[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/help/help.es.html -- New fi
From: |
old-gnudist's file diff daemon |
Subject: |
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/help/help.es.html -- New file |
Date: |
Tue, 15 Jan 2002 06:31:42 -0800 (PST) |
This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:
8 -rw-rw-r-- 1 webcvs www 7303 May 1 2001
/home/www/html/help/help.es.html
Contents:
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Cómo puedes ayudar al Proyecto GNU - Fundación para el
Software Libre (FSF)</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
<H3>Cómo puedes ayudar al Proyecto GNU</H3>
<A HREF="/graphics/agnuhead.es.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
ALT=" [imagen de la cabeza de un ÑU] "
WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
<!-- Please keep this list alphabetical -->
[
<A HREF="/help/help.es.html">Español</A>
| <A HREF="/help/help.fr.html">Francés</A>
| <A HREF="/help/help.html">Inglés</A>
| <A HREF="/help/help.it.html">Italiano</A>
]
<P>
<HR>
<P>
<H4>Tabla de contenido</H4>
<UL>
<LI><A HREF="#guide" NAME="TOCguide">Guía al Proyecto GNU</A>
<LI><A HREF="#helpgnu" NAME="TOChelpgnu">Cómo ayudar al Proyecto
GNU</A>
</UL>
<P>
<HR>
<P>
<H4><A HREF="#TOCguide" NAME="guide">Guía al Proyecto GNU</A></H4>
<P>
Los Coordinadores Voluntarios GNU
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
pueden asistirte si deseas ayudar al Proyecto GNU. Ellos te
pondrán en contacto con otras personas interesadas en
trabajar sobre proyectos similares. Cuando selecciones una tarea de
nuestra lista de tareas, por favor déjanos saber que estás
interesado
en trabajar sobre ella.
<P>
Para preguntas generales sobre el Proyecto GNU, escribe un mail (en
Inglés)
a <A HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
y para inquietudes y sugerencias sobre este sitio web, escribe un mail
(en Inglés) a <A HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>.
<P>
<H4><A HREF="#TOChelpgnu" NAME="helpgnu">Cómo ayudar al Proyecto
GNU</A></H4>
<P>
<UL>
<LI>Escribe, evalúa y utiliza software libre.
<P>
<UL>
<LI>Instala y utiliza
<A HREF="/software/software.es.html">software libre</A>.
<P>
<LI>Evalúa software libre.
<UL>
<LI>Tu puedes llegar a ser un
<a href="/help/evaluation.es.html">
Miembro del Grupo de Evaluación de Software GNU</a>.
</UL>
<P>
<LI>Escribe Software Libre.
<UL>
<LI>La
<A HREF="/prep/tasks_toc.es.html">Lista de tareas GNU</A>
documenta sobre nuevas tareas que necesitan de voluntarios.
<LI>La página de <a
href="/projects/help-wanted.es.html">Ayuda requerida</a>
lista Proyectos GNU liberados que permanentemente buscan
más ayuda.
<LI>La página de <a
href="/projects/projects.es.html">Proyectos GNU</a>
lista nuevo Software GNU bajo desarrollo que siempre
requieren de mayor ayuda.
</UL>
Cuando escribas software, por favor sigue los
<A HREF="/prep/standards_toc.es.html">
Estándares de Codificación GNU</A>
y lee la <A HREF="/prep/maintain_toc.html">Información
para mantenedores de Software GNU</A>
sobre como mantener el software.
</UL>
<P>
<LI><A NAME="documentation">Escribe documentación para software
GNU.</A>
<P>
Inclusive puedes ayudar escribiendo mejores
<A HREF="/doc/doc.html#DescriptionsOfGNUDocumentation">descripciones de
libros GNU impresos</a> o como lector de prueba voluntario al
subscribirte a la
lista de correo de lectores de prueba (haz esto enviando un mensaje con
la
palabra "subscribe" en el asunto a
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<P>
<LI>Cuentale a otros sobre el Proyecto GNU y la Fundación para el
Software Libre:
<P>
<UL>
<LI>de ambas maneras
<BR>
<A HREF="/help/linking-gnu.es.html">adicionando un enlace a la
página
principal de GNU</A> a tus páginas,<BR>
y solicitando a otros hacerlo.
<P>
<LI>de ambas maneras
<BR>
<A HREF="/server/mirror.es.html">Creando un servidor espejo</A>
de este sitio web al igual que estos
<A HREF="/server/list-mirrors.es.html">sitios</A>
que ya lo hacen,<BR>
y solicitando a otros hacerlo.
<P>
<LI>informando a tus amigos sobre la
<A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">filosofía</A>
y
<A HREF="/software/software.es.html">software</A> GNU.
</UL>
<P>
<LI>Ayuda a la FSF a incrementar los fondos permitiéndonos
escribir más
software y documentación libre:
<P>
<UL>
<LI>haciendo una <A HREF="/help/donate.es.html">donación</A> a
la FSF.
<P>
<LI><A HREF="/order/order.es.html">ordenando</a> manuales,
camisetas y especialmente CD-ROMs de la FSF cuando
puedas. La mayor parte de los fondos de la FSF provienen de la
venta
de copias de cosas que cada cual es libre de copiar.
<P>
<LI>Convenciendo en su oficina para que ordenen manuales, camisetas
y especialmente CD-ROMs de la FSF cuando puedas.
<P>
<LI>Convenciendo en su oficina para que ordenen una
<A HREF="/order/deluxe.es.html">Distribución de Lujo</A>
de la FSF.
<P>
<LI><A HREF="/philosophy/selling.es.html">vendiendo software libre</A>
y donando una parte de los beneficios a la
<A HREF="/fsf/fsf.html">Fundación para el Software
Libre</A>
o algún otro proyecto de desarrollo de software
libre.
Consolidando el desarrollo,
puedes avanzar al mundo del software libre.
<P>
<STRONG>Distribuir software libre es una oportunidad de aumentar
los fondos para el desarrollo. No lo gastes!</STRONG>
</UL>
<P>
<LI>Dona suministros y equipos para oficina a la FSF.
Ofrecelos a
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>.
<P>
<LI>Encárgate de uno de los
<A HREF="/server/tasks.html">trabajos (14k caracteres)</A>
que necesitamos sean realizados en este
<A HREF="/server/server.html">servidor web</A>.
<P>
<LI>Si sabes de una compañia que necesita contratar personas para
trabajar con software libre, puedes advertirles sobre nuestra
<A HREF="/jobs/jobs.html">Página de Empleos de Software Libre</A>.
<P>
</UL>
<HR>
Volver a la <A HREF="/home.es.html">página principal de GNU</A>.
<P>
Envía preguntas e inquietudes sobre la FSF & GNU a
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
Otras <A HREF="/home.html#ContactInfo">formas de contactar </A> con la FSF.
<P>
Comentarios sobre estas páginas web a
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
envía otras preguntas a
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
La copia literal y distribución completa de este artículo es
permitida en cualquier medio, mientras esta nota sea preservada.<P>
Actualizada:
<!-- hhmts start -->
01 May 2001 Luis M. Arteaga (México) <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<!-- hhmts end -->
<P>
<HR>
</BODY>
</HTML>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/help/help.es.html -- New file,
old-gnudist's file diff daemon <=