www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy ebooks.sq.html po/ebooks.sq.po


From: GNUN
Subject: www/philosophy ebooks.sq.html po/ebooks.sq.po
Date: Mon, 18 Mar 2024 06:14:14 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     24/03/18 06:14:14

Modified files:
        philosophy     : ebooks.sq.html 
        philosophy/po  : ebooks.sq.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ebooks.sq.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/ebooks.sq.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: ebooks.sq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ebooks.sq.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- ebooks.sq.html      16 Mar 2024 12:38:09 -0000      1.1
+++ ebooks.sq.html      18 Mar 2024 10:14:14 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 <!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>E-Books: Liri Ose Të Drejta Kopjimi - Projekti GNU - Free Software
+<title>E-Libra: Liri Ose Të Drejta Kopjimi - Projekti GNU - Free Software
 Foundation</title>
 
 <!--#include virtual="/philosophy/po/ebooks.translist" -->
@@ -16,7 +16,7 @@
 <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
 <!--#include virtual="/server/top-addendum.sq.html" -->
 <div class="article reduced-width">
-<h2>E-Books: Liri Ose Të Drejta Kopjimi</h2>
+<h2>E-Libra: Liri Ose Të Drejta Kopjimi</h2>
 
 <address class="byline">nga <a href="https://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></address>
 
@@ -205,7 +205,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 U përditësua më:
 
-$Date: 2024/03/16 12:38:09 $
+$Date: 2024/03/18 10:14:14 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/ebooks.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/ebooks.sq.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/ebooks.sq.po     18 Mar 2024 09:57:00 -0000      1.3
+++ po/ebooks.sq.po     18 Mar 2024 10:14:14 -0000      1.4
@@ -242,8 +242,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Also consider reading <a href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom."
-"html\">E-books must increase our freedom, not decrease it</a>."
+"Also consider reading <a href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-freedom.html"
+"\">E-books must increase our freedom, not decrease it</a>."
 msgstr ""
 "Shihni edhe mundësinë të lexoni <a 
href=\"/philosophy/ebooks-must-increase-"
 "freedom.html\">E-librat duhet të shtojnë lirinë tonë, jo ta 
pakësojnë</a>."
@@ -263,11 +263,11 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.";
-"org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or "
-"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;"
-"webmasters@gnu.org&gt;</a>."
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org";
+"\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Ju lutemi, pyetjet dhe kërkesat e përgjithshme rreth FSF-së &amp; GNU-së "
 "dërgojini te <a href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  Ka "
@@ -292,17 +292,17 @@
 #. README</a>.
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-"contributing translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
 msgstr ""
 "Përpiqemi fort dhe bëjmë sa mundemi për të ofruar përkthime me cilësi 
të "
 "mirë dhe të përpikta.  Megjithatë, s’jemi të përjashtuar nga 
papërsosuri. Ju "
 "lutemi, komentet dhe këshillat e përgjithshme lidhur me këtë dërgojini 
te <a "
 "href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>."
 "</p><p>Për të dhëna mbi bashkërendimin dhe parashtrimin e përkthimeve 
të "
-"faqeve tona web, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">README për përkthimet</a>."
+"faqeve tona web, shihni <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">README për përkthimet</a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2000, 2021 Richard Stallman"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]