|
From: | Andrea Pescetti |
Subject: | Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom—or Copyright? (Old Version)" |
Date: | Sun, 28 Dec 2014 16:00:00 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.3.0 |
Il 28/12/2014 Fabio Pesari ha scritto:
Ho allegato a questa mail la conversione a file .po di https://www.gnu.org/philosophy/freedom-or-copyright-old.it.html Ho anche aggiunto delle sezioni che non erano state ancora tradotte e corretto degli errori tipografici.
Grazie, online con piccole correzioni che trovi nei log.La principale e' che traduciamo "should" in senso forte: "deve", non "dovrebbe". Esempio classico: "Software should be free" -> "Il software deve essere libero".
Ciao, Andrea.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |