www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po fr.po


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po fr.po
Date: Sun, 21 Jan 2024 13:45:12 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 24/01/21 13:45:12

Modified files:
        proprietary/po : fr.po 

Log message:
        Proofreading of uhd-bluray-denies-your-freedom.fr.po

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.899&r2=1.900

Patches:
Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.899
retrieving revision 1.900
diff -u -b -r1.899 -r1.900
--- fr.po       20 Jan 2024 20:17:01 -0000      1.899
+++ fr.po       21 Jan 2024 18:45:10 -0000      1.900
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-20 20:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-21 19:38+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -15199,17 +15199,17 @@
 msgid ""
 "UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Les disques Blu-ray Ultra HD nient votre liberté - Projet GNU - Free "
+"Les disques Blu-ray Ultra HD piétinent votre liberté - Projet GNU - Free "
 "Software Foundation"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
-msgstr "Les disques Blu-ray Ultra HD nient votre liberté"
+msgstr "Les disques Blu-ray Ultra HD piétinent votre liberté"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid ""
 "The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
-msgstr "Anatomie d'un système autoritaire de contrôle total des média"
+msgstr "Anatomie d'un système autoritaire de contrôle total"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -15218,10 +15218,10 @@
 "which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-ray media impossible "
 "on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free/libre</a> software."
 msgstr ""
-"La norme Blu-ray Ultra HD (ou 4K) comprend plusieurs types de restrictions, "
-"aussi bien au niveau matériel que logiciel, qui rendent la lecture "
-"« legitime » des médias Blu-ray UHDimpossible sur un PC avec du 
logiciel <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">libre</a>."
+"Le standard Blu-ray Ultra HD (ou 4K) met en jeu plusieurs types de "
+"restrictions, aussi bien au niveau matériel que logiciel, qui rendent "
+"impossible la lecture « légitime » des disques de ce type sur PC avec 
du "
+"logiciel <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">libre</a>."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Companies that restrict your freedom"
@@ -15243,9 +15243,9 @@
 "d'accès au contenu). Il est développé et imposé aux utilisateurs par <a 
href="
 "\"https://wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";>AACS LA</a>, un consortium de "
 "multinationales qui veulent obtenir un contrôle total sur la distribution et 
"
-"de la lecture des disques optiques haute définition. Les membres fondateurs "
-"en sont IBM, Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney et "
-"Warner Bros."
+"la lecture des disques optiques haute définition. Les membres fondateurs en "
+"sont IBM, Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt Disney et Warner "
+"Bros."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -15254,9 +15254,9 @@
 "bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
 "Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
 msgstr ""
-"Dans leur périple à travers les connexions, les données audio-vidéo sont "
-"sujettes à un autre DRM, l'<abbr title=\"High-bandwidth Digital Content "
-"Protection\"><a href=\"https://wikipedia.org/wiki/High-";
+"Lorsqu'elles traversent les connexions entre appareils, les données audio-"
+"vidéo sont sujettes à un autre DRM, l'<abbr title=\"High-bandwidth Digital "
+"Content Protection\"><a href=\"https://wikipedia.org/wiki/High-";
 "bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a></abbr> (protection du "
 "contenu numérique à large bande passante), développé par Intel."
 
@@ -15273,7 +15273,7 @@
 "is to make exact copying of the audio/video stream impossible. Such a "
 "computer does not respect users' freedom, and denies them control over it."
 msgstr ""
-"La lecture d'un disque UHD Blu-ray sur PC requiert (1) un lecteur optique "
+"La lecture d'un disque Blu-ray UHD sur PC requiert (1) un lecteur optique "
 "certifié AACS, (2) un CPU Intel fabriqué entre 2015 et 2022, pourvu d'une "
 "carte graphique intégrée (ce qui n'est pas le cas de tous les modèles), et 
"
 "(3) la compatibilité avec l'HDCP, dont la seule raison d'être est de rendre 
"
@@ -15335,8 +15335,8 @@
 "Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\">vulnérabilités "
 "affectant la sécurité</a>. Étant donné que le logiciel refuse de 
déchiffrer "
 "le signal audio-vidéo si Intel SGX n'est pas activé dans le BIOS, cela veut 
"
-"dire que <em>votre nouveau PC sera incapable de lire le disque UHD Blu-ray "
-"que vous venez d'acheter</em>."
+"dire que <em>votre nouveau PC sera incapable de lire le Blu-ray UHD que vous "
+"venez d'acheter</em>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -15345,9 +15345,9 @@
 "without restrictions</a>. However, such exploitation is likely impossible "
 "for an average user to accomplish."
 msgstr ""
-"<a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>Un groupe de chercheurs a "
-"pu exploiter les failles de sécurité d'Intel SGX pour lire un disque UHD 
Blu-"
-"ray sans restriction</a>. Cependant, cet exploit est probablement impossible "
+"<a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>Un groupe de chercheurs a pu "
+"exploiter les failles de sécurité du module SGX pour lire un disque Blu-ray 
"
+"UHD sans restriction</a>. Cependant, cet exploit est probablement impossible "
 "à réaliser pour un utilisateur lambda."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -15367,13 +15367,11 @@
 "Le moteur de gestion (<abbr title=\"Management Engine\">ME</abbr>) Intel est "
 "également requis. Si sa version est trop ancienne, le logiciel refuse de "
 "lire le disque. <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/the-management-";
-"engine-an-attack-on-computer-users-freedom\">Intel ME est un sous-système "
-"privateur embarqué</a> incorporé à <a href=\"https://www.howtogeek.";
-"com/334013/intel-management-engine-explained-the-tiny-computer-inside-your-"
-"cpu/\">presque tous les CPU Intel depuis 2008</a>. Les utilisateurs n'ont "
-"aucun contrôle sur lui ; ils ne peuvent pas le remplacer par un système "
-"libre ni écrire des programmes libres pour lui. Comme le CPU ne peut pas "
-"démarrer sans le moteur de gestion, c'est l'outil rêvé pour accéder au "
+"engine-an-attack-on-computer-users-freedom\">C'est un sous-système privateur 
"
+"embarqué incorporé à presque tous les CPU d'Intel</a>. Les utilisateurs "
+"n'ont aucun contrôle sur lui ; ils ne peuvent pas le remplacer par un "
+"système libre ni écrire des programmes libres pour lui. Comme le CPU ne 
peut "
+"pas démarrer sans le moteur de gestion, c'est l'outil rêvé pour accéder 
au "
 "système principal par une porte dérobée et faire de la surveillance."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -15392,8 +15390,8 @@
 "Le processeur graphique (<abbr title=\"Graphics Processing Unit\">GPU</"
 "abbr>) doit être <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
 "Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> intégré au "
-"CPU</a>. Pourquoi exiger l'intégration au CPU, qui est généralement moins "
-"efficace qu'un GPU dédié ? Vraisemblablement parce qu'un GPU intégré 
partage "
+"CPU</a>. Pourquoi exiger un GPU intégré, qui est généralement moins 
efficace "
+"qu'un GPU dédié ? Vraisemblablement parce que le GPU intégré partage "
 "l'enclave SGX avec le CPU, ce qui minimise la probabilité que les "
 "utilisateurs accèdent aux données audio-vidéo et les copient."
 
@@ -15424,7 +15422,7 @@
 msgstr ""
 "Le protocole HDCP authentifie les deux appareils et chiffre le flux qui "
 "passe de l'un à l'autre. Il peut également révoquer les clés des 
appareils "
-"qui ont été « compromis » (c'est-à-dire que les utilisateurs ont 
libérés)."
+"qui ont été « compromis » (autrement dit, libérés par les 
utilisateurs)."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "The AACS DRM"
@@ -15441,10 +15439,10 @@
 "l'AACS est un ensemble de normes cryptographiques complexes servant à "
 "chiffrer les média haute définition et restreindre leur lecture. Il "
 "s'applique actuellement aux disques DVD HD, Blu-ray et Blu-ray UHD. La "
-"variante d'AACS utilisée par les Blu-ray UHD va encore plus loin dans ses "
-"atteintes à la liberté des utilisateurs (peut-être même à leur vie 
privée) "
-"en les forçant à se connecter aux serveurs d'une société pour 
télécharger "
-"les clés de chiffrement."
+"variante d'AACS utilisée par les UHD va encore plus loin dans ses atteintes "
+"à la liberté des utilisateurs (peut-être même à leur vie privée) en les 
"
+"forçant à se connecter aux serveurs d'une société pour télécharger les 
clés "
+"de chiffrement."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -15495,9 +15493,9 @@
 "\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-";
 "v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter Agreement</a>)."
 msgstr ""
-"Alors que les disques Blu-ray ordinaires sont chiffrés par l'AACS 1.0, les 
"
-"Blu-ray UHD sont chiffrés avec AACS 2.0 ou 2.1. Contrairement à la 
version "
-"1.0, les versions 2.0 et 2.1 des spécifications ne sont pas publiées et les 
"
+"Alors que les Blu-ray ordinaires sont chiffrés par l'AACS 1.0, les UHD 
sont "
+"chiffrés par l'AACS 2.0 ou 2.1. Contrairement à la version 1.0, les "
+"versions 2.0 et 2.1 des spécifications ne sont pas publiées et les "
 "développeurs ne peuvent les obtenir qu'après avoir <a 
href=\"https://aacsla.";
 "com/license-aacs/\">signé un accord de licence avec AACS LA</a> et payé des 
"
 "frais « administratifs » exorbitants (25 000 $ par an en 2009, 
d'après "
@@ -15512,15 +15510,15 @@
 "html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits free "
 "software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our emphasis):"
 msgstr ""
-"<em>Mais le plus important, c'est que cet accord est incompatible avec la "
+"Mais le plus important, c'est que <em>cet accord est incompatible avec la "
 "liberté d'étudier comment fonctionne le programme et de le modifier (<a 
href="
-"\"/philosophy/free-sw.html#four-freedoms\">liberté 1</a>)</em>, et donc "
-"interdit le logiciel libre. Voir par exemple cet extrait de la section 7 "
+"\"/philosophy/free-sw.html#four-freedoms\">liberté 1</a>)</em> ; il 
interdit "
+"donc le logiciel libre. Voir par exemple cet extrait de l'article 7 "
 "(souligné par nous) :"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid "Such implementation shall:"
-msgstr "<i>Such implementation shall:</i>"
+msgstr "Une telle implémentation doit :"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -15533,14 +15531,15 @@
 "techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
 "hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and"
 msgstr ""
-"<i>7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-"maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be implemented "
-"by a reasonable method that effectively and uniquely associates those values "
-"with a single device [&hellip;] and that effectively isolates those values "
-"from exposure by mere use of programming instructions or data [&hellip;]; "
-"and, in addition, <strong>in every case of implementation in Software, using "
-"techniques of obfuscation clearly designed to effectively disguise and "
-"hamper attempts to discover the approaches used</strong>; and</i>"
+"7.6.4.1. se conformer à l'article 7.4 ci-dessus, à la condition "
+"supplémentaire que le maintien de la confidentialité des Clés d'appareil "
+"[&hellip;] soit obligatoirement implémentée par une méthode raisonnable 
qui "
+"associe ces valeurs de manière efficace et univoque avec un seul appareil "
+"[&hellip;] et isole efficacement ces valeurs de l'exposition par le simple "
+"usage d'instructions ou de données de programmation ; et de plus, "
+"<strong>dans tous les cas d'implémentation logicielle, en utilisant des "
+"techniques d'obfuscation clairement conçues pour efficacement déguiser les "
+"approches utilisées et entraver les tentatives de les 
découvrir</strong> ; et"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -15549,11 +15548,10 @@
 "result in a failure of the implementation to provide the authorized "
 "authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
 msgstr ""
-"<i>7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity "
-"of its component parts such that unauthorized modifications will be expected "
-"to result in a failure of the implementation to provide the authorized "
-"authentication and/or decryption function. [&hellip;]</i> <a href="
-"\"TransNote1\" id=\"TransNote1-rev\"><sup>1</sup></a>"
+"7.6.4.2. être conçue pour effectuer ou assurer la vérification de "
+"l'intégrité des parties qui la composent de manière que le résultat 
attendu "
+"de modifications non autorisées soit un échec de l'implémentation à 
fournir "
+"l'authentification autorisée et/ou la fonction de déchiffrement. [&hellip;]"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid "Disabling the player"
@@ -15579,13 +15577,13 @@
 "nouveaux disques Blu-ray UHD, à la suite de tous les certificats de "
 "révocation émis jusque là. Lorsqu'on tente de lire un nouveau disque, la "
 "liste de révocation des chargée automatiquement dans le micrologiciel du "
-"lecteur optique, et par la suite le lecteur optique refused'interagir avec "
+"lecteur optique, et par la suite le lecteur optique refuse d'interagir avec "
 "le logiciel de lecture qui vient d'être révoqué ; <em>il devient 
impossible "
 "de lire des disques chiffrés par AACS, les anciens aussi bien que les "
 "nouveaux</em>. Cette méthode est également utilisée par <a href=\"https://";
-"wiki.archlinux.org/title/Blu-ray\">AACS 1.0</a> pour les disques Blu-ray "
-"ordinaires. Quelle belle porte dérobée dans le micrologiciel du lecteur "
-"optique ! Cela rappelle l'<a href=\"/proprietary/malware-amazon."
+"wiki.archlinux.org/title/Blu-ray\">AACS 1.0</a> pour les Blu-ray 
ordinaires. "
+"Quelle belle porte dérobée dans le micrologiciel du lecteur optique ! 
Cela "
+"rappelle l'<a href=\"/proprietary/malware-amazon."
 "html#M201210220.1\">effacement orwellien par Amazon de <cite>1984</cite> sur "
 "les Swindles des utilisateurs</a>."
 
@@ -15620,12 +15618,11 @@
 "players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and call for "
 "legislation to prohibit these."
 msgstr ""
-"En résumé, la norme Blu-ray UHD est fondamentalement incompatible avec la "
+"En résumé, le standard Blu-ray UHD est fondamentalement incompatible avec 
la "
 "liberté des utilisateurs. Nous devons donc mener des actions pour défendre "
 "cette liberté : <a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">nous devons "
 "boycotter les médias, les services et les lecteurs vidéos qui implémentent 
"
-"l'AACS ou d'autres formes de DRM</a>, et demander des lois qui les "
-"interdisent."
+"l'AACS ou autres formes de DRM</a> et demander des lois qui les interdisent."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]