www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www proprietary/po/all.fr.po proprietary/po/fr....


From: Therese Godefroy
Subject: www proprietary/po/all.fr.po proprietary/po/fr....
Date: Tue, 23 Jan 2024 12:45:23 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 24/01/23 12:45:23

Modified files:
        proprietary/po : all.fr.po fr.po proprietary-menu.fr.po 
                         proprietary.fr.po 
        server/po      : body-include-1.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/all.fr.po?cvsroot=www&r1=1.279&r2=1.280
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.904&r2=1.905
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-menu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.731&r2=1.732
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/body-include-1.fr.po?cvsroot=www&r1=1.103&r2=1.104

Patches:
Index: proprietary/po/all.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/all.fr.po,v
retrieving revision 1.279
retrieving revision 1.280
diff -u -b -r1.279 -r1.280
--- proprietary/po/all.fr.po    23 Jan 2024 17:32:44 -0000      1.279
+++ proprietary/po/all.fr.po    23 Jan 2024 17:45:22 -0000      1.280
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: all.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-23 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-20 20:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-23 18:44+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-01-23 17:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -80,24 +79,14 @@
 msgstr "</small>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <strong><a [-href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">-]
-# | {+href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">+}
-# | UHD Blu-ray denies your [-freedom</a>. This is an-] {+freedom</a> &mdash;
-# | The+} anatomy of an [-all-controlling authoritarian media subjugation
-# | system...</strong>-] {+Authoritarian Subjugation System</strong>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-#| "Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
-#| "authoritarian media subjugation system...</strong>"
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"
 "\"> UHD Blu-ray denies your freedom</a> &mdash; The anatomy of an "
 "Authoritarian Subjugation System</strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">Les "
-"disquesBlu-ray Ultra HD nient votre liberté</a></strong> – anatomie d'un "
-"système autoritaire de contrôle total des médias"
+"<strong><a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"
+"\">Les Blu-ray Ultra HD piétinent votre liberté</a></strong> – anatomie 
d'un "
+"système autoritaire d'asservissement"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: proprietary/po/fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.904
retrieving revision 1.905
diff -u -b -r1.904 -r1.905
--- proprietary/po/fr.po        23 Jan 2024 17:32:48 -0000      1.904
+++ proprietary/po/fr.po        23 Jan 2024 17:45:22 -0000      1.905
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 21:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-23 18:44+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -237,24 +237,14 @@
 msgstr "</small>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <strong><a [-href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">-]
-# | {+href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">+}
-# | UHD Blu-ray denies your [-freedom. This is an-] {+freedom</a> &mdash;
-# | The+} anatomy of an [-all-controlling authoritarian media subjugation
-# | system...</a></strong>-] {+Authoritarian Subjugation System</strong>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-#| "Blu-ray denies your freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-#| "authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"
 "\"> UHD Blu-ray denies your freedom</a> &mdash; The anatomy of an "
 "Authoritarian Subjugation System</strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">Les "
-"disquesBlu-ray Ultra HD nient votre liberté</a></strong> – anatomie d'un "
-"système autoritaire de contrôle total des médias"
+"<strong><a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"
+"\">Les Blu-ray Ultra HD piétinent votre liberté</a></strong> – anatomie 
d'un "
+"système autoritaire d'asservissement"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -15971,7 +15961,7 @@
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html#content\">Insecurity</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html#content\">Insecurité</a>"
+"<a href=\"/proprietary/proprietary-insecurity.html#content\">Insécurité</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
@@ -16096,459 +16086,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Articles"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom\">UHD Blu-ray "
 "Denies Your Freedom</a>"
 msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-#~ "Blu-ray denies your freedom</a>. This is an anatomy of an all-controlling "
-#~ "authoritarian media subjugation system...</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">Les "
-#~ "disquesBlu-ray Ultra HD nient votre liberté</a></strong> – anatomie 
d'un "
-#~ "système autoritaire de contrôle total des médias"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-#~ "Blu-ray denies your freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-#~ "authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">Les "
-#~ "disquesBlu-ray Ultra HD nient votre liberté</a></strong> – anatomie 
d'un "
-#~ "système autoritaire de contrôle total des médias"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UHD Blu-ray Denies Your Freedom - GNU Project - Free Software Foundation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les disques Blu-ray Ultra HD piétinent votre liberté - Projet GNU - Free 
"
-#~ "Software Foundation"
-
-#~ msgid "UHD Blu-ray Denies Your Freedom"
-#~ msgstr "Les disques Blu-ray Ultra HD piétinent votre liberté"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The Anatomy of an All-Controlling Authoritarian Media Subjugation System"
-#~ msgid "The Anatomy of an Authoritarian Subjugation System"
-#~ msgstr "Anatomie d'un système autoritaire de contrôle total"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The UHD (Ultra High Definition, also known as 4K) Blu-ray standard "
-#~ "involves several types of restrictions, both at the hardware and the "
-#~ "software levels, which make &ldquo;legitimate&rdquo; playback of UHD Blu-"
-#~ "ray media impossible on a PC with <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#~ "\">free/libre</a> software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le standard Blu-ray Ultra HD (ou 4K) met en jeu plusieurs types de "
-#~ "restrictions, aussi bien au niveau matériel que logiciel, qui rendent "
-#~ "impossible la lecture « légitime » des disques de ce type sur PC 
avec du "
-#~ "logiciel <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">libre</a>."
-
-#~ msgid "Companies that restrict your freedom"
-#~ msgstr "Sociétés qui restreignent votre liberté"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The main DRM that restricts playback of Blu-ray media is the <a href="
-#~ "\"https://en.wikipedia.org/wiki/Advanced_Access_Content_System\";> "
-#~ "Advanced Access Content System (AACS)</a>. It is developed and enforced "
-#~ "by <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";> AACS LA</a>, a "
-#~ "consortium of megacorporations that want to achieve total control over "
-#~ "the distribution and playback of high-definition optical disks. The "
-#~ "founding members are IBM, Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, "
-#~ "Walt Disney and Warner Bros."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le principal DRM qui restreint la lecture des disques Blu-ray est l'<abbr "
-#~ "title=\"Advanced Access Content System\"><a href=\"https://en.wikipedia.";
-#~ "org/wiki/Advanced_Access_Content_System\">AACS</a></abbr> (système 
avancé "
-#~ "d'accès au contenu). Il est développé et imposé aux utilisateurs par 
<a "
-#~ "href=\"https://wikipedia.org/wiki/AACS_LA\";>AACS LA</a>, un consortium de "
-#~ "multinationales qui veulent obtenir un contrôle total sur la distribution 
"
-#~ "et la lecture des disques optiques haute définition. Les membres "
-#~ "fondateurs en sont IBM, Intel, Microsoft, Panasonic, Sony, Toshiba, Walt "
-#~ "Disney et Warner Bros."
-
-#~ msgid ""
-#~ "As it travels across connections, the audio/video data is subjected to "
-#~ "the <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/High-";
-#~ "bandwidth_Digital_Content_Protection\"> High-bandwidth Digital Content "
-#~ "Protection (HDCP)</a> DRM, which is developed by Intel."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lorsqu'elles traversent les connexions entre appareils, les données 
audio-"
-#~ "vidéo sont sujettes à un autre DRM, l'<abbr title=\"High-bandwidth "
-#~ "Digital Content Protection\"><a href=\"https://wikipedia.org/wiki/High-";
-#~ "bandwidth_Digital_Content_Protection\">HDCP</a></abbr> (protection du "
-#~ "contenu numérique à large bande passante), développé par Intel."
-
-#~ msgid "Hardware requirements"
-#~ msgstr "Matériel requis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Playing a UHD Blu-ray disk on a PC requires (1) an AACS-certified optical "
-#~ "drive, (2) an Intel CPU made between 2015 and 2022, with integrated "
-#~ "graphics (not found in every model) and a number of DRM-imposing or "
-#~ "otherwise malicious anti-features, and (3) support for HDCP, the sole "
-#~ "purpose of which is to make exact copying of the audio/video stream "
-#~ "impossible. Such a computer does not respect users' freedom, and denies "
-#~ "them control over it."
-#~ msgstr ""
-#~ "La lecture d'un disque Blu-ray UHD sur PC requiert (1) un lecteur optique "
-#~ "certifié AACS, (2) un CPU Intel fabriqué entre 2015 et 2022, pourvu 
d'une "
-#~ "carte graphique intégrée (ce qui n'est pas le cas de tous les modèles), 
"
-#~ "et (3) la compatibilité avec l'HDCP, dont la seule raison d'être est de "
-#~ "rendre impossible la copie exacte du flux audio-video. Un tel ordinateur "
-#~ "ne respecte pas la liberté des utilisateurs et leur refuse le contrôle 
de "
-#~ "leur informatique."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> "
-#~ "<a href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"#show1\" id=\"show1\" class=\"show\"><i>[montrer les détails]</"
-#~ "i></a> <a href=\"#hide1\" id=\"hide1\" class=\"hide\"><i>[cacher les "
-#~ "détails]</i></a>"
-
-#~ msgid "UHD-compatible optical drive"
-#~ msgstr "Lecteur optique compatible UHD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not only are the technical requirements to read the UHD Blu-ray format "
-#~ "very demanding, but the drive needs to be certified by AACS LA. This "
-#~ "makes replacement of its firmware with free software impossible."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce lecteur doit non seulement satisfaire à des exigences techniques très 
"
-#~ "rigoureuses, mais être certifié par AACS LA. Ceci rend impossible le "
-#~ "remplacement de son micrologiciel par du logiciel libre."
-
-#~ msgid "Intel SGX"
-#~ msgstr "Intel SGX"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The PC must have an Intel CPU that supports the Intel Software Guard "
-#~ "Extensions (SGX). SGX essentially creates a &ldquo;<a href=\"/philosophy/"
-#~ "can-you-trust.html\">trusted</a>&rdquo; execution environment called "
-#~ "<i>enclave</i>, which is designed to prevent users from tampering with "
-#~ "imposed restrictions. Intel introduced this &ldquo;feature&rdquo; in "
-#~ "2015, but <a href=\"https://hackaday.com/2022/01/18/sgx-deprecation-";
-#~ "prevents-pc-playback-of-4k-blu-ray-discs/\"> deprecated</a> and "
-#~ "discontinued it from their mainstream CPUs in 2022, due to a series of "
-#~ "reported <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-#~ "Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\"> security "
-#~ "vulnerabilities</a>. The playback software will refuse to play a movie if "
-#~ "Intel SGX is not enabled in the BIOS, which means <em>your new PC will "
-#~ "not play the UHD Blu-ray disk you just purchased</em>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le PC doit avoir un CPU Intel contenant le module <abbr title=\"Software "
-#~ "Guard Extensions\">SGX</abbr>. Ce dernier crée un environnement "
-#~ "d'exécution « <a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">fiable</"
-#~ "a> » (appelé enclave), conçu pour empêcher les utilisateurs de 
contourner "
-#~ "les restrictions qu'on leur impose. Intel a introduit cette "
-#~ "« fonctionnalité » en 2015, mais l'a <a href=\"https://hackaday.";
-#~ "com/2022/01/18/sgx-deprecation-prevents-pc-playback-of-4k-blu-ray-discs/"
-#~ "\">rendue obsolète</a> en 2022 et a depuis lors cessé de l'utiliser dans 
"
-#~ "ses principaux modèles de CPU, en raison d'une série de <a 
href=\"https://";
-#~ "en.wikipedia.org/wiki/"
-#~ "Software_Guard_Extensions#List_of_SGX_vulnerabilities\">vulnérabilités "
-#~ "affectant la sécurité</a>. Étant donné que le logiciel refuse de "
-#~ "déchiffrer le signal audio-vidéo si Intel SGX n'est pas activé dans le "
-#~ "BIOS, cela veut dire que <em>votre nouveau PC sera incapable de lire le "
-#~ "Blu-ray UHD que vous venez d'acheter</em>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>A group of researchers "
-#~ "was able to exploit the security holes in Intel SGX and play a UHD Blu-"
-#~ "ray disk without restrictions</a>. However, such exploitation is likely "
-#~ "impossible for an average user to accomplish."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>Un groupe de chercheurs a "
-#~ "pu exploiter les failles de sécurité du module SGX pour lire un disque "
-#~ "Blu-ray UHD sans restriction</a>. Cependant, cet exploit est probablement "
-#~ "impossible à réaliser pour un utilisateur lambda."
-
-#~ msgid "Intel ME"
-#~ msgstr "Intel ME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Intel Management Engine (ME) is also required. If its version is too "
-#~ "old, the software will refuse to play.  <a href=\"https://www.fsf.org/";
-#~ "blogs/sysadmin/the-management-engine-an-attack-on-computer-users-freedom"
-#~ "\"> The ME is a proprietary embedded system that resides in every Intel "
-#~ "CPU</a>.  Users have no control over it; they cannot replace it with a "
-#~ "free system nor can they write free software for it. As the CPU cannot "
-#~ "boot without the ME, this is the perfect tool for remote access and "
-#~ "surveillance through a backdoor."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le moteur de gestion (<abbr title=\"Management Engine\">ME</abbr>) Intel "
-#~ "est également requis. Si sa version est trop ancienne, le logiciel refuse 
"
-#~ "de lire le disque. <a href=\"https://www.fsf.org/blogs/sysadmin/the-";
-#~ "management-engine-an-attack-on-computer-users-freedom\">C'est un sous-"
-#~ "système privateur embarqué incorporé à presque tous les CPU 
d'Intel</a>. "
-#~ "Les utilisateurs n'ont aucun contrôle sur lui ; ils ne peuvent pas le "
-#~ "remplacer par un système libre ni écrire des programmes libres pour lui. 
"
-#~ "Comme le CPU ne peut pas démarrer sans le moteur de gestion, c'est "
-#~ "l'outil rêvé pour accéder au système principal par une porte dérobée 
et "
-#~ "faire de la surveillance."
-
-#~ msgid "Integrated graphics"
-#~ msgstr "Processeur graphique intégré"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Graphics Processing Unit (GPU) must be <a href=\"https://en.wikipedia.";
-#~ "org/wiki/Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> "
-#~ "integrated into the CPU</a>. Why insist on integrated graphics, which is "
-#~ "typically less capable than dedicated GPUs? Presumably because the "
-#~ "integrated GPU shares the SGX enclave with the CPU, thereby minimizing "
-#~ "the chances that users will access and copy audio/video data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le processeur graphique (<abbr title=\"Graphics Processing Unit\">GPU</"
-#~ "abbr>) doit être <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
-#~ "Graphics_processing_unit#Integrated_graphics_processing_unit\"> intégré "
-#~ "au CPU</a>. Pourquoi exiger un GPU intégré, qui est généralement moins 
"
-#~ "efficace qu'un GPU dédié ? Vraisemblablement parce que le GPU 
intégré "
-#~ "partage l'enclave SGX avec le CPU, ce qui minimise la probabilité que les 
"
-#~ "utilisateurs accèdent aux données audio-vidéo et les copient."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/proprietary/proprietary-drm.html#M200803040\">HDCP</a> "
-#~ "compliance"
-#~ msgstr ""
-#~ "Compatibilité avec <a href=\"/proprietary/proprietary-drm."
-#~ "html#M200803040\">HDCP</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The integrated GPU, monitor and audio/video cable must support HDCP 2.2 "
-#~ "over the HDMI 2.0a/DisplayPort 1.3 interface, and be HDCP-certified. One "
-#~ "of the requirements is that the monitor should be unable to record the "
-#~ "audio/video stream, except in a very degraded form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le GPU intégré, le moniteur et le cable audio-vidéo doivent gérer le "
-#~ "protocole HDCP 2.2 sur les interfaces HDMI 2.0a et DisplayPort 1.3, 
et "
-#~ "être certifiés HDCP. L'une des conditions est que le moniteur soit "
-#~ "incapable d'enregistrer le flux audio-vidéo, sauf en mode très 
dégradé."
-
-#~ msgid ""
-#~ "HDCP authenticates the two devices and encrypts the stream between them. "
-#~ "It can also revoke the keys of devices that have been &ldquo;"
-#~ "compromised&rdquo; (i.e., that users have liberated)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le protocole HDCP authentifie les deux appareils et chiffre le flux qui "
-#~ "passe de l'un à l'autre. Il peut également révoquer les clés des "
-#~ "appareils qui ont été « compromis » (autrement dit, libérés par 
les "
-#~ "utilisateurs)."
-
-#~ msgid "The AACS DRM"
-#~ msgstr "Gestion numérique des restrictions par l'AACS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "AACS is a set of cryptographically complex standards for encrypting high-"
-#~ "definition media and restricting their playback, which currently applies "
-#~ "to HD DVD, Blu-ray, and UHD Blu-ray disks. The flavor of AACS used by UHD "
-#~ "Blu-ray further attacks users' freedom (and possibly privacy) by forcing "
-#~ "them to connect to a company server to download the decryption keys."
-#~ msgstr ""
-#~ "l'AACS est un ensemble de normes cryptographiques complexes servant à "
-#~ "chiffrer les média haute définition et restreindre leur lecture. Il "
-#~ "s'applique actuellement aux disques DVD HD, Blu-ray et Blu-ray UHD. La "
-#~ "variante d'AACS utilisée par les UHD va encore plus loin dans ses "
-#~ "atteintes à la liberté des utilisateurs (peut-être même à leur vie "
-#~ "privée) en les forçant à se connecter aux serveurs d'une société pour 
"
-#~ "télécharger les clés de chiffrement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Decryption proceeds in several steps, the first one being the mutual "
-#~ "authentication of the player and optical drive to make sure they both "
-#~ "carry valid certificates, issued by AACS LA. This organization can "
-#~ "arbitrarily revoke certificates, making the affected devices or software "
-#~ "unusable with AACS-restricted media."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le déchiffrement procède en plusieurs étapes, dont la première est "
-#~ "l'authentification mutuelle du lecteur optique et du logiciel pour "
-#~ "s'assurer qu'ils possèdent tous deux des certificats valides délivrés 
par "
-#~ "AACS LA. Cette organisation peut arbitrairement révoquer ces certificats "
-#~ "et rendre les appareils ou logiciels concernés inutilisables avec des "
-#~ "médias chiffrés par l'AACS."
-
-#~ msgid ""
-#~ "But the worst blow to users' freedom is that certification requires the "
-#~ "developers of software players to sign a license agreement that "
-#~ "<em>prohibits free sofware</em>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mais la pire attaque contre la liberté des utilisateurs est que, pour "
-#~ "obtenir la certification de leur logiciel, les développeurs doivent "
-#~ "signer un accord de licence qui <em>interdit le logiciel libre</em>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[show details]</i></a> "
-#~ "<a href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[hide details]</i></a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"#show2\" id=\"show2\" class=\"show\"><i>[montrer les détails]</"
-#~ "i></a> <a href=\"#hide2\" id=\"hide2\" class=\"hide\"><i>[cacher les "
-#~ "détails]</i></a>"
-
-#~ msgid "The Adopter Agreement"
-#~ msgstr "L'accord de licence"
-
-#~ msgid ""
-#~ "While regular Blu-ray disks are encrypted with AACS 1.0, UHD Blu-ray "
-#~ "disks are encrypted with AACS 2.0 or 2.1. Unlike version 1.0, versions "
-#~ "2.0 and 2.1 of the specifications are unpublished, and the developers can "
-#~ "only obtain them <a href=\"https://aacsla.com/license-aacs/\";>after "
-#~ "signing a license agreement with AACS LA</a>, and paying huge &ldquo;"
-#~ "administrative&rdquo; fees ($25,000 per year in 2009 according to Exhibit "
-#~ "B of the <a href=\"https://aacsla.com/wp-content/uploads/2022/09/AACS1-";
-#~ "Adopter-Agrmt-220519-v1.1-FINAL_review-only.pdf\"> AACS&nbsp;1 Adopter "
-#~ "Agreement</a>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Alors que les Blu-ray ordinaires sont chiffrés par l'AACS 1.0, les UHD "
-#~ "sont chiffrés par l'AACS 2.0 ou 2.1. Contrairement à la version 1.0, 
les "
-#~ "versions 2.0 et 2.1 des spécifications ne sont pas publiées et les "
-#~ "développeurs ne peuvent les obtenir qu'après avoir <a href=\"https://";
-#~ "aacsla.com/license-aacs/\">signé un accord de licence avec AACS LA</a> et 
"
-#~ "payé des frais « administratifs » exorbitants (25 000 $ par an en 
2009, "
-#~ "d'après l'annexe B de l'<a href=\"https://aacsla.com/wp-content/";
-#~ "uploads/2022/09/AACS1-Adopter-Agrmt-220519-v1.1-FINAL_review-only.pdf"
-#~ "\"><i>AACS 1 Adopter Agreement</i></a>)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<em>More importantly, the agreement is incompatible with the freedom to "
-#~ "study how the program works and change it (<a href=\"/philosophy/free-sw."
-#~ "html#four-freedoms\">freedom&nbsp;1</a>)</em>, and therefore prohibits "
-#~ "free software. See for example this excerpt from Section&nbsp;7 (our "
-#~ "emphasis):"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mais le plus important, c'est que <em>cet accord est incompatible avec la "
-#~ "liberté d'étudier comment fonctionne le programme et de le modifier (<a "
-#~ "href=\"/philosophy/free-sw.html#four-freedoms\">liberté 1</a>)</em> ; 
il "
-#~ "interdit donc le logiciel libre. Voir par exemple cet extrait de "
-#~ "l'article 7 (souligné par nous) :"
-
-#~ msgid "Such implementation shall:"
-#~ msgstr "Une telle implémentation doit :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-#~ "maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be "
-#~ "implemented by a reasonable method that effectively and uniquely "
-#~ "associates those values with a single device [&hellip;] and that "
-#~ "effectively isolates those values from exposure by mere use of "
-#~ "programming instructions or data [&hellip;]; and, in addition, <strong>in "
-#~ "every case of implementation in Software, using techniques of obfuscation "
-#~ "clearly designed to effectively disguise and hamper attempts to discover "
-#~ "the approaches used</strong>; and"
-#~ msgstr ""
-#~ "7.6.4.1. se conformer à l'article 7.4 ci-dessus [&hellip;], à la "
-#~ "condition supplémentaire que le maintien de la confidentialité des Clés 
"
-#~ "d'appareil [&hellip;] soit obligatoirement implémentée par une méthode "
-#~ "raisonnable qui associe ces valeurs de manière efficace et exclusive avec 
"
-#~ "un seul appareil [&hellip;] et isole efficacement ces valeurs de "
-#~ "l'exposition par le simple usage d'instructions ou de données de "
-#~ "programmation ; et de plus, <strong>dans tous les cas d'implémentation "
-#~ "logicielle, en utilisant des techniques d'obfuscation clairement conçues "
-#~ "pour, de manière efficace, déguiser les approches utilisées et entraver 
"
-#~ "les tentatives de les découvrir</strong> ; et"
-
-#~ msgid ""
-#~ "7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity "
-#~ "of its component parts such that unauthorized modifications will be "
-#~ "expected to result in a failure of the implementation to provide the "
-#~ "authorized authentication and/or decryption function. [&hellip;]"
-#~ msgstr ""
-#~ "7.6.4.2. être conçue pour effectuer ou assurer la vérification de "
-#~ "l'intégrité des parties qui la composent de manière que le résultat "
-#~ "attendu de modifications non autorisées soit un échec de 
l'implémentation "
-#~ "à fournir l'authentification autorisée et/ou la fonction de "
-#~ "déchiffrement. [&hellip;]</p>\n"
-#~ "</blockquote>\n"
-#~ "<p>Texte original en anglais :</p>\n"
-#~ "<blockquote>\n"
-#~ "<p><i>Such implementation shall:<br />\n"
-#~ "7.6.4.1. Comply with Section 7.4 above [&hellip;], provided further that "
-#~ "maintaining confidentiality of Device Keys [&hellip;] shall be "
-#~ "implemented by a reasonable method that effectively and uniquely "
-#~ "associates those values with a single device [&hellip;] and that "
-#~ "effectively isolates those values from exposure by mere use of "
-#~ "programming instructions or data [&hellip;]; and, in addition, <strong>in "
-#~ "every case of implementation in Software, using techniques of obfuscation "
-#~ "clearly designed to effectively disguise and hamper attempts to discover "
-#~ "the approaches used</strong>; and<br />\n"
-#~ "7.6.4.2. Be designed so as to perform or ensure checking of the integrity "
-#~ "of its component parts such that unauthorized modifications will be "
-#~ "expected to result in a failure of the implementation to provide the "
-#~ "authorized authentication and/or decryption function. [&hellip;]</i>"
-
-#~ msgid "Disabling the player"
-#~ msgstr "Mise hors service du lecteur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the player certificate has been &ldquo;compromised&rdquo; according to "
-#~ "AACS LA, this organization issues a revocation certificate, which is "
-#~ "burned into all new UHD Blu-ray disks as part of a list of all the "
-#~ "revocation certificates issued so far. When playback of a new disk is "
-#~ "attempted, the revocation list is automatically loaded into the drive "
-#~ "firmware, and from then on, the drive refuses to interact with the newly "
-#~ "revoked player; <em>it becomes impossible to play AACS-restricted disks, "
-#~ "old ones as well as new ones</em>. This method is also used by <a href="
-#~ "\"https://wiki.archlinux.org/title/Blu-ray\";>AACS&nbsp;1.0</a> for "
-#~ "regular Blu-ray disks. What a nice backdoor in the drive firmware! This "
-#~ "is reminiscent of the <a href=\"/proprietary/malware-amazon."
-#~ "html#M201210220.1\">Orwellian erasure of <cite>1984</cite> from users' "
-#~ "Swindles by Amazon</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si le certificat du lecteur a été « compromis » selon AACS LA, 
cette "
-#~ "organisation émet un certificat de révocation qui est gravé dans tous 
les "
-#~ "nouveaux disques Blu-ray UHD, à la suite de tous les certificats de "
-#~ "révocation émis jusque là. Lorsqu'on tente de lire un nouveau disque, 
la "
-#~ "liste de révocation des chargée automatiquement dans le micrologiciel du 
"
-#~ "lecteur optique, et par la suite le lecteur optique refuse d'interagir "
-#~ "avec le logiciel de lecture qui vient d'être révoqué ; <em>il devient 
"
-#~ "impossible de lire des disques chiffrés par AACS, les anciens aussi bien "
-#~ "que les nouveaux</em>. Cette méthode est également utilisée par <a 
href="
-#~ "\"https://wiki.archlinux.org/title/Blu-ray\";>AACS 1.0</a> pour les Blu-"
-#~ "ray ordinaires. Quelle belle porte dérobée dans le micrologiciel du "
-#~ "lecteur optique ! Cela rappelle l'<a href=\"/proprietary/malware-amazon."
-#~ "html#M201210220.1\">effacement orwellien par Amazon de <cite>1984</cite> "
-#~ "sur les Swindles des utilisateurs</a>."
-
-#~ msgid "Tethering"
-#~ msgstr "Dépendance d'un serveur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UHD Blu-ray actually uses an &ldquo;enhanced&rdquo; flavor of AACS "
-#~ "2.0/2.1 that does not allow shipping encryption keys with certified "
-#~ "playback software.  Instead, <a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf";
-#~ "\">the keys must be downloaded from a remote server</a>. This makes "
-#~ "repeated updates and internet connections a requirement if the user "
-#~ "purchases several UHD Blu-ray disks over time. Moreover, fetching the "
-#~ "encryption keys from a remote server that users have no control over "
-#~ "exposes the user's viewing history."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les disques Blu-ray UHD utilisent en fait une variante 
« améliorée » "
-#~ "d'AACS 2.0/2.1 qui ne permet pas la fourniture de clés de chiffrement "
-#~ "avec les logiciels de lecture certifiés, mais oblige l'utilisateur à les 
"
-#~ "<a href=\"https://sgx.fail/files/sgx.fail.pdf\";>télécharger d'un serveur 
"
-#~ "distant</a>. Ceci rend obligatoire des connexions à Internet et des mises 
"
-#~ "à jour répétées du logiciel si l'utilisateur achète plusieurs disques 
Blu-"
-#~ "ray UHD au cours du temps. De plus, la connexion à un serveur distant sur 
"
-#~ "lequel les utilisateurs n'ont aucun contrôle révèle leur historique de "
-#~ "visionnage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In short, the UHD Blu-ray standard is fundamentally incompatible with "
-#~ "user freedom. Therefore, we need to take action to defend this freedom: "
-#~ "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">we must boycott media, "
-#~ "services, and players that implement AACS or other forms of DRM</a>, and "
-#~ "call for legislation to prohibit these."
-#~ msgstr ""
-#~ "En résumé, le standard Blu-ray UHD est fondamentalement incompatible 
avec "
-#~ "la liberté des utilisateurs. Nous devons donc mener des actions pour "
-#~ "défendre cette liberté : <a 
href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">nous "
-#~ "devons boycotter les médias, les services et les lecteurs vidéos qui "
-#~ "implémentent l'AACS ou autres formes de DRM</a> et demander des lois qui "
-#~ "les interdisent."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc."
+"<a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom\">Les Blu-ray "
+"Ultra HD piétinent votre liberté</a>"

Index: proprietary/po/proprietary-menu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-menu.fr.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- proprietary/po/proprietary-menu.fr.po       23 Jan 2024 17:32:50 -0000      
1.20
+++ proprietary/po/proprietary-menu.fr.po       23 Jan 2024 17:45:22 -0000      
1.21
@@ -1,22 +1,4 @@
-# French translation of https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-menu.html
-# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, 2019.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: proprietary-menu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-23 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-21 10:38+0200\n"
-"Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
-"Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-01-23 17:27+0000\n"
 
-#. type: Content of: <div><div>
 msgid "<a href=\"#content\"><span>BACK TO TOP </span>&#9650;</a>"
 msgstr "<a href=\"#content\"><span>RETOUR </span>&#9650;</a>"
 
@@ -208,10 +190,12 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dt>
 msgid "Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Articles"
 
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom\">UHD Blu-ray "
 "Denies Your Freedom</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom\">Les Blu-ray "
+"Ultra HD piétinent votre liberté</a>"

Index: proprietary/po/proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.731
retrieving revision 1.732
diff -u -b -r1.731 -r1.732
--- proprietary/po/proprietary.fr.po    23 Jan 2024 17:32:51 -0000      1.731
+++ proprietary/po/proprietary.fr.po    23 Jan 2024 17:45:22 -0000      1.732
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-23 17:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-20 18:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-23 18:44+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-01-23 17:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -410,24 +409,14 @@
 msgstr "Ajouts récents"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | <strong><a [-href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">-]
-# | {+href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">+}
-# | UHD Blu-ray denies your [-freedom. This is an-] {+freedom</a> &mdash;
-# | The+} anatomy of an [-all-controlling authoritarian media subjugation
-# | system...</a></strong>-] {+Authoritarian Subjugation System</strong>+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\"> UHD "
-#| "Blu-ray denies your freedom. This is an anatomy of an all-controlling "
-#| "authoritarian media subjugation system...</a></strong>"
 msgid ""
 "<strong><a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"
 "\"> UHD Blu-ray denies your freedom</a> &mdash; The anatomy of an "
 "Authoritarian Subjugation System</strong>"
 msgstr ""
-"<strong><a href=\"/proprietary/uhd-bluray-denies-your-freedom.html\">Les "
-"disquesBlu-ray Ultra HD nient votre liberté</a></strong> – anatomie d'un "
-"système autoritaire de contrôle total des médias"
+"<strong><a href=\"/proprietary/articles/uhd-bluray-denies-your-freedom.html"
+"\">Les Blu-ray Ultra HD piétinent votre liberté</a></strong> – anatomie 
d'un "
+"système autoritaire d'asservissement"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""

Index: server/po/body-include-1.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/body-include-1.fr.po,v
retrieving revision 1.103
retrieving revision 1.104
diff -u -b -r1.103 -r1.104
--- server/po/body-include-1.fr.po      23 Jan 2024 06:32:24 -0000      1.103
+++ server/po/body-include-1.fr.po      23 Jan 2024 17:45:22 -0000      1.104
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: body-include-1.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-01-23 06:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-02 19:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-23 18:44+0100\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -96,23 +96,3 @@
 #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><a><img>
 msgid "&nbsp;[Other languages]&nbsp;"
 msgstr " [Autres langues] "
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Boost free software education:</b> Donate to help us reach our stretch "
-#~ "goal!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Donnez un coup de pouce à l'éducation au logiciel libre:</b> faites 
un "
-#~ "don pour nous aider à atteindre notre objectif."
-
-#~ msgid "Donate&nbsp;Now"
-#~ msgstr "Faire un don"
-
-#~ msgid "<span class=\"goal\">$425,000</span>"
-#~ msgstr "<span class=\"goal\">425 000 $</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Invest in the future: Donate by Dec 31</b> to fuel our advocacy for "
-#~ "free software in education!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Investissez dans l'avenir : faites un don d'ici le 31 déc.</b> pour "
-#~ "financer notre plaidoyer pour le logiciel libre dans l'éducation !"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]