|
From: | František Kučera |
Subject: | [www-cs] Další GNU překlady |
Date: | Sun, 08 Jul 2012 21:09:21 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:13.0) Gecko/20120614 Thunderbird/13.0.1 |
Ahoj, převedl jsem několik dalších překladů do .po formátu. Překlady jsem i trochu aktualizoval a doplňoval nové části, které tam dřív nebyly. Některé věci by ale určitě šly napsat líp, tak prosím o kontrolu a návrhy na vylepšení :-) Franta
gnu-history.cs.po
Description: Text document
initial-announcement.cs.po
Description: Text document
linux-and-gnu.cs.po
Description: Text document
why-gnu-linux.cs.po
Description: Text document
OperaÄnà systém GNU je kompletnà svobodný systém dopÅednÄ kompatibilnà s Unixem. GNU znamená âGNU's Not Unixâ â âGNU Nenà Unixâ. Richard Stallman vydal úvodnà oznámenà projektu GNU v záÅà 1983. ObsáhlejÅ¡Ã verze oznámenà byla nazvána GNU Manifest a vyÅ¡la v bÅeznu 1985. GNU Manifest byl pÅeložen do mnoha dalÅ¡Ãch jazyků.
Název âGNUâ byl vybrán, protože splÅoval nÄkolik požadavků; zaprvé, je to rekurzivnà akronym pro âGNU Nenà Unixâ, zadruhé, protože je to existujÃcà slovo (anglicky pakůÅ, pozn. pÅekl.) a zatÅetÃ, protože je zábava ho vyslovovat (nebo zpÃvat).
Slovem âfreeâ, výše (Free Software â pozn. pÅekl.), je myÅ¡lena svoboda, nikoliv cena. Můžete nebo nemusÃte za GNU software zaplatit. V každém pÅÃpadÄ v okamžiku, kdy software máte, dostanete ÄtyÅi svobody v jeho použÃvánÃ. Svobodu spouÅ¡tÄt program dle svého pÅánÃ; svobodu kopÃrovat program a Å¡ÃÅit ho svým pÅátelům a kolegům; svobodu upravovat program dle svých požadavků s tÃm, že máte plný pÅÃstup ke zdrojovému kódu; svobodu Å¡ÃÅit vylepÅ¡ené verze programu a takto pomáhat budovat komunitu. (Pokud Å¡ÃÅÃte GNU software, můžete požadovat odmÄnu za zkopÃrovánÃ, nebo můžete nabÃdnout kopie zdarma).
Projekt vývoje systému GNU se nazývá âProjekt GNUâ. Projekt GNU byl založen v roce 1983 jako způsob, jak pÅinést zpátky ducha spolupráce, který byl komunitÄ kolem poÄÃtaÄů dÅÃve obvyklý â jak opÄt umožnit spolupráci, odstranÄnÃm pÅekážek uvalených vlastnÃky proprietárnÃho softwaru.
V roce 1971, kdy Richard Stallman zapoÄal svoji kariéru v MIT, pracoval ve skupinÄ, která použÃvala výhradnÄ svobodný software. Dokonce i poÄÃtaÄové spoleÄnosti Äasto Å¡ÃÅily svobodný software. ProgramátoÅi mohli volnÄ spolupracovat jeden s druhým a Äasto tak Äinili.
V 80. letech byl témÄÅ vÅ¡echen software proprietárnà , což znamená, že mÄl vlastnÃky, kteÅà zakazovali a znemožÅovali spolupráci uživatelů. To uÄinilo Projekt GNU nezbytným.
Každý poÄÃtaÄ potÅebuje operaÄnà systém; pokud tu nenà žádný svobodný operaÄnà systém, potom nemůžete ani použÃvat poÄÃtaÄ bez uchýlenà se k proprietárnÃmu softwaru. Prvnà položka na seznamu potÅebného svobodného software byl tedy pÅirozenÄ svobodný operaÄnà systém.
Rozhodli jsme se vytvoÅit operaÄnà systém kompatibilnà s Unixem, protože jeho celkový návrh byl osvÄdÄený a pÅenositelný a protože kompatibilita usnadÅuje unixovým uživatelům pÅechod z Unixu na GNU.
OperaÄnà systém unixového typu obsahuje jádro (kernel), kompilátory, editory, programy pro úpravu textu, pro práci s poÅ¡tou, grafické rozhranÃ, knihovny, hry a spoustu dalÅ¡Ãch vÄcÃ. Proto je napsánà celého operaÄnÃho systému velmi nároÄný úkol. ZaÄali jsme v lednu 1984. Nadace pro svobodný software byla založena v ÅÃjnu 1985, původnÄ pro shromáždÄnà finanÄnÃch prostÅedků na vývoje GNU.
Kolem roku 1990 jsme už mÄli napsané nebo nalezené vÅ¡echny hlavnà komponenty s jednou výjimkou â jádrem. Potom pÅiÅ¡el Linux, jádro unixového typu, které vyvinul v roce 1991 Linus Torvalds a v roce 1992 ho vydal jako svobodný software. Kombinacà Linuxu a takÅka kompletnÃho GNU systému vznikl kompletnà operaÄnà systém: systém GNU/Linux. Podle odhadů použÃvajà GNU/Linux desÃtky milionů lidÃ, typicky v podobÄ GNU/Linuxových distribucÃ. Hlavnà vÄtev Linuxu v souÄasnosti obsahuje nesvobodné firmwarové âblobyâ; pÅÃvrženci svobodného softwaru teÄ udržujà upravenou svobodnou verzi Linuxu zvanou Linux-libre.
NicménÄ projekt GNU se neomezuje jen na operaÄnà systém. Klademe si za cÃl poskytnout celé spektrum softwaru, který uživatelé chtÄjÃ. To zahrnuje i aplikaÄnà software. PodÃvejte se na Free Software Directory, kde najdete katalog svobodných aplikaÄnÃch programů.
Chceme také poskytovat software uživatelům, kteÅà nejsou poÄÃtaÄovà odbornÃci. Proto pracujeme na grafickém desktopovém prostÅedà (zvaném GNOME), které pomůže zaÄáteÄnÃkům použÃvat systém GNU.
Chceme také poskytovat hry a dalšà zábavu. Mnoho svobodných her je již k dispozici.
Jak daleko až může svobodný software jÃt? Neexistujà žádná omezenÃ, kromÄ právnÃch, takových jako úplný zákaz svobodného softwaru skrz patentový systém. KoneÄným cÃlem je poskytovat svobodný software ke vÅ¡em Äinnostem, které chtÄjà uživatelé poÄÃtaÄů dÄlat a tÃm uÄinit proprietárnà software minulostÃ.
Toto je původnà oznámenà o projektu GNU, napsané Richardem Stallmanem 27. záÅà roku 1983.
Historie projektu GNU se v mnoha smÄrech liÅ¡Ã od tohoto původnÃho plánu. NapÅÃklad start se zpozdil na leden 1984. A nÄkteré filosofické koncepty svobodného softwaru se ujasÅovaly nÄkolik dalÅ¡Ãch let.
Od DÃkuvzdánà se chystám napsat operaÄnà systém kompatibilnà s Unixem, nazvaný GNU, a dát jej svobodnÄ (1) k dispozici každému, kdo jej může využÃt. Velmi jsou teÄ potÅeba pÅÃspÄvky formou Äasu, penÄz, programů a vybavenÃ.
Pro zaÄátek bude GNU pouze jádro (kernel) a vÅ¡echno potÅebné vybavenà k psanà programů v C: editor, shell, pÅekladaÄ C, spojovacà program, assembler a nÄkolik dalÅ¡Ãch vÄcÃ. Poté pÅidáme textový editor, YACC, hru Empire, tabulkový editor a stovky dalÅ¡Ãch vÄcÃ. Doufáme, že nakonec do GNU zahrneme vÅ¡e, co bÄžnÄ obsahuje systém Unix a vÅ¡echno ostatnÃ, vÄetnÄ on-line a tiÅ¡tÄné dokumentace.
GNU bude schopen spouÅ¡tÄt unixové programy, ale nebude to Unix. Na základÄ naÅ¡Ã zkuÅ¡enosti s jinými operaÄnÃmi systémy do GNU zakomponujeme vÅ¡echna užiteÄná vylepÅ¡enÃ. Zejména plánujeme implementovat delÅ¡Ã názvy souborů, ÄÃslovánà verzà souborů, souborový systém odolný proti pádu OS, snad doplÅovánà názvů souborů, podporu monitorů nezávisle na terminálu a koneÄnÄ také systém oken postavený na Lispu, aby mohly programy v Lispu a bÄžné unixové programy sdÃlet obrazovku. C a Lisp budou dostupné jako systémové programovacà jazyky. Budeme mÃt sÃÅ¥ový software, založený na protokolu MIT chaosnet, daleko lepÅ¡Ãm než UUCP. Můžeme mÃt ale také nÄco kompatibilnÃho s UUCP.
Jsem Richard Stallman, autor původnÃho a Äasto kopÃrovaného editoru EMACS, v souÄasnosti působÃm v laboratoÅi umÄlé inteligence na MIT. HodnÄ jsem pracoval na pÅekladaÄÃch, editorech, debuggerech, Incompatible Time Sharing System (ITS) a operaÄnÃm systému pro lispový poÄÃtaÄ. Byl jsem průkopnÃkem v zavádÄnà podpory displeje, nezávislého na terminálu v ITS. NavÃc jsem implementoval i jeden souborový systém odolný proti pádu a dva okennà systémy pro lispové stroje.
Podle mého, zlaté pravidlo ÅÃká, že pokud mám rád nÄjaký program, sdÃlÃm ho s ostatnÃmi, kteÅà jej majà také rádi. Nemohu s Äistým svÄdomÃm podepsat non-disclosure agreement (NSA) Äi softwarové licenÄnà ujednánÃ.
Abych mohl pokraÄovat v použÃvánà poÄÃtaÄů bez poruÅ¡ovánà mých zásad, rozhodl jsem se dát dohromady dostateÄný základ svobodného softwaru tak, abych se obeÅ¡el bez jakéhokoli, který svobodný nenÃ.
Vyzývám výrobce poÄÃtaÄů, aby vÄnovali techniku a penÃze. Vyzývám jednotlivce, aby pÅispÄli programy a svou pracÃ.
Jeden výrobce poÄÃtaÄů už nám nabÃdl jeden stroj. Ale využili bychom jich vÃce. Pokud nám pÅispÄjete nÄjakým hardwarem, můžete poÄÃtat s tÃm, že GNU na nÄm brzy pobÄžÃ. PoÄÃtaÄ by mÄl být použitelný v domácÃm prostÅedà a nevyžadovat složité chlazenà Äi silný zdroj energie.
Jednotlivà programátoÅi mohou pÅispÄt vytvoÅenÃm kompatibilnÃch náhrad nÄkterých unixových programů. Pro vÄtÅ¡inu projektů by bylo velmi obtÞné koordinovat takové rozdÄlenà práce â nezávisle napsané Äásti by spolu nepracovaly. V pÅÃpadÄ nahrazovánà Unixu to ale nenà problém. VÄtÅ¡ina otázek týkajÃcÃch se rozhranà je daná kompatibilitou s Unixem. Pokud bude každý takový pÅÃspÄvek pracovat s Unixem, bude pravdÄpodobnÄ pracovat i s GNU.
Dostanu-li penÃze, mohl bych najmout nÄkolik lidà na plný nebo ÄásteÄný úvazek. Plat nebude velký, ale já hledám lidi, kteÅà vÄdÃ, že pomoc lidem je stejnÄ důležitá jako penÃze. VidÃm to jako způsob organizace nadÅ¡enců, aby mohli vÄnovat vÅ¡echnu svoji energii práci na GNU a nemuseli se živit jiným způsobem.
Kontaktujte mne pro dalšà informace.
Arpanet mail:
address@hidden
Usenet:
address@hidden
address@hidden
US hlemýždà pošta:
Richard Stallman
166 Prospect St
Cambridge, MA 02139
Tato formulace byla nedbalá. ZámÄrem bylo, že nikdo nebude muset platit za povolenà použÃvat systém GNU. Ale slova to nevyjadÅujà jednoznaÄnÄ a lidé je Äasto vykládajà tak, že kopie GNU musà být vždy distribuované za malý nebo žádný poplatek. To ale nikdy nebyl zámÄr.
Pro úplnost zde uvádÃme e-mail v jeho původnÃm tvaru.
From CSvax:pur-ee:address@hidden From: address@hidden Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft Subject: new Unix implementation Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST Organization: MIT AI Lab, Cambridge, MA Free Unix! Starting this Thanksgiving I am going to write a complete Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and give it away free(1) to everyone who can use it. Contributions of time, money, programs and equipment are greatly needed. To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker, assembler, and a few other things. After this we will add a text formatter, a YACC, an Empire game, a spreadsheet, and hundreds of other things. We hope to supply, eventually, everything useful that normally comes with a Unix system, and anything else useful, including on-line and hardcopy documentation. GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to Unix. We will make all improvements that are convenient, based on our experience with other operating systems. In particular, we plan to have longer filenames, file version numbers, a crashproof file system, filename completion perhaps, terminal-independent display support, and eventually a Lisp-based window system through which several Lisp programs and ordinary Unix programs can share a screen. Both C and Lisp will be available as system programming languages. We will have network software based on MIT's chaosnet protocol, far superior to UUCP. We may also have something compatible with UUCP. Who Am I? I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS editor, now at the Artificial Intelligence Lab at MIT. I have worked extensively on compilers, editors, debuggers, command interpreters, the Incompatible Timesharing System and the Lisp Machine operating system. I pioneered terminal-independent display support in ITS. In addition I have implemented one crashproof file system and two window systems for Lisp machines. Why I Must Write GNU I consider that the golden rule requires that if I like a program I must share it with other people who like it. I cannot in good conscience sign a nondisclosure agreement or a software license agreement. So that I can continue to use computers without violating my principles, I have decided to put together a sufficient body of free software so that I will be able to get along without any software that is not free. How You Can Contribute I am asking computer manufacturers for donations of machines and money. I'm asking individuals for donations of programs and work. One computer manufacturer has already offered to provide a machine. But we could use more. One consequence you can expect if you donate machines is that GNU will run on them at an early date. The machine had better be able to operate in a residential area, and not require sophisticated cooling or power. Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate of some Unix utility and giving it to me. For most projects, such part-time distributed work would be very hard to coordinate; the independently-written parts would not work together. But for the particular task of replacing Unix, this problem is absent. Most interface specifications are fixed by Unix compatibility. If each contribution works with the rest of Unix, it will probably work with the rest of GNU. If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or part time. The salary won't be high, but I'm looking for people for whom knowing they are helping humanity is as important as money. I view this as a way of enabling dedicated people to devote their full energies to working on GNU by sparing them the need to make a living in another way. For more information, contact me. Arpanet mail: address@hidden Usenet: address@hidden address@hidden US Snail: Richard Stallman 166 Prospect St Cambridge, MA 02139
napsal Richard Stallman
Pro vÃce informacà se podÃvejte také na GNU/Linux FAQ a ProÄ GNU/Linux?
Mnoho uživatelů poÄÃtaÄů použÃvá modifikovanou verzi systému GNU každý den, aniž by si to uvÄdomovali. DÃky zvláštnÃmu zvratu událostà je nynà hojnÄ použÃvaná verze GNU známÄjÅ¡Ã pod názvem âLinuxâ a mnoho uživatelů si neuvÄdomuje, že je to v základu systém GNU vyvinutý v rámci projektu GNU.
Linux tu skuteÄnÄ je a lidé ho použÃvajÃ, ale je to pouze Äást systému, který použÃvajÃ. Linux je jádro: program v systému, který alokuje prostÅedky poÄÃtaÄe ostatnÃm programům, které spouÅ¡tÃte. Jádro (kernel) je základnà souÄástà operaÄnÃho systému, ale sám o sobÄ by byl k niÄemu; má smysl pouze jako souÄást kompletnÃho operaÄnÃho systému. Linux se obvykle použÃvá v kombinaci s operaÄnÃm systémem GNU: celý systém je v podstatÄ GNU doplnÄné o Linux nebo GNU/Linux. VÅ¡echny tzv. âlinuxovéâ distribuce jsou ve skuteÄnosti distribuce GNU/Linuxu.
Mnoho lidà nerozumà rozdÃlu mezi jádrem, což je Linux, a celým systémem, což také nazývajà âLinuxâ. Dvojsmyslné použÃvánà tohoto názvu nepomáhá lidem v pochopenÃ. Tito uživatelé si Äasto myslÃ, že Linus Torvalds vyvinul celý operaÄnà systém v roce 1991 s trochou pomoci.
ProgramátoÅi zpravidla vÄdÃ, že Linux je jádro. Ale protože slýchali, jak se obecnÄ také celému systému ÅÃká âLinuxâ považovali to Äasto za normálnÃ, že se celý systém nazývá podle svého jádra. Mnoho lidà se napÅÃklad domnÃvá, že když Linus Torvalds dopsal Linux, jádro, jeho uživatelé se zaÄali poohlÞet po dalÅ¡Ãm svobodném softwaru, který by s nÃm pracoval a zjistili, že valná vÄtÅ¡ina souÄástà potÅebných k vytvoÅenà unixového systému již je (z nÄjaké blÞe nespecifikované pÅÃÄiny) hotová.
To, co nalezli, nebyla žádná náhoda â byl to ne-zcela-kompletnà systém GNU. Dostupný svobodný software, jehož pÅipojenÃm vznikl kompletnà systém, protože v projektu GNU se na vytvoÅenà takového systému pracovalo od roku 1984. V GNU manifestu jsme si vytyÄili za cÃl vývoj svobodného systému unixového typu zvaného GNU. Původnà oznámenà o projektu GNU také nastiÅuje nÄkteré z původnÃch zámÄrů tohoto systému. V dobÄ, kdy byl napsán Linux, byl již tento systém témÄÅ hotov.
VÄtÅ¡ina projektů spojených se svobodným softwarem si klade za cÃl vyvinout urÄitý program pro urÄitou Äinnost. NapÅÃklad Linus Torvalds se rozhodl napsat jádro (Linux) podobné unixovému jádru; Donald Knuth napsal textový formátovaÄ (TeX); Bob Scheifler se rozhodl vyvinout okennà systém (X Window System). Je pÅirozené pomÄÅovat pÅÃspÄvky takovéhoto projektu podle specifických programů, které z projektu vzeÅ¡ly.
Pokud bychom se pokusili takto pomÄÅovat pÅÃspÄvky do GNU projektu, k Äemu bychom doÅ¡li? Jeden prodejce CD-ROM zjistil, že v jejich âlinuxové distribuciâ, zabÃral GNU software nejvÄtÅ¡Ã Äást, pÅibližnÄ 28 % z celkového zdrojového kódu a to zahrnovalo nÄkteré z vÄtÅ¡Ãch a velmi důležitých komponent, bez nichž by systém nemohl existovat. Linux sám o sobÄ pÅedstavuje zhruba 3 %. (proporce v roce 2008 jsou podobné: v âhlavnÃmâ úložiÅ¡ti gNewSense zabÃrá Linux 1,5 % a GNU balÃÄky 15 %) Pokud byste tedy vybÃrali název systému podle toho, kdo napsal jeho programy, nejvhodnÄjÅ¡Ã volbou by byl název âGNUâ.
NemyslÃme si, že to je správný způsob jak o této otázce uvažovat. Projekt GNU nebyl a nenà projektem sloužÃcÃm k vývoji specifických softwarových balÃků. Nebyl projektem pro vývoj pÅekladaÄe C, aÄkoliv se tak stalo. Nebyl ani projektem pro vývoj textového editoru a pÅesto jsme jej vyvinuli. CÃlem GNU projektu bylo vyvinout kompletnà svobodný systém podobný Unixu: GNU.
Mnoho lidà významnÄ pÅispÄlo svobodnému software v systému a vÅ¡ichni si zasluhujà uznánÃ. Ale důvodem, dÃky kterému je to integrovaný systém â a ne jen sbÃrka užiteÄných programů â je, že projekt GNU si jako cÃl vytyÄil právÄ toto. VytvoÅili jsme seznam programů, které byly tÅeba k vytvoÅenà kompletnÃho svobodného systému a systematicky jsme je psali, nebo nacházeli lidi, kteÅà je psali. Napsali jsme důležité, byÅ¥ nezábavné (1), komponenty, protože bez nich se systém neobejde. NÄkteré z naÅ¡ich systémových komponent, programátorských nástrojů, si samy zÃskaly oblibu mezi programátory, ale napsali jsme i Åadu komponent, které nejsou nástroji (2). Vyvinuli jsme dokonce Å¡achovou hru GNU Chess, protože kompletnà systém potÅebuje i hry.
Na zaÄátku 90. let jsme již mÄli celý systém kromÄ jádra. ZaÄali jsme pracovat i na jádÅe, GNU Hurd, které je postaveno na Machu. Vývoj tohoto jádra byl mnohem tÄžšÃ, než jsme oÄekávali; GNU Hurd zaÄal spolehlivÄ pracovat v roce 2001, ale má pÅed sebou jeÅ¡tÄ dlouhou cestu, než bude pÅipraven na bÄžné použÃvánÃ.
NaÅ¡tÄstà nemusÃme Äekat, až bude Hurd hotový, protože je tu Linux. Když Torvalds v roce 1992 uvolnil Linux, zaplnil tak poslednà velkou mezeru v GNU systému. Lidé tak mohli Linux a systém GNU spojit, aby vytvoÅili kompletnà svobodný systém: na Linuxu postavenou verzi GNU systému, nebo krátce: systém GNU/Linux.
Dát je dohromady znà jednoduÅ¡e, ale nebylo to tak snadné. NÄkteré souÄásti GNU (3) potÅebovaly znaÄné úpravy, aby fungovaly s Linuxem. Integrace kompletnÃho systému jako distribuce, která by fungovala hned po âvybalenà z krabiceâ byla také velkým úkolem. Bylo tÅeba vyÅeÅ¡it jak instalovat a bootovat systém â problém, do jehož ÅeÅ¡enà jsme se nepustili, protože jsme se k tomuto bodu jeÅ¡tÄ nedostali. Lidé, jenž vyvinuli různé distribuce tedy udÄlali významný kus práce. Ale byla to práce, která, z principu vÄci, musela být nÄkým udÄlána.
Projekt GNU podporuje GNU/Linuxové systémy stejnÄ jako systém GNU. FSF financovala pÅepsánà rozÅ¡ÃÅenà GNU C knihovny týkajÃcÃch se Linuxu, takže jsou teÄ dobÅe integrované a nejnovÄjÅ¡Ã GNU/Linuxové systémy použÃvajà aktuálnà vydánà knihovny bez dodateÄných zmÄn. FSF také financovala poÄáteÄnà fáze vývoje distribuce Debian GNU/Linux.
Dnes tu máme velké množstvà variant systému GNU/Linux (Äasto nazývané âdistribuceâ). VÄtÅ¡ina z nich obsahuje i nesvobodný software â jejich vývojáÅi následujà spÃÅ¡ filosofii spojovanou s Linuxem než filosofii GNU. Ale jsou tu i kompletnÄ svobodné distribuce GNU/Linuxu. FSF poskytuje technické zázemà pro dvÄ z nich, Ututo a gNewSense.
DÄlat svobodnou distribuci GNU/Linuxu nenà jen o odstraÅovánà různých nesvobodných aplikacÃ. V souÄasnosti i obvyklé verze Linuxu obsahujà nesvobodný kód. Ten sloužà k nahránà do I/O zaÅÃzenà (hardwaru) pÅi startu systému a je zapsán v podobÄ dlouhých posloupnostà ÄÃsel (pozn. pÅekl.: tzv. binárnà bloby) ve âzdrojovém kóduâ Linuxu. TudÞ udržovánà svobodné GNU/Linuxové distribuce zahrnuje i udržovánà svobodné verze Linuxu.
AÅ¥ už použÃváte GNU/Linux nebo ne, nepleÅ¥te prosÃm veÅejnost dvojsmyslným použÃvánÃm termÃnu âLinuxâ. Linux je jádro, jedna ze základnÃch souÄástà systému. Systém jako celkem je vÃceménÄ GNU systém s pÅidaným Linuxem. Když mluvÃte o této kombinaci, nazývejte ji prosÃm âGNU/Linuxâ.
Pokud chcete odkazovat na dalÅ¡Ã informace o âGNU/Linuxuâ, tato stránka a http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html jsou dobrou volbou. Pokud pÃÅ¡ete o Linuxu, jádru, a chcete pÅidat odkaz, http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux je dobrá adresa.
Dodatek: Vedle GNU jeÅ¡tÄ jeden dalÅ¡Ã projekt vytvoÅil svobodný unixový systém. Tento systém je známý jako BSD a byl vyvinut na universitÄ UC Berkeley. Tento systém byl nesvobodný v 80. letech, ale zaÄátkem 90. let byl uvolnÄn jako svobodný. TémÄÅ vÅ¡echny svobodné operaÄnà systémy, které dnes existujÃ, (4) jsou variantou systému GNU nebo odrůdou BSD systému.
Lidé se nÄkdy ptajÃ, jestli je BSD také verzà GNU podobnÄ jako GNU/Linux. VývojáÅi BSD se inspirovali projektem GNU a také svůj systém uÄinili svobodným a výzvy pÅÃznivců GNU je pomohli pÅemluvit, ale zdrojový kód obou systémů se pÅekrývá jen málo. BSD systémy dnes použÃvajà nÄkteré programy z GNU, stejnÄ jako GNU systém a jeho varianty použÃvajà nÄkteré programy z BSD; ovÅ¡em celkovÄ vzato se jedná o dva odliÅ¡né systémy, které se vyvÃjely oddÄlenÄ. VývojáÅi BSD nenapsali jádro a nepÅidali ho ke GNU systému, takže oznaÄenà GNU/BSD tuto situaci nevystihuje. (5)
napsal Richard Stallman
Pro vÃce informacà o tomto tématu si pÅeÄtÄte GNU/Linux FAQ, naÅ¡i stránku Linux a projekt GNU , která pojednává o historii systému GNU/Linux a vztahuje se k otázce tohoto pojmenovánà a naÅ¡i stránku GNU uživatelé, kteÅà nikdy neslyÅ¡eli o GNU.
Pojmy (názvy) urÄujà význam, naÅ¡e volba pojmů urÄuje význam toho, co se snažÃme ÅÃci. Nevhodné jméno dává informaci jiný význam. Růže bude sladce vonÄt, aÅ¥ ji budete nazývat jakkoliv â ale pokud ji budete nazývat perem, lidé budou spÃÅ¡e zmateni, pokud s nà budou zkouÅ¡et psát. Pokud budete pera nazývat ârůžemiâ, lidé si možná neuvÄdomÃ, k Äemu by mÄla být dobrá. Když nazýváte náš systém Linux, tak pÅenášÃte mylnou informaci o původu systému, jeho historii a úÄelu. Pokud ho nazýváte GNU/Linux, vyjadÅujete tÃm (i když ne do detailu), jak to je doopravdy.
Je to ale pro naÅ¡i komunitu podstatné? Je důležité, aby lidé znali původ, historii a úÄel systému? Ano â protože lidé, kteÅà neznajà historii, jsou Äasto odsouzeni k jejÃmu opakovánÃ. Svobodný svÄt, který se vyvinul kolem GNU/Linuxu, nenà v bezpeÄÃ; problémy, které nás vedly k vyvinutà GNU, nejsou jeÅ¡tÄ zažehnány a poÅád hrozÃ, že se vrátÃ.
Když vysvÄtluji, proÄ bychom mÄli systém nazývat âGNU/Linuxâ mÃsto âLinuxâ, lidé obÄas odpovÃdajÃ:
I když si projekt GNU zasloužà za svoji práci uznánÃ, stojà opravdu za to, dÄlat kolem toho takový povyk? Nenà důležité spÃÅ¡e to, že práce byla dokonÄena, než kdo ji dokonÄil? MÄli byste spÃÅ¡e odpoÄÃvat a být hrdÃ, že jste odvedli dobrou práci, a ne se starat o zásluhy.
To by byla moudrá rada, pokud by situace opravdu byla taková, jak je popisováno â kdyby práce byla dokonÄena a byl Äas k odpoÄinku. Kéž by to jen byla pravda! PoÅád ale na nás Äeká mnoho úkolů a nemůžeme jeÅ¡tÄ brát budoucnost jako samozÅejmou. SÃla naÅ¡Ã komunity spoÄÃvá v oddanosti svobodÄ a spolupráci. PoužÃvánà jména GNU/Linux je způsob, jak si pÅipomenout naÅ¡e cÃle a informovat o nich i ostatnÃ.
Je možné napsat dobrý svobodný software bez toho, abychom pÅemýšleli o GNU; spousta dobré práce byla odvedena i ve jménu Linuxu. Jméno âLinuxâ ale bylo spojováno s jinou filosofiÃ, která se neodkazuje na svobodu a spolupráci. TÃm, jak toto jméno vÃce a vÃce použÃvajà obchodnÃci, bude pro nás stále tÄžšà spojit ho s duchem a myÅ¡lenkami naÅ¡Ã komunity.
Velkou výzvou pro svobodný software do budoucnosti je tendence spoleÄnostà distribuujÃcÃch âLinuxâ pÅidávat ke GNU/Linuxu nesvobodný software kvůli pohodlà a schopnostem. VÅ¡ichni vÄtÅ¡Ã výrobci distribucà to dÄlajÃ; nikdo neÅ¡ÃÅà výhradnÄ svobodný software. VÄtÅ¡ina z nich jasnÄ neoznaÄuje nesvobodné balÃÄky ve svých distribucÃch. Mnozà dokonce vyvÃjejà nesvobodný software a pÅidávajà ho do systému. NÄkteÅà dokonce inzerujà systém âLinuxâ, který je âlicencovaný podle poÄtu uživatelůâ, což dává uživateli stejnÄ svobody jako Microsoft Windows.
Lidé se pokouÅ¡Ã ospravedlnit pÅidávánà nesvobodného softwaru do Linuxu âpopularitouâ â v podstatÄ si vážà popularity systému vÃce než svobody. ObÄas to veÅejnÄ pÅipouÅ¡tÄjÃ. NapÅÃklad Äasopis Wired napsal, že McMillan, editor Linux Magazine âsi myslÃ, že hnutà open source software by mÄlo být naplnÄno spÃÅ¡e technickými, než politickými, rozhodnutÃmiâ. A výkonný Åeditel Caldery otevÅenÄ vybÃzel uživatele, aby upustili od cÃle svobody a spÃÅ¡e pracovali na âpopularitÄ Linuxuâ. (http://web.archive.org/web/20000920053929/http://www.zdnet.com/filters/printerfriendly/0,6061,2552025-2,00.html)
PÅidávánà nesvobodného softwaru k systému GNU/Linux může zvýšit popularitu, pokud je popularitou myÅ¡len poÄet uživatelů, kteÅà použÃvajà nÄkterý z GNU/Linuxů v kombinaci s nesvobodným softwarem. ZároveÅ to ale motivuje uživatele k tomu, aby pÅijÃmali nesvobodný software jako dobrou vÄc a zapomnÄli na cÃle svobody. Nenà vám k niÄemu jet rychleji, pokud se neudržÃte na silnici.
Když je nesvobodný âpÅÃdavekâ knihovna, Äi pomůcka pro programátory, může se z nà stát past na vývojáÅe svobodného softwaru. Když pÃÅ¡Ã svobodný software, který závisà na nesvobodném balÃÄku, nemůže být jejich software souÄástà kompletnÄ svobodného systému. Velké množstvà svobodného softwaru takto v minulosti chytil do pasti Motif a Qt. VytvoÅilo to problémy, které nám trvalo roky vyÅeÅ¡it. Motif zůstával problémem, dokud se nestal zastaralým a nepoužÃvaným. PozdÄji mÄla podobný neblahý efekt nesvobodná implementace Javy od Sunu: Javovská past, který je dnes naÅ¡tÄstà vÃceménÄ napravený.
Když bude naÅ¡e komunita takto pokraÄovat, může se GNU/Linux v budoucnosti snadno promÄnit v mozaiku svobodných a nesvobodných komponent. Za pÄt let ode dneÅ¡ka budeme jistÄ mÃt stále velké množstvà svobodného softwaru; ale když si nebudeme dávat pozor, tak ho nebudeme moct použÃvat bez nesvobodného softwaru, který budou spolu s nÃm uživatelé oÄekávat. Pokud se toto stane, naÅ¡e kampaÅ za svobodu selhala.
Pokud by vydávánà svobodných alternativ bylo jen záležitostà programovánÃ, mohlo by být ÅeÅ¡enà takových problémů v budoucnosti, až se zvýšà prostÅedky naÅ¡Ã komunity pro vývoj, snadnÄjÅ¡Ã. Ale musÃme Äelit pÅekážkám, které to stÄžujÃ: zákony, které zakazujà svobodný software. Až nastoupà softwarové patenty a až budou zákony jako DMCA použÃvány k omezenà vývoje svobodného softwaru pro důležité úlohy jako pÅehrávánà DVD nebo poslouchánà RealAudio vysÃlánÃ, nebudeme mÃt žádnou možnost jak bojovat s proprietárnÃmi programy a tajnými datovými formáty, než zavrženà nesvobodných programů, které je použÃvajÃ.
Äelit tÄmto výzvám bude vyžadovat mnoho různých druhů úsilÃ. PÅedevÅ¡Ãm ale musÃme zaÄÃt tÃm, že si vzpomeneme na náš cÃl: svobodu spolupracovat. Nemůžeme oÄekávat, že pouhá touha po silném a spolehlivém softwaru dostateÄnÄ motivuje lidi, aby se tolik snažili. PotÅebujeme takovou odhodlanost, jakou majà lidé, když bojujà za svou svobodu a spoleÄenstvÃ, odhodlanost, která nevyprchá a bude trvat roky.
V naÅ¡Ã komunitÄ tyto cÃle a tato odhodlanost vyzaÅujà pÅevážnÄ z projektu GNU. My jsme ti, kdo mluvà o svobodÄ a o komunitÄ jako o nÄÄem, za co se musÃme pevnÄ postavit; organizace, které mluvà o âLinuxuâ, toto obvykle nedÄlajÃ. Äasopisy o âLinuxuâ jsou vÄtÅ¡inou plné reklamy na nesvobodný software; firmy, které distribuujà âLinuxâ, pÅidávajà do systému nesvobodný software; jiné firmy âpodporujà Linuxâ vývojem nesvobodných aplikacà bÄžÃcÃch v GNU/Linuxu; uživatelské âlinuxovéâ skupiny Äasto zvou prodejce, aby propagovali tyto aplikace. Hlavnà mÃsto, kde se lidé mohou setkat s myÅ¡lenkou svobody a odhodlánÃ, je projekt GNU.
Když se s nÃm ale lidé setkajÃ, uvÄdomà si, že se jich to týká?
Lidé, kteÅà vÄdÃ, že použÃvajà systém, který vzeÅ¡el z projektu GNU, vidà pÅÃmou souvislost mezi nimi a projektem GNU. Nemusà automaticky souhlasit s naÅ¡Ã filosofiÃ, ale aspoÅ uvidà důvod, proÄ by o nà mÄli vážnÄ pÅemýšlet. Oproti tomu lidé, kteÅà se považujà za âuživatele Linuxuâ a myslà si, že projekt GNU âvyvinul pomůcky, které jsou v Linuxu užiteÄnéâ, vÄtÅ¡inou berou spojenà mezi sebou a projektem GNU pouze jako nepÅÃmé. Mohou filosofii GNU prostÄ ignorovat, když se s nà setkajÃ.
Projekt GNU je idealistický a každý, kdo dnes nÄjak podporuje idealismus dnes Äelà velké pÅekážce: pÅevažuje ideologie, která lidem radà vzdát se idealismu jako nÄÄeho velmi ânepraktickéhoâ. Náš idealismus byl ale vždy velmi praktický: je to důvod, proÄ máme svobodný operaÄnà systém GNU/Linux. Lidé, kteÅà majà tento systém rádi, by mÄli vÄdÄt, že to je náš idealismus, který ho stvoÅil.
Kdyby âta práceâ byla opravdu již hotová, kdyby již nebylo ve hÅe nic jiného, než uznánÃ, možná by bylo nejmoudÅejÅ¡Ã nechat to plavat. My ale v této pozici nejsme. Abychom inspirovali lidi k dalÅ¡Ã práci, kterou potÅebujeme udÄlat, musÃme jim dát vÄdÄt, co jsme již udÄlali. ProsÃm, pomozte nám v tom tÃm, že budete systém nazývat GNU/Linux.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |