www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/people past-webmasters.zh-cn.html webmeiste...


From: GNUN
Subject: www/people past-webmasters.zh-cn.html webmeiste...
Date: Wed, 31 Jan 2024 09:04:51 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     24/01/31 09:04:51

Modified files:
        people         : past-webmasters.zh-cn.html 
                         webmeisters.zh-cn.html 
        people/po      : past-webmasters.zh-cn-en.html 
                         past-webmasters.zh-cn.po 
                         webmeisters.zh-cn-en.html webmeisters.zh-cn.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/past-webmasters.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/webmeisters.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.57&r2=1.58
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/past-webmasters.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.192&r2=1.193
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/webmeisters.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.107&r2=1.108

Patches:
Index: past-webmasters.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/past-webmasters.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- past-webmasters.zh-cn.html  30 Nov 2023 10:13:54 -0000      1.59
+++ past-webmasters.zh-cn.html  31 Jan 2024 14:04:50 -0000      1.60
@@ -39,7 +39,7 @@
 
           <dt><strong id="bandali">Amin Bandali</strong> &lt;<a href=
 "mailto:bandali@gnu.org";>bandali@gnu.org</a>&gt;</dt>
-          <dd><a href="https://www.gnu.ca/~bandali";>Amin</a> 是一个 <a
+          <dd><a href="https://kelar.org/~bandali";>Amin</a> 是一个 <a
 href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a> 的倡导者,他从 2016 
年初成为 GNU 志愿者网管,他还担当
 GNU 的 <a href="/people/people.html#bandali">好几项其他角色</a>。</dd>
 
@@ -401,8 +401,8 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023,
+2024 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>本页面使用<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -414,12 +414,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <b>翻译</b>:刘昭宏,2001。<br></br>
 <b>翻译团队</b>:<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018-2023。</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018-2024。</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2023/11/30 10:13:54 $
+$Date: 2024/01/31 14:04:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: webmeisters.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/webmeisters.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- webmeisters.zh-cn.html      30 Nov 2023 10:13:54 -0000      1.43
+++ webmeisters.zh-cn.html      31 Jan 2024 14:04:50 -0000      1.44
@@ -59,7 +59,7 @@
 href="https://freedomdefined.org/";>自由文化</a> 倡导者。</p>
 
 <h3 class="nocenter" id="bandali"><a href="mailto:bandali@gnu.org";>Amin 
Bandali</a></h3>
-<p><a href="https://www.gnu.ca/~bandali/";>Amin</a> 是一个 <a
+<p><a href="https://kelar.org/~bandali/";>Amin</a> 是一个 <a
 href="/philosophy/free-sw.html">自由软件</a> 的倡导者,他从 2016 
年初成为 GNU 志愿者网管,他还担当
 GNU 的 <a href="/people/people.html#bandali">好几项其他角色</a>。</p>
 
@@ -153,8 +153,8 @@
 
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023
-Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023,
+2024 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>本页面使用<a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative Commons
@@ -166,12 +166,12 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 <b>翻译</b>:刘昭宏,2001。<br></br>
 <b>翻译团队</b>:<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018-2023。</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/";>&lt;CTT&gt;</a>,2018-2024。</div>
 
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 最后更新:
 
-$Date: 2023/11/30 10:13:54 $
+$Date: 2024/01/31 14:04:50 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/past-webmasters.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.57
retrieving revision 1.58
diff -u -b -r1.57 -r1.58
--- po/past-webmasters.zh-cn-en.html    30 Nov 2023 10:13:54 -0000      1.57
+++ po/past-webmasters.zh-cn-en.html    31 Jan 2024 14:04:51 -0000      1.58
@@ -44,7 +44,7 @@
 
           <dt><strong id="bandali">Amin Bandali</strong>
           &lt;<a href= "mailto:bandali@gnu.org";>bandali@gnu.org</a>&gt;</dt>
-          <dd><a href="https://www.gnu.ca/~bandali/";>Amin</a> is a
+          <dd><a href="https://kelar.org/~bandali/";>Amin</a> is a
           <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>
           activist and a volunteer GNU webmaster since early 2016
           who wears <a href="/people/people.html#bandali">a few other
@@ -491,7 +491,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 
Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 
2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -501,7 +501,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2023/11/30 10:13:54 $
+$Date: 2024/01/31 14:04:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/past-webmasters.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/past-webmasters.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.192
retrieving revision 1.193
diff -u -b -r1.192 -r1.193
--- po/past-webmasters.zh-cn.po 31 Jan 2024 13:35:46 -0000      1.192
+++ po/past-webmasters.zh-cn.po 31 Jan 2024 14:04:51 -0000      1.193
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-01-30 02:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -29,14 +28,14 @@
 msgid ""
 "These people are, or have been at some stage, <a href=\"/people/webmeisters."
 "html\">webmasters of www.gnu.org</a>.  If you see something you would like "
-"added to, or changed, on this web site, please contact us at <a "
-"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";> <em>webmasters@gnu.org</em> </a> send "
-"other questions to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\";><em>gnu@gnu.org</em></"
-"a>).  We are always looking for comments and are open to suggestions."
-msgstr ""
-"以下人士,目前是、或者过去某个阶段曾经是<a 
href=\"/people/webmeisters."
-"html\">www.gnu.org的网管</a>。如果你觉得应该添加
、修改本页的某些内容,请通过"
-"<a 
href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";><em>webmasters@gnu.org</em></a>联系我们"
+"added to, or changed, on this web site, please contact us at <a href="
+"\"mailto:webmasters@gnu.org\";> <em>webmasters@gnu.org</em> </a> send other "
+"questions to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\";><em>gnu@gnu.org</em></a>).  We "
+"are always looking for comments and are open to suggestions."
+msgstr ""
+"以下人士,目前是、或者过去某个阶段曾经是<a 
href=\"/people/webmeisters.html"
+"\">www.gnu.org的网管</a>。如果你觉得应该添加
、修改本页的某些内容,请通过<a "
+"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";><em>webmasters@gnu.org</em></a>联系我们"
 "(其他问题请发信到<a 
href=\"mailto:gnu@gnu.org\";><em>gnu@gnu.org</em></a>)。"
 "我们会随时关注你的意见和建议。"
 
@@ -73,8 +72,8 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
 "Alex was a volunteer GNU webmaster and a 2014 Summer <a href=\"http://www.";
-"fsf.org/blogs/community/introducing-alex-patel-our-summer -campaigns-"
-"intern\">campaigns intern</a> at the FSF."
+"fsf.org/blogs/community/introducing-alex-patel-our-summer -campaigns-intern"
+"\">campaigns intern</a> at the FSF."
 msgstr ""
 "Alex 是一个 GNU 网管志愿者,还是自由软件基金会 2014 
夏季的 <a href=\"http://";
 "www.fsf.org/blogs/community/introducing-alex-patel-our-summer -campaigns-"
@@ -159,11 +158,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"<strong>Christiano Anderson</strong> <a href= \"mailto:anderson@gnu.";
-"org\">&lt;anderson@gnu.org&gt;</a>"
+"<strong>Christiano Anderson</strong> <a href= \"mailto:anderson@gnu.org";
+"\">&lt;anderson@gnu.org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Christiano Anderson</strong> <a href= \"mailto:anderson@gnu.";
-"org\">&lt;anderson@gnu.org&gt;</a>"
+"<strong>Christiano Anderson</strong> <a href= \"mailto:anderson@gnu.org";
+"\">&lt;anderson@gnu.org&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -232,11 +231,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"<strong>Derek Chen-Becker</strong> <a href= \"mailto:derek@chen-becker.";
-"org\">&lt;derek@chen-becker.org&gt;</a>"
+"<strong>Derek Chen-Becker</strong> <a href= \"mailto:derek@chen-becker.org";
+"\">&lt;derek@chen-becker.org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Derek Chen-Becker</strong> <a href= \"mailto:derek@chen-becker.";
-"org\">&lt;derek@chen-becker.org&gt;</a>"
+"<strong>Derek Chen-Becker</strong> <a href= \"mailto:derek@chen-becker.org";
+"\">&lt;derek@chen-becker.org&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -254,11 +253,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"<strong>Edward Alfert</strong> <a href= \"mailto:";
-"ealfert_at_rootmode_dot_com%3E\">&lt;ealfert at rootmode dot com&gt;</a>"
+"<strong>Edward Alfert</strong> <a href= \"mailto:ealfert_at_rootmode_dot_com";
+"%3E\">&lt;ealfert at rootmode dot com&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Edward Alfert</strong> <a href= \"mailto:";
-"ealfert_at_rootmode_dot_com%3E\">&lt;ealfert at rootmode dot com&gt;</a>"
+"<strong>Edward Alfert</strong> <a href= \"mailto:ealfert_at_rootmode_dot_com";
+"%3E\">&lt;ealfert at rootmode dot com&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -270,11 +269,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"<strong>Exal de Jesus Garcia Carrillo</strong> <a href= \"mailto:exal@gnu.";
-"org\">&lt;exal@gnu.org&gt;</a>"
+"<strong>Exal de Jesus Garcia Carrillo</strong> <a href= \"mailto:exal@gnu.org";
+"\">&lt;exal@gnu.org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Exal de Jesus Garcia Carrillo</strong> <a href= \"mailto:exal@gnu.";
-"org\">&lt;exal@gnu.org&gt;</a>"
+"<strong>Exal de Jesus Garcia Carrillo</strong> <a href= \"mailto:exal@gnu.org";
+"\">&lt;exal@gnu.org&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -435,11 +434,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"<strong>Jorge Barrera Grandon</strong> &lt;<a href= \"mailto:";
-"jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
+"<strong>Jorge Barrera Grandon</strong> &lt;<a href= \"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu";
+"%5Bdot%5Dorg\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
 msgstr ""
-"<strong>Jorge Barrera Grandon</strong> &lt;<a href= \"mailto:";
-"jorge%5Bat%5Dgnu%5Bdot%5Dorg\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
+"<strong>Jorge Barrera Grandon</strong> &lt;<a href= \"mailto:jorge%5Bat%5Dgnu";
+"%5Bdot%5Dorg\">jorge[at]gnu[dot]org</a>&gt;"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -449,11 +448,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"<strong>Justin Pence</strong> <a href= \"mailto:";
-"jlpence_at_gnu_spamsucks_org\"> &lt;jlpence_at_gnu_spamsucks_org&gt;</a>"
+"<strong>Justin Pence</strong> <a href= \"mailto:jlpence_at_gnu_spamsucks_org";
+"\"> &lt;jlpence_at_gnu_spamsucks_org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Justin Pence</strong> <a href= \"mailto:";
-"jlpence_at_gnu_spamsucks_org\"> &lt;jlpence_at_gnu_spamsucks_org&gt;</a>"
+"<strong>Justin Pence</strong> <a href= \"mailto:jlpence_at_gnu_spamsucks_org";
+"\"> &lt;jlpence_at_gnu_spamsucks_org&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid "Is a webmaster for the GNU Project."
@@ -469,8 +468,8 @@
 "WWW</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";> Ogg "
 "Sites listing.</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";>GNU工程WWW</a>和<a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";>Ogg站点列表</a>的志愿è€
…。"
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www/\";>GNU工程WWW</a>和<a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/playogg/sites\";>Ogg站点列表</a>的志愿者
。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
@@ -515,11 +514,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"<strong>Luis M. Arteaga</strong> &lt;<a href= \"mailto:lmiguel@gnu.";
-"org\">lmiguel@gnu.org</a>&gt;"
+"<strong>Luis M. Arteaga</strong> &lt;<a href= \"mailto:lmiguel@gnu.org";
+"\">lmiguel@gnu.org</a>&gt;"
 msgstr ""
-"<strong>Luis M. Arteaga</strong> &lt;<a href= \"mailto:lmiguel@gnu.";
-"org\">lmiguel@gnu.org</a>&gt;"
+"<strong>Luis M. Arteaga</strong> &lt;<a href= \"mailto:lmiguel@gnu.org";
+"\">lmiguel@gnu.org</a>&gt;"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -589,11 +588,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"<strong>Michael Presley</strong> <a href= \"mailto:mpresley@member.fsf.";
-"org\">&lt;mpresley@member.fsf.org&gt;</a>"
+"<strong>Michael Presley</strong> <a href= \"mailto:mpresley@member.fsf.org";
+"\">&lt;mpresley@member.fsf.org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Michael Presley</strong> <a href= \"mailto:mpresley@member.fsf.";
-"org\">&lt;mpresley@member.fsf.org&gt;</a>"
+"<strong>Michael Presley</strong> <a href= \"mailto:mpresley@member.fsf.org";
+"\">&lt;mpresley@member.fsf.org&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid "Michael was recruited for webmaster duty by RMS."
@@ -626,8 +625,8 @@
 "the Catalan translation team. He also maintains a personal site about <a "
 "href=\"http://www.puigpe.org/\";>free software</a> and related issues."
 msgstr ""
-"从事GNU网页的加
泰罗语翻译,并协调该语言的翻译团队。他还维护着一个个人<a
 "
-"href=\"http://www.puigpe.org/\";>自由软件</a>相关的网站。"
+"从事GNU网页的加
泰罗语翻译,并协调该语言的翻译团队。他还维护着一个个人<a
 href="
+"\"http://www.puigpe.org/\";>自由软件</a>相关的网站。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
@@ -760,9 +759,9 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
 "Reed is a volunteer <a href=\"/\">GNU</a> Webmaster, an <a href=\"http://";
-"member.fsf.org/join?referrer=3569\">Associate Member</a> of the <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href=\"/"
-"philosophy/free-sw.html\">free software</a>."
+"member.fsf.org/join?referrer=3569\">Associate Member</a> of the <a href="
+"\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>, and a programmer of <a href=\"/philosophy/"
+"free-sw.html\">free software</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/\">GNU</a>网管志愿者,自由软件基金会<a 
href=\"http://www.fsf.org/";
 "\">FSF</a>的<a 
href=\"http://member.fsf.org/join?referrer=3569\";>会员</a>,一"
@@ -855,11 +854,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"<strong>Vivek Varghese Cherian</strong> <a href= \"mailto:vivekvc@gnu.";
-"org\">&lt;vivekvc@gnu.org&gt;</a>"
+"<strong>Vivek Varghese Cherian</strong> <a href= \"mailto:vivekvc@gnu.org";
+"\">&lt;vivekvc@gnu.org&gt;</a>"
 msgstr ""
-"<strong>Vivek Varghese Cherian</strong> <a href= \"mailto:vivekvc@gnu.";
-"org\">&lt;vivekvc@gnu.org&gt;</a>"
+"<strong>Vivek Varghese Cherian</strong> <a href= \"mailto:vivekvc@gnu.org";
+"\">&lt;vivekvc@gnu.org&gt;</a>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -886,16 +885,16 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
-"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or "
-"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
-"webmasters@gnu.org&gt;</a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
+"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a 
href=\"mailto:";
 "gnu@gnu.org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>。也可以通过<a 
href=\"/contact/\">其他联"
-"系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,å…
¶ä»–错误或建议发送给<a "
-"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。"
+"系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,å…
¶ä»–错误或建议发送给<a href="
+"\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。"
 
 # TODO: submitting -> contributing.
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -911,15 +910,15 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-"contributing translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
 msgstr ""
 "我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方"
-"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.";
-"org\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更"
-"多信息参见 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者指"
-"南》</a>。"
+"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
+"\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信"
+"息参见 <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者
指南》</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -970,12 +969,12 @@
 #~ "Rob Myers is an artist and programmer who has been involved in free "
 #~ "software and free culture for over a decade.  All his <a href=\"http://";
 #~ "robmyers.org/free_software\">software</a> and <a href=\"http://robmyers.";
-#~ "org/art\">art</a> is copyleft, and he held an all-copyleft <a "
-#~ "href=\"https://robmyers.org/2005/08/03/rob-myers-howto-images/\";> solo "
+#~ "org/art\">art</a> is copyleft, and he held an all-copyleft <a href="
+#~ "\"https://robmyers.org/2005/08/03/rob-myers-howto-images/\";> solo "
 #~ "exhibition</a> in Belgrade in 2005."
 #~ msgstr ""
-#~ "是一个从事自由软件和自由文化超过 10 
年的艺术家和程序员。其所有 <a "
-#~ "href=\"http://robmyers.org/free_software\";>软件</a> 和 <a 
href=\"http://";
+#~ "是一个从事自由软件和自由文化超过 10 
年的艺术家和程序员。其所有 <a href="
+#~ "\"http://robmyers.org/free_software\";>软件</a> 和 <a href=\"http://";
 #~ "robmyers.org/art\">艺术作品</a> 都是 copyleft 的。2005 
年他曾经在贝尔格莱"
 #~ "德举办了一次全 copyleft <a 
href=\"http://www.robmyers.org/2005/08/03/rob-";
 #~ "myers-howto-images/\">个人展</a>。"
@@ -991,12 +990,12 @@
 #
 #
 #~ msgid ""
-#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-#~ "html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#~ "submitting translations of this article."
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
 #~ msgstr ""
-#~ "若您想翻译本文,请参看<a 
href=\"/server/standards/README.translations."
-#~ "html\">翻译须知</a>。"
+#~ "若您想翻译本文,请参看<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">翻译须知</a>。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Brett joined the GNU webmastering team in late 2019.  He is also a "

Index: po/webmeisters.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- po/webmeisters.zh-cn-en.html        30 Nov 2023 10:13:54 -0000      1.39
+++ po/webmeisters.zh-cn-en.html        31 Jan 2024 14:04:51 -0000      1.40
@@ -67,7 +67,7 @@
   cypherpunk, <a href="https://fsf.org";>computer user freedom</a> activist, 
and <a href="https://freedomdefined.org/";>free culture</a> advocate.</p>
 
 <h3 class="nocenter" id="bandali"><a href="mailto:bandali@gnu.org";>Amin 
Bandali</a></h3>
-<p><a href="https://www.gnu.ca/~bandali/";>Amin</a> is a
+<p><a href="https://kelar.org/~bandali/";>Amin</a> is a
 <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> activist
 and a GNU webmaster since early 2016 who wears
 <a href="/people/people.html#bandali">a few other hats</a>
@@ -174,7 +174,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 
Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 
2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -184,7 +184,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2023/11/30 10:13:54 $
+$Date: 2024/01/31 14:04:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/webmeisters.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/webmeisters.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.107
retrieving revision 1.108
diff -u -b -r1.107 -r1.108
--- po/webmeisters.zh-cn.po     31 Jan 2024 13:35:20 -0000      1.107
+++ po/webmeisters.zh-cn.po     31 Jan 2024 14:04:51 -0000      1.108
@@ -15,7 +15,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-01-30 02:55+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "GNU's Webmasters - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -135,8 +134,8 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Ali Reza Hayati is a <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.";
-"html\">hacker</a>, cypherpunk, <a href=\"https://fsf.org\";>computer user "
+"Ali Reza Hayati is a <a href=\"https://stallman.org/articles/on-hacking.html";
+"\">hacker</a>, cypherpunk, <a href=\"https://fsf.org\";>computer user "
 "freedom</a> activist, and <a href=\"https://freedomdefined.org/\";>free "
 "culture</a> advocate."
 msgstr ""
@@ -181,9 +180,8 @@
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
-"Leader of the <a href=\"/education/\">GNU Education Team</a> and the <a "
-"href=\"http://savannah.gnu.org/projects/www-es\";>GNU Spanish Translation "
-"Team</a>."
+"Leader of the <a href=\"/education/\">GNU Education Team</a> and the <a href="
+"\"http://savannah.gnu.org/projects/www-es\";>GNU Spanish Translation Team</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/education/\">GNU教育团队</a>的领导者和<a 
href=\"http://savannah.";
 "gnu.org/projects/www-es\">GNU西班牙语翻译团队</a>的领导者。"
@@ -196,8 +194,8 @@
 msgid ""
 "Rob is a <a href=\"/\">GNU</a> Webmaster, an <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "associate/\">Associate Member</a> of the <a href=\"http://www.fsf.org/";
-"\">FSF</a> since 2003, and a programmer of <a href=\"/philosophy/free-sw."
-"html\">free software</a>."
+"\">FSF</a> since 2003, and a programmer of <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>."
 msgstr ""
 "Rob是一位<a href=\"/\">GNU</a>网管和一个<a 
href=\"/philosophy/free-sw.html\">"
 "自由软件</a>开发者,自2003年起就是<a 
href=\"http://www.fsf.org/\";>FSF</a>的"
@@ -275,16 +273,16 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
-"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or "
-"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
-"webmasters@gnu.org&gt;</a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
+"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "请将有å…
³è‡ªç”±è½¯ä»¶åŸºé‡‘会(FSF)&amp;GNU的一般性问题发送到<a 
href=\"mailto:";
 "gnu@gnu.org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>。也可以通过<a 
href=\"/contact/\">其他联"
-"系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,å…
¶ä»–错误或建议发送给<a "
-"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。"
+"系方法</a>联系自由软件基金会(FSF)。请将无效链接,å…
¶ä»–错误或建议发送给<a href="
+"\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>。"
 
 #
 #
@@ -302,15 +300,15 @@
 #.         README</a>. 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-"submitting translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
 msgstr ""
 "我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方"
-"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.";
-"org\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更"
-"多信息参见 <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者指"
-"南》</a>。"
+"面有评论或一般性的建议,请发送至 <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org";
+"\">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å…
³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信"
+"息参见 <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">《译者
指南》</"
+"a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -405,8 +403,8 @@
 
 #~ msgid ""
 #~ "Alex is a volunteer GNU webmaster and a 2014 Summer <a href=\"http://www.";
-#~ "fsf.org/blogs/community/introducing-alex-patel-our-summer-campaigns-"
-#~ "intern\">campaigns intern</a> at the FSF."
+#~ "fsf.org/blogs/community/introducing-alex-patel-our-summer-campaigns-intern"
+#~ "\">campaigns intern</a> at the FSF."
 #~ msgstr ""
 #~ "Alex是GNU网管志愿者,一个自由软件基金会2014夏季的<a 
href=\"http://www.fsf.";
 #~ "org/blogs/community/introducing-alex-patel-our-summer-campaigns-intern\">"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]