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">прекратит исправлять 
ошибки в старых "
+"моделях</a> ай-штучек."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
-"Некоторые приложения Google в системе Android <a 
href=\"https://www.";
-"theguardian.com/technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-"
-"iphone-mobile\"> записывают местоположение 
пользователя, даже когда "
-"пользователи отключают &ldquo;отслеживание 
местоположения&rdquo;</a>."
+"В то же время Apple не дает людям устранять 
проблемы самим; такова природа "
+"несвободных программ."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Есть другие способы отключить другие 
методы отслеживания местоположения, но "
-"большинство пользователей будет обмануто 
вводящим в заблуждение пунктом "
-"настроек."
+"Несвободные программы: мошенничество - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr "Мошенничество в несвободных 
программах"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
-"Android отслеживает перемещения для Google, <a 
href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\">даже когда &ldquo;службы "
-"местоположения&rdquo; выключены, даже когда 
в телефоне нет SIM-карты</a>."
+"Вот примеры несвободных программ, которые 
мошенничают с пользователями, "
+"обманом забирая их деньги."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Новое приложение голосовых сообщений Google 
<a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">ведет 
протокол "
-"всех переговоров</a>."
+"Зависимость от несвободных программ - 
Проект GNU - Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Google Play (компонент системы Android) <a 
href=\"https://www.extremetech.";
-"com/mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-"
-"a-very-large-iceberg\"> отслеживает перемещения 
пользователей без их "
-"разрешения</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
-msgstr ""
-"Даже если вы отключите Google Maps и 
отслеживание местоположения, вы должны "
-"отключить сам Google Play, чтобы отслеживание 
полностью прекратилось. Это "
-"еще один пример того, как несвободные 
программы притворяются, что "
-"подчиняются пользователю, делая в 
действительности что-то другое. В "
-"свободных программах такое почти 
немыслимо."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
-msgstr ""
-"Google Chrome легко позволяет расширению вести 
<a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">полную слежку за пользованием 
браузером</a>, и многие из них так и делают."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
-msgstr ""
-"Google Chrome включает в себя модуль, который <a 
href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> активирует 
микрофоны и "
-"передает звук на свои серверы</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
-msgstr ""
-"Термометры Nest <a 
href=\"https://bgr.com/general/google-nest-jailbreak-hack/";
-"\">высылают много данных о пользователе</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
-msgstr ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> 
подсматривает за "
-"историей браузеров, за социальными 
группами </a> и за другими установленными "
-"программами."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
-msgstr ""
-"Шпионские программы в телефонах Android (и 
портативных компьютерах [с "
-"Windows?]): &ldquo;Уолл-стрит джорнел&rdquo; (в 
статье, закрытой от нас "
-"барьером платежа) сообщает, что <a 
href=\"https://www.theverge.";
-"com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-laptop-"
-"microphones-reports-wsj\">ФБР может удаленной 
командой включать приемник GPS "
-"и микрофон в телефонах с Android и портативных
 компьютерах</a>.  "
-"(предположительно в компьютерах с Windows.)  <a 
href=\"https://cryptome.";
-"org/2013/08/fbi-hackers.htm\">Другие подробности</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-"Программы-шпионы присутствуют на 
некоторых устройствах Android, когда они "
-"продаются. Некоторые телефоны Motorola, 
выпущенных, когда эта компания "
-"принадлежала Google, используют измененную 
систему Android, которая <a href="
-"\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html\";> "
-"отправляет персональные данных в Motorola</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-"Телефон компании Motorola <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20170629175629/http://www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-";
-"arm-chip-underpinning-the-always-on-future-of-android/\"> все время "
-"прослушивает голос</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
-msgstr ""
-"Google Play преднамеренно <a 
href=\"https://gadgets360.com/apps/news/google-";
-"play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> высылает 
разработчикам "
-"приложения персональные данные 
пользователей</a>, которые устанавливают "
-"приложение."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
-msgstr ""
-"Просто просить &ldquo;согласия&rdquo; 
пользователей не достаточно для того, "
-"чтобы узаконить такие действия. 
Большинство пользователей не дочитывает "
-"&ldquo;Условия использования&rdquo; до того 
места, где говорится, на что они "
-"&ldquo;соглашаются&rdquo;. Компания Google должна 
ясно и честно "
-"идентифицировать информацию о 
пользователях, которую она собирает, 
вместо "
-"того чтобы прятать это в головоломных 
формулировках соглашения с "
-"пользователями."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
-msgstr ""
-"Однако чтобы по-настоящему защитить 
частную жизнь людей, мы вообще должны не "
-"давать Google и другим компаниям свои 
персональные данные!"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
-msgstr ""
-"Многие сайты докладывают о всех своих 
посетителях в Google, пользуясь "
-"службой Google Analytics, которая <a 
href=\"https://www.pcworld.com/";
-"article/460787/"
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"сообщает в Google об их адресах IP и страницах, 
которые они посетили</a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
-msgstr ""
-"Google Chrome содержит программу записи нажатий 
на клавиши, которая <a href="
-"\"https://web.archive.org/web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/";
-"google-chrome-spyware-confirmed/\"> отправляет в Google 
каждый набранный "
-"URL</a>, по одной клавише за раз."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Устаревание несвободных программ - Проект 
GNU - Фонд свободного программного "
-"обеспечения"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr "Устаревание несвободных программ"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
-msgstr ""
-"Запрограммированное 
устаревание&nbsp;&mdash;одна из вредоносных 
функций, "
-"которые могут закладываться в 
несвободные программы."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
-msgstr ""
-"Компьютерная техника неизбежно влияет на 
окружающую среду, но несвободные "
-"программы ухудшают это влияние, поскольку 
они часто составлены так, чтобы "
-"приводить или побуждать пользователей к 
снижению срока пользования "
-"устройствами, потому что их прекращают 
поддерживать или потому что "
-"приходится выбрасывать неисправную 
аппаратуру, которую можно было бы "
-"починить."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
-msgstr ""
-"Вот примеры несвободных программ, которые 
приводят к преждевременному "
-"устареванию аппаратуры."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
-msgstr ""
-"Apple <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/iphone-";
-"ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">прекратит исправлять 
ошибки в старых "
-"моделях</a> ай-штучек."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
-msgstr ""
-"В то же время Apple не дает людям устранять 
проблемы самим; такова природа "
-"несвободных программ."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Несвободные программы: мошенничество - 
Проект GNU - Фонд свободного "
-"программного обеспечения"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr "Мошенничество в несвободных 
программах"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr ""
-"Вот примеры несвободных программ, которые 
мошенничают с пользователями, "
-"обманом забирая их деньги."
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"Зависимость от несвободных программ - 
Проект GNU - Фонд свободного "
-"программного обеспечения"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr "Зависимость от несвободных программ"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Addictions"
+msgstr "Зависимость от несвободных программ"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "This page deals with malicious functionalities that are added to some "
 "programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
@@ -10510,13 +10117,29 @@
 "ситуаций перечислены ниже."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray intergrates one of the worst "
-"kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk on a PC "
-"requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it forbids "
-"developers of software players from disclosing any source code. The user "
-"could also lose the ability to playback any AACS restricted disk anytime by "
-"attempting to play a new Blu-ray disk."
+# | <a [-href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD-]
+# | {+href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD+} Blu-ray
+# | inte[-r-]grates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to
+# | playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and
+# | hardware that enforces DRM, it forbids developers of software players from
+# | disclosing any source code. The user could also lose the ability to
+# | playback any AACS restricted disk anytime by attempting to play a new
+# | Blu-ray disk.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray intergrates one of the "
+#| "worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk on a "
+#| "PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+#| "forbids developers of software players from disclosing any source code. "
+#| "The user could also lose the ability to playback any AACS restricted disk "
+#| "anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
+"source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
+"restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
 msgstr ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray интегрирует в 
себе один из "
 "наихудших видов вредоносных программ</a>. 
Для воспроизведения записи с диска "
@@ -11463,12 +11086,28 @@
 msgstr "Установка, удаление или отключение 
программ"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray requires the worst kinds of "
-"malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires Intel "
-"Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be disabled. Every "
-"Blu-ray drive also has a back door in the firmware that allows the AACS LA "
-"to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any AACS restricted disk."
+# | <a [-href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD-]
+# | {+href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD+} Blu-ray
+# | requires the worst kinds of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on
+# | a PC requires Intel Management Engine (ME), which has backdoors and cannot
+# | be disabled. Every Blu-ray drive also has a back door in the firmware that
+# | allows the AACS LA to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any
+# | AACS restricted disk.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray requires the worst kinds of "
+#| "malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires Intel "
+#| "Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be disabled. Every "
+#| "Blu-ray drive also has a back door in the firmware that allows the AACS "
+#| "LA to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any AACS restricted "
+#| "disk."
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
+"requires the worst kinds of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a "
+"PC requires Intel Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be "
+"disabled. Every Blu-ray drive also has a back door in the firmware that "
+"allows the AACS LA to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any AACS "
+"restricted disk."
 msgstr ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray применяется 
один из "
 "наихудших видов вредоносных программ</a>. 
Для воспроизведения записи на "
@@ -15366,148 +15005,583 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\"> Работа по 
подписке</"
-"a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\"> 
Слежка</a>"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\"> Работа по 
подписке</"
+"a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\"> 
Слежка</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\"> 
Привязка</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f4\">4</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Тираны</a>&nbsp;(<a 
href="
+"\"#f5\">5</a>)"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\"> На потоке</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Бытовая тех
ника</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Автомобили</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Конференции</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Образование</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Игры</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Мобильные 
устройства</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Страницы 
сайтов</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
+"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
+"send it commands."
+msgstr ""
+"<em>Черный ход</em>&nbsp;&mdash; любая функция 
программы, которая позволяет "
+"кому-то, кто не должен контролировать 
компьютер, на котором она установлена, "
+"посылать команды этому компьютеру."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
+msgstr ""
+"<em>Цифровое управление ограничениями, или 
&ldquo;DRM&rdquo;</em>&nbsp;"
+"&mdash; функции, спроектированные для 
ограничения того, что пользователи "
+"могут делать с данными на своих 
компьютерах."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr ""
+"<em>Тюрьмы</em>&nbsp;&mdash; системы, которые 
налагают цензуру на прикладные "
+"программы."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
+msgstr ""
+"<em>Привязка:</em>&nbsp;&mdash; функции, требующие 
постоянного (или очень "
+"частого обращения к серверу."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+msgstr ""
+"<em>Тираны</em>&nbsp;&mdash; системы, которые 
отвергают любую операционную "
+"систему, кроме &ldquo;санкционированных&rdquo; 
производителем."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+msgstr ""
+"Пользователи несвободных программ 
беззащитны перед такого рода "
+"несправедливостями. Избежать их можно, 
настаивая на <a href=\"/philosophy/"
+"free-software-even-more-important.html\"> свободных 
(уважающих свободу) "
+"программах</a>. Поскольку свободные 
программы контролируются пользователями, "
+"они довольно хорошо защищены от 
вредоносной функциональности."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+"system...</a></strong>"
+msgstr ""
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray отказывает 
нам в "
+"свободе. Вот анатомия всеконтролирующей 
авторитарной системы подчинения "
+"носителей информации...</a></strong>"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/all.html\">Далее...</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"UHD Blu-ray отказывает вам в свободе - Проект GNU 
- Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr "UHD Blu-ray отказывает вам в свободе"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+msgstr ""
+"Анатомия всеподчиняющей авторитарной 
системы подчинения носителей информации"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+"Стандарт высокого цифрового разрешения UHD 
Blu-ray подразумевает ограничения "
+"нескольких типов, как на аппаратном, так и 
на программном уровне, что делает "
+"&ldquo;законное&rdquo; воспроизведение диска на 
персональном компьютере с "
+"помощью <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободных 
программ</a> "
+"невозможным."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr "Компании, которые ограничивают нашу 
свободу"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
+"Главное цифровое управление 
ограничениями, которое ограничивает "
+"воспроизведение записей на диске Blu-ray,&mdash; 
<a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\"> AACS</a>. Она "
+"разрабатывается и обеспечивается 
организацией <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/AACS_LA\"> AACS LA</a>, консорциумом 
мегакорпораций, которые желают "
+"достигнуть тотального контроля над 
распространением и воспроизведением "
+"оптических дисков высокого разрешения. В 
круг членов-основателей входят IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney и Warner Brothers."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+"В своем путешествии сквозь соединения 
записи подвергаются ограничениям "
+"цифрового управления ограничениями под 
названием <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/High-bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a>, "
+"которое разрабатывается компанией Intel."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr "Аппаратные требования"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
+"Воспроизведение диска UHD Blu-ray на 
персональным компьютере требует (1) "
+"сертифицированного оптического 
дисковода, (2) процессора Intel, выпущенного "
+"между 2015 и 2022 годами, с интегрированной 
графической системой (которая "
+"присутствует не в каждой модели) и 
некоторым количеством антифункций, "
+"которые навязывают цифровое управление 
ограничениями или вредоносны по "
+"другим причинам, и (3) поддержка HDCP, 
предназначенного исключительно для "
+"того, чтобы сделать точное копирование 
невозможным. Такой компьютер не "
+"уважает свободы пользователей и 
отказывает им в контроле над собой."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[показать 
подробности]</"
+"i></a> <a href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[скрыть 
подробности]"
+"</i></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr "Совместимый с UHD дисковод"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
+msgstr ""
+"Технические требования к чтению в формате 
UHD Blu-ray очень высоки, но кроме "
+"того, дисковод должен быть сертифицирован 
AACS LA. Это делает замену его "
+"внутренних программ на свободные 
невозможным."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr "Intel SGX"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
+msgstr ""
+"В персональном компьютере должен стоять 
процессор Intel, который "
+"поддерживает Intel Software Guard Extensions (SGX). SGX по 
сути создает "
+"&ldquo;<a 
href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">доверенную</a>&rdquo; "
+"среду разработки под названием 
<i>анклав</i>, которая составлена, чтобы не "
+"дать пользователям модифицировать 
навязанные ограничения. Компания Intel "
+"ввела эту &ldquo;функцию&rdquo; в 2015 году, но <a 
href=\"https://hackaday.";
+"com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-of-4k-blu-ray-discs/\"> "
+"впоследствии не рекомендовала ее к 
применению</a> и вывела из своих основных "
+"процессоров в 2022 году вследствие ряда <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/";
+"wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> 
обнаруженных "
+"уязвимостей</a>. Программы воспроизведения 
отказываются работать, если SGX "
+"не активировано в BIOS, а это значит, что 
<em>ваш новый компьютер не будет "
+"воспроизводить только что купленный вами 
диск UHD Blu-ray</em>. Однако <a "
+"href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>группа 
исследователей смогла "
+"использовать прорехи в защите Intel SGX и 
воспроизвести диск UHD Blu-ray без "
+"ограничений</a>, хотя такую возможность 
среднему пользователю, скорее всего, "
+"использовать не удастся."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr "Intel ME"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
+msgstr ""
+"Требуется также драйвер Intel ME. <a 
href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-freedom\">Intel "
+"ME&nbsp;&mdash; несвободная встроенная 
операционная система</a>, которая "
+"располагается в каждом процессоре Intel 
приблизительно с 2013 года. "
+"Пользователи ее не контролируют; они не 
могут ни заменить ее на свободные "
+"программы, ни написать свободные 
программы под ее. Поскольку процессор без "
+"драйвера ME не загружается, это отличный 
инструмент для доступа и слежки по "
+"сети через черный ход."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
+msgstr "Интегрированая графика"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
+msgstr ""
+"Графический процессор должен быть <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> 
интегрирован "
+"в центральный процессор</a>. Для чего 
настаивать на интегрированной "
+"графической подсистеме, которая обычно 
слабее специальных графических "
+"процессоров? Предположительно потому, что 
интегрированный процессор "
+"находится в одном анклаве SGX с 
центральным, тем самым снижая 
пользователям "
+"возможности доступа и копирования данных."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr ""
+"Удовлетворение требованиям <a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#M200803040\">HDCP</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
+msgstr ""
+"Интегрированный графический процессор, 
монитор и кабель должны поддерживать "
+"HDCP 2.2 по протоколу HDMI 2.0a/DisplayPort и быть 
сертифицированы. Одно из "
+"требований к монитору&nbsp;&mdash; 
невозможность записи потоков звука и "
+"видео, кроме сильно сниженного качества."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
+msgstr ""
+"HDCP идентифицирует два устройства и 
шифрует поток между ними. Он может "
+"также отзывать ключи устройств, которые 
были &ldquo;скомпрометированы&rdquo; "
+"(т.е. освобождены)."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
+msgstr "Цифровое управление ограничениями AACS"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
+msgstr ""
+"AACS&nbsp;&mdash; это набор стандартов 
криптографического комплекса для "
+"шифрования записей высокого разрешения и 
ограничения их воспроизведения, что "
+"в настоящее время охватывает DVD высокого 
разрешения и диски Blu-ray. "
+"Разновидность AACS, применяемая в UHD Blu-ray, 
еще больше ущемляет свободу "
+"пользователей (а возможно, и 
неприкосновенность частной жизни), 
принуждая их "
+"подключаться к серверу компании для 
получения ключей расшифрования."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
+msgstr ""
+"Расшифрование проходит в несколько 
этапов, первый из которых представляет "
+"взаимную идентификацию проигрывателя и 
оптического дисковода, чтобы "
+"гарантировать, что сертификаты в них обоих
 действительны и были выданы AACS "
+"LA. Эта организация может произвольно 
отзывать сертификаты, делая "
+"соответствующие устройства или программы 
непригодными к воспроизведению "
+"записей с ограничениями AACS."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f4\">4</a>)"
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\"> 
Привязка</a>&nbsp;(<a "
-"href=\"#f4\">4</a>"
+"Но самый сильный удар по свободе 
пользователей&nbsp;&mdash; то, что "
+"сертификация требует от разработчиков 
программ воспроизведения подписать "
+"лицензионное соглашение, которое 
<em>запрещает свободные программы</em>."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Тираны</a>&nbsp;(<a 
href="
-"\"#f5\">5</a>)"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\"> На потоке</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Бытовая тех
ника</a>"
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[показать 
подробности]</"
+"i></a> <a href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[скрыть 
подробности]"
+"</i></a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Автомобили</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr "Соглашение применителя"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
-"<a 
href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Конференции</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Образование</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Игры</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Мобильные 
устройства</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Страницы 
сайтов</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+"В то время как обычные диски Blu-ray 
шифруются по AACS 1.0, диски UHD Blu-"
+"ray шифруются по AACS 2.0 или 2.1. В отличие от 
версии 1.0, спецификации "
+"версий 2.0 и 2.1 не опубликованы, и 
разработчики могут получить их только "
+"после <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>подписатия 
лицензионного "
+"соглашения с AACS LA</a> и огромных 
&ldquo;административных&rdquo; выплат "
+"(согласно Приложению B <a 
href=\"https://aacsla.com/wp-content/";
+"uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-v1.1-FINAL_review-only.pdf"
+"\">Соглашения применителя AACS&nbsp;1</a>, они 
составляли 25 тысяч долларов "
+"ежегодно)."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
-"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
-"send it commands."
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
 msgstr ""
-"<em>Черный ход</em>&nbsp;&mdash; любая функция 
программы, которая позволяет "
-"кому-то, кто не должен контролировать 
компьютер, на котором она установлена, "
-"посылать команды этому компьютеру."
+"<em>Что более важно, соглашение 
несовместимо со свободой изучать, как "
+"программа работает, и изменять ее(<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html#four-"
+"freedoms\">свобода&nbsp;1</a>)</em>, а стало быть, 
запрещает свободные "
+"программы. См., напр., выдержку из 
раздела&nbsp;7 (выделение наше):"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr "Такая реализация должна:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
-"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
-"their computers."
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
-"<em>Цифровое управление ограничениями, или 
&ldquo;DRM&rdquo;</em>&nbsp;"
-"&mdash; функции, спроектированные для 
ограничения того, что пользователи "
-"могут делать с данными на своих 
компьютерах."
+"7.6.4.1. Удовлетворять вышепреведенному 
разделу 7.4... при дополнительном "
+"условии, что поддержка 
конфиденциальности Ключей Устройств ... 
должна быть "
+"реализована разумным методом, который 
действенно и однозначно связывает эти "
+"значения с единственным устройством ... и 
который действенно изолирует эти "
+"значения от выявления простым 
применением программных инструкций или "
+"данных ... и в дополнение <strong>в любом 
случае реализации в Программе "
+"применяет технику сокрытия, явно 
спроектированную для действенного "
+"затруднения попыток раскрытия 
применяемых подходов</strong>; и "
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"<em>Тюрьмы</em>&nbsp;&mdash; системы, которые 
налагают цензуру на прикладные "
-"программы."
+"7.6.4.2. Быть спроектированной так, чтобы 
проводить или гарантировать "
+"проверку целостности своих составляющий 
частей, такие, что "
+"несанкционированные модификации будут 
приводить к отказу в реализации "
+"обеспечивать идентификацию или функцию 
расшифрования..."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr "Отключение проигрывателя"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
-"frequent) connection to a server."
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
-"<em>Привязка:</em>&nbsp;&mdash; функции, требующие 
постоянного (или очень "
-"частого обращения к серверу."
+"Если сертификат проигрывателя был 
&ldquo;скомпрометирован&rdquo; согласно "
+"AACS LA, эта организация выпускает 
сертификат отзыва, который записывается "
+"во все новые диски UHD Blu-ray в составе списка 
всех выпущенных на настоящий "
+"момент сертификатов отзыва. При попытке 
воспроизведения нового диска список "
+"сертификатов отзыва автоматически 
загружается внутренними программами "
+"дисковода, и с этого момента дисковот 
отказывается взаимодействовать свновь "
+"отозванным проигрывателем; <em>становится 
невозможно воспроизводить диски, "
+"ограниченные AACS, как старые, так и 
новые</em>. Этот метод применяется "
+"также в <a 
href=\"https://wiki.archlinux.org/title/Blu-ray\";>AACS&nbsp;1.0</"
+"a> для обычных дисков Blu-ray. Хорошенький 
черный ход в программах "
+"дисковода! Это напоминает <a 
href=\"/proprietary/malware-amazon."
+"html#M201210220.1\">оруэлловское стирание романа 
<cite>1984</cite></a> "
+"компанией Amazon с устройств пользователя."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
+msgstr "Привязка"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
-"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
-"<em>Тираны</em>&nbsp;&mdash; системы, которые 
отвергают любую операционную "
-"систему, кроме &ldquo;санкционированных&rdquo; 
производителем."
+"UHD Blu-ray в действительности применяет 
&ldquo;улучшенную&rdquo; "
+"разновидность AACS 2.0/2.1, которая не 
допускает передачу ключей шифрования "
+"вместе с программой-проигрывателем. 
Вместо этого <a href=\"https://sgx.fail/";
+"files/sgx.fail.pdf\"> ключи нужно получать с 
сервера</a>. Это делает "
+"необходимыми регулярное обновление и 
подключение через Интернет, если "
+"пользователь со временем приобретает 
более одного диска UHD Blu-ray. Более "
+"того, получение ключей шифрования с 
сервера, который пользователи не "
+"контролируют, сообщает ему об истории 
просмотров пользователя."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
 msgstr ""
-"Пользователи несвободных программ 
беззащитны перед такого рода "
-"несправедливостями. Избежать их можно, 
настаивая на <a href=\"/philosophy/"
-"free-software-even-more-important.html\"> свободных 
(уважающих свободу) "
-"программах</a>. Поскольку свободные 
программы контролируются пользователями, "
-"они довольно хорошо защищены от 
вредоносной функциональности."
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/all.html\">Далее...</a>"
+"Короче говоря, стандарт UHD Blu-ray 
принципиально несовместим с нашей "
+"свободой. Таким образом, нам нужно 
действовать в целях ее защиты: <a href=\"/"
+"philosophy/opposing-drm.html\">мы должны бойкотировать 
носители, службы и "
+"проигрыватели, которые реализуют AACS и 
другие формы цифрового управления "
+"ограничениями</a>, и призывать запретить их 
на законодательном уровне."
 
-# type: Content of: <div><p>
 #. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -15565,11 +15639,25 @@
 "вредоносные функции."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray is one of the worst kinds of "
-"malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires Intel Software "
-"Extensions (SGX), which not only has numerous security vulnerabilities, but "
-"also has been deprecated and removed from mainstream Intel CPUs in 2022."
+# | <a [-href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD-]
+# | {+href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD+} Blu-ray
+# | is one of the worst kinds of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk
+# | on a PC requires Intel Software Extensions (SGX), which not only has
+# | numerous security vulnerabilities, but also has been deprecated and
+# | removed from mainstream Intel CPUs in 2022.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray is one of the worst kinds "
+#| "of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires Intel "
+#| "Software Extensions (SGX), which not only has numerous security "
+#| "vulnerabilities, but also has been deprecated and removed from mainstream "
+#| "Intel CPUs in 2022."
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray is "
+"one of the worst kinds of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a "
+"PC requires Intel Software Extensions (SGX), which not only has numerous "
+"security vulnerabilities, but also has been deprecated and removed from "
+"mainstream Intel CPUs in 2022."
 msgstr ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray&nbsp;&mdash; один из 
наихудших "
 "видов вредоносных программ</a>. Для 
воспроизведения таких дисков на "
@@ -16409,6 +16497,94 @@
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
 
 #~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray requires one of the worst "
+#~ "kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses AACS 2 encryption and the "
+#~ "encryption key does not shipped with the disk or the playback software, "
+#~ "the encryption key must be retrieved from a remote server. This makes "
+#~ "regular update and internet connection a requirement if the user "
+#~ "purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray требует 
вредоносных "
+#~ "программ одного их наихудших видов</a>. 
Поскольку в UHD Blu-ray "
+#~ "применяется шифрование AACS 2, а ключ 
шифрования не поставляется ни с "
+#~ "диском, ни с программой воспроизведения, 
то ключ должен получаться с "
+#~ "удаленного сервера. Это делает 
регулярные обновления и соединение с "
+#~ "Интернетом необходимыми, если 
пользователь со временем покупает более "
+#~ "одного такого диска."
+
+#~ msgid ""
+#~ "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+#~ msgstr ""
+#~ "UHD Blu-ray отказывает нам в свободе - Проект 
GNU - Фонд свободного "
+#~ "программного обеспечения"
+
+#~ msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
+#~ msgstr "UHD Blu-ray отказывает нам в свободе"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray has one of the worst kinds "
+#~ "of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires "
+#~ "proprietary software and hardware that enforces DRM, it explicitly "
+#~ "forbids developers of software players from disclosing any source code. "
+#~ "The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+#~ "users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray применяется 
один из "
+#~ "наихудших видов цифрового управления 
ограничениями</a>. Для "
+#~ "воспроизведения записи с диска на 
персональном компьютере требуются "
+#~ "программы и аппаратура, которые 
обеспечивают цифровое управление "
+#~ "ограничениями, но кроме того, 
разработчикам программ воспроизведения "
+#~ "напрямую запрещено раскрывать любой исх
одный текст. Стандарты UHD Blu-ray "
+#~ "также делают для пользователей 
воспроизведение диска чрезвычайно трудным 
"
+#~ "даже при удовлетворении всем 
требованиям."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray intergrates one of the "
+#~ "worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk on a "
+#~ "PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+#~ "forbids developers of software players from disclosing any source code. "
+#~ "The user could also lose the ability to playback any AACS restricted disk "
+#~ "anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray интегрирует в 
себе один "
+#~ "из наихудших видов вредоносных 
программ</a>. Для воспроизведения записи с "
+#~ "диска на персональном компьютере 
требуются программы и аппаратура, "
+#~ "которые обеспечивают цифровое 
управление ограничениями, но кроме того, "
+#~ "разработчикам программ воспроизведения 
напрямую запрещено раскрывать "
+#~ "любой исходный текст. Пользователь 
может также в любой момент потерять "
+#~ "возможность воспроизведения любого 
диска, ограниченного стандартом AACS, "
+#~ "при попытке воспроизведения нового 
диска Blu-ray."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray requires the worst kinds of "
+#~ "malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires Intel "
+#~ "Management Engine (ME), which has backdoors and cannot be disabled. Every "
+#~ "Blu-ray drive also has a back door in the firmware that allows the AACS "
+#~ "LA to &ldquo;revoke&rdquo; the ability to playback any AACS restricted "
+#~ "disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">В UHD Blu-ray применяется 
один из "
+#~ "наихудших видов вредоносных программ</a>. 
Для воспроизведения записи на "
+#~ "персональном компьютере требуется Intel ME, 
в которой есть черные ходы, "
+#~ "которые невозможно закрыть. В каждом 
дисководе Blu-ray есть также черный "
+#~ "ход, который позволяет разработчику 
стандарта &ldquo;отзывать&rdquo; "
+#~ "возможность проигрывания любого диска, 
ограниченного стандартом AACS."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray is one of the worst kinds "
+#~ "of malware</a>. To playback a UHD Blu-ray disk on a PC requires Intel "
+#~ "Software Extensions (SGX), which not only has numerous security "
+#~ "vulnerabilities, but also has been deprecated and removed from mainstream "
+#~ "Intel CPUs in 2022."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/proprietary/uhd.html\">UHD Blu-ray&nbsp;&mdash; один из "
+#~ "наихудших видов вредоносных программ</a>. 
Для воспроизведения таких "
+#~ "дисков на персональном компьютере 
требуются Программные расширения Intel "
+#~ "(SGX), которые не только включают в себя 
многочисленные уязвимости "
+#~ "защиты, но также были не рекомендованы к 
применению и удалены из основных "
+#~ "процессоров Intel в 2022 году."
+
+#~ msgid ""
 #~ "In addition to its <a href=\"#swindle-eraser\">book eraser</a>, the "
 #~ "Kindle-Swindle has a <a href=\"https://www.amazon.com/gp/help/customer/";
 #~ "display.html?nodeId=200774090\"> universal back door</a>."

Index: po/tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/tr.po,v
retrieving revision 1.420
retrieving revision 1.421
diff -u -b -r1.420 -r1.421
--- po/tr.po    18 Jan 2024 15:00:36 -0000      1.420
+++ po/tr.po    18 Jan 2024 15:31:32 -0000      1.421
@@ -254,8 +254,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -7461,8 +7461,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -7570,1160 +7570,874 @@
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Addictions"
+msgid "Proprietary DRM"
+msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
+#| msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Addictions"
-msgid "Proprietary DRM"
+msgid "Proprietary Tyrants"
 msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "Özel Mülk Yazılım Genellikle Kötü Amaçlı Yazılımdır"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of Google malware"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Sansür</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Censorship"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
 "a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Addictions"
-msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
 msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "Özel Mülk Yazılım Genellikle Kötü Amaçlı Yazılımdır"
+#| msgid "Proprietary Addictions"
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of Google malware"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Sansür</a>"
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Addictions"
+msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
 msgstr ""
+"Bu sayfa; yalnızca kullanıcılarda bağımlılık yapma riskiyle birlikte "
+"kullanıcıları, programı daha sık ve yoğun bir şekilde kullanmaya "
+"yönlendirmek amacıyla bazı programlara eklenen kötü amaçlı işlevlerle 
"
+"ilgilidir."
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Censorship"
-msgstr ""
+msgid "How software is made addictive"
+msgstr "Yazılım nasıl bağımlılık yapar"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Games"
+msgstr "Oyunlar"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+#| "spending money on the game. To achieve this result, developers use <a "
+#| "href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-";
+#| "trying-to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral "
+#| "and brain research</a>:"
 msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
+"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
+"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
+"research</a>:"
 msgstr ""
+"Birçok oyun; oyuncuların takıntılı bir şekilde oynamasını 
sağlamak&mdash;ve "
+"oyunda para harcamaları için tasarlanmıştır. Bu sonucu elde etmek için "
+"geliştiriciler, <a 
href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-";
+"video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\">davranış ve beyin "
+"araştırmalarından elde edilen yöntemleri</a> kullanırlar:"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "The Skinner Box"
+msgstr "Skinner Kutusu"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An environment in which the user is trained to &ldquo;push the "
+#| "lever&ldquo;, i.e. do a certain action over and over again in order to "
+#| "get a reward."
 msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
+"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
+"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
+"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
 msgstr ""
+"Kullanıcının &ldquo;bir kolu çekmek&ldquo; için, yani bir ödül almak 
için "
+"tekrar tekrar belirli bir işlemi yapmak için eğitildiği bir ortam."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Virtual food pellets"
+msgstr "Sanal yemek hapları"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
+"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
+"people will end up collecting them for the sake of collecting."
 msgstr ""
+"Oyunun kendisi ile ilgisi olmayan ancak bunları elde etmek için gereken "
+"çalışmalar nedeniyle oyuncular için değerli olan öğeler (örn. 
EverQuest); "
+"bazı insanlar salt toplamak için onları toplarlar."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Random rewards"
+msgstr "Rastgele ödüller"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
+"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
+"Warcraft, ZT Online)."
 msgstr ""
+"Oyunu bir kumar makinesinin eş değerine dönüştürüyorlar (örn. World 
of "
+"Warcraft, ZT Online)."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Elaborate cycles"
+msgstr "Ayrıntılı döngüler"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
+"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
+"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
+"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
+"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
+"Wii)."
 msgstr ""
+"Oyuncuların davranışları; döngüleri (bir seviyeden diğerine ilerleme) "
+"gittikçe daha yavaş hâle getirerek, çıkması zor karmaşık görevleri "
+"tasarlayarak (örn. World of Warcraft) veya hayal kırıklığını önlemek 
için "
+"bunları küçük parçalara bölerek (örn. New Super Mario Bros.Wii) 
&ldquo;"
+"şekillendirilebilir&rdquo;."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Decay of game assets"
+msgstr "Oyun varlıklarının eksilmesi"
+
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
+"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
+"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
+"Online, Animal Crossing)."
 msgstr ""
+"Bu, bir oyuncunun şimdiye kadar kazandıklarını kaybetmekten kaçınmak 
için "
+"ara vermeden oynamaya devam etmesini gerekli kılar (örn. Farmville, Ultima "
+"Online, Animal Crossing)."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
+"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
+"several of these techniques."
 msgstr ""
+"Çok bağımlılık yapıcı kabul edilen World of Warcraft gibi oyunlar bu "
+"tekniklerin birkaçını kullanır."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
 msgstr ""
+"Kullanıcıları bir oyuna bağımlı hâle getirmenin daha özenle 
hazırlanmış "
+"yolları da vardır."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
+"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
+"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
+"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
+"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
 msgstr ""
+"&ldquo;Yağma sandıkları&rdquo;, rastgele ödül mekanizmasının doğrudan 
bir "
+"uygulamasıdır ve bağımlılık yapıcılıkları baştan çıkarıcı 
animasyon ile "
+"güçlendirilmiştir. <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-";
+"psychology-and-seductive-art-of-loot-boxes/\"> Kumar oynamaya benziyorlar</"
+"a>."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
+"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
+"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
+"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
+"the basic instinct of people to collect items."
 msgstr ""
+"2010'dan beri Japon oyunları tarafından yaygın bir şekilde kullanılan <a 
"
+"href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> sistemleri "
+"hazine kutularının atası sayılabilir. Bir <i>gacha</i> süpriz yumurta 
veren "
+"otomatların sanal dengidir. Bağımlılığı rassal ödüllere ve ayrıca 
insanların "
+"bir şeyleri toplamaya dönük temel içgüdüsüne dayanır."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The developers of gratis mobile games apply the techniques described "
+#| "above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/the-psychology-of-";
+#| "freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. This is clearly "
+#| "described in an infographic. The revenue generated by these games is "
+#| "directly related to the number of strongly addicted gamers (called &ldquo;"
+#| "whales&rdquo;) and to the amount of money they are willing to spend. Thus "
+#| "developers carefully study the behavior of millions of users to increase "
+#| "the addictiveness of their games."
 msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
+"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
+"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
+"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
+"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
+"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
+"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
+"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
+"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
+"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
+"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
+"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
+"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
+"squeeze as much money as possible from gamers."
 msgstr ""
+"Bedava mobil oyun geliştiricileri, <a href=\"https://www.psychguides.com/";
+"interact/the-psychology-of-freemium/\">ürünlerini kumar makinelerine "
+"dönüştürmek</a> için yukarıda açıklanan yöntemleri uygularlar. Bu 
bir bilgi "
+"grafiğinde açıkça tanımlanmıştır. Bu oyunlardan elde edilen gelir; 
doğrudan "
+"bağımlı olan oyuncu sayısı (&ldquo;yağlı müşteri&rdquo; olarak 
adlandırılır) "
+"ve harcama yapmak istedikleri para miktarı ile doğrudan ilgilidir. Böylece 
"
+"geliştiriciler, oyunlarının bağımlılık yapıcılığını artırmak 
için "
+"milyonlarca kullanıcının davranışlarını dikkatle inceliyorlar."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
+"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
+"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
+"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
+"unreasonable amount of time playing."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
+"Lider tahtası</a> bağımlılığı arttırabilir, çünkü bazı insanlar 
tahtanın en "
+"üstünde isimlerinin yer almasını çok istiyorlar, bu nedenle oyunda 
anlamsız "
+"miktarda bir zaman harcayabilirler."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small>(Unfortunately, the last two articles use &ldquo;free&rdquo; to "
+#| "mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; "
+#| "instead.)</small>"
 msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
+"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
+"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
+"gratis&rdquo; instead.)</small>"
 msgstr ""
+"<small>(Ne yazık ki son iki yazı, &ldquo;sıfır fiyat&rdquo; demek için "
+"&ldquo;free&rdquo;yi kullanır. Bunun yerine &ldquo;gratis&rdquo; demenizi "
+"öneririz.)</small>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Addictions"
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Addictions"
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
-msgstr ""
-"Bu sayfa; yalnızca kullanıcılarda bağımlılık yapma riskiyle birlikte "
-"kullanıcıları, programı daha sık ve yoğun bir şekilde kullanmaya "
-"yönlendirmek amacıyla bazı programlara eklenen kötü amaçlı işlevlerle 
"
-"ilgilidir."
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
-msgstr "Yazılım nasıl bağımlılık yapar"
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Games"
-msgstr "Oyunlar"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-#| "spending money on the game. To achieve this result, developers use <a "
-#| "href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-";
-#| "trying-to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral "
-#| "and brain research</a>:"
-msgid ""
-"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
-"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
-"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
-"research</a>:"
-msgstr ""
-"Birçok oyun; oyuncuların takıntılı bir şekilde oynamasını 
sağlamak&mdash;ve "
-"oyunda para harcamaları için tasarlanmıştır. Bu sonucu elde etmek için "
-"geliştiriciler, <a 
href=\"http://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-";
-"video-games-are-trying-to-get-you-addicted.html\">davranış ve beyin "
-"araştırmalarından elde edilen yöntemleri</a> kullanırlar:"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "The Skinner Box"
-msgstr "Skinner Kutusu"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An environment in which the user is trained to &ldquo;push the "
-#| "lever&ldquo;, i.e. do a certain action over and over again in order to "
-#| "get a reward."
-msgid ""
-"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
-"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
-"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
-msgstr ""
-"Kullanıcının &ldquo;bir kolu çekmek&ldquo; için, yani bir ödül almak 
için "
-"tekrar tekrar belirli bir işlemi yapmak için eğitildiği bir ortam."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Virtual food pellets"
-msgstr "Sanal yemek hapları"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
-"people will end up collecting them for the sake of collecting."
-msgstr ""
-"Oyunun kendisi ile ilgisi olmayan ancak bunları elde etmek için gereken "
-"çalışmalar nedeniyle oyuncular için değerli olan öğeler (örn. 
EverQuest); "
-"bazı insanlar salt toplamak için onları toplarlar."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Random rewards"
-msgstr "Rastgele ödüller"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
-"Warcraft, ZT Online)."
-msgstr ""
-"Oyunu bir kumar makinesinin eş değerine dönüştürüyorlar (örn. World 
of "
-"Warcraft, ZT Online)."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Elaborate cycles"
-msgstr "Ayrıntılı döngüler"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
-"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
-"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
-"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
-"Wii)."
-msgstr ""
-"Oyuncuların davranışları; döngüleri (bir seviyeden diğerine ilerleme) "
-"gittikçe daha yavaş hâle getirerek, çıkması zor karmaşık görevleri "
-"tasarlayarak (örn. World of Warcraft) veya hayal kırıklığını önlemek 
için "
-"bunları küçük parçalara bölerek (örn. New Super Mario Bros.Wii) 
&ldquo;"
-"şekillendirilebilir&rdquo;."
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Decay of game assets"
-msgstr "Oyun varlıklarının eksilmesi"
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
-"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
-"Online, Animal Crossing)."
-msgstr ""
-"Bu, bir oyuncunun şimdiye kadar kazandıklarını kaybetmekten kaçınmak 
için "
-"ara vermeden oynamaya devam etmesini gerekli kılar (örn. Farmville, Ultima "
-"Online, Animal Crossing)."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
-"several of these techniques."
-msgstr ""
-"Çok bağımlılık yapıcı kabul edilen World of Warcraft gibi oyunlar bu "
-"tekniklerin birkaçını kullanır."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
-msgstr ""
-"Kullanıcıları bir oyuna bağımlı hâle getirmenin daha özenle 
hazırlanmış "
-"yolları da vardır."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
-"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
-"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
-"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
-msgstr ""
-"&ldquo;Yağma sandıkları&rdquo;, rastgele ödül mekanizmasının doğrudan 
bir "
-"uygulamasıdır ve bağımlılık yapıcılıkları baştan çıkarıcı 
animasyon ile "
-"güçlendirilmiştir. <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-";
-"psychology-and-seductive-art-of-loot-boxes/\"> Kumar oynamaya benziyorlar</"
-"a>."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
-"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
-"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
-"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
-"the basic instinct of people to collect items."
-msgstr ""
-"2010'dan beri Japon oyunları tarafından yaygın bir şekilde kullanılan <a 
"
-"href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> sistemleri "
-"hazine kutularının atası sayılabilir. Bir <i>gacha</i> süpriz yumurta 
veren "
-"otomatların sanal dengidir. Bağımlılığı rassal ödüllere ve ayrıca 
insanların "
-"bir şeyleri toplamaya dönük temel içgüdüsüne dayanır."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The developers of gratis mobile games apply the techniques described "
-#| "above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/the-psychology-of-";
-#| "freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. This is clearly "
-#| "described in an infographic. The revenue generated by these games is "
-#| "directly related to the number of strongly addicted gamers (called &ldquo;"
-#| "whales&rdquo;) and to the amount of money they are willing to spend. Thus "
-#| "developers carefully study the behavior of millions of users to increase "
-#| "the addictiveness of their games."
-msgid ""
-"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
-"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
-"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
-"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
-"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
-"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
-"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
-"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
-"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
-"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
-"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
-"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
-"squeeze as much money as possible from gamers."
-msgstr ""
-"Bedava mobil oyun geliştiricileri, <a href=\"https://www.psychguides.com/";
-"interact/the-psychology-of-freemium/\">ürünlerini kumar makinelerine "
-"dönüştürmek</a> için yukarıda açıklanan yöntemleri uygularlar. Bu 
bir bilgi "
-"grafiğinde açıkça tanımlanmıştır. Bu oyunlardan elde edilen gelir; 
doğrudan "
-"bağımlı olan oyuncu sayısı (&ldquo;yağlı müşteri&rdquo; olarak 
adlandırılır) "
-"ve harcama yapmak istedikleri para miktarı ile doğrudan ilgilidir. Böylece 
"
-"geliştiriciler, oyunlarının bağımlılık yapıcılığını artırmak 
için "
-"milyonlarca kullanıcının davranışlarını dikkatle inceliyorlar."
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
-"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
-"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
-"unreasonable amount of time playing."
-msgstr ""
-"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
-"Lider tahtası</a> bağımlılığı arttırabilir, çünkü bazı insanlar 
tahtanın en "
-"üstünde isimlerinin yer almasını çok istiyorlar, bu nedenle oyunda 
anlamsız "
-"miktarda bir zaman harcayabilirler."
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<small>(Unfortunately, the last two articles use &ldquo;free&rdquo; to "
-#| "mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;gratis&rdquo; "
-#| "instead.)</small>"
-msgid ""
-"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
-"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
-"gratis&rdquo; instead.)</small>"
-msgstr ""
-"<small>(Ne yazık ki son iki yazı, &ldquo;sıfır fiyat&rdquo; demek için "
-"&ldquo;free&rdquo;yi kullanır. Bunun yerine &ldquo;gratis&rdquo; demenizi "
-"öneririz.)</small>"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
 "However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
 "addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
@@ -9014,8 +8728,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -12096,635 +11810,922 @@
 "user in great danger."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid ""
+"Designs for networks that wouldn't track phones have been developed, but "
+"using those methods would call for new networks as well as new phones."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of malware in mobiles"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"#addictions\">Addictions</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Aldatma</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Aldatma</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Addictions"
+msgid "Addictions"
+msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
+"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
+"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
+"conversations it hears</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
+"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> may "
+"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
+"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
+"door."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
+"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
+"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
+"software for the main processor too."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
+"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
+"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
+"turn the phone unto a listening device."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
+"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
+"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
+"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
+"tracked, and may also make the listening feature work."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Deception"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
+"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
+"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
+"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
+"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
+"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
+"over-wi-fi/\"> can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a "
+"bug in Broadcom's nonfree firmware."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
+"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
+"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
+"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
+"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
+"cell phones and routers, <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
+"technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
+"complete-takeover/\">allows taking control of those systems</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
+"\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/samsung-smart-home-";
+"flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can "
+"remotely control it</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
+"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
+"proprietary software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Many proprietary payment apps <a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
+"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
+"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
+"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
+"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
+"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
+"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
+"information like email addresses, passwords, and health information "
+"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
+"impossible to know which apps are at risk."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
+"storing users' data on a special server <a href=\"https://arstechnica.com/";
+"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
+"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
+"had discovered a security flaw."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
+"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
+"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
+"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
+"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
+"WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"This section gives examples of mobile apps harassing or annoying the user, "
+"or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but the "
+"word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Designs for networks that wouldn't track phones have been developed, but "
-"using those methods would call for new networks as well as new phones."
+"See above for the general universal back door in essentially all mobile "
+"phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
+"\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of malware in mobiles"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgid "<a href=\"#addictions\">Addictions</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Aldatma</a>"
+#. type: Content of: <style>
+#, no-wrap
+msgid "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
+msgstr "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgstr "Özel Mülk Yazılım Genellikle Kötü Amaçlı Yazılımdır"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
+msgstr "<a href=\"#TOC\">İçindekiler listesi</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
+msgstr "<a href=\"#latest\">Son eklenenler</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
+"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
+"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
+"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
+msgstr ""
+"Özgür olmayan yazılım olarak da adlandırılan özel mülk yazılım; <a 
href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\">kullanıcıların özgürlüğüne ve topluluğa 
saygı</a> "
+"duymayan yazılımlar anlamına gelir. Özel mülk bir program, 
geliştiricisinin "
+"veya sahibinin <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
+"\"> kullanıcıları üzerinde bir iktidar kurmasına</a> yol açar. Bu 
iktidar "
+"özünde bir adaletsizliktir."
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgid "<a href=\"#deception\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Aldatma</a>"
+#| msgid ""
+#| "The point of this page is that the initial injustice of proprietary "
+#| "software often leads to further injustices: malicious functionalities."
+msgid ""
+"The point of this directory is to show by examples that the initial "
+"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
+"malicious functionalities."
+msgstr ""
+"Bu sayfanın bakış açısı özel mülk yazılımın başlangıçtaki 
adaletsizliğinin "
+"genellikle daha fazla adaletsizliğe yol açtığı şeklindedir: kötücül 
işlevler."
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Addictions"
-msgid "Addictions"
-msgstr "Özel Mülk Bağımlılıklar"
+#| msgid ""
+#| "Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design "
+#| "the program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats "
+#| "the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually "
+#| "does not do this out of malice, but rather to profit more at the users' "
+#| "expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgid ""
+"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
+"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
+"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
+"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
+"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+msgstr ""
+"Güç yozlaştırır; özel mülk programın geliştiricisi, programı 
kullanıcılarına "
+"kötü muamele yapacak şekilde tasarlama eğilimindedir. (İşleyişi 
kullanıcıya "
+"kötü davranan yazılımlara <em>kötücül yazılım</em> denir.) Tabii ki "
+"geliştirici bunu genellikle kötülüğünden dolayı yapmaz, onun yerine "
+"kullanıcıların pahasına daha fazla kâr elde etmek için yapar. Bu onu 
daha az "
+"kötü ya da daha meşru yapmaz."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+#| "standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be "
+#| "had."
 msgid ""
-"Almost every phone's communication processor has a universal back door which "
-"is <a href=\"https://www.schneier.com/blog/archives/2006/12/";
-"remotely_eavesd_1.html\"> often used to make a phone transmit all "
-"conversations it hears</a>."
+"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
+"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
+"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
 msgstr ""
+"Şeytana uymak artık daha da sıklaştı; günümüzde standart bir 
uygulama. "
+"Modern özel mülk yazılımın genellikle sahip olduğu bir yoldur."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The back door <a class=\"not-a-duplicate\" href=\"https://www.osnews.com/";
-"story/27416/the-second-operating-system-hiding-in-every-mobile-phone/\"> may "
-"take the form of bugs that have gone 20 years unfixed</a>.  The choice to "
-"leave the security holes in place is morally equivalent to writing a back "
-"door."
+"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
+"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
+"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
+"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
+"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
+"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
+"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
+"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
 msgstr ""
+"Çevrimiçi hizmetler yazılım şeklinde yayınlanmıyor, ama kötü 
yönleri "
+"açısından, bir hizmeti kullanmak, yayınlanmış bir yazılım kopyası "
+"kullanmakla eşdeğerdir. Özellikle bir hizmet kullanıcıya kötü 
davranacak "
+"şekilde tasarlanabilir ve çoğu hizmet zaten böyle. Ama bununla birlikte "
+"kötücül hizmetleri iki nedenden dolayı burada listelemiyoruz. İlk 
olarak, "
+"bir hizmet (kötücül olsun veya olmasın) insanların bir şekilde "
+"değiştirebileceği veya kopyasını kurabileceği bir program değil. 
İkincisi, "
+"sahibi istediği için kullanıcılara kötü davranan bir hizmet oldukça 
açıktır, "
+"ayrıca bu durumu kanıtlamamızı gerektirmez."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The back door is in the &ldquo;modem processor&rdquo;, whose job is to "
-"communicate with the radio network.  In most phones, the modem processor "
-"controls the microphone.  In most phones it has the power to rewrite the "
-"software for the main processor too."
+"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
+"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
+"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
+"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
+"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
 msgstr ""
+"Yine de tüm çevrimiçi hizmetler kullanıcıların özgür olmayan bir 
uygulama "
+"kullanmasını gerektirir. Bu uygulama yayınlanmış bir 
<em>yazılımdır</em>, bu "
+"nedenle bu uygulamaların kötücül işlevlerini listeliyoruz. Hizmetin 
kötü "
+"davranışı, uygulamanın kullanımıyla dayatılıyor, bu yüzden kimi 
durumlarda "
+"bu kötü davranışlardan da söz ediyoruz, ancak uygulama tarafından ne "
+"yapıldığını, kötü hizmet tarafından ne yapıldığını açıkça 
belirtmeye "
+"çalışıyoruz."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A few phone models are specially designed so that the modem processor does "
-"not control the microphone, and so that it can't change the software in the "
-"main processor.  They still have the back door, but at least it is unable to "
-"turn the phone unto a listening device."
+"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
+"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
+"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
+"it does malicious things, we want to mention them here."
 msgstr ""
+"Bir web sitesi bir hizmete erişimi sağladığında, büyük ihtimalle "
+"kullanıcının tarayıcısında çalıştırılmak üzere özgür olmayan 
JavaScript "
+"yazılımı gönderiyordur. Bu gibi JavaScript kodları yayınlanmış 
yazılımlardır "
+"ve ahlaki olarak diğer özgür olmayan uygulamalara eşdeğerdir. Eğer 
kötü "
+"şeyler yapıyorlarda, burada onlardan da söz etmek istiyoruz."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this section, we also list <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
+#| "html#phone-communications\">one other malicious characteristic of mobile "
+#| "phones, location tracking</a> which is caused by the underlying radio "
+#| "system rather than by the specific software in them."
 msgid ""
-"The universal back door is apparently also used to make phones <a href="
-"\"http://www.slate.com/blogs/future_tense/2013/07/22/";
-"nsa_can_reportedly_track_cellphones_even_when_they_re_turned_off.html\"> "
-"transmit even when they are turned off</a>.  This means their movements are "
-"tracked, and may also make the listening feature work."
+"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
+"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
+"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
+"than by the specific software in them."
 msgstr ""
+"Bu bölümde, içerisinde yer alan belirli yazılımlardan ziyade gömülü 
radyo "
+"sisteminden kaynaklanan, <a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html#phone-"
+"communications\">mobil telefonların bir başka kötücül niteliği olan 
konum "
+"izlemeyi</a> de listeliyoruz."
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Deception"
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "As of November 2023, the pages in this directory list around 600 "
+#| "instances of malicious functionalities (with more than 700 references to "
+#| "back them up), but there are surely thousands more we don't know about."
+msgid ""
+"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
+"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
+"up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
+"Kasım 2023 itibarıyla bu dizindeki sayfalar (destekleyen 700'den fazla "
+"referansla birlikte) yaklaşık 600 kötücül işlevsellik örneğini 
listeliyor, "
+"ancak muhakkak henüz bilmediğimiz binlercesi vardır."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Siri, Alexa, and all the other voice-control systems can be <a href="
-"\"https://www.fastcompany.com/90139019/a-simple-design-flaw-makes-it-";
-"astoundingly-easy-to-hack-siri-and-alexa\"> hijacked by programs that play "
-"commands in ultrasound that humans can't hear</a>."
+"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
+"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
+"Please include a reference to a reputable article that describes the "
+"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
+"point to."
 msgstr ""
+"Tercihen her örneği listelemek isteriz. Eğer listelemediğimiz bir 
örneğe "
+"denk gelirseniz, lütfen bize onu bildirmek için webmasters@gnu.org adresine 
"
+"yazın. Lütfen kötücül davranışı açıkça tanımlayan güvenilir bir 
yazıya "
+"referansı da gönderin; gösterebileceğimiz belgesi olmayan bir öğeyi "
+"listelemeyiz."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"Some Samsung phones randomly <a href=\"https://www.theverge.com/";
-"circuitbreaker/2018/7/2/17528076/samsung-phones-text-rcs-update-messages"
-"\">send photos to people in the owner's contact list</a>."
+"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
+"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
+"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
 msgstr ""
+"Eğer yeni bir örnek eklediğimizde veya değişiklik yaptığımızda 
haberdar "
+"olmak istiyorsanız, <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
+"malware-commits\">&lt;www-malware-commits@gnu.org&gt; e-posta listesine</a> "
+"abone olabilirsiniz."
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Injustices or techniques"
+msgstr "Adaletsizlikler veya teknikler"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><th>
+msgid "Products or companies"
+msgstr "Ürünler veya şirketler"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Bağımlılıklar</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Many Android devices <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2017/04/wide-range-of-android-phones-vulnerable-to-device-hijacks-"
-"over-wi-fi/\"> can be hijacked through their Wi-Fi chips</a> because of a "
-"bug in Broadcom's nonfree firmware."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
+"href=\"#f1\">1</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Arka kapılar</a>&nbsp;"
+"(<a href=\"#f1\">1</a>)"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Sansür</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Aldatma</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Örtbas</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Aldatma</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Samsung phones <a href=\"https://www.bleepingcomputer.com/news/security/sms-";
-"exploitable-bug-in-samsung-galaxy-phones-can-be-used-for-ransomware-attacks/"
-"\">have a security hole that allows an SMS message to install ransomware</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f2\">2</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://techcrunch.com/2016/07/29/research-shows-deleted-whatsapp-";
-"messages-arent-actually-deleted/\">&ldquo;Deleted&rdquo; WhatsApp messages "
-"are not entirely deleted</a>. They can be recovered in various ways."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Dolandırıcılık</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"A bug in a proprietary ASN.1 library, used in cell phone towers as well as "
-"cell phones and routers, <a href=\"https://arstechnica.com/information-";
-"technology/2016/07/software-flaw-puts-mobile-phones-and-networks-at-risk-of-"
-"complete-takeover/\">allows taking control of those systems</a>."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Uyumsuzluk</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Samsung's &ldquo;Smart Home&rdquo; has a big security hole; <a href="
-"\"https://arstechnica.com/information-technology/2016/05/samsung-smart-home-";
-"flaws-lets-hackers-make-keys-to-front-door/\"> unauthorized people can "
-"remotely control it</a>."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Güvensizlik</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Samsung claims that this is an &ldquo;open&rdquo; platform so the problem is "
-"partly the fault of app developers. That is clearly true if the apps are "
-"proprietary software."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Müdahale</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"Anything whose name is &ldquo;Smart&rdquo; is most likely going to screw you."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Kafesler</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f3\">3</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many proprietary payment apps <a href=\"https://www.bloomberg.com/news/";
-"articles/2016-03-10/many-mobile-payments-startups-aren-t-properly-securing-"
-"user-data\">transmit personal data in an insecure way</a>. However, the "
-"worse aspect of these apps is that <a href=\"/philosophy/surveillance-vs-"
-"democracy.html\">payment is not anonymous</a>."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipülasyon</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://phys.org/news/2015-05-app-vulnerability-threatens-millions-";
-"users.html\"> Many smartphone apps use insecure authentication methods when "
-"storing your personal data on remote servers</a>. This leaves personal "
-"information like email addresses, passwords, and health information "
-"vulnerable. Because many of these apps are proprietary it makes it hard to "
-"impossible to know which apps are at risk."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Eskitme</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"An app to prevent &ldquo;identity theft&rdquo; (access to personal data) by "
-"storing users' data on a special server <a href=\"https://arstechnica.com/";
-"tech-policy/2014/05/id-theft-protector-lifelock-deletes-user-data-over-"
-"concerns-that-app-isnt-safe/\">was deactivated by its developer</a> which "
-"had discovered a security flaw."
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaj</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"That developer seems to be conscientious about protecting personal data from "
-"third parties in general, but it can't protect that data from the state.  "
-"Quite the contrary: confiding your data to someone else's server, if not "
-"first encrypted by you with free software, undermines your rights."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Abonelikler</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Gözetim</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://arstechnica.com/information-technology/2014/02/crypto-";
-"weaknesses-in-whatsapp-the-kind-of-stuff-the-nsa-would-love/\">insecurity of "
-"WhatsApp</a> makes eavesdropping a snap."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tasmalar</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f4\">4</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
-"This section gives examples of mobile apps harassing or annoying the user, "
-"or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but the "
-"word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Zalimler</a>&nbsp;(<a href="
+"\"#f5\">5</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Olabilecek(ler)</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Aletler</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Arabalar</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
 msgid ""
-"See above for the general universal back door in essentially all mobile "
-"phones, which permits converting them into <a class=\"not-a-duplicate\" href="
-"\"#universal-back-door-phone-modem\"> full-time listening devices</a>."
-msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Arabalar</a>"
 
-#. type: Content of: <title>
-msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Ed Tech</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Eğitim Teknolojileri</a>"
 
-#. type: Content of: <style>
-#, no-wrap
-msgid "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
-msgstr "  .reduced-width { width: 55em; }\n"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Oyunlar</a>"
 
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgstr "Özel Mülk Yazılım Genellikle Kötü Amaçlı Yazılımdır"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobil aygıtlar</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"#TOC\">Table of contents</a>"
-msgstr "<a href=\"#TOC\">İçindekiler listesi</a>"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Web sayfaları</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "<a href=\"#latest\">Latest additions</a>"
-msgstr "<a href=\"#latest\">Son eklenenler</a>"
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Proprietary software, also called nonfree software, means software that "
-"doesn't <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">respect users' freedom and "
-"community</a>.  A proprietary program puts its developer or owner <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\"> in a position of power "
-"over its users.</a> This power is in itself an injustice."
-msgstr ""
-"Özgür olmayan yazılım olarak da adlandırılan özel mülk yazılım; <a 
href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">kullanıcıların özgürlüğüne ve topluluğa 
saygı</a> "
-"duymayan yazılımlar anlamına gelir. Özel mülk bir program, 
geliştiricisinin "
-"veya sahibinin <a href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html"
-"\"> kullanıcıları üzerinde bir iktidar kurmasına</a> yol açar. Bu 
iktidar "
-"özünde bir adaletsizliktir."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The point of this page is that the initial injustice of proprietary "
-#| "software often leads to further injustices: malicious functionalities."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"The point of this directory is to show by examples that the initial "
-"injustice of proprietary software often leads to further injustices: "
-"malicious functionalities."
+"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
+"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
+"send it commands."
 msgstr ""
-"Bu sayfanın bakış açısı özel mülk yazılımın başlangıçtaki 
adaletsizliğinin "
-"genellikle daha fazla adaletsizliğe yol açtığı şeklindedir: kötücül 
işlevler."
+"<em>Arka kapı:</em>&nbsp; Bir programın, komut göndermek için kurulu 
olduğu "
+"bilgisayarı denetlememesi gereken birine erişim sağlayan herhangi bir "
+"özelliği."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design "
-#| "the program to mistreat its users.  (Software whose functioning mistreats "
-#| "the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer usually "
-#| "does not do this out of malice, but rather to profit more at the users' "
-#| "expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"Power corrupts; the proprietary program's developer is tempted to design the "
-"program to mistreat its users.  (Software designed to function in a way that "
-"mistreats the user is called <em>malware</em>.)  Of course, the developer "
-"usually does not do this out of malice, but rather to profit more at the "
-"users' expense.  That does not make it any less nasty or more legitimate."
+"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
+"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
+"their computers."
 msgstr ""
-"Güç yozlaştırır; özel mülk programın geliştiricisi, programı 
kullanıcılarına "
-"kötü muamele yapacak şekilde tasarlama eğilimindedir. (İşleyişi 
kullanıcıya "
-"kötü davranan yazılımlara <em>kötücül yazılım</em> denir.) Tabii ki "
-"geliştirici bunu genellikle kötülüğünden dolayı yapmaz, onun yerine "
-"kullanıcıların pahasına daha fazla kâr elde etmek için yapar. Bu onu 
daha az "
-"kötü ya da daha meşru yapmaz."
+"<em>Dijital kısıtlamalar yönetimi veya &ldquo;<abbr title=\"Digital "
+"Restrictions Management\">DRM</abbr>&rdquo;:</em>&nbsp; Kullanıcıların "
+"bilgisayarlarındaki verilerle yapabileceklerini kısıtlamak için 
tasarlanmış "
+"işlevler."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-#| "standard practice.  Modern proprietary software is typically a way to be "
-#| "had."
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+msgid ""
+"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
+msgstr "<em>Kafes:</em>&nbsp; Uygulama programlarına sansür uygulayan 
sistem."
+
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"Yielding to that temptation has become ever more frequent; nowadays it is "
-"standard practice.  Modern proprietary software is typically an opportunity "
-"to be tricked, harmed, bullied or swindled."
+"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
+"frequent) connection to a server."
 msgstr ""
-"Şeytana uymak artık daha da sıklaştı; günümüzde standart bir 
uygulama. "
-"Modern özel mülk yazılımın genellikle sahip olduğu bir yoldur."
+"<em>Tasma:</em>&nbsp; Bir sunucuya kalıcı (veya çok sık) bağlantı 
gerektiren "
+"işlevsellik."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
 msgid ""
-"Online services are not released software, but in regard to all the bad "
-"aspects, using a service is equivalent to using a copy of released "
-"software.  In particular, a service can be designed to mistreat the user, "
-"and many services do that.  However, we do not list instances of malicious "
-"dis-services here, for two reasons.  First, a service (whether malicious or "
-"not) is not a program that one could install a copy of, and there is no way "
-"at all for users to change it.  Second, it is so obvious that a service can "
-"mistreat users if the owner wishes that we hardly need to prove it."
+"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
+"authorized&rdquo; by the manufacturer."
 msgstr ""
-"Çevrimiçi hizmetler yazılım şeklinde yayınlanmıyor, ama kötü 
yönleri "
-"açısından, bir hizmeti kullanmak, yayınlanmış bir yazılım kopyası "
-"kullanmakla eşdeğerdir. Özellikle bir hizmet kullanıcıya kötü 
davranacak "
-"şekilde tasarlanabilir ve çoğu hizmet zaten böyle. Ama bununla birlikte "
-"kötücül hizmetleri iki nedenden dolayı burada listelemiyoruz. İlk 
olarak, "
-"bir hizmet (kötücül olsun veya olmasın) insanların bir şekilde "
-"değiştirebileceği veya kopyasını kurabileceği bir program değil. 
İkincisi, "
-"sahibi istediği için kullanıcılara kötü davranan bir hizmet oldukça 
açıktır, "
-"ayrıca bu durumu kanıtlamamızı gerektirmez."
+"<em>Zalim:</em>&nbsp; Üretici tarafından &ldquo;izin&rdquo; verilmeyen "
+"herhangi bir işletim sistemini reddeden sistem."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"However, most online services require the user to run a nonfree app.  The "
-"app <em>is</em> released software, so we do list malicious functionalities "
-"of these apps.  Mistreatment by the service itself is imposed by use of the "
-"app, so sometimes we mention those mistreatments too&mdash;but we try to "
-"state explicitly what is done by the app and what is done by the dis-service."
+"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
+"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
+"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
+"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
+"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
 msgstr ""
-"Yine de tüm çevrimiçi hizmetler kullanıcıların özgür olmayan bir 
uygulama "
-"kullanmasını gerektirir. Bu uygulama yayınlanmış bir 
<em>yazılımdır</em>, bu "
-"nedenle bu uygulamaların kötücül işlevlerini listeliyoruz. Hizmetin 
kötü "
-"davranışı, uygulamanın kullanımıyla dayatılıyor, bu yüzden kimi 
durumlarda "
-"bu kötü davranışlardan da söz ediyoruz, ancak uygulama tarafından ne "
-"yapıldığını, kötü hizmet tarafından ne yapıldığını açıkça 
belirtmeye "
-"çalışıyoruz."
+"Özel mülk yazılım kullanıcıları, bu tür kötü muamelelere karşı "
+"savunmasızdır. Onlardan kaçınmanın yolu, <a 
href=\"/philosophy/free-software-"
+"even-more-important.html\">özgür (özgürlüğe saygı duyan) 
yazılımda</a> ısrar "
+"etmektir. Özgür yazılım kullanıcıları tarafından kontrol 
edildiğinden kötü "
+"amaçlı yazılım işlevselliklerine karşı oldukça iyi bir savunmaya 
sahiptirler."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"When a web site provides access to a service, it very likely sends nonfree "
-"JavaScript software to execute in the user's browser.  Such JavaScript code "
-"is released software, and it's morally equivalent to other nonfree apps.  If "
-"it does malicious things, we want to mention them here."
+"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
+"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
+"system...</a></strong>"
 msgstr ""
-"Bir web sitesi bir hizmete erişimi sağladığında, büyük ihtimalle "
-"kullanıcının tarayıcısında çalıştırılmak üzere özgür olmayan 
JavaScript "
-"yazılımı gönderiyordur. Bu gibi JavaScript kodları yayınlanmış 
yazılımlardır "
-"ve ahlaki olarak diğer özgür olmayan uygulamalara eşdeğerdir. Eğer 
kötü "
-"şeyler yapıyorlarda, burada onlardan da söz etmek istiyoruz."
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In this section, we also list <a href=\"/proprietary/malware-mobiles."
-#| "html#phone-communications\">one other malicious characteristic of mobile "
-#| "phones, location tracking</a> which is caused by the underlying radio "
-#| "system rather than by the specific software in them."
-msgid ""
-"When talking about mobile phones, we do list <a href=\"/proprietary/malware-"
-"mobiles.html#phone-communications\">one other malicious characteristic, "
-"location tracking</a> which is caused by the underlying radio system rather "
-"than by the specific software in them."
-msgstr ""
-"Bu bölümde, içerisinde yer alan belirli yazılımlardan ziyade gömülü 
radyo "
-"sisteminden kaynaklanan, <a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html#phone-"
-"communications\">mobil telefonların bir başka kötücül niteliği olan 
konum "
-"izlemeyi</a> de listeliyoruz."
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
+msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobil aygıtlar</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of November 2023, the pages in this directory list around 600 "
-#| "instances of malicious functionalities (with more than 700 references to "
-#| "back them up), but there are surely thousands more we don't know about."
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid ""
-"As of December 2023, the pages in this directory list around 600 instances "
-"of malicious functionalities (with more than 710 references to back them "
-"up), but there are surely thousands more we don't know about."
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "Özel Mülk Yazılım - GNU Projesi - Özgür Yazılım Vakfı"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
 msgstr ""
-"Kasım 2023 itibarıyla bu dizindeki sayfalar (destekleyen 700'den fazla "
-"referansla birlikte) yaklaşık 600 kötücül işlevsellik örneğini 
listeliyor, "
-"ancak muhakkak henüz bilmediğimiz binlercesi vardır."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
-"Ideally we would list every instance.  If you come across an instance which "
-"we do not list, please write to webmasters@gnu.org to tell us about it.  "
-"Please include a reference to a reputable article that describes the "
-"malicious behavior clearly; we won't list an item without documentation to "
-"point to."
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
 msgstr ""
-"Tercihen her örneği listelemek isteriz. Eğer listelemediğimiz bir 
örneğe "
-"denk gelirseniz, lütfen bize onu bildirmek için webmasters@gnu.org adresine 
"
-"yazın. Lütfen kötücül davranışı açıkça tanımlayan güvenilir bir 
yazıya "
-"referansı da gönderin; gösterebileceğimiz belgesi olmayan bir öğeyi "
-"listelemeyiz."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"If you want to be notified when we add new items or make other changes, "
-"subscribe to the <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
-"malware-commits\">mailing list &lt;www-malware-commits@gnu.org&gt;</a>."
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
 msgstr ""
-"Eğer yeni bir örnek eklediğimizde veya değişiklik yaptığımızda 
haberdar "
-"olmak istiyorsanız, <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-";
-"malware-commits\">&lt;www-malware-commits@gnu.org&gt; e-posta listesine</a> "
-"abone olabilirsiniz."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Injustices or techniques"
-msgstr "Adaletsizlikler veya teknikler"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><th>
-msgid "Products or companies"
-msgstr "Ürünler veya şirketler"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Addictions</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/proprietary/proprietary-addictions.html\">Bağımlılıklar</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Back doors</a>&nbsp;(<a "
-"href=\"#f1\">1</a>)"
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-back-doors.html\">Arka kapılar</a>&nbsp;"
-"(<a href=\"#f1\">1</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Sansür</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coercion.html\">Coercion</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Aldatma</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Örtbas</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Deception</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-deception.html\">Aldatma</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f2\">2</a>)"
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html\">DRM</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f2\">2</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Dolandırıcılık</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Incompatibility</a>"
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-incompatibility.html\">Uyumsuzluk</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Insecurity</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html\">Güvensizlik</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Interference</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-interference.html\">Müdahale</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Jails</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-jails.html\">Kafesler</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f3\">3</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipulation</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-manipulation.html\">Manipülasyon</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Obsolescence</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-obsolescence.html\">Eskitme</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotage</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-sabotage.html\">Sabotaj</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Subscriptions</a>"
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-subscriptions.html\">Abonelikler</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Surveillance</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-surveillance.html\">Gözetim</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#content\">DRM</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tethers</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f4\">4</a>)"
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tethers.html\">Tasmalar</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f4\">4</a>)"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Tyrants</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-tyrants.html\">Zalimler</a>&nbsp;(<a href="
-"\"#f5\">5</a>)"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">In the pipe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/potential-malware.html\">Olabilecek(ler)</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Appliances</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-appliances.html\">Aletler</a>"
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Arabalar</a>"
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Cars</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/malware-in-online-conferencing.html\">Conferencing</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-cars.html\">Arabalar</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Ed Tech</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">EdTech</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-edtech.html\">Eğitim Teknolojileri</a>"
-
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Games</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-games.html\">Oyunlar</a>"
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobil aygıtlar</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Webpages</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-webpages.html\">Web sayfaları</a>"
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-adobe.html\">Adobe</a>"
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-amazon.html\">Amazon</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-apple.html\">Apple</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-google.html\">Google</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html\">Microsoft</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Back door:</em>&nbsp; any feature of a program that enables someone who "
-"is not supposed to be in control of the computer where it is installed to "
-"send it commands."
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
-"<em>Arka kapı:</em>&nbsp; Bir programın, komut göndermek için kurulu 
olduğu "
-"bilgisayarı denetlememesi gereken birine erişim sağlayan herhangi bir "
-"özelliği."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
-"<em>Digital restrictions management, or &ldquo;DRM&rdquo;:</em>&nbsp; "
-"functionalities designed to restrict what users can do with the data in "
-"their computers."
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"<em>Dijital kısıtlamalar yönetimi veya &ldquo;<abbr title=\"Digital "
-"Restrictions Management\">DRM</abbr>&rdquo;:</em>&nbsp; Kullanıcıların "
-"bilgisayarlarındaki verilerle yapabileceklerini kısıtlamak için 
tasarlanmış "
-"işlevler."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Jail:</em>&nbsp; system that imposes censorship on application programs."
-msgstr "<em>Kafes:</em>&nbsp; Uygulama programlarına sansür uygulayan 
sistem."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>Tether:</em>&nbsp; functionality that requires permanent (or very "
-"frequent) connection to a server."
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
 msgstr ""
-"<em>Tasma:</em>&nbsp; Bir sunucuya kalıcı (veya çok sık) bağlantı 
gerektiren "
-"işlevsellik."
 
-#. type: Content of: <div><table><tr><td><ol><li>
-msgid ""
-"<em>Tyrant:</em>&nbsp; system that rejects any operating system not &ldquo;"
-"authorized&rdquo; by the manufacturer."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
 msgstr ""
-"<em>Zalim:</em>&nbsp; Üretici tarafından &ldquo;izin&rdquo; verilmeyen "
-"herhangi bir işletim sistemini reddeden sistem."
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Users of proprietary software are defenseless against these forms of "
-"mistreatment.  The way to avoid them is by insisting on <a href=\"/"
-"philosophy/free-software-even-more-important.html\">free (freedom-"
-"respecting) software</a>.  Since free software is controlled by its users, "
-"they have a pretty good defense against malicious software functionality."
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
 msgstr ""
-"Özel mülk yazılım kullanıcıları, bu tür kötü muamelelere karşı "
-"savunmasızdır. Onlardan kaçınmanın yolu, <a 
href=\"/philosophy/free-software-"
-"even-more-important.html\">özgür (özgürlüğe saygı duyan) 
yazılımda</a> ısrar "
-"etmektir. Özgür yazılım kullanıcıları tarafından kontrol 
edildiğinden kötü "
-"amaçlı yazılım işlevselliklerine karşı oldukça iyi bir savunmaya 
sahiptirler."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd.html\"> UHD Blu-ray denies us freedom. "
-"This is an anatomy of an all-controlling authoritarian media subjugation "
-"system...</a></strong>"
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobiles</a>"
-msgid "<a href=\"/proprietary/all.html\">More items&hellip;</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-mobiles.html\">Mobil aygıtlar</a>"
-
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2013-2024 Free Software Foundation, Inc."
+#| msgid "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy

Index: po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.po     18 Jan 2024 14:57:01 -0000      
1.1
+++ po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.po     18 Jan 2024 15:31:32 -0000      
1.2
@@ -1,13 +1,523 @@
-# Russian translation of https://www.gnu.org/proprietary/uhd.html
-# Copyright (C) 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.
+# Russian compendium for www.gnu.org
+# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as gnu.org articles.
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2012, 2013, 2016
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: uhd.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 16:59+0000\n"
+"Project-Id-Version: master\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-18 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-17 17:17+0000\n"
 "Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+"UHD Blu-ray отказывает вам в свободе - Проект GNU 
- Фонд свободного "
+"программного обеспечения"
+
+#. type: Content of: <p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr "<a href=\"/\">"
+
+#. type: Attribute 'title' of: <p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr "Домашняя страница GNU"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Malware</a>&nbsp;/"
+msgstr ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Вредоносные 
программы</"
+"a>&nbsp;/"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr "UHD Blu-ray отказывает вам в свободе"
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+msgstr ""
+"Анатомия всеподчиняющей авторитарной 
системы подчинения носителей информации"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+"Стандарт высокого цифрового разрешения UHD 
Blu-ray подразумевает ограничения "
+"нескольких типов, как на аппаратном, так и 
на программном уровне, что делает "
+"&ldquo;законное&rdquo; воспроизведение диска на 
персональном компьютере с "
+"помощью <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">свободных 
программ</a> "
+"невозможным."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr "Компании, которые ограничивают нашу 
свободу"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
+"Главное цифровое управление 
ограничениями, которое ограничивает "
+"воспроизведение записей на диске Blu-ray,&mdash; 
<a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\"> AACS</a>. Она "
+"разрабатывается и обеспечивается 
организацией <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/AACS_LA\"> AACS LA</a>, консорциумом 
мегакорпораций, которые желают "
+"достигнуть тотального контроля над 
распространением и воспроизведением "
+"оптических дисков высокого разрешения. В 
круг членов-основателей входят IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney и Warner Brothers."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+"В своем путешествии сквозь соединения 
записи подвергаются ограничениям "
+"цифрового управления ограничениями под 
названием <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/High-bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a>, "
+"которое разрабатывается компанией Intel."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr "Аппаратные требования"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
+"Воспроизведение диска UHD Blu-ray на 
персональным компьютере требует (1) "
+"сертифицированного оптического 
дисковода, (2) процессора Intel, выпущенного "
+"между 2015 и 2022 годами, с интегрированной 
графической системой (которая "
+"присутствует не в каждой модели) и 
некоторым количеством антифункций, "
+"которые навязывают цифровое управление 
ограничениями или вредоносны по "
+"другим причинам, и (3) поддержка HDCP, 
предназначенного исключительно для "
+"того, чтобы сделать точное копирование 
невозможным. Такой компьютер не "
+"уважает свободы пользователей и 
отказывает им в контроле над собой."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[показать 
подробности]</"
+"i></a> <a href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[скрыть 
подробности]"
+"</i></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr "Совместимый с UHD дисковод"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
+msgstr ""
+"Технические требования к чтению в формате 
UHD Blu-ray очень высоки, но кроме "
+"того, дисковод должен быть сертифицирован 
AACS LA. Это делает замену его "
+"внутренних программ на свободные 
невозможным."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr "Intel SGX"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
+msgstr ""
+"В персональном компьютере должен стоять 
процессор Intel, который "
+"поддерживает Intel Software Guard Extensions (SGX). SGX по 
сути создает "
+"&ldquo;<a 
href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">доверенную</a>&rdquo; "
+"среду разработки под названием 
<i>анклав</i>, которая составлена, чтобы не "
+"дать пользователям модифицировать 
навязанные ограничения. Компания Intel "
+"ввела эту &ldquo;функцию&rdquo; в 2015 году, но <a 
href=\"https://hackaday.";
+"com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-of-4k-blu-ray-discs/\"> "
+"впоследствии не рекомендовала ее к 
применению</a> и вывела из своих основных "
+"процессоров в 2022 году вследствие ряда <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/";
+"wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> 
обнаруженных "
+"уязвимостей</a>. Программы воспроизведения 
отказываются работать, если SGX "
+"не активировано в BIOS, а это значит, что 
<em>ваш новый компьютер не будет "
+"воспроизводить только что купленный вами 
диск UHD Blu-ray</em>. Однако <a "
+"href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>группа 
исследователей смогла "
+"использовать прорехи в защите Intel SGX и 
воспроизвести диск UHD Blu-ray без "
+"ограничений</a>, хотя такую возможность 
среднему пользователю, скорее всего, "
+"использовать не удастся."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr "Intel ME"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
+msgstr ""
+"Требуется также драйвер Intel ME. <a 
href=\"https://www.fsf.org/blogs/";
+"sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-freedom\">Intel "
+"ME&nbsp;&mdash; несвободная встроенная 
операционная система</a>, которая "
+"располагается в каждом процессоре Intel 
приблизительно с 2013 года. "
+"Пользователи ее не контролируют; они не 
могут ни заменить ее на свободные "
+"программы, ни написать свободные 
программы под ее. Поскольку процессор без "
+"драйвера ME не загружается, это отличный 
инструмент для доступа и слежки по "
+"сети через черный ход."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
+msgstr "Интегрированая графика"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
+msgstr ""
+"Графический процессор должен быть <a 
href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> 
интегрирован "
+"в центральный процессор</a>. Для чего 
настаивать на интегрированной "
+"графической подсистеме, которая обычно 
слабее специальных графических "
+"процессоров? Предположительно потому, что 
интегрированный процессор "
+"находится в одном анклаве SGX с 
центральным, тем самым снижая 
пользователям "
+"возможности доступа и копирования данных."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr ""
+"Удовлетворение требованиям <a 
href=\"/proprietary/proprietary-drm."
+"html#M200803040\">HDCP</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
+msgstr ""
+"Интегрированный графический процессор, 
монитор и кабель должны поддерживать "
+"HDCP 2.2 по протоколу HDMI 2.0a/DisplayPort и быть 
сертифицированы. Одно из "
+"требований к монитору&nbsp;&mdash; 
невозможность записи потоков звука и "
+"видео, кроме сильно сниженного качества."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
+msgstr ""
+"HDCP идентифицирует два устройства и 
шифрует поток между ними. Он может "
+"также отзывать ключи устройств, которые 
были &ldquo;скомпрометированы&rdquo; "
+"(т.е. освобождены)."
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
+msgstr "Цифровое управление ограничениями AACS"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
+msgstr ""
+"AACS&nbsp;&mdash; это набор стандартов 
криптографического комплекса для "
+"шифрования записей высокого разрешения и 
ограничения их воспроизведения, что "
+"в настоящее время охватывает DVD высокого 
разрешения и диски Blu-ray. "
+"Разновидность AACS, применяемая в UHD Blu-ray, 
еще больше ущемляет свободу "
+"пользователей (а возможно, и 
неприкосновенность частной жизни), 
принуждая их "
+"подключаться к серверу компании для 
получения ключей расшифрования."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
+msgstr ""
+"Расшифрование проходит в несколько 
этапов, первый из которых представляет "
+"взаимную идентификацию проигрывателя и 
оптического дисковода, чтобы "
+"гарантировать, что сертификаты в них обоих
 действительны и были выданы AACS "
+"LA. Эта организация может произвольно 
отзывать сертификаты, делая "
+"соответствующие устройства или программы 
непригодными к воспроизведению "
+"записей с ограничениями AACS."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
+msgstr ""
+"Но самый сильный удар по свободе 
пользователей&nbsp;&mdash; то, что "
+"сертификация требует от разработчиков 
программ воспроизведения подписать "
+"лицензионное соглашение, которое 
<em>запрещает свободные программы</em>."
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[показать 
подробности]</"
+"i></a> <a href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[скрыть 
подробности]"
+"</i></a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr "Соглашение применителя"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+msgstr ""
+"В то время как обычные диски Blu-ray 
шифруются по AACS 1.0, диски UHD Blu-"
+"ray шифруются по AACS 2.0 или 2.1. В отличие от 
версии 1.0, спецификации "
+"версий 2.0 и 2.1 не опубликованы, и 
разработчики могут получить их только "
+"после <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>подписатия 
лицензионного "
+"соглашения с AACS LA</a> и огромных 
&ldquo;административных&rdquo; выплат "
+"(согласно Приложению B <a 
href=\"https://aacsla.com/wp-content/";
+"uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-v1.1-FINAL_review-only.pdf"
+"\">Соглашения применителя AACS&nbsp;1</a>, они 
составляли 25 тысяч долларов "
+"ежегодно)."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+msgstr ""
+"<em>Что более важно, соглашение 
несовместимо со свободой изучать, как "
+"программа работает, и изменять ее(<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html#four-"
+"freedoms\">свобода&nbsp;1</a>)</em>, а стало быть, 
запрещает свободные "
+"программы. См., напр., выдержку из 
раздела&nbsp;7 (выделение наше):"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr "Такая реализация должна:"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+msgstr ""
+"7.6.4.1. Удовлетворять вышепреведенному 
разделу 7.4... при дополнительном "
+"условии, что поддержка 
конфиденциальности Ключей Устройств ... 
должна быть "
+"реализована разумным методом, который 
действенно и однозначно связывает эти "
+"значения с единственным устройством ... и 
который действенно изолирует эти "
+"значения от выявления простым 
применением программных инструкций или "
+"данных ... и в дополнение <strong>в любом 
случае реализации в Программе "
+"применяет технику сокрытия, явно 
спроектированную для действенного "
+"затруднения попыток раскрытия 
применяемых подходов</strong>; и "
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+msgstr ""
+"7.6.4.2. Быть спроектированной так, чтобы 
проводить или гарантировать "
+"проверку целостности своих составляющий 
частей, такие, что "
+"несанкционированные модификации будут 
приводить к отказу в реализации "
+"обеспечивать идентификацию или функцию 
расшифрования..."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr "Отключение проигрывателя"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+msgstr ""
+"Если сертификат проигрывателя был 
&ldquo;скомпрометирован&rdquo; согласно "
+"AACS LA, эта организация выпускает 
сертификат отзыва, который записывается "
+"во все новые диски UHD Blu-ray в составе списка 
всех выпущенных на настоящий "
+"момент сертификатов отзыва. При попытке 
воспроизведения нового диска список "
+"сертификатов отзыва автоматически 
загружается внутренними программами "
+"дисковода, и с этого момента дисковот 
отказывается взаимодействовать свновь "
+"отозванным проигрывателем; <em>становится 
невозможно воспроизводить диски, "
+"ограниченные AACS, как старые, так и 
новые</em>. Этот метод применяется "
+"также в <a 
href=\"https://wiki.archlinux.org/title/Blu-ray\";>AACS&nbsp;1.0</"
+"a> для обычных дисков Blu-ray. Хорошенький 
черный ход в программах "
+"дисковода! Это напоминает <a 
href=\"/proprietary/malware-amazon."
+"html#M201210220.1\">оруэлловское стирание романа 
<cite>1984</cite></a> "
+"компанией Amazon с устройств пользователя."
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
+msgstr "Привязка"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+msgstr ""
+"UHD Blu-ray в действительности применяет 
&ldquo;улучшенную&rdquo; "
+"разновидность AACS 2.0/2.1, которая не 
допускает передачу ключей шифрования "
+"вместе с программой-проигрывателем. 
Вместо этого <a href=\"https://sgx.fail/";
+"files/sgx.fail.pdf\"> ключи нужно получать с 
сервера</a>. Это делает "
+"необходимыми регулярное обновление и 
подключение через Интернет, если "
+"пользователь со временем приобретает 
более одного диска UHD Blu-ray. Более "
+"того, получение ключей шифрования с 
сервера, который пользователи не "
+"контролируют, сообщает ему об истории 
просмотров пользователя."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
+msgstr ""
+"Короче говоря, стандарт UHD Blu-ray 
принципиально несовместим с нашей "
+"свободой. Таким образом, нам нужно 
действовать в целях ее защиты: <a href=\"/"
+"philosophy/opposing-drm.html\">мы должны бойкотировать 
носители, службы и "
+"проигрыватели, которые реализуют AACS и 
другие формы цифрового управления "
+"ограничениями</a>, и призывать запретить их 
на законодательном уровне."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
+"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a href=\"mailto:";
+"gnu@gnu.org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a 
href=\"/contact/"
+"\">другие способы связаться</a> с фондом. 
Отчеты о неработающих ссылках и "
+"другие поправки или предложения можно 
присылать по адресу <a href=\"mailto:";
+"webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+#.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Мы старались сделать этот перевод точным 
и качественным, но исключить "
+"возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и "
+"предложения по переводу по адресу <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
+"\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. </p><p>Сведения по 
координации и "
+"предложениям переводов наших статей см. в 
<a href=\"/server/standards/README."
+"translations.html\">&ldquo;Руководстве по 
переводам&rdquo;</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 "
+"International License</a>."
+msgstr ""
+"Это произведение доступно по <a rel=\"license\" 
href=\"http://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru\">лицензии Creative 
Commons "
+"Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 Всемирная</a>."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
+"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
+"найденных ошибках в <a 
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
+"\">русской группе переводов gnu.org</a>.</em>"
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "Обновлено:"

Index: po/uhd-bluray-denies-your-freedom.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/uhd-bluray-denies-your-freedom.translist,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/uhd-bluray-denies-your-freedom.translist 18 Jan 2024 15:00:37 -0000      
1.1
+++ po/uhd-bluray-denies-your-freedom.translist 18 Jan 2024 15:31:32 -0000      
1.2
@@ -3,8 +3,10 @@
 value='<div id="translations">
 <p>
 <span dir="ltr" class="original">[en]&nbsp;<a lang="en" hreflang="en" 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.en.html">English</a> 
&nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.html">русский</a> 
&nbsp;</span>
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html" hreflang="x-default" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.en.html" title="English" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.html" 
title="русский" />
 <!-- end translist file -->

Index: po/zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/zh-cn.po,v
retrieving revision 1.427
retrieving revision 1.428
diff -u -b -r1.427 -r1.428
--- po/zh-cn.po 18 Jan 2024 15:00:37 -0000      1.427
+++ po/zh-cn.po 18 Jan 2024 15:31:32 -0000      1.428
@@ -261,8 +261,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -7083,8 +7083,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -7192,943 +7192,657 @@
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
+msgid "Proprietary DRM"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">诈骗</a>"
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
-
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
+msgid "Proprietary Tyrants"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "专有软件常常是恶意软件"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+msgid "Types of Google malware"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">审查</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Censorship"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
 "a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "专有软件常常是恶意软件"
+msgid "Proprietary Fraud"
+msgstr "专有软件的骗局"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
+msgstr 
"这里列举了一些专有软件骗局&mdash;&mdash;骗取用户钱财的列子。"
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">审查</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
-msgstr ""
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Addictions"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Censorship"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr "专有软件的骗局"
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr 
"这里列举了一些专有软件骗局&mdash;&mdash;骗取用户钱财的列子。"
-
-#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
+msgid "How software is made addictive"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h4>
@@ -8457,8 +8171,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -12167,6 +11881,293 @@
 #. type: Content of: <title>
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">Fraud</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-fraud.html\">诈骗</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright &copy; 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgid "Proprietary Insecurity - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "专有软件 - GNU 工程 - 自由软件基金会"
 

Index: po/zh-tw.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/zh-tw.po,v
retrieving revision 1.502
retrieving revision 1.503
diff -u -b -r1.502 -r1.503
--- po/zh-tw.po 18 Jan 2024 15:00:38 -0000      1.502
+++ po/zh-tw.po 18 Jan 2024 15:31:32 -0000      1.503
@@ -272,8 +272,8 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-"Blu-ray denies us freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-"authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
+"Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
+"authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -5806,8 +5806,8 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
 "requires one of the worst kinds of malware</a>. Because UHD Blu-ray uses "
-"AACS 2 encryption and the encryption key does not shipped with the disk or "
-"the playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
+"AACS 2 encryption and the encryption key does not ship with the disk or the "
+"playback software, the encryption key must be retrieved from a remote "
 "server. This makes regular update and internet connection a requirement if "
 "the user purchases more than one UHD Blu-ray disk over time."
 msgstr ""
@@ -5913,1146 +5913,849 @@
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary Software-]{+UHD Blu-ray Denies Us Freedom+} - GNU Project -
-# | Free Software Foundation
+# | Proprietary [-Software-] {+DRM+} - GNU Project - Free Software Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "UHD Blu-ray Denies Us Freedom"
+msgid "Proprietary DRM"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
+"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
+"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
+"called <em>digital handcuffs</em>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
-"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
-"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
-"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Companies that restrict our freedom"
+"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
+"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
+"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
+"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
+"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
-"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
-"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
-"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
-"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
-"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
+"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
+"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
+"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
+"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
+"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "Hardware requirements"
+"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
+"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
+"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
+"the iOS DRM."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
-"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
-"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
-"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
-"freedom and denies them control over it."
+"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
+"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
+"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
+"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
+"on rooted Android devices."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
+"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
+"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
+"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
+"However, that does not make what Google has done any less wrong."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "UHD-compatible optical drive"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
+"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
+"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
+"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
+"serves as a reference for the facts."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
-"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
-"replacement of its firmware with free software impossible."
+"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
+"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
+"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel SGX"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
+"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
+"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
+"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
-"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
-"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
-"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
-"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
-"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
-"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
-"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
-"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
-"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
-"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
-"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
-"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
-"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
-"average user to accomplish."
+"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
+"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Intel ME"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
+"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
+"software that is effectively part of it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
-"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
-"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
-"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
-"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
-"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
-"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
-"for remote access and surveillance through a backdoor."
+"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
+"id=686430\">More information</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Integrated graphics"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
+"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
+"third-party ink cartridges</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
-"chances that users will access and copy audio/video data."
+"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
+"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
+"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
+"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
+"be available and the printers may become unusable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>-]
-# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
-# | compliance+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">屏蔽</a>"
+"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
+"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
+"even be a remote possibility."
+msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
-"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
-"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
-"stream, except in a very degraded form."
+"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
+"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
+"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
+"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
+"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
+"their unjust practice that teaches people to be doormats."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
-"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
-"(i.e., that users have liberated)."
+"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
+"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
+"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><h3>
-msgid "The AACS DRM"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
+"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
+"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
+"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
+"to disallow interoperability</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
-"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
-"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
-"connect to a company server to download the decryption keys."
+"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
+"serving its manufacturer <em>against you</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
-"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
-"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
-"AACS-restricted media."
+"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
+"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
+"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
+"restrictions dictated by the movie studios."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-"developers of software players to sign a license agreement that "
-"<em>prohibits free sofware</em>."
+"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
+"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
+"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
-"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
+"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "The Adopter Agreement"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
+"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
+"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
+"DRM</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
-"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
-"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
-"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
-"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
-"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
-"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
-"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
+"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
+"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
+"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
+"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
+"for the facts."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
-"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
+"Blu-ray disks!"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
-msgid "Such implementation shall:"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
+"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
+"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
+"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
+"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
+"a weak interpretation of GPL version 2."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
+"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
-"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
-"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
+"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
+"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
+"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Disabling the player"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
+"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
+"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
+"partly justified. But not when they protect users from harassment."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
-"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
-"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
-"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
-"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
-"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
-"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
-"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
-"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
-"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
-"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
+"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
+"Fortunately we have free replacement software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid "Tethering"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
+"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
+"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
+"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
+"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
+"iTunes is also responsible."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
-"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
-"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
-"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
-"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
-"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
-"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
+"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
+"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
+"which makes it qualify as malware."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
-"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
-"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
-"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
-"legislation to prohibit these."
+"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
+"numerous practical problems."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><p>
-# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018-] {+2023, 2024+}
-# | Free Software Foundation, Inc.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
-msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
+"DRM in Flash Player</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
+"purchased</a>."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
-"Foundation, Inc."
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+DRM+} - GNU Project - Free Software Foundation
+# | Proprietary [-Software-] {+Tyrants+} - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary DRM - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary DRM"
+msgid "Proprietary Tyrants"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs and systems that implement "
-"<em>digital restrictions management</em> (DRM): functionalities designed "
-"intentionally to restrict what users can do.  These functionalities are also "
-"called <em>digital handcuffs</em>."
+"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
+"install a different operating system or a modified operating system.  These "
+"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
+"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
+"<em>tivoization</em>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM is reinforced by <a href=\"http://www.theguardian.com/technology/";
-"blog/2014/feb/05/digital-rights-management\"> censorship laws</a> that ban "
-"software (and hardware) that can break the handcuffs.  Instead of these "
-"laws, DRM itself ought to be illegal.  Please support our campaign to <a "
-"href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>abolish DRM</a>."
+"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
+"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
+"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
+"unethical."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray has "
-"one of the worst kinds of DRM</a>. Not only to playback a UHD Blu-ray disk "
-"on a PC requires proprietary software and hardware that enforces DRM, it "
-"explicitly forbids developers of software players from disclosing any source "
-"code. The UHD Blu-ray standards also make it extraordinarily difficult for "
-"users to playback the disk even if all the requirements are satisfied."
+"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
+"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The DMCA and the EU Copyright Directive make it <a href=\"https://boingboing.";
-"net/2017/11/25/la-la-la-cant-hear-you.html\"> illegal to study how iOS "
-"cr&hellip;apps spy on users</a>, because this would require circumventing "
-"the iOS DRM."
+"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
+"processors will have tyrant software built in</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Google now allows Android apps to detect whether a device has been rooted, "
-"<a href=\"https://www.androidpolice.com/2017/05/13/netflix-confirms-blocking-";
-"rootedunlocked-devices-app-still-working-now/\">and refuse to install if so</"
-"a>. The Netflix app uses this ability to enforce DRM by refusing to install "
-"on rooted Android devices."
+"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
+"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
+"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Update: Google <i>intentionally</i> changed Android so that apps <a href="
-"\"https://torrentfreak.com/netflix-use-of-google-drm-means-rooted-android-";
-"devices-are-banned-170515/\">can detect rooted devices and refuse to run on "
-"them</a>. The Netflix app is proprietary malware, and one shouldn't use it. "
-"However, that does not make what Google has done any less wrong."
+"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
+"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://itstillworks.com/kindle-drm-17841.html\";> The Amazon "
-"Kindle has DRM</a>.  That article is flawed in that it fails to treat DRM as "
-"an ethical question; it takes for granted that whatever Amazon might do to "
-"its users is legitimate.  It refers to DRM as digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management, which is the spin term used to promote DRM.  Nonetheless it "
-"serves as a reference for the facts."
+"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
+"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
+"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
+"system."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software {+Is Malware+} - GNU Project - Free
+# | Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software [-Is Often-] {+is+} Malware
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
+msgid "Google's Software is Malware"
+msgstr "專有軟體常是惡意軟體"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><h3>
+# | [-Type&nbsp;of&nbsp;malware-]{+Types of Google malware+}
+#, fuzzy
+#| msgid "Type&nbsp;of&nbsp;malware"
+msgid "Types of Google malware"
+msgstr "惡意軟體類型"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
+# | {+href=\"#censorship\">Censorship</a>+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
+msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">審查</a>"
+
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We refer to that product as the <a href=\"/philosophy/why-call-it-the-"
-"swindle.html\"> Amazon Swindle</a> because of this and <a href=\"/philosophy/"
-"ebooks.html\"> other malicious functionalities</a>."
+"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
+"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
+"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
+"seems since then to have been merged into Google Play.)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The iPhone 7 contains DRM specifically designed to <a href=\"https://www.";
-"vice.com/en/article/kbjm8e/iphone-7-home-button-unreplaceable-repair-"
-"software-lock\"> brick it if an &ldquo;unauthorized&rdquo; repair shop fixes "
-"it</a>.  &ldquo;Unauthorized&rdquo; essentially means anyone besides Apple."
+"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
+"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
+"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
+"but permits various dirty tricks."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<small>(The article uses the term &ldquo;lock&rdquo; to describe the DRM, "
-"but we prefer to use the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#DigitalLocks\"> digital handcuffs</a>.)</small>"
+"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
+"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
+"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
+"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
+"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
+"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Chrome <a href=\"https://boingboing.net/2017/01/30/google-quietly-makes-";
-"optiona.html\">implements DRM</a>. So does Chromium, through nonfree "
-"software that is effectively part of it."
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "Censorship"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.chromium.org/p/chromium/issues/detail_ezt?";
-"id=686430\">More information</a>."
+"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
+"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
+"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
+"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
+"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
+"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
+"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
+"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"HP's firmware downgrade <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2016/sep/20/hp-inkjet-printers-unofficial-cartridges-software-"
-"update\">imposed DRM on some printers, which now refuse to function with "
-"third-party ink cartridges</a>."
+"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
+"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
+"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"https://michaelweinberg.org/post/137045828005/free-the-cube\";> "
-"&ldquo;Cube&rdquo; 3D printer was designed with DRM</a>: it won't accept "
-"third-party printing materials.  It is the Keurig of printers.  Now it is "
-"being discontinued, which means that eventually authorized materials won't "
-"be available and the printers may become unusable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"With a <a href=\"https://www.fsf.org/resources/hw/endorsement/aleph-objects";
-"\"> printer that gets the Respects Your Freedom</a>, this problem would not "
-"even be a remote possibility."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"How pitiful that the author of that article says that there was &ldquo;"
-"nothing wrong&rdquo; with designing the device to restrict users in the "
-"first place.  This is like putting a &ldquo;cheat me and mistreat me&rdquo; "
-"sign on your chest.  We should know better: we should condemn all companies "
-"that take advantage of people like him.  Indeed, it is the acceptance of "
-"their unjust practice that teaches people to be doormats."
+"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
+"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
+"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
+"the users of specific Google software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.vice.com/en/article/bmvxp4/switzerland-wants-a-single-";
-"universal-phone-charger-by-2017\"> Apple uses DRM software to prevent people "
-"from charging an iThing with a generic USB cable</a>."
+"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
+"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
+"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
+"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
+"default)."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Philips &ldquo;smart&rdquo; lightbulbs had initially been designed to "
-"interact with other companies' smart light bulbs, but <a href=\"https://www.";
-"techdirt.com/2015/12/14/lightbulb-drm-philips-locks-purchasers-out-third-"
-"party-bulbs-with-firmware-update/\"> later the company updated the firmware "
-"to disallow interoperability</a>."
+"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
+"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
+"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
+"tracking&rdquo;</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"If a product is &ldquo;smart&rdquo;, and you didn't build it, it is cleverly "
-"serving its manufacturer <em>against you</em>."
+"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
+"most users will be tricked by the misleading control."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The Netflix Android app <a href=\"https://torrentfreak.com/netflix-cracks-";
-"down-on-vpn-and-proxy-pirates-150103/\"> forces the use of Google DNS</a>. "
-"This is one of the methods that Netflix uses to enforce the geolocation "
-"restrictions dictated by the movie studios."
+"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
+"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
+"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
+"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Adobe made &ldquo;Digital Editions,&rdquo; the e-reader used by most US "
-"libraries, spy on the user <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20141220181015/http://www.computerworlduk.com/blogs/open-enterprise/drm-";
-"strikes-again-3575860/\">for the sake of DRM.</a>"
+"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
+"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
+"conversations</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2013/11/drm-cars-will-drive-";
-"consumers-crazy\"> DRM in cars will drive consumers crazy</a>."
+"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
+"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
+"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
+"a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20131007102857/http://www.nclnet.org/";
-"technology/73-digital-rights-management/124-whos-driving-the-copyright-laws-"
-"consumers-insist-on-the-right-to-back-it-up\"> DVDs and Blu-ray disks have "
-"DRM</a>."
+"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
+"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
+"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
+"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
+"software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"That page uses spin terms that favor DRM, including <a href=\"/philosophy/"
-"words-to-avoid.html#DigitalRightsManagement\"> digital &ldquo;rights&rdquo; "
-"management</a> and <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Protection"
-"\">&ldquo;protect&rdquo;</a>, and it claims that &ldquo;artists&rdquo; "
-"(rather than companies)  are primarily responsible for putting digital "
-"restrictions management into these disks.  Nonetheless, it is a reference "
-"for the facts."
+"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
+"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
+"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Every Blu-ray disk (with few, rare exceptions) has DRM&mdash;so don't use "
-"Blu-ray disks!"
+"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
+"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
+"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
+"transmits audio to its servers</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Samsung &ldquo;Smart&rdquo; TVs have <a href=\"https://wiki.samygo.tv/index.";
-"php?title=SamyGO_for_DUMMIES#What_are_Restricted_Firmwares.3F\"> turned "
-"Linux into the base for a tyrant system</a> so as to impose DRM.  What "
-"enables Samsung to do this is that Linux is released under GNU GPL version "
-"2, <a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">not version 3</a>, together with "
-"a weak interpretation of GPL version 2."
+"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
+"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Android <a href=\"https://developer.android.com/reference/android/drm/";
-"package-summary.html\"> contains facilities specifically to support DRM</a>."
+"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
+"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
+"history, affiliations</a>, and other installed software."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"DRM does more nastiness to published works than merely stopping people from "
-"looking at and/or copying them. Even when it allows you to look, it harasses "
-"you in many ways. Cory Doctorow's article presents <a href=\"https://";
-"boingboing.net/2010/02/18/infographic-buying-d.html\"> DVDs as an example</"
+"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
+"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
+"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
+"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
+"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
+"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
 "a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"We condemn the propaganda term &ldquo;pirate&rdquo; when it is applied to "
-"people that share copies. Many of these DVDs are made and distributed "
-"commercially; in reference to that practice, &ldquo;pirate&rdquo; might be "
-"partly justified. But not when they protect users from harassment."
+"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
+"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
+"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
+"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"The fundamental cause of this harassment, and the fundamental wrong of the "
-"DRM in DVDs, is the requirement to use nonfree software to play the DVD. "
-"Fortunately we have free replacement software."
+"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
+"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
+"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/11/apple-downgrades-macbook-";
-"video-drm\"> DRM (digital restrictions mechanisms) in MacOS</a>. This "
-"article focuses on the fact that a new model of Macbook introduced a "
-"requirement for monitors to have malicious hardware, but DRM software in "
-"MacOS is involved in activating the hardware. The software for accessing "
-"iTunes is also responsible."
+"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
+"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
+"personal details of users that install the app</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> HDCP</a> is a DRM system that "
-"encrypts video and audio data from the processor to the monitor. It is "
-"implemented mainly in hardware, but the system software also participates, "
-"which makes it qualify as malware."
+"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
+"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
+"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
+"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
+"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
+"worded EULA."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Besides controlling users, HDCP denies their fair-use rights and causes "
-"numerous practical problems."
+"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
+"companies from getting this personal information in the first place!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://www.eff.org/deeplinks/2008/02/adobe-pushes-drm-flash\";> "
-"DRM in Flash Player</a>."
+"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
+"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
+"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
+"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"iTunes videos have DRM, which allows Apple to <a href=\"https://en.wikipedia.";
-"org/wiki/FairPlay\">dictate where its customers can watch the videos they "
-"purchased</a>."
+"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
+"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
+"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Tyrants+} - GNU Project - Free Software
+# | Proprietary [-Software-] {+Obsolescence+} - GNU Project - Free Software
 # | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Tyrants - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Tyrants"
+msgid "Proprietary Obsolescence"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A <em>tyrant</em> is a malicious device that refuses to allow users to "
-"install a different operating system or a modified operating system.  These "
-"devices have measures to block execution of anything other than the &ldquo;"
-"approved&rdquo; system versions.  We also refer to this practice as "
-"<em>tivoization</em>."
+"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
+"designed into proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple devices lock users in <a href=\"https://gizmodo.com/homepod-is-the-";
-"ultimate-apple-product-in-a-bad-way-1822883347\"> solely to Apple services</"
-"a> by being designed to be incompatible with all other options, ethical or "
-"unethical."
+"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
+"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
+"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
+"discard defective hardware which could have been made repairable."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Apple arbitrarily <a href=\"https://9to5mac.com/2014/12/01/ios-8-1-signing-";
-"window-closed/\">blocks users from installing old versions of iOS</a>."
+"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
+"prematurely obsolete."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"<a href=\"https://soylentnews.org/article.pl?sid=14/03/15/1912255\";> Intel "
-"processors will have tyrant software built in</a>."
+"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
+"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
+"iThings</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
-"Motorola, then owned by Google, made <a href=\"http://blog.azimuthsecurity.";
-"com/2013/04/unlocking-motorola-bootloader.html\"> Android phones that are "
-"tyrants</a> (though someone found a way to crack the restriction)."
+"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
+"nature of proprietary software."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Some LG TVs <a href=\"https://web.archive.org/web/20190917164647/http://";
-"openlgtv.org.ru/wiki/index.php/Achievements\"> are tyrants</a>."
+#. type: Content of: <title>
+# | Proprietary [-Software-] {+Fraud+} - GNU Project - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Fraud"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"The Apple iThings are tyrant devices.  There is a port of Android to the "
-"iThings, but installing it requires <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20150721065208/http://www.idroidproject.org/wiki/Status\";> finding a bug "
-"or &ldquo;exploit&rdquo;</a> to make it possible to install a different "
-"system."
+"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
+"taking their money by trickery."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <title>
-# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software {+Is Malware+} - GNU Project - Free
-# | Software Foundation
+# | Proprietary [-Software-] {+Addictions+} - GNU Project - Free Software
+# | Foundation
 #, fuzzy
 #| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Google's Software Is Malware - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
-# | [-Proprietary-]{+Google's+} Software [-Is Often-] {+is+} Malware
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software Is Often Malware"
-msgid "Google's Software is Malware"
-msgstr "專有軟體常是惡意軟體"
+msgid "Proprietary Addictions"
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><h3>
-# | [-Type&nbsp;of&nbsp;malware-]{+Types of Google malware+}
-#, fuzzy
-#| msgid "Type&nbsp;of&nbsp;malware"
-msgid "Types of Google malware"
-msgstr "惡意軟體類型"
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
+"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
+"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
+msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>-]
-# | {+href=\"#censorship\">Censorship</a>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">Censorship</a>"
-msgid "<a href=\"#censorship\">Censorship</a>"
-msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-censorship.html\">審查</a>"
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"In Android, <a href=\"https://www.computerworld.com/article/2506557/google-";
-"throws--kill-switch--on-android-phones.html\"> Google has a back door to "
-"remotely delete apps</a>. (It was in a program called GTalkService, which "
-"seems since then to have been merged into Google Play.)"
+#. type: Content of: <div><div><h3>
+msgid "How software is made addictive"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google can also <a href=\"https://jon.oberheide.org/blog/2010/06/25/remote-";
-"kill-and-install-on-google-android/\"> forcibly and remotely install apps</"
-"a> through GTalkService.  This is not equivalent to a universal back door, "
-"but permits various dirty tricks."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Although Google's <em>exercise</em> of this power has not been malicious so "
-"far, the point is that nobody should have such power, which could also be "
-"used maliciously.  You might well decide to let a security service remotely "
-"<em>deactivate</em> programs that it considers malicious.  But there is no "
-"excuse for allowing it to <em>delete</em> the programs, and you should have "
-"the right to decide who (if anyone) to trust in this way."
+"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
+"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
+"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
+"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
+"research</a>:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "Censorship"
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "The Skinner Box"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"<a href=\"https://web.archive.org/web/20180816030205/http://www.spiegel.de/";
-"international/world/privacy-scandal-nsa-can-spy-on-smart-phone-data-a-920971."
-"html\"> The NSA can tap data in smart phones, including iPhones, Android, "
-"and BlackBerry</a>.  While there is not much detail here, it seems that this "
-"does not operate via the universal back door that we know nearly all "
-"portable phones have. It may involve exploiting various bugs.  There are <a "
-"href=\"https://www.osnews.com/story/27416/the-second-operating-system-hiding-";
-"in-every-mobile-phone/\"> lots of bugs in the phones' radio software</a>."
+"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
+"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
+"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This section gives examples of Google software harassing or annoying the "
-"user, or causing trouble for the user.  These actions are like sabotage but "
-"the word &ldquo;sabotage&rdquo; is too strong for them."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Virtual food pellets"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"The wrongs in this section are not precisely malware, since they do not "
-"involve making the program that runs in a way that hurts the user.  But they "
-"are a lot like malware, since they are technical Google actions that harm "
-"the users of specific Google software."
+"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
+"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
+"people will end up collecting them for the sake of collecting."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google has long had <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2015/";
-"nov/24/google-can-unlock-android-devices-remotely-if-phone-unencrypted\">a "
-"back door to remotely unlock an Android device</a>, unless its disk is "
-"encrypted (possible since Android 5.0 Lollipop, but still not quite the "
-"default)."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Random rewards"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Some Google apps on Android <a href=\"https://www.theguardian.com/";
-"technology/2018/aug/13/google-location-tracking-android-iphone-mobile\"> "
-"record the user's location even when users disable &ldquo;location "
-"tracking&rdquo;</a>."
+"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
+"Warcraft, ZT Online)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"There are other ways to turn off the other kinds of location tracking, but "
-"most users will be tricked by the misleading control."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Elaborate cycles"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Android tracks location for Google <a href=\"https://www.techdirt.";
-"com/2017/11/21/investigation-finds-google-collected-location-data-even-with-"
-"location-services-turned-off/\"> even when &ldquo;location services&rdquo; "
-"are turned off, even when the phone has no SIM card</a>."
+"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
+"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
+"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
+"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
+"Wii)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google's new voice messaging app <a href=\"https://www.theverge.";
-"com/2016/9/21/12994362/allo-privacy-message-logs-google\">logs all "
-"conversations</a>."
+#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
+msgid "Decay of game assets"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"Google Play (a component of Android) <a href=\"https://www.extremetech.com/";
-"mobile/235594-yes-google-play-is-tracking-you-and-thats-just-the-tip-of-a-"
-"very-large-iceberg\"> tracks the users' movements without their permission</"
-"a>."
+"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
+"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
+"Online, Animal Crossing)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Even if you disable Google Maps and location tracking, you must disable "
-"Google Play itself to completely stop the tracking.  This is yet another "
-"example of nonfree software pretending to obey the user, when it's actually "
-"doing something else.  Such a thing would be almost unthinkable with free "
-"software."
+"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
+"several of these techniques."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Google Chrome makes it easy for an extension to do <a href=\"https://labs.";
-"detectify.com/2015/07/28/how-i-disabled-your-chrome-security-extensions/"
-"\">total snooping on the user's browsing</a>, and many of them do so."
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Google Chrome includes a module that <a href=\"https://www.";
-"privateinternetaccess.com/blog/google-chrome-listening-in-to-your-room-shows-"
-"the-importance-of-privacy-defense-in-depth/\"> activates microphones and "
-"transmits audio to its servers</a>."
+"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
+"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
+"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
+"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Nest thermometers send <a href=\"https://bgr.com/general/google-nest-";
-"jailbreak-hack/\">a lot of data about the user</a>."
+"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
+"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
+"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
+"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
+"the basic instinct of people to collect items."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Google Chrome <a href=\"https://web.archive.org/web/20151018132125/http://";
-"www.brad-x.com/2013/08/04/google-chrome-is-spyware/\"> spies on browser "
-"history, affiliations</a>, and other installed software."
+"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
+"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
+"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
+"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
+"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
+"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
+"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
+"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
+"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
+"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
+"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
+"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
+"squeeze as much money as possible from gamers."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
-"Spyware in Android phones (and Windows? laptops): The Wall Street Journal "
-"(in an article blocked from us by a paywall) reports that <a href=\"https://";
-"www.theverge.com/2013/8/1/4580718/fbi-can-remotely-activate-android-and-"
-"laptop-microphones-reports-wsj\"> the FBI can remotely activate the GPS and "
-"microphone in Android phones and laptops</a> (presumably Windows laptops).  "
-"Here is <a href=\"https://cryptome.org/2013/08/fbi-hackers.htm\";>more info</"
-"a>."
+"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
+"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
+"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
+"unreasonable amount of time playing."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Spyware is present in some Android devices when they are sold.  Some "
-"Motorola phones, made when this company was owned by Google, use a modified "
-"version of Android that <a href=\"http://www.beneaththewaves.net/Projects/";
-"Motorola_Is_Listening.html\"> sends personal data to Motorola</a>."
+"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
+"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
+"gratis&rdquo; instead.)</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"A Motorola phone <a href=\"https://web.archive.org/web/20170629175629/http://";
-"www.itproportal.com/2013/07/25/motorolas-new-x8-arm-chip-underpinning-the-"
-"always-on-future-of-android/\"> listens for voice all the time</a>."
+"However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
+"addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
+"circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
+"form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
+"the long run, it leads to an even worse life."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Play intentionally sends app developers <a href=\"https://gadgets360.";
-"com/apps/news/google-play-store-policy-raises-privacy-concerns-331116\"> the "
-"personal details of users that install the app</a>."
+"<small><em>Note:</em>&nbsp; We are not gamers. If you think we have "
+"misunderstood some point, or have suggestions for making this text clearer "
+"or more correct, please send them to &lt;<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
+"\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Merely asking the &ldquo;consent&rdquo; of users is not enough to legitimize "
-"actions like this.  At this point, most users have stopped reading the "
-"&ldquo;Terms and Conditions&rdquo; that spell out what they are &ldquo;"
-"consenting&rdquo; to.  Google should clearly and honestly identify the "
-"information it collects on users, instead of hiding it in an obscurely "
-"worded EULA."
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Online gambling"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"However, to truly protect people's privacy, we must prevent Google and other "
-"companies from getting this personal information in the first place!"
+"Online gambling services (and their nonfree client programs) are <a href="
+"\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
+"dangerous-than-fobts-study-finds\"> designed to be addictive</a>, much like "
+"on-line games. They achieve this with various different malfunctionalities, "
+"often in combination."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Many web sites report all their visitors to Google by using the Google "
-"Analytics service, which <a href=\"https://www.pcworld.com/article/460787/";
-"google_analytics_breaks_norwegian_privacy_laws_local_agency_said.html\"> "
-"tells Google the IP address and the page that was visited</a>."
+"Many of these malfunctionalities are implemented by the server and the "
+"client program together. In some cases, there is no honest way that the "
+"client program could counteract the nastiness&mdash;for instance, when the "
+"server manipulates amounts won in order to get the user addicted, the only "
+"way the client program could block that is to pretend the win did not "
+"happen. But users would not want that modification."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Google Chrome contains a key logger that <a href=\"https://web.archive.org/";
-"web/20190126075111/http://www.favbrowser.com/google-chrome-spyware-confirmed/";
-"\"> sends Google every URL typed in</a>, one key at a time."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Obsolescence+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Obsolescence - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Obsolescence"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Programmed obsolescence is one of the malicious functionalities that may be "
-"designed into proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Computer technology inevitably has an environmental impact, but proprietary "
-"software makes it worse because it is often designed to lead or pressure "
-"users to discard devices sooner because support for them has ceased, or to "
-"discard defective hardware which could have been made repairable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are examples of proprietary programs that make hardware devices "
-"prematurely obsolete."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Apple will stop <a href=\"https://www.theguardian.com/technology/2017/jun/06/";
-"iphone-ipad-apps-games-apple-5-5c-obsolete\">fixing bugs for older model "
-"iThings</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-msgid ""
-"Meanwhile, Apple stops people from fixing problems themselves; that's the "
-"nature of proprietary software."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Fraud+} - GNU Project - Free Software Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Fraud - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Fraud"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Here are some examples of proprietary software that defrauds users&mdash;"
-"taking their money by trickery."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <title>
-# | Proprietary [-Software-] {+Addictions+} - GNU Project - Free Software
-# | Foundation
-#, fuzzy
-#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgid "Proprietary Addictions - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
-
-#. type: Content of: <div><h2>
-msgid "Proprietary Addictions"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"This page deals with malicious functionalities that are added to some "
-"programs for the sole purpose of luring users into more and more frequent "
-"and intensive use of the program, with the risk of getting addicted."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h3>
-msgid "How software is made addictive"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Games"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Many games are designed to keep gamers compulsively playing&mdash;and "
-"spending money on the game. To achieve this result, developers use <a href="
-"\"https://www.cracked.com/article_18461_5-creepy-ways-video-games-are-trying-";
-"to-get-you-addicted.html\"> techniques that derive from behavioral and brain "
-"research</a>:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "The Skinner Box"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"An environment in which the user is trained to &ldquo;push the lever&ldquo;, "
-"i.e. do a certain action over and over again in order to get a reward. This "
-"is also known as &ldquo;grinding.&rdquo;"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Virtual food pellets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Items that have nothing to do with the game itself, but are valuable to "
-"gamers because of the work required to obtain them (e.g., EverQuest); some "
-"people will end up collecting them for the sake of collecting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Random rewards"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"They turn the game into the equivalent of a slot machine (e.g., World of "
-"Warcraft, ZT Online)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Elaborate cycles"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"Gamers' behavior can be &ldquo;shaped&rdquo; by making cycles (progress from "
-"one level to the next) slower and slower, designing complex tasks that are "
-"difficult to get out of (e.g. World of Warcraft), or conversely dividing "
-"them up in small chunks to avoid frustration (e.g., New Super Mario Bros."
-"Wii)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dt>
-msgid "Decay of game assets"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"This makes it necessary for a gamer to keep playing, without vacations, "
-"simply to avoid losing what they have earned so far (e.g., Farmville, Ultima "
-"Online, Animal Crossing)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Games such as World of Warcraft, which are considered very addictive, use "
-"several of these techniques."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid "There are even more elaborate ways to get users addicted to a game."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"&ldquo;Loot boxes&rdquo; are a direct application of the random reward "
-"mechanism, and their addictiveness is enhanced by seductive animation. They "
-"are <a href=\"https://www.pcgamer.com/behind-the-addictive-psychology-and-";
-"seductive-art-of-loot-boxes/\"> akin to gambling</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Gacha_game\";><i>Gacha</i></a> systems, "
-"widely used by Japanese games since 2010, may be considered the ancestors of "
-"loot boxes. A <i>gacha</i> is the virtual equivalent of a capsule-toy "
-"vending machine. Its addictiveness is based on random rewards, and also on "
-"the basic instinct of people to collect items."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"The developers of gratis (&ldquo;free-to-play&rdquo;) games apply the "
-"techniques described above to <a href=\"https://www.psychguides.com/interact/";
-"the-psychology-of-freemium/\"> turn their products into slot machines</a>. "
-"This is clearly described in an infographic. The revenue generated by these "
-"games is directly related to the number of strongly addicted gamers (called "
-"&ldquo;<a href=\"https://www.gamedeveloper.com/business/chasing-the-whale-";
-"examining-the-ethics-of-free-to-play-games\">whales</a>&rdquo;), and to the "
-"amount of money they are willing to spend. Thus developers carefully study "
-"the behavior of millions of users to increase the addictiveness of their "
-"games, and apply <a href=\"https://www.uxreviewer.com/home/2019/3/7/5-";
-"incredibly-powerful-monetisation-patterns-using-behavioural-economics-in-ux-"
-"design\"> classical marketing techniques</a> such as the decoy effect to "
-"squeeze as much money as possible from gamers."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"https://keepthescore.com/blog/posts/leaderboards-in-gaming/\";> "
-"Leader boards</a> can increase addictiveness, because some people are so "
-"eager to see their name at the top of the board that they will spend an "
-"unreasonable amount of time playing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<small>(Unfortunately, some of the articles referenced above use &ldquo;"
-"free&rdquo; to mean &ldquo;zero price.&rdquo; We recommend saying &ldquo;"
-"gratis&rdquo; instead.)</small>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"However, the addictiveness of a game is only one of the determinants of "
-"addiction. Equally important are the psychological make-up and life "
-"circumstances of the gamer. Gaming addiction, like other addictions, is a "
-"form of mental escape from an unrewarding life. The sad truth is that, in "
-"the long run, it leads to an even worse life."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<small><em>Note:</em>&nbsp; We are not gamers. If you think we have "
-"misunderstood some point, or have suggestions for making this text clearer "
-"or more correct, please send them to &lt;<a href=\"mailto:webmasters@gnu.org";
-"\">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</small>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><h4>
-msgid "Online gambling"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Online gambling services (and their nonfree client programs) are <a href="
-"\"https://www.theguardian.com/society/2019/feb/22/gambling-apps-more-";
-"dangerous-than-fobts-study-finds\"> designed to be addictive</a>, much like "
-"on-line games. They achieve this with various different malfunctionalities, "
-"often in combination."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Many of these malfunctionalities are implemented by the server and the "
-"client program together. In some cases, there is no honest way that the "
-"client program could counteract the nastiness&mdash;for instance, when the "
-"server manipulates amounts won in order to get the user addicted, the only "
-"way the client program could block that is to pretend the win did not "
-"happen. But users would not want that modification."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"However, modification of the client program could cover up some addictive "
-"behaviors without losing the user anything."
+"However, modification of the client program could cover up some addictive "
+"behaviors without losing the user anything."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <div><div><h4>
@@ -7207,8 +6910,8 @@
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">UHD Blu-ray "
-"intergrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a "
-"UHD Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
+"integrates one of the worst kinds of malware</a>. Not only to playback a UHD "
+"Blu-ray disk on a PC requires proprietary software and hardware that "
 "enforces DRM, it forbids developers of software players from disclosing any "
 "source code. The user could also lose the ability to playback any AACS "
 "restricted disk anytime by attempting to play a new Blu-ray disk."
@@ -11131,6 +10834,304 @@
 "版權所有 &copy; 1996-2002, 2004-2007, 2009, 2010, 2012, 2013 
自由軟體基金會"
 
 #. type: Content of: <title>
+# | [-Proprietary Software-]{+UHD Blu-ray Denies Your Freedom+} - GNU Project
+# | - Free Software Foundation
+#, fuzzy
+#| msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid ""
+"UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "專有軟體 - GNU 專案 - 自由軟體基金會"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves "
+"several types of restrictions, both at the hardware and the software levels, "
+"which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
+"on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Companies that restrict our freedom"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> Advanced "
+"Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced by <a href="
+"\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a consortium of "
+"megacorporations that want to achieve total control over the distribution "
+"and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM, "
+"Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"As it travels across connections, the audio/video data is subjected to the "
+"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
+"bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
+"Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "Hardware requirements"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
+"drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics "
+"(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise "
+"malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which "
+"is to make exact copying impossible. Such a computer does not respect users' "
+"freedom and denies them control over it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "UHD-compatible optical drive"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very "
+"demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes "
+"replacement of its firmware with free software impossible."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel SGX"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
+"Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/can-"
+"you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called <i>enclave</"
+"i>, which is designed to prevent users from tampering with imposed "
+"restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in 2015, but <a "
+"href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-";
+"of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and discontinued it from their "
+"mainstream CPUs in 2022, due to a series of reported <a href=\"https://en.";
+"wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> "
+"security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a "
+"movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC "
+"will not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>. However, <a href="
+"\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>a group of researchers was able to "
+"exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-ray disk without "
+"restrictions</a>, although such exploitation is likely impossible for an "
+"average user to accomplish."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Intel ME"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver "
+"version is too old, the software will refuse to play. <a href=\"https://www.";
+"fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-"
+"freedom\">The Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in "
+"every Intel CPU since around 2013. Users have no control over it; they "
+"cannot replace it with free software nor can they write free software for "
+"it. As the CPU cannot boot without the ME driver, this is the perfect tool "
+"for remote access and surveillance through a backdoor."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Integrated graphics"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
+"org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
+"integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
+"typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
+"integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the "
+"chances that users will access and copy audio/video data."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+# | <a [-href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>-]
+# | {+href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a>
+# | compliance+}
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">Coverups</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> compliance"
+msgstr "<a href=\"/proprietary/proprietary-coverups.html\">屏蔽</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 over "
+"the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of the "
+"requirements is that the monitor should be unable to record the audio/video "
+"stream, except in a very degraded form."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It "
+"can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo; "
+"(i.e., that users have liberated)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h3>
+msgid "The AACS DRM"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
+"definition media and restricting their playback, which currently applies to "
+"HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD Blu-"
+"ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing them to "
+"connect to a company server to download the decryption keys."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
+"authentication of the player and optical drive to make sure they both carry "
+"valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily "
+"revoke certificates, making the affected devices or software unusable with "
+"AACS-restricted media."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
+"developers of software players to sign a license agreement that "
+"<em>prohibits free sofware</em>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> <a "
+"href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "The Adopter Agreement"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks "
+"are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1 "
+"of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain "
+"them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after signing a license "
+"agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; "
+"fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the <a href="
+"\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
+"v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
+"study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
+"html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
+"software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid "Such implementation shall:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
+"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
+"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
+"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
+"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
+"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
+"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
+"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of "
+"its component parts such that unauthorized modifications will be expected to "
+"result in a failure of the implementation to provide the authorized "
+"authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Disabling the player"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
+"AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned "
+"into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation "
+"certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the "
+"revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from "
+"then on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it "
+"becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new "
+"ones</em>. This method is also used by <a href=\"https://wiki.archlinux.org/";
+"title/Blu-ray\">AACS&nbsp;1.0</a> for regular Blu-ray disks. What a nice "
+"backdoor in the drive firmware! This is reminiscent of the <a href=\"/"
+"proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1\">Orwellian erasure of "
+"<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "Tethering"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1 "
+"that does not allow shipping encryption keys with certified playback "
+"software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>the keys "
+"must be downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and "
+"internet connection a requirement if the user purchases more than one UHD "
+"Blu-ray disk over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote "
+"server that users have no control over exposes the user's viewing history."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with our "
+"freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: <a href="
+"\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, services, and "
+"players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
+"legislation to prohibit these."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+# | Copyright &copy; [-2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018-] {+2023, 2024+}
+# | Free Software Foundation, Inc.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+#| "Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <title>
 # | Proprietary [-Software-] {+Insecurity+} - GNU Project - Free Software
 # | Foundation
 #, fuzzy

Index: uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.html
===================================================================
RCS file: uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.html
diff -N uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ uhd-bluray-denies-your-freedom.ru.html      18 Jan 2024 15:31:28 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,333 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" 
value="/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.99 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>UHD Blu-ray отказывает вам в свободе - 
Проект GNU - Фонд свободного
+программного обеспечения</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.details, .hide, .show:target, .hide:target + .details { display: none; }
+.show:target + .hide { display: inline; }
+.show:target ~ .details { display: block; }
+.show, .hide { line-height: 1.5em; }
+-->
+</style>
+
+<!--#include 
virtual="/proprietary/po/uhd-bluray-denies-your-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="Домашняя страница GNU" title="Домашняя 
страница GNU" /></a>&nbsp;/ <a 
href="/proprietary/proprietary.html">Вредоносные
+программы</a>&nbsp;/
+</p>
+
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ru.html" -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div class="article reduced-width">
+<h2>UHD Blu-ray отказывает вам в свободе</h2>
+
+<div class="comment">
+Анатомия всеподчиняющей авторитарной 
системы подчинения носителей информации
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="introduction">
+<p>Стандарт высокого цифрового разрешения 
UHD Blu-ray подразумевает ограничения
+нескольких типов, как на аппаратном, так и 
на программном уровне, что делает
+&ldquo;законное&rdquo; воспроизведение диска на 
персональном компьютере с
+помощью <a href="/philosophy/free-sw.html">свободных 
программ</a>
+невозможным.</p>
+</div>
+
+<h3>Компании, которые ограничивают нашу 
свободу</h3>
+
+<p>Главное цифровое управление 
ограничениями, которое ограничивает
+воспроизведение записей на диске Blu-ray,&mdash; 
<a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System";>
+AACS</a>. Она разрабатывается и 
обеспечивается организацией <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA";> AACS LA</a>, 
консорциумом
+мегакорпораций, которые желают достигнуть 
тотального контроля над
+распространением и воспроизведением 
оптических дисков высокого разрешения. В
+круг членов-основателей входят IBM, Intel, 
Microsoft, Panasonic, Sony,
+Toshiba, Walt Disney и Warner Brothers.</p>
+
+<p>В своем путешествии сквозь соединения 
записи подвергаются ограничениям
+цифрового управления ограничениями под 
названием <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/High-bandwidth_Digital_Content_Protection";>HDCP</a>,
+которое разрабатывается компанией Intel.</p>
+
+<h3>Аппаратные требования</h3>
+
+<p>Воспроизведение диска UHD Blu-ray на 
персональным компьютере требует (1)
+сертифицированного оптического 
дисковода, (2) процессора Intel, выпущенного
+между 2015 и 2022 годами, с интегрированной 
графической системой (которая
+присутствует не в каждой модели) и 
некоторым количеством антифункций,
+которые навязывают цифровое управление 
ограничениями или вредоносны по
+другим причинам, и (3) поддержка HDCP, 
предназначенного исключительно для
+того, чтобы сделать точное копирование 
невозможным. Такой компьютер не
+уважает свободы пользователей и 
отказывает им в контроле над собой.</p>
+
+<div>
+<a href="#show1" id="show1" class="show"><i>[показать 
подробности]</i></a>
+<a href="#hide1" id="hide1" class="hide"><i>[скрыть 
подробности]</i></a>
+
+<ul class="details">
+<li>Совместимый с UHD дисковод
+<p>Технические требования к чтению в 
формате UHD Blu-ray очень высоки, но кроме
+того, дисковод должен быть сертифицирован 
AACS LA. Это делает замену его
+внутренних программ на свободные 
невозможным.</p>
+</li>
+
+<li>Intel SGX
+<p>В персональном компьютере должен стоять 
процессор Intel, который
+поддерживает Intel Software Guard Extensions (SGX). SGX по 
сути создает
+&ldquo;<a 
href="/philosophy/can-you-trust.html">доверенную</a>&rdquo; среду
+разработки под названием <i>анклав</i>, 
которая составлена, чтобы не дать
+пользователям модифицировать навязанные 
ограничения. Компания Intel ввела
+эту &ldquo;функцию&rdquo; в 2015 году, но <a
+href="https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-of-4k-blu-ray-discs/";>
+впоследствии не рекомендовала ее к 
применению</a> и вывела из своих основных
+процессоров в 2022 году вследствие ряда <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities";>
+обнаруженных уязвимостей</a>. Программы 
воспроизведения отказываются
+работать, если SGX не активировано в BIOS, а 
это значит, что <em>ваш новый
+компьютер не будет воспроизводить только 
что купленный вами диск UHD
+Blu-ray</em>. Однако <a 
href="https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf";>группа
+исследователей смогла использовать прорех
и в защите Intel SGX и
+воспроизвести диск UHD Blu-ray без 
ограничений</a>, хотя такую возможность
+среднему пользователю, скорее всего, 
использовать не удастся.</p>
+</li>
+
+<li>Intel ME
+<p>Требуется также драйвер Intel ME. <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-freedom";>Intel
+ME&nbsp;&mdash; несвободная встроенная 
операционная система</a>, которая
+располагается в каждом процессоре Intel 
приблизительно с 2013
+года. Пользователи ее не контролируют; они 
не могут ни заменить ее на
+свободные программы, ни написать 
свободные программы под ее. Поскольку
+процессор без драйвера ME не загружается, 
это отличный инструмент для
+доступа и слежки по сети через черный х
од.</p>
+</li>
+
+<li>Интегрированая графика
+<p>Графический процессор должен быть <a
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit";>
+интегрирован в центральный процессор</a>. 
Для чего настаивать на
+интегрированной графической подсистеме, 
которая обычно слабее специальных
+графических процессоров? 
Предположительно потому, что 
интегрированный
+процессор находится в одном анклаве SGX с 
центральным, тем самым снижая
+пользователям возможности доступа и 
копирования данных.</p>
+</li>
+
+<li>Удовлетворение требованиям <a
+href="/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040">HDCP</a>
+<p>Интегрированный графический процессор, 
монитор и кабель должны поддерживать
+HDCP 2.2 по протоколу HDMI 2.0a/DisplayPort и быть 
сертифицированы. Одно из
+требований к монитору&nbsp;&mdash; 
невозможность записи потоков звука и
+видео, кроме сильно сниженного качества.</p>
+
+<p>HDCP идентифицирует два устройства и 
шифрует поток между ними. Он может
+также отзывать ключи устройств, которые 
были &ldquo;скомпрометированы&rdquo;
+(т.е. освобождены).</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<h3>Цифровое управление ограничениями AACS</h3>
+
+<p>AACS&nbsp;&mdash; это набор стандартов 
криптографического комплекса для
+шифрования записей высокого разрешения и 
ограничения их воспроизведения, что
+в настоящее время охватывает DVD высокого 
разрешения и диски
+Blu-ray. Разновидность AACS, применяемая в UHD 
Blu-ray, еще больше ущемляет
+свободу пользователей (а возможно, и 
неприкосновенность частной жизни),
+принуждая их подключаться к серверу 
компании для получения ключей
+расшифрования.</p>
+
+<p>Расшифрование проходит в несколько 
этапов, первый из которых представляет
+взаимную идентификацию проигрывателя и 
оптического дисковода, чтобы
+гарантировать, что сертификаты в них обоих 
действительны и были выданы AACS
+LA. Эта организация может произвольно 
отзывать сертификаты, делая
+соответствующие устройства или программы 
непригодными к воспроизведению
+записей с ограничениями AACS.</p>
+
+<p>Но самый сильный удар по свободе 
пользователей&nbsp;&mdash; то, что
+сертификация требует от разработчиков 
программ воспроизведения подписать
+лицензионное соглашение, которое 
<em>запрещает свободные программы</em>.</p>
+
+<div>
+<a href="#show2" id="show2" class="show"><i>[показать 
подробности]</i></a>
+<a href="#hide2" id="hide2" class="hide"><i>[скрыть 
подробности]</i></a>
+
+<ul class="details">
+<li>Соглашение применителя
+<p>В то время как обычные диски Blu-ray 
шифруются по AACS 1.0, диски UHD
+Blu-ray шифруются по AACS 2.0 или 2.1. В отличие от 
версии 1.0, спецификации
+версий 2.0 и 2.1 не опубликованы, и 
разработчики могут получить их только
+после <a href="https://aacsla.com/license-aacs/";>подписатия 
лицензионного
+соглашения с AACS LA</a> и огромных 
&ldquo;административных&rdquo; выплат
+(согласно Приложению B <a
+href="https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-v1.1-FINAL_review-only.pdf";>Соглашения
+применителя AACS&nbsp;1</a>, они составляли 25 
тысяч долларов ежегодно).</p>
+<p><em>Что более важно, соглашение 
несовместимо со свободой изучать, как
+программа работает, и изменять ее(<a
+href="/philosophy/free-sw.html#four-freedoms">свобода&nbsp;1</a>)</em>, 
а
+стало быть, запрещает свободные программы. 
См., напр., выдержку из
+раздела&nbsp;7 (выделение наше):</p>
+<blockquote>
+<p>Такая реализация должна:<br />
+7.6.4.1. Удовлетворять вышепреведенному 
разделу 7.4... при дополнительном
+условии, что поддержка конфиденциальности 
Ключей Устройств ... должна быть
+реализована разумным методом, который 
действенно и однозначно связывает эти
+значения с единственным устройством ... и 
который действенно изолирует эти
+значения от выявления простым применением 
программных инструкций или данных
+... и в дополнение <strong>в любом случае 
реализации в Программе применяет
+технику сокрытия, явно спроектированную 
для действенного затруднения попыток
+раскрытия применяемых подходов</strong>; и <br />
+7.6.4.2. Быть спроектированной так, чтобы 
проводить или гарантировать
+проверку целостности своих составляющий 
частей, такие, что
+несанкционированные модификации будут 
приводить к отказу в реализации
+обеспечивать идентификацию или функцию 
расшифрования...</p>
+</blockquote>
+</li>
+
+<!--
+<li>
+Certification and keys
+<p>Hypothetically, the developers overcame the first obstacle, then they need
+to
+<a 
href="https://aacsla.com/wp-content/uploads/2019/02/AACS_Key_Order_Form_120227.pdf";>
+purchase device keys from AACS LA</a>. The price depends on the number of
+distributed copies, which is nearly impossible to determine in the case of
+free software because anyone is free to download and install copies without
+informing the developers&mdash;another obstacle to the development of these
+players, another successful campaign against free software indeed.</p>
+</li>
+-->
+<li>Отключение проигрывателя
+<p>Если сертификат проигрывателя был 
&ldquo;скомпрометирован&rdquo; согласно
+AACS LA, эта организация выпускает сертификат 
отзыва, который записывается
+во все новые диски UHD Blu-ray в составе списка 
всех выпущенных на настоящий
+момент сертификатов отзыва. При попытке 
воспроизведения нового диска список
+сертификатов отзыва автоматически 
загружается внутренними программами
+дисковода, и с этого момента дисковот 
отказывается взаимодействовать свновь
+отозванным проигрывателем; <em>становится 
невозможно воспроизводить диски,
+ограниченные AACS, как старые, так и новые</em>. 
Этот метод применяется
+также в <a 
href="https://wiki.archlinux.org/title/Blu-ray";>AACS&nbsp;1.0</a>
+для обычных дисков Blu-ray. Хорошенький 
черный ход в программах дисковода!
+Это напоминает <a
+href="/proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1">оруэлловское 
стирание
+романа <cite>1984</cite></a> компанией Amazon с 
устройств пользователя.</p>
+</li>
+
+<li>Привязка
+<p>UHD Blu-ray в действительности применяет 
&ldquo;улучшенную&rdquo;
+разновидность AACS 2.0/2.1, которая не 
допускает передачу ключей шифрования
+вместе с программой-проигрывателем. 
Вместо этого <a
+href="https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf";> ключи нужно 
получать с
+сервера</a>. Это делает необходимыми 
регулярное обновление и подключение
+через Интернет, если пользователь со 
временем приобретает более одного диска
+UHD Blu-ray. Более того, получение ключей 
шифрования с сервера, который
+пользователи не контролируют, сообщает 
ему об истории просмотров
+пользователя.</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<p class="important">Короче говоря, стандарт UHD Blu-ray 
принципиально несовместим с нашей
+свободой. Таким образом, нам нужно 
действовать в целях ее защиты: <a
+href="/philosophy/opposing-drm.html">мы должны 
бойкотировать носители,
+службы и проигрыватели, которые реализуют 
AACS и другие формы цифрового
+управления ограничениями</a>, и призывать 
запретить их на законодательном
+уровне.</p>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы 
фонду и GNU по адресу <a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Есть также <a
+href="/contact/">другие способы связаться</a> с 
фондом. Отчеты о
+неработающих ссылках и другие поправки 
или предложения можно присылать по
+адресу <a 
href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Мы старались сделать этот перевод точным и 
качественным, но исключить
+возможность ошибки мы не можем. 
Присылайте, пожалуйста, свои замечания и
+предложения по переводу по адресу <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Сведения по координации и 
предложениям переводов наших статей см. в
+<a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Р
уководстве по
+переводам&rdquo;</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Это произведение доступно по <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru";>лицензии 
Creative
+Commons Attribution (<em>Атрибуция</em>) 4.0 
Всемирная</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<em>Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы
+можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о
+найденных ошибках в <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";>русской группе 
переводов
+gnu.org</a>.</em></div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2024/01/18 15:31:28 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru-en.html
===================================================================
RCS file: po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru-en.html
diff -N po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/uhd-bluray-denies-your-freedom.ru-en.html        18 Jan 2024 15:31:32 
-0000      1.1
@@ -0,0 +1,292 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.99 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<title>UHD Blu-ray Denies Your Freedom
+- GNU Project - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="screen"><!--
+.details, .hide, .show:target, .hide:target + .details { display: none; }
+.show:target + .hide { display: inline; }
+.show:target ~ .details { display: block; }
+.show, .hide { line-height: 1.5em; }
+--></style>
+ <!--#include 
virtual="/proprietary/po/uhd-bluray-denies-your-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<p class="breadcrumb">
+ <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="26" width="26"
+    alt="GNU Home" title="GNU Home" /></a>&nbsp;/
+ <a href="/proprietary/proprietary.html">Malware</a>&nbsp;/
+</p>
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<div style="clear: both"></div>
+<div class="article reduced-width">
+<h2>UHD Blu-ray Denies Your Freedom</h2>
+
+<div class="comment">
+The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="introduction">
+<p>The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard involves
+several types of restrictions, both at the hardware and the software levels,
+which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible on
+a PC with <a href="/philosophy/free-sw.html">free/libre</a> software.</p>
+</div>
+
+<h3>Companies that restrict our freedom</h3>
+
+<p>The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the
+<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System";>
+Advanced Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced
+by <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA";> AACS LA</a>, a consortium
+of megacorporations that want to achieve total control over the distribution
+and playback of high-definition optical disks. The founding members are IBM,
+Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney and Warner Bros.</p>
+
+<p>As it travels across connections, the audio/video data is
+subjected to the
+<a 
href="https://en.wikipedia.org/wiki/High-bandwidth_Digital_Content_Protection";>
+High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed
+by Intel.</p>
+
+<h3>Hardware requirements</h3>
+
+<p>Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical
+drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated graphics
+(not found in every model) and a number of DRM-imposing or otherwise malicious
+anti-features, and (3) support for HDCP, the sole purpose of which is to make
+exact copying impossible. Such a computer does not respect users' freedom and
+denies them control over it.</p>
+
+<div>
+<a href="#show1" id="show1" class="show"><i>[show details]</i></a>
+<a href="#hide1" id="hide1" class="hide"><i>[hide details]</i></a>
+
+<ul class="details">
+<li>UHD-compatible optical drive
+<p>Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format very
+demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This makes
+replacement of its firmware with free software impossible.</p>
+</li>
+
+<li>Intel SGX
+<p>The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard
+Extensions (SGX). SGX essentially creates a
+&ldquo;<a href="/philosophy/can-you-trust.html">trusted</a>&rdquo; execution
+environment called <i>enclave</i>, which is designed to prevent users from
+tampering with imposed restrictions. Intel introduced this
+&ldquo;feature&rdquo; in 2015, but
+<a 
href="https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-of-4k-blu-ray-discs/";>
+deprecated</a> and discontinued it from their mainstream CPUs in 2022, due to
+a series of reported
+<a 
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities";>
+security vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a
+movie if Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC
+will not play the UHD Blu-ray disk you just
+purchased</em>. However, <a href="https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf";>a group
+of researchers was able to exploit the security holes in Intel SGX and play a
+UHD Blu-ray disk without restrictions</a>, although such exploitation is likely
+impossible for an average user to accomplish.</p>
+</li>
+
+<li>Intel ME
+<p>The Intel Management Engine (ME) driver is also required. If the driver
+version is too old, the software will refuse to
+play. <a 
href="https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-freedom";>The
+Intel ME is a proprietary embedded system</a> that resides in every Intel CPU
+since around 2013. Users have no control over it; they cannot replace it with
+free software nor can they write free software for it. As the CPU cannot boot
+without the ME driver, this is the perfect tool for remote access and
+surveillance through a backdoor.</p>
+</li>
+
+<li>Integrated graphics
+<p>The Graphics Processing Unit (GPU) must be
+<a 
href="https://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit";>
+integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is
+typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the integrated
+GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing the chances that
+users will access and copy audio/video data.</p>
+</li>
+
+<li><a href="/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040">HDCP</a> compliance
+<p>The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2
+over the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One of
+the requirements is that the monitor should be unable to record the
+audio/video stream, except in a very degraded form.</p>
+
+<p>HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. It
+can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;compromised&rdquo;
+(i.e., that users have liberated).</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+<h3>The AACS DRM</h3>
+
+<p>AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting
+high-definition media and restricting their playback, which currently applies
+to HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used
+by UHD Blu-ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing
+them to connect to a company server to download the decryption keys.</p>
+
+<p>Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual
+authentication of the player and optical drive to make sure they both carry
+valid certificates, issued by AACS LA. This organization can arbitrarily
+revoke certificates, making the affected devices or software unusable with
+AACS-restricted media.</p>
+
+<p>But the worst blow to users' freedom is that certification requires the
+developers of software players to sign a license agreement that
+<em>prohibits free sofware</em>.</p>
+
+<div>
+<a href="#show2" id="show2" class="show"><i>[show details]</i></a>
+<a href="#hide2" id="hide2" class="hide"><i>[hide details]</i></a>
+
+<ul class="details">
+<li>The Adopter Agreement
+<p>While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray disks
+are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions 2.0 and 2.1
+of the specifications are unpublished, and the developers can only obtain
+them <a href="https://aacsla.com/license-aacs/";>after signing a license
+agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;administrative&rdquo; fees
+($25,000 per year in 2009 according to Exhibit B of the
+<a 
href="https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-v1.1-FINAL_review-only.pdf";>
+AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>).</p>
+<p><em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to
+study how the program works and change it
+(<a href="/philosophy/free-sw.html#four-freedoms">freedom&nbsp;1</a>)</em>,
+and therefore prohibits free software. See for example this excerpt from
+Section&nbsp;7 (our emphasis):</p>
+<blockquote>
+<p>Such implementation shall:<br />
+7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that
+maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented
+by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values
+with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values
+from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;];
+and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using
+techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and hamper
+attempts to discover the approaches used</strong>; and<br />
+7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity of
+its component parts such that unauthorized modifications will be expected to
+result in a failure of the implementation to provide the authorized
+authentication and/or decryption function. [&hellip;]</p>
+</blockquote>
+</li>
+<!--
+<li>Certification and keys
+<p>Hypothetically, the developers overcame the first obstacle, then they need
+to
+<a 
href="https://aacsla.com/wp-content/uploads/2019/02/AACS_Key_Order_Form_120227.pdf";>
+purchase device keys from AACS LA</a>. The price depends on the number of
+distributed copies, which is nearly impossible to determine in the case of
+free software because anyone is free to download and install copies without
+informing the developers&mdash;another obstacle to the development of these
+players, another successful campaign against free software indeed.</p>
+</li>
+-->
+<li>Disabling the player
+<p>If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to
+AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is burned
+into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the revocation
+certificates issued so far. When playback of a new disk is attempted, the
+revocation list is automatically loaded into the drive firmware, and from then
+on, the drive refuses to interact with the newly revoked player; <em>it
+becomes impossible to play AACS-restricted disks, old ones as well as new
+ones</em>. This method is also used by
+<a href="https://wiki.archlinux.org/title/Blu-ray";>AACS&nbsp;1.0</a> for
+regular Blu-ray disks. What a nice backdoor in the drive firmware! This is
+reminiscent of the
+<a href="/proprietary/malware-amazon.html#M201210220.1">Orwellian erasure of
+<cite>1984</cite> from users' Swindles by Amazon</a>.</p>
+</li>
+
+<li>Tethering
+<p>UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS 2.0/2.1
+that does not allow shipping encryption keys with certified playback software.
+Instead, <a href="https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf";>the keys must be
+downloaded from a remote server</a>. This makes regular update and internet
+connection a requirement if the user purchases more than one UHD Blu-ray disk
+over time. Moreover, fetching the encryption keys from a remote server that
+users have no control over exposes the user's viewing history.</p>
+</li>
+</ul>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<p class="important">In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally
+incompatible with our freedom. Therefore, we need to take action to defend
+this freedom: <a href="/philosophy/opposing-drm.html">we must boycott media,
+services, and players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call
+for legislation to prohibit these.</p>
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+     files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+     be under CC BY-ND 4.0.  Please do NOT change or remove this
+     without talking with the webmasters or licensing team first.
+     Please make sure the copyright date is consistent with the
+     document.  For web pages, it is ok to list just the latest year the
+     document was modified, or published.
+     
+     If you wish to list earlier years, that is ok too.
+     Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+     years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+     year, i.e., a year in which the document was published (including
+     being publicly visible on the web or in a revision control system).
+     
+     There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+     Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+
+<p>Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/";>Creative
+Commons Attribution 4.0 International License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2024/01/18 15:31:32 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]